Projektor Dell™ S320/ S320wi Uživatelská příručka
Poznámky, upozornění a výstrahy POZNÁMKA: Slovo POZNÁMKA označuje důležité informace, které vám pomohou počítač lépe používat. UPOZORNĚNÍ: Slovo UPOZORNĚNÍ poukazuje na možné poškození hardwaru nebo ztrátu dat, nejsou-li dodržovány pokyny. VAROVÁNÍ: Slovo VÝSTRANA poukazuje na riziko poškození majetku, poranění nebo smrtelného úrazu. ____________________ Informace uvedené v tomto dokumentu podléhají změnám bez upozornění. © 2012 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Obsah 1 Váš projektor Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . O vašem projektoru . . . . O tomto interaktivním peru 2 Zapojení projektoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 11 13 . . . . . . . . . . . . . . Instalace volitelného modulu pro bezdrátové připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalace volitelného modulu pro bezdrátové připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalace volitelného modulu RJ45 . . . . . . 7 . 14 . . 15 16 . . . . . . . . . . .
Pro promítání obrazu a ovládání projektoru, který je připojen k síti prostřednictvím kabelu RJ45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Připojení komerčního ovladače RS232 . . . . 27 Připojení s interaktivním perem . . . . . . . . 28 3 Používání projektoru Zapnutí projektoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Vypnutí projektoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Nastavení promítaného obrazu Zvýšení projektoru . . . . Snížení výšky projektoru . . . . . . . . . . 31 . . . . . .
INPUT SOURCE (VSTUPNÍ ZDROJ) AUTO ADJUST (AUTOMATICKÁ ÚPRAVA) . . . . . . BRIGHTNESS/CONTRAST (JAS/KONTRAST) . . . . . . . . . . . VIDEO MODE (REŽIM VIDEA) . . . . VOLUME (HLASITOST) . . . . . . . . AUDIO INPUT (VSTUP ZVUKU) . . . ADVANCED SETTINGS (UPŘESNIT NASTAVENÍ) . . . . . . . LANGUAGE (JAZYK) . . . . . . . . . HELP (NÁPOVĚDA) . . . . . . . . . . Instalace bezdrátových sítí . . . . . 51 . . . . . 52 . . . . . 53 53 54 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 73 73 . . . . . . . . . . .
Správa projektoru prostřednictvím rozhraní Web Management (Webová správa, po bezdrátové síti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Konfigurování síťových nastavení . . Přístup k nástroji Web Management (Webová správa) . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 . . . . . 95 Správa projektoru prostřednictvím rozhraní Web Management (Webová správa) (modul RJ45 je u S320 volitelný) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Konfigurování síťových nastavení . .
1 Váš projektor Dell Váš projektor se dodává s tímto vyobrazeným příslušenstvím. Ujistěte se, že máte vše, a kontaktujte společnost Dell v případě, že něco chybí. Obsah standardního balení S320 Napájecí kabel Kabel VGA 1,8 m (VGA na VGA) Baterie AAA (2) Dálkový ovladač POWER A A ENTER A A MENU A SOURCE ASPECT VOL VIDEO MODE A MUTE KEYSTONE VOL AUTO ADJ.
Obsah standardního balení S320wi Napájecí kabel Kabel VGA 1,8 m (VGA na VGA) Baterie AAA (2) Dálkový ovladač POWER A A ENTER A A MENU A SOURCE ASPECT VOL VIDEO MODE A MUTE KEYSTONE VOL AUTO ADJ.
Obsah standardního balení S320wi 5 m kabelu mini USB (USB-A na mini USB-B) Kabel USB (USB-A na USB-B) Modul pro bezdrátové připojení (volitelný) DPB2701 Váš projektor Dell 9
O vašem projektoru Pohled shora Pohled zdola 10 7 1 26.0±0.1 14.0±0.1 9 82.30±0.15 5 4 3 2 110.00±0.15 6 10 1 Ovládací panel 2 Reproduktor 5 W 3 Zaostřovací kroužek 4 Objektiv 8 5 Přijímače IR signálu 6 Víčko objektivu 7 Kryt lampy 8 Otvory pro montáž nástěnného držáku: Otvor pro šroub M3 x 6,5 mm hloubka.
O tomto interaktivním peru Pohled shora Pohled zdola 4 5 3 6 7 2 8 1 1 Nahraditelný hrot pera 2 Objektiv 3 Ovládací tlačítka 4 Indikátory LED 5 Držák zápěstního popruhu 6 Spínač napájení 7 Konektor pro upgrade firmwaru 8 Nabíjecí konektor mini USB POZNÁMKA: Volitelně (lze zakoupit zvlášť) nebo součást dodávky S320wi. UPOZORNĚNÍ: Bezpečnostní pokyny 1 Nepoužívejte projektor v blízkosti spotřebičů, které vytvářejí velké množství tepla.
7 Když je projektor zapnutý, nedívejte se do objektivu, protože by mohlo dojít k poškození zraku. 8 Neumísťujte žádné předměty do blízkosti nebo před projektor ani nezakrývejte objektiv, když je projektor zapnutý, protože by žár mohl způsobit roztavení nebo požár předmětu. 9 Nepoužívejte bezdrátový projektor v blízkosti kardiostimulátorů. 10 Nepoužívejte bezdrátový projektor v blízkosti zdravotnického vybavení. 11 Nepoužívejte bezdrátový projektor v blízkosti mikrovlnných trub.
2 Zapojení projektoru 1 VGA-OUT 2 3 4 VGA-A IN VGA-B IN HDMI Audio-In 15 Audio-Out Composite 14 13 12 S-Video 5 6 USB-A DOUSB Mini-USB 11 10 9 7 RJ45 RS232 8 1 Konektor výstupu VGA (monitorová smyčka) 9 2 Konektor vstupu VGA-A (D-sub) 10 Konektor mini USB (mini typ B) pro vzdálenou myš, funkci Interactive a upgrade firmwaru 3 konektor vstupu VGA-B (D-sub) 11 Konektor S-video 4 Konektor HDMI 12 Konektor kompozitního videa 5 Konektor USB typ A pro prohlížeč USB (zabudovaný
Instalace volitelného modulu pro bezdrátové připojení Chcete-li používat možnost bezdrátové sítě, projektor musí být nainstalován modul pro bezdrátové připojení. Viz "Instalace bezdrátových sítí" na straně 74. Modul pro bezdrátové připojení není dodáván s projektorem S320 Můžete jej zakoupit na webu společnosti Dell na adrese www.dell.com. POZNÁMKA: Je zabudován u modelu S320wi.
Instalace volitelného modulu pro bezdrátové připojení Chcete-li používat možnost bezdrátové sítě, projektor musí být nainstalován modul pro bezdrátové připojení. Modul pro bezdrátové připojení není dodáván s projektorem S320 Můžete jej zakoupit na webu společnosti Dell na adrese www.dell.com. POZNÁMKA: Je zabudován u modelu S320wi.
Instalace volitelného modulu RJ45 Chcete-li používat možnost kabelové sítě, projektor musí být nainstalován modul RJ45. Modul RJ45 není dodáván s projektorem S320. Můžete jej zakoupit na webu společnosti Dell na adrese www.dell.com. POZNÁMKA: Modul RJ45 je zabudován u modelu S320wi.
Připojení k počítači Připojení k počítači pomocí kabelu VGA VGA-OUT VGA-A IN VGA-B IN HDMI USB-A Audio-In 1 Audio-Out Composite S-Video DOUSB 2 RJ45 RS232 Mini-USB 3 MOLEX 1 Napájecí kabel 2 Kabel VGA na VGA 3 Kabel USB-A na mini USB-B POZNÁMKA: Chcete-li používat funkce O stránku nahoru a O stránku dolů na dálkovém ovladači, musí být připojen kabel mini USB.
Smyčkové připojení monitoru pomocí kabelů VGA VGA-OUT VGA-A IN VGA-B IN HDMI USB-A Audio-In 1 Audio-Out Composite 2 1 Napájecí kabel 2 Kabel VGA na VGA S-Video Mini-USB DOUSB RJ45 RS232 2 POZNÁMKA: S projektorem je dodán pouze jeden kabel VGA. Dodatečný kabel VGA lze zakoupit na webu společnosti Dell na www.dell.com.
Připojení k počítači pomocí kabelu RS232 VGA-OUT VGA-A IN VGA-B IN HDMI USB-A Audio-In Audio-Out Composite S-Video DOUSB Mini-USB 1 1 Napájecí kabel 2 Kabel RS232 (9pinová samice D-sub na samici, piny 2-3 prohozeny) RJ45 RS232 2 POZNÁMKA: Kabel RS232 (9pinová samice D-sub na samici, piny 2-3 prohozeny) není dodáván s projektorem. Při výběru kabelu a softwaru pro dálkové ovládání RS232 vám pomůže odborný instalátor.
Připojení počítače kabelem USB VGA-OUT VGA-A IN VGA-B IN HDMI USB-A Audio-In Audio-Out Composite S-Video DOUSB RJ45 RS232 Mini-USB 1 2 MOLEX 1 Napájecí kabel 2 Kabel USB-A na USB-B POZNÁMKA: Technologie Plug and Play. S projektorem je dodáván pouze jeden kabel USB. Dodatečný kabel USB lze zakoupit na webu společnosti Dell na www.dell.com.
Bezdrátové připojení počítače pomocí modulu (volitelný) POZNÁMKA: Modul pro bezdrátové připojení je zabudován u modelu S320wi. POZNÁMKA: U modelu Dell S320 je bezdrátová síť volitelnou funkcí. Pokud chcete u modelu Dell S320 využít bezdrátovou síť, instalujte bezdrátový modul a USB modul pro bezdrátové připojení. Viz příručka instalace na straně 13. Bezdrátové moduly a USB moduly pro bezdrátové připojení se prodávají zvlášť a můžete je zakoupit na www.dell.com.
Připojení DVD přehrávače Připojení DVD přehrávače pomocí kabelu S-Video VGA-OUT VGA-A IN VGA-B IN HDMI USB-A Audio-In Audio-Out Composite 1 S-Video Mini-USB DOUSB RJ45 RS232 2 UPQ!NFOV IENJ NFOV PQFO0DMPTF TUBOECZ0PO EWE0VTC 1 Napájecí kabel 2 Kabel S-Video VTC FOUFS IPNF NFOV SFUVSO POZNÁMKA: Kabel S-Video není dodán s projektorem. Můžete zakoupit prodlužovací kabel S-Video (50/100 stop) na webu společnosti Dell www.dell.com.
Připojení DVD přehrávače pomocí kabelu kompozitního videa VGA-OUT VGA-A IN VGA-B IN HDMI USB-A Audio-In Audio-Out Composite 1 S-Video Mini-USB DOUSB RJ45 RS232 2 UPQ!NFOV IENJ NFOV PQFO0DMPTF TUBOECZ0PO EWE0VTC 1 Napájecí kabel 2 Kabel kompozitního videa VTC FOUFS IPNF NFOV SFUVSO POZNÁMKA: Kabel kompozitního videa není dodán s projektorem. Můžete zakoupit kabel kompozitního videa (50/100 stop) na webu společnosti Dell www.dell.com.
Připojení DVD přehrávače pomocí kabelu komponentního videa VGA-OUT VGA-A IN VGA-B IN HDMI USB-A Audio-In 1 Audio-Out Composite S-Video Mini-USB DOUSB RJ45 RS232 2 UPQ!NFOV IENJ NFOV PQFO0DMPTF TUBOECZ0PO EWE0VTC 1 Napájecí kabel 2 Kabel VGA na komponentní video VTC FOUFS IPNF NFOV SFUVSO POZNÁMKA: Kabel VGA na komponentní video není dodán s projektorem. Můžete zakoupit kabel VGA na komponentní video (50/100 stop) na webu společnosti Dell www.dell.com.
Připojení DVD přehrávače pomocí kabelu HDMI VGA-OUT VGA-A IN VGA-B IN HDMI USB-A Audio-In Audio-Out Composite S-Video Mini-USB DOUSB RJ45 RS232 2 1 UPQ!NFOV IENJ NFOV PQFO0DMPTF TUBOECZ0PO EWE0VTC 1 Napájecí kabel 2 Kabel HDMI VTC FOUFS IPNF NFOV SFUVSO POZNÁMKA: Kabel HDMI není dodán s projektorem. Můžete zakoupit kabel HDMI na webu společnosti www.dell.com.
Připojení k místní síti LAN Pro promítání obrazu a ovládání projektoru, který je připojen k síti prostřednictvím kabelu RJ45. VGA-OUT VGA-A IN VGA-B IN HDMI USB-A Audio-In Audio-Out Composite 1 S-Video Mini-USB DOUSB RJ45 RS232 2 Místní síť (LAN) 1 Napájecí kabel 2 Kabel RJ45 POZNÁMKA: Kabel RJ45 není dodán s projektorem. Můžete zakoupit kabel RJ45 na webu společnosti www.dell.com. POZNÁMKA: Modul kabelové sítě není dodáván s projektorem S320.
Připojení komerčního ovladače RS232 VGA-OUT VGA-A IN VGA-B IN HDMI USB-A Audio-In Audio-Out Composite S-Video Mini-USB DOUSB RJ45 RS232 1 2 3 1 Napájecí kabel 2 Kabel RS232 (9pinová samice D-sub na samici, piny 2-3 prohozeny) 3 Komerční ovladač RS232 POZNÁMKA: Kabel RS232 (9pinová samice D-sub na samici, piny 2-3 prohozeny) není dodáván s projektorem. O možnostech získání kabelu se poraďte s odborným technikem.
Připojení s interaktivním perem VGA-OUT VGA-A IN VGA-B IN HDMI USB-A Audio-In Audio-Out Composite S-Video DOUSB RJ45 RS232 Mini-USB 4 1 2 3 MOLEX 5 1 Napájecí kabel 2 Kabel VGA na VGA 3 Kabel USB-A na mini USB-B 4 Projekční plátno 5 Interaktivní pero 28 Zapojení projektoru
POZNÁMKA: Interaktivní modul není dodáván s projektorem S320. Pokud chcete využívat interaktivní funkci, viz"Instalace volitelného modulu pro bezdrátové připojení" na straně 15. Můžete jej zakoupit na webu společnosti Dell na adrese www.dell.com. POZNÁMKA: 1 Interaktivita je podporována pouze v následujících vstupních režimech: VGA a HDMI z PC a bezdrátové zobrazení, zobrazení USB a zobrazení LAN. 2 Aby bylo možné aktivovat interaktivní pero, je vyžadováno 2. připojení mezi počítačem a projektorem.
Používání projektoru 3 Zapnutí projektoru POZNÁMKA: Zapněte projektor dříve, než zapnete zdroj signálu (počítač, DVD přehrávač atd.). Indikátor Napájení bude až do stisknutí modře blikat. 1 Sejměte kryt objektivu. 2 Připojte napájecí kabel a příslušné kabely signálu k projektoru. Informace o zapojení projektoru najdete v části "Zapojení projektoru" na straně 13. 3 Stiskněte tlačítko Napájení (viz "Používání ovládacího panelu" na straně 35 informace o umístění tlačítka Napájení).
2 Znovu stiskněte tlačítko Napájení. Chladící ventilátory poběží přibližně 120 sekund. 3 Chcete-li vypnout projektor rychle, stiskněte a podržte tlačítko Power (Napájení) po dobu 1 sekundy, když ventilátory chlazení projektoru ještě běží. POZNÁMKA: Před dalším zapnutím projektoru počkejte 60 sekund, aby se stabilizovala vnitřní teplota. 4 Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a od projektoru.
Nastavení ostření projektoru UPOZORNĚNÍ: V zájmu prevence poškození projektoru, než budete s projektorem pohybovat nebo než ho vložíte do přenosné brašny, ujistěte se, že je podpěrná noha zcela zasunutá. POZNÁMKA: Přenosná brašna není součástí dodávky projektoru. Přenosná brašna má č. dílu 8R3VM a lze ji zakoupit na webu Dell www.dell.com. 1 Otáčejte zaostřovacím jazýčkem tak dlouho, až je obraz ostrý. Projektor dokáže zaostřit na vzdálenosti 0,4 m až 3,82 m.
Nastavení velikosti promítaného obrazu S320/S320wi 300" (762,00 cm) 193" (490,22 cm) 139" (353,06 cm) 86" (218,44 cm) 3,51' (1,07 m) 5,71' (1,74 m) 7,91' (2,41 m) 10,1' (3,08 m) 31,45" (79,88 cm) 12,5' (3,82 m) Vzdálenost projektoru od promítací plochy 246" (624,84 cm) 1,31' (0,4 m) VGA-OUT VGA-A IN VGA-B IN HDMI USB-A Audio-In Audio-Out Composite S-Video Mini-USB DOUSB RJ45 RS232 Používání projektoru 33
S320/S320wi Velikost obrazu Požadovaná vzdálenost (m) Horní (min zoom) Úhlopříčka (palce) š (cm) x v (cm) Od základny po horní okraj obrazu (cm) 31,45 65 x 49 56 1,07 86 174 x 130 150 1,74 139 283 x 212 244 2,41 193 392 x 294 338 3,08 246 501 x 376 432 3,82 300 610 x 457 526 0,4 C Výška (Hd): 244 cm * Tento graf má pouze informativní charakter.
Používání ovládacího panelu 1 2 3 4 10 5 6 9 8 7 1 Napájení Slouží k zapnutí nebo vypnutí projektoru. Podrobnější informace najdete v částech "Zapnutí projektoru" na straně 30 a "Vypnutí projektoru" na straně 30. 2 Nahoru / Úprava lichoběžníkového zkreslení Stisknutím můžete procházet položky nabídky OSD (On-Screen Display).
4 Indikátor TEPLOTA Jestliže oranžový indikátor TEPLOTA svítí nebo bliká, pravděpodobně došlo k některému z následujících problémů: • Vnitřní teplota projektoru je příliš vysoká • Došlo k selhání barevného disku Podrobnější informace najdete v částech "Odstraňování problémů s projektorem" na straně 126 a "Vodící signály" na straně 132. 5 Zadat/potvrdit Stisknutím tlačítka Enter potvrdíte výběr. 6 IR přijímač Nasměrujte dálkový ovladač na přijímač IR a stiskněte tlačítko.
Používání dálkového ovladače POWER 1 14 2 15 ENTER MENU 3 ASPECT 5 16 17 SOURCE VOL VIDEO MODE KEYSTONE VOL AUTO ADJ. FREEZE MOUSE 8 9 BLANK 22 23 24 25 26 Napájení 2 Zadat/potvrdit 3 4 Vpravo Dolů 6 7 MUTE 18 19 20 21 1 4 ZOOM ZOOM INFO VGA VIDEO S-VIDEO 10 11 12 13 Slouží k zapnutí nebo vypnutí projektoru. Podrobnější informace najdete v částech "Zapnutí projektoru" na straně 30 a "Vypnutí projektoru" na straně 30. ENTER Stisknutím tlačítka Enter potvrdíte výběr.
5 Poměr stran Stisknutím změníte poměr stran zobrazeného obrazu. 6 Ztlumit Chcete-li vypnout nebo zapnout reproduktor projektoru, stiskněte tlačítko vypnutí zvuku. 7 Režim Video Tento projektor má přednastavené konfigurace optimalizované pro zobrazování dat (snímky prezentace) nebo videa (filmy, hry atd.). Stiskem tlačítka Video Mode (Režim videa) přepněte mezi režimy Presentation (Prezentace), Bright (Jasný), Movie (Film), sRGB a Custom (Vlastní).
18 Zdroj 19 Hlasitost dolů 20 Lichoběžníkové zkreslení nastavení + Upravuje zkreslení obrazu způsobené nakloněním projektoru (+37/-40 stupňů). 21 Lichoběžníkové zkreslení nastavení - Upravuje zkreslení obrazu způsobené nakloněním projektoru (+37/-40 stupňů). 22 Automatické nastavení Stisknutím tlačítka můžete synchronizovat projektor se vstupním zdrojem. Tlačítko Auto adjust (Automatická úprava) nefunguje, pokud je zobrazena nabídka OSD. 23 Zoom + Stisknutím zvětšíte obraz.
Používání interaktivního pera Pohled shora Pohled zdola 1 2 6 3 7 5 8 4 1 Nahraditelný hrot pera Stisknutím hrotu kreslete nebo pište. Když je hrot pera zapnutý, funguje jako klepnutí levým tlačítkem myši pro kreslení nebo psaní. POZNÁMKA: • Pokud je hrot pera zapnutý, pero se přepne do režimu Draw (kreslení) a funkce tlačítka bude deaktivována. • Když se hrot pera opotřebí, vyměňte jej podle následujícího obrázku.
2 Vlevo Toto tlačítko funguje jako klepnutí levým tlačítkem myši. 3 Funkce Dostupné funkce jsou uvedeny v seznamu nabídky OSD „Set function“ (Nastavit funkce) (viz strana 70). POZNÁMKA: Poklepáním na tlačítko Function (Funkce) funguje jako operace Zpět (pokud ji software podporuje). 4 Nabíjecí konektor mini USB Umožňuje použít kabel mini USB pro nabíjení. Viz „Nabíjení baterie interaktivního pera“ na strana 44.
Používání zápěstního popruhu Používejte zápěstní popruh jako bezpečnostní opatření pro případ ztráty úchopu interaktivního pera, aby se zabránilo poškození interaktivního pera, okolních předmětů nebo ke zranění ostatních osob. 1 Provlékněte kabel na zápěstním popruhu spojovacím držákem. 2 Navlékněte si zápěstní popruh na zápěstí.
Vložení baterií do dálkového ovladače POZNÁMKA: Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte baterie. 1 Stiskněte jazýček a zvedněte víčko přihrádky baterií. 1 2 Identifikujte označení polarit (+/-) na bateriích. 2 polarity v přihrádce baterií. AAA AAA 3 Vložte baterie tak, aby jejich polarita odpovídala označení 3 POZNÁMKA: Nekombinujte různé typy baterií ani nepoužívejte nové a staré baterie dohromady. AAA AAA 4 Zasuňte víčko přihrádky baterií zpět.
Viz Nabíjení baterie interaktivního pera Když začne oranžový indikátor baterie interaktivního pera blikat, stav vnitřní baterie je nízký (pokud je baterie zcela vybitá, nebude možné zapnout interaktivní pero stisknutím hrotu, tlačítka vlevo, vpravo nebo tlačítek pro nastavení funkcí). Chcete-li baterii nabít, připojte kabel mini USB mezi interaktivní pero a váš počítač nebo laptop (při připojování k počítači nebo laptopu zkontrolujte, zda je zapnuté napájení počítače nebo laptopu).
Představení nabíjecí kolébky (volitelná) Pohled zepředu Pohled zezadu 1 2 3 1 Indikátor LED napájení 2 Konektor mini USB 3 Spínač napájení 4 konektor napájení 4 POZNÁMKA: Dokovací nabíječka není součástí dodávky projektoru S320 ani S320wi. Dokovací nabíječku můžete zakoupit na webu společnosti Dell na adrese www.dell.com. Indikátor LED na dokovací nabíječce Zelený indikátor LED Při zapnutí dokovací nabíječky se zelená LED trvale svítí rozsvítí.
Indikátor LED na interaktivním peru Oranžový indikátor Oranžový indikátor LED SVÍTÍ v průběhu nabíjení. LED svítí Oranžový indikátor Po úplném nabití baterie indikátor LED zhasne, což znamená LED nesvítí „Nabíjení dokončeno“. Oranžový indikátor Pokud oranžová LED začne BLIKAT (0,4 s SVÍTÍ, 0,6 s. LED bliká NESVÍTÍ, cyklus blikání 1 s), znamená to, že nabíjení neprobíhá. Byla zjištěna chyba nabíječky nebo špatná baterie.
Nabíjení baterie interaktivního pera dokovací nabíječkou Když začne oranžový indikátor baterie interaktivního pera blikat, vnitřní baterie je vybitá (pokud je baterie zcela vybitá, nebude možné zapnout interaktivní pero stisknutím hrotu, tlačítka vlevo, vpravo nebo tlačítek pro nastavení funkcí). Chcete-li baterii nabít, můžete to provést dle následujících pokynů: 1 Připojte napájecí kabel k elektrické zásuvce. 2 Připojte interaktivní pero k portu mini USB dokovací nabíječky.
POZNÁMKA: V průběhu nabíjení oranžový indikátor baterie interaktivního pera svítí, dokud nabíjení nebude dokončeno. POZNÁMKA: První úplné nabití baterie trvá nejméně 4 - 5 hodin. Plně nabitá baterie umožňuje až 25 hodin souvislého používání nebo až 4 týdny v pohotovostním režimu. UPOZORNĚNÍ: Pokud dokovací nabíječka nemůže nabíjet, kontaktujte DELL.
Dosah dálkového ovladače TM S-VIDEO VIDEO VGA INFO ZOOM ZOOM KEYSTONE VOL BLANK MOUSE ±20° MUTE VIDEO MODE VOL ASPECT MENU 7 m/22,97 stop SOURCE ENTER Vzdálenost AUTO ADJ. FREEZE Provozní dosah Úhel POWER Vzdálenost Úhel Úhel d Vz ále no st WER PO U MEN R TE EN CE UR SO VO NE TO YS KE L VO L ZO J. AD A ZO ZE VG EE SE MOU FR OM E OD OM VIDE TE CT PE AS MU TO AU INFO O VIDE K AN BL OM TM O DE S-VI POZNÁMKA: Skutečný dosah se může mírně lišit od schématu.
Dosah interaktivního pera Vzdálenost Úhel Provozní dosah Úhel 0° 20° 45° Vzdálenost 9 m/29,53 stop 7 m/22,97 stop 5 m/16,4 stop Úhel Vz dá len os t POZNÁMKA: • Jas projektoru je 2000 lm, velikost obrazu je 100 palců a nachází se v režimu Bright (Jasný). • Může podporovat připojení více per (až 10) k jednomu projektoru, ale tato pera nelze používat současně. • Skutečný dosah se může mírně lišit od schématu. • Dosvit jasu projektoru omezuje provozní dosah pera.
Používání nabídky na obrazovce • Projektor má mnohojazyčné nabídky na obrazovce (OSD), které lze zobrazit bez ohledu na to, zda je k dispozici vstupní zdroj. • Stisknutím tlačítka Nabídka na ovládacím panelu nebo na dálkovém ovladači vstupte do Main Menu (Hlavní nabídka). • Chcete-li procházet karty v hlavní nabídce, stiskněte tlačítka nebo na ovládacím panelu projektoru nebo na dálkovém ovladači.
HDMI—Při stisknutí tlačítka bude rozpoznán signál HDMI. aktivujete nabídku Input WIRELESS/USB (BEZDRÁT/USB)—Stiskem tlačítka Source WIRELESS/USB (Bezdrátový/USB vstupní zdroj). POZNÁMKA: Funkci WIRELESS/USB (Bezdrát/USB) lze použít po zapnutí funkce "Wireless and LAN (Bezdrát a místní síť)".
BRIGHTNESS/CONTRAST (JAS/KONTRAST) Nabídka Brightness (Jas)/Contrast (Kontrast) umožňuje upravovat nastavení jasu/kontrastu projektoru. BRIGHTNESS (JAS)—Tlačítky a CONTRAST (KONTRAST)—Tlačítky upravte jas obrazu. a upravte kontrast zobrazení. POZNÁMKA: Pokud nastavíte položky Brightness (Jas) a Contrast (Kontrast), projektor se automaticky přepne na Custom mode (Vlastní režim).
VOLUME (HLASITOST) Nabídka Volume (Hlasitost) umožňuje upravovat nastavení hlasitosti projektoru. VOLUME (HLASITOST)—Stisknutím tlačítka tlačítka hlasitost snížíte. hlasitost zvýšíte a stisknutím AUDIO INPUT (VSTUP ZVUKU) Nabídka Audio Input (Vstup zvuku) umožňuje vybrat vstupní zdroj zvuku. K dispozici jsou tyto možnosti: Analogový vstup, HDMI a Wireless/LAN (Bezdrát/místní síť LAN). POZNÁMKA: Nepřipojujte k mikrofonnímu portu linkový signál.
ADVANCED SETTINGS (UPŘESNIT NASTAVENÍ) Nabídka Advanced Settings (Upřesnit nastavení) umožňuje měnit nastavení Image (Obraz), Display (Zobrazení), Projector (Projektor), LAN (místní síť LAN), Wireless (Bezdrát), Menu (Nabídka), Power (Napájení), Interactive (Interaktivní) a Information (Informace). IMAGE SETTINGS (NASTAVENÍ OBRAZU) (V REŽIMU PC)—Výběrem a stisknutím aktivujte nastavení obrazu.
IMAGE SETTINGS (NASTAVENÍ OBRAZU) (V REŽIM VIDEA)—Výběrem a stisknutím aktivujte nastavení obrazu. Nabídka nastavení obrazu obsahuje následující volby: COLOR TEMPERATURE (TEPLOTA BAREV)—Umožňuje upravit teplotu barev. Čím je teplota barev vyšší, tím obraz vypadá chladnější; čím je teplota barev nižší, tím obraz vypadá teplejší. Po nastavení hodnot v nabídce Color Adjust (Úpravy barev) je aktivován režim Custom (Uživatelský). Hodnoty jsou uloženy v režimu Custom (Uživatelský).
stisknutím aktivujte nastavení obrazu. Nabídka nastavení obrazu obsahuje následující volby: VGA OUTPUT (VÝSTUP VGA)—Vyberte On (Zapnuto) nebo Off (Vypnuto) pro funkci výstupu VGA v pohotovostním režimu projektoru. Výchozí je Off (Vypnuto). DISPLAY SETTINGS (NASTAVENÍ ZOBRAZENÍ) (V REŽIMU PC)—Výběrem a stisknutím zapněte nastavení zobrazení.
•16:9 — zdroj bude upraven tak, aby odpovídal šířce obrazu a bude promítán jako obraz 16:9. •4:3 — zdroj bude upraven tak, aby odpovídal obrazu a bude promítán jako obraz 4:3. ZOOM—Stisknutím a zvětšete a zobrazte obraz. Upravte zvětšení obrazu stisknutím nebo a stisknutím zobrazte pouze na dálkovém ovladači. ZOOM NAVIGATION (NAVIGACE ZOOMU)—Stisknutím aktivujte nabídku Zoom Navigation (Navigace zoomu). Pomocí procházejte promítací plochu.
3D FORMAT (3D FORMÁT)—Umožňuje vybrat 3D formát. K dispozici jsou následující možnosti: Side By Side (Vedle sebe), Side By Side Full (Vedle sebe plný), Frame Sequential (Po půlsnímcích), Field Sequential (Po snímcích), Top/Bottom (Shora dolů) a Top/Bottom Full (Shora dolů plný). 3D SYNC INVERT (INVERZE 3D SYNC.
POZNÁMKA: 1. Chcete-li vytvořit efekt 3D, bude zapotřebí několik dalších komponent, včetně: a Stolní počítač/notebook s grafickou kartou se čtyřnásobnou vyrovnávací pamětí a výstupním signálem 120 Hz. b 3D "aktivní" brýle s DLP Link™. c 3D obsah. Viz „Poznámka 4“. d 3D přehrávač. (Například: stereoskopický přehrávač....) 2. Aktivujte funkci 3D, když splňuje některou z níže uvedených podmínek: a Stolní počítač/notebook s grafickou kartou s výstupem signálu 120 Hz prostřednictvím kabelu VGA nebo HDMI.
AUTO SOURCE (AUTOMATICKÉ VYHLEDÁVÁNÍ ZDROJOVÉHO SIGNÁLU)— Vyberete-li položku Off (Vypnuto) (výchozí), bude zvolen poslední vybraný vstupní signál. Stisknete-li tlačítko Source (Zdroj), když je režim Auto Source (Automatické vyhledávání zdrojového signálu) nastaven na Off (Vypnuto), můžete ručně vybrat vstupní signál. Volbou On (Zapnuto) zapnete autodetekci dostupných vstupních signálů. Stisknete-li tlačítko Zdroj, když je projektor zapnutý, automaticky vyhledá další dostupný vstupní signál.
Nastavení Test Pattern (Testovací vzor) můžete deaktivovat výběrem Off (Vypnuto), 1 nebo 2. Testovací vzor 1 můžete rovněž vyvolat stisknutím a podržením tlačítek a na ovládacím panelu současně po dobu 2 sekund. Testovací vzor 2 můžete rovněž vyvolat stisknutím a podržením tlačítek a na ovládacím panelu současně po dobu 2 sekund.
LAN SETTINGS (NASTAVENÍ MÍSTNÍ SÍTĚ LAN)—Výběrem a stisknutím aktivujte nastavení místní sítě LAN. Nabídka nastavení LAN (Místní síť) obsahuje následující volby: WIRELESS AND LAN (BEZDRÁT A MÍSTNÍ SÍŤ LAN)—Výběrem Enabled (Aktivováno) aktivujete funkci bezdrátového připojení a místní sítě LAN. DHCP—Jestliže v síti, ke které je projektor připojen, existuje server DHCP, když vyberete DHCP On (DHCP zapnuto), bude adresa IP přidělována automaticky.
3. Po nakonfigurování IP Address (Adresa IP), Subnet Mask (Maska podsítě), Gateway (Brána) a DNS vyberte Store (Uložit) a stisknutím tlačítka uložte nastavení. 4. Vyberete-li Store (Uložit) bez stisknutí tlačítka Enter (Zadat/ potvrdit), systém uchová původní nastavení. RESET (RESETOVAT)—Stisknutím tlačítka resetujte síťovou konfiguraci. WIRELESS SETTINGS (NASTAVENÍ BEZDRÁTU)—Výběrem a stisknutím aktivujte bezdrátová nastavení.
b c Pomocí tlačítek a nastavte hodnotu. Po dokoncení nastavení ukoncete operaci stisknutím tlacítka . 3. Po nakonfigurování IP Address (Adresa IP), Subnet Mask (Maska podsítě), Gateway (Brána) a DNS vyberte Store (Uložit) a stisknutím tlačítka uložte nastavení. 4. Vyberete-li Store (Uložit) bez stisknutí tlačítka Enter (Zadat/ potvrdit), systém uchová původní nastavení. resetujte konfiguraci RESET (RESETOVAT)—Stisknutím tlačítka bezdrátového připojení.
a Přejděte na Menu Settings (Nastavení nabídky), stiskněte a potom vyberte Password (Heslo) pro Enabled (Aktivováno) nastavení hesla. b Po aktivaci funkce hesla se zobrazí místní okno pro provádění změn. Zadejte 4místné číslo z obrazovky a stiskněte . Obrazovka hesla S320wi Obrazovka hesla S320 c Opětovným zadáním hesla heslo potvrďte. d Pokud bylo heslo úspěšně ověřeno, získáte přístup ke všem funkcím a nástrojům projektoru. 2 Zadáte-li nesprávné heslo, máte dva další pokusy.
CHANGE PASSWORD (ZMĚNA HESLA)—Zadejte původní heslo. Potom zadejte nové heslo a znovu je potvrďte. Obrazovka změny hesla S320wi Obrazovka změny hesla S320 POWER SETTINGS (NASTAVENÍ SPOTŘEBY)—Výběrem a stisknutím aktivujte nastavení spotřeby.
QUICK SHUTDOWN (RYCHLÉ VYPNUTÍ)—Výběrem možnosti On (Zapnuto) vypnete projektor jediným stisknutím vypínače. Tato funkce umožňuje rychle vypnout projektor zvýšením rychlosti ventilátoru. Během rychlého vypínání muže docházet k mírně zvýšenému hluku. POZNÁMKA: Před dalším zapnutím projektoru počkejte 60 sekund, aby se stabilizovala vnitřní teplota. Jestliže se pokusíte projektor ihned zapnout, bude spouštění trvat déle.
INTERACTIVE SETTINGS (INTERAKTIVNÍ NASTAVENÍ)—Výběrem a stisknutím aktivujte interaktivní nastavení. Nabídka interaktivních nastavení obsahuje následující volby: POZNÁMKA: Chcete-li používat interaktivní možnost, do projektoru S320 musí být nainstalován interaktivní modul. Viz "Instalace volitelného modulu pro bezdrátové připojení" na straně 15. INTERACTIVE—Výchozí volba je On (Zapnuto). Chcete-li funkci Interactive Pen (Interaktivní pero) vypnout, vyberte možnost Off (Vypnuto). POZNÁMKA: 1.
PEN SETTINGS (NASTAVENÍ PERA)—Výběrem a stisknutím aktivujte nastavení pera. Nabídka nastavení pera obsahuje následující volby: POINTER MOTION (POHYB UKAZATELE)—Umožňuje vybrat režim pohybu ukazatele: Normal (Normální), Draw (Kreslení) a Stable (Stabilní). •Normal (Normální) — v režimu Normal (Normální) můžete stisknutím levého tlačítka interaktivního pera na okamžik přidržet polohu ukazatele. Tento režim je nejvhodnější, chcete-li používat interaktivní pero jako myš, tzn.
Explorer (Otevřít Windows Explorer) (Cmd + E), Middle Mouse (Prostřední tlačítko myši), Double Click (Poklepání), a Disable (Deaktivovat) (Viz "Používání interaktivního pera" na straně 40). •Toggle (Přepnout): Normal/Draw/Stable (Normální/Kreslení/Stabilní) — funguje jako přepínání mezi režimy Normal (Normální), Draw (Kreslení), a Stable (Stabilní). •PowerPoint Annotation (Anotace PowerPoint) — funguje jako anotování v prezentaci PowerPoint.
•Fixed Mode (Pevný režim) — když vyberte Fixed (Pevný), podle pokynů na obrazovce dokončete párování mezi projektorem a interaktivním perem. (Tento režim zajišťuje spárování interaktivního pera s vaším určeným projektorem.) Po spárování se pero při každém zapnutí automaticky připojí k projektoru. RESET (RESETOVAT)—Stiskněte (Potvrdit) vynulujte nastavení pera. a výběrem možnosti Confirm INFORMATION (INFORMACE)—Umožňuje zobrazit informace pera 1 nebo pera 2.
LANGUAGE (JAZYK) Umožňuje nastavit jazyk nabídky OSD. Stisknutím (Jazyk). aktivujte nabídku Language HELP (NÁPOVĚDA) Pokud se při používání projektoru setkáte s problémy, můžete problémy odstranit prostřednictvím nabídky nápovědy.
Instalace bezdrátových sítí POZNÁMKA: Váš počítač musí splňovat následující minimální nároky na systém: Operační systém: • Windows Microsoft Windows XP™ Home nebo Professional s aktualizací Service pack 2 (doporučeno 32 bitů), Windows Vista 32 bitů nebo Windows® 7 Home nebo Professional, 32 bitů nebo 64 bitů • MAC MacBook a vyšší, MacOS 10.
Aktivujte bezdrátové připojení v projektoru Aby bylo možné používat projektor bezdrátově, je třeba provést následující kroky: 1 Instalace modulu pro bezdrátovou komunikaci (volitelný u S320). Viz "Instalace volitelného modulu pro bezdrátové připojení" na straně 14. POZNÁMKA: Je zabudován u modelu S320wi. 2 Připojte napájecí kabel k elektrické zásuvce a stiskněte tlačítko napájení. 3 Stiskněte tlačítko Nabídka na ovládacím panelu projektoru nebo na dálkovém ovladači.
Zobrazí se Wireless Guide Screen (Obrazovka bezdrátového průvodce) (viz níže): 5 Poznamenejte si LOGIN CODE (PŘIHLAŠOVACÍ HESLO), NETWORK NAME (SÍŤOVÝ NÁZEV) (SSID) a IP ADDRESS (ADRESA IP). Tyto údaje budete potřebovat pro pozdější přihlášení. Nainstalujte bezdrátový aplikační software do počítače Aby bylo možné používat bezdrátový projektor, musíte nainstalovat software do systému. 6 Připojte počítač k bezdrátové síti S320 nebo S320wi.
• Připojením k bezdrátové síti S320 nebo S320wi ztratíte bezdrátové připojení k ostatním bezdrátovým sítím. POZNÁMKA: Nezapomeňte vypnout veškeré servery proxy. (V operačním systému Microsoft® Windows Vista: Klepněte na Control Panel (Ovládací panely) J Internet Options (Možnosti Internetu) J Connections (Připojení) J LAN Settings (Připojení místní sítě LAN)) 7 Spusťte internetový prohlížeč. Budete automaticky přesměrováni na webovou stránku S320 or S320wi Web Management (Webová správa S320 nebo S320wi).
8 Otevře se stránka S320 or S320wi Web Management (Webová správa S320 nebo S320wi). Při prvním použití klepněte na Download (Stáhnout). 9 Vyberte odpovídající operační systém a potom klepněte na Download (Stáhnout).
10 Klepnutím na Run (Chod) přejdete na jednorázovou instalaci softwaru. POZNÁMKA: Můžete se rozhodnout uložit soubor a provést instalaci později. Proveďte ji klepnutím na Save (Uložit). POZNÁMKA: Funkce audio projekce vyžaduje přídavný ovladač pouze ve Windows XP. Pokud na počítači není instalován ovladač, objeví se výzva k instalaci potřebného ovladače. "Ovladač audio projekce" můžete stáhnout z webových stránek odborné pomoci Dell na adrese support.dell.com.
Spuštění bezdrátové aplikace Po dokončení instalace se spustí aplikace S320 nebo S320wi a automaticky vyhledá projektor přes bezdrátové připojení. Pokud se aplikace nespustí automaticky, můžete ji spustit poklepáním na nebo na pracovní ploše. Login (Přihlášení) Aby bylo možné komunikovat s projektorem, zadejte Login Code (Přihlašovací heslo) získané v Kroku 6 postupu Instalace bezdrátových sítí a potom klepněte na OK.
Popis tlačítek Po úspěšném přihlášení se zobrazí následující obrazovka. 1 2 1 2 3 3 Položk a Popis Stavový panel Zobrazuje informace IP a LOGIN CODE (PŘIHLAŠOVACÍ HESLO). Nabídka Klepnutím aktivujete nabídku aplikace. Tlačítko Minimalizovat Klepnutím minimalizujete aplikaci. Tlačítko Zavřít Klepnutím ukončíte aplikaci. Panel nástrojů Celá obrazovka Klepnutím bude obraz promítán na celou obrazovku. Rozdělit 1 Klepnutím bude promítán obraz v levém horním rohu obrazovky.
• • • • Chcete-li pozastavit prezentaci, klepněte na . Barva ikony se změní na zelenou. Chcete-li pokračovat v prezentaci, znovu klepněte na . Chcete-li prezentaci se zvukovým promítáním, klepněte na . Chcete-li zastavit prezentaci, klepněte na . POZNÁMKA: V prostředí WLAN za použití připojení 802.11g a bez roztáhnutí obrazovky.
Instalace Presentation to Go (PtG) Minimální požadavky na systém pro instalaci PtG jsou následující: Operační systém: - Windows Microsoft Windows XP™ Home nebo Professional s aktualizací Service pack 2/3 (doporučeno 32 bitů), Windows® Vista 32 bitů nebo Windows® 7 Home nebo Professional, 32 bitů nebo 64 bitů - Office 2003 nebo Office 2007 POZNÁMKA: Kroky instalace Presentation to Go (PtG) jsou pro modely S320 a S320wi stejné.
PtG Viewer (Prohlížeč PtG) Systém zůstane na této stránce, když je připraven.
Seznámení s funkcí PtG/Photo Zobrazí platné soubory PtG a soubory s fotografiemi, které jsou uložené na disku USB. POZNÁMKA: Pokud je rozpoznán pouze jeden disk, systém tento krok přeskočí.
Photo Overview (Náhled fotografií) POZNÁMKA: Podporuje 14 jazyků formátu názvů souborů s fotografiemi (jazyky: English (Angličtina), Dutch (Holandština), French (Francouzština), German (Němčina), Italian (Italština), Japanese (Japonština), Korean (Korejština), Polish (Polština), Portuguese (Portugalština), Russian (Ruština), Simplified Chinese (Zjednodušená čínština), Spanish (Španělština), Swedish (Švédština) a Traditional Chinese (Tradiční čínština)).
Nainstalujte aplikační software PtG do počítače Proveďte instalaci podle zobrazených pokynů. POZNÁMKA: „PtG Converter - Lite“ můžete stáhnout z webového serveru odborné pomoci Dell na adrese support.dell.com. Použití převodníku PtG 1 Spusťte „PtG Converter - Lite.exe“ nebo poklepejte na ikonu ploše. 2 Klepnutím na na pracovní vyberte soubor PowerPoint a spusťte převod.
3 Klepněte na tlačítko Browse (Procházet), vyberte místo pro uložení a potom stiskněte tlačítko OK. POZNÁMKA: 1 Pokud ve vašem počítači není nainstalována aplikace MS PowerPoint, převod souboru se nezdaří. 2 PtG Converter podporuje maximálně pouze 20 stránek. 3 PtG Converter podporuje pouze převod souborů .ppt na soubory .PtG.
Instalace Audio Projection (Zvukové promítání) Audio Projection (Audio projekce) podporuje pouze zdroj Wireless Display (Bezdrátové zobrazení) a LAN Display (LAN zobrazení). Minimální požadavky na systém: Operační systém: • Windows Microsoft Windows XP™ Home nebo Professional s aktualizací Service pack 2/3 (doporučeno 32 bitů), Windows Vista 32 bitů nebo Windows® 7 Home nebo Professional, 32 bitů nebo 64 bitů • MAC MacBook Pro a vyšší, MacOS 10.
„Soundflower Driver“ lze stáhnout po vyhledávání vyhledávačem (např. Yahoo, MSN...). „Soundflower Driver“ je zdarma dostupná aplikace. POZNÁMKA: Kroky nastavení audio projekce jsou pro modely S320 a S320wi stejné.
Aktivujte funkci Wireless or LAN (Bezdrát nebo místní síť) v projektoru 1 Instalace modulu pro bezdrátovou komunikaci (volitelný u S320). Viz "Instalace volitelného modulu pro bezdrátové připojení" na straně 14. POZNÁMKA: Pokud vyberete instalaci modulu LAN (volitelný), viz "Instalace volitelného modulu RJ45" na straně 16. 2 Připojte napájecí kabel a stisknutím vypínače zapněte projektor.
Zobrazí se Wireless Guide Screen (Obrazovka bezdrátového průvodce): 4 Poznamenejte si LOGIN CODE (PŘIHLAŠOVACÍ HESLO), NETWORK NAME (SÍŤOVÝ NÁZEV) (SSID) a IP ADDRESS (ADRESA IP). Tyto údaje budete potřebovat pro pozdější přihlášení. Nainstalujte bezdrátový aplikační software do počítače 5 Pokud je pro konfigurování funkce Audio Projection (Zvukové promítání) použito bezdrátové připojení nebo místní síť LAN, je vyžadován software "Wireless Application Software" (Aplikační software Wireless).
POZNÁMKA: Pokud k audio projekci využijete LAN, propojte projektor s počítačem kabelem LAN. Spuštění bezdrátové aplikace 7 Po dokončení instalace se program spustí automaticky. Nebo můžete aplikaci nebo na pracovní ploše. spustit poklepáním na ikonu POZNÁMKA: 1 Při volbě LAN projekce klepněte na "Skip (Přeskočit)". 2 Při volbě bezdrátové projekce vyberte Dell S320 Wireless nebo Dell S320wi Interactive a klepněte na "OK".
Login (Přihlášení) 8 Aby bylo možné komunikovat s projektorem, zadejte Login Code (Přihlašovací heslo) (viz Krok 4) a potom klepněte na OK. POZNÁMKA: Pokud IP Address (Adresa IP) není rozpoznána, zadejte IP Address (Adresa IP) zobrazenou v levém dolním rohu obrazovky bezdrátového připojení. 9 Nyní jste přihlášeni k aplikaci S320 or S320wi Wireless. Klepnutím na „Play“ (Přehrát) v aplikaci spusťte projekci LAN nebo bezdrátovou projekci.
Správa projektoru prostřednictvím rozhraní Web Management (Webová správa, po bezdrátové síti) Konfigurování síťových nastavení Jestliže je projektor připojen k síti, můžete k němu přistupovat prostřednictvím webového prohlížeče. Pokyny pro konfigurování síťových nastavení viz "LAN Settings (Nastavení místní sítě LAN)" na strana 63. Přístup k nástroji Web Management (Webová správa) Spusťte internetový prohlížeč Internet Explorer 5.0 nebo vyšší nebo Firefox 1.5 nebo vyšší a zadejte adresu IP.
Stažení bezdrátového aplikačního softwaru Viz také "Instalace bezdrátových sítí" na straně 74. Klepněte na tlačítko Download (Stáhnout) odpovídajícího operačního systému ve vašem počítači.
Conference Control (Ovládání konferencí) Umožňuje hostit konferenční prezentace z různých zdrojů bez použití kabelů projektoru a umožňuje ovládat zobrazení jednotlivých prezentací na obrazovce. POZNÁMKA: Bez ovládání přehrávání konferencí získá poslední uživatel stisknutím tlačítka "Play (Přehrát)" v aplikaci kontrolu nad promítání na celou plochu. Computer Name (Název počítače): zobrazí seznam počítačů přihlášených pro ovládání konference.
POZNÁMKA: Chcete-li konferenci ukončit, klepněte na Home (Domů). Správa vlastností Admin (Správce) Pro vstup na stránku Admin (Správce) je vyžadováno heslo správce. • 98 Admin Password (Heslo správce): Zadejte heslo správce a klepněte na Login (Přihlášení). Výchozí heslo je „admin“. Pokyny pro změnu hesla viz "Change Passwords (Změnit hesla)" na straně 103.
System Status (Stav systému) Zobrazuje informace Network Status (Stav sítě), Connection Status (Stav připojení) a Projector Status (Stav projektoru).
Network Status (Stav sítě) Viz část OSD na strana 63. IP Setup (Nastavení IP) • Volbou Obtain an IP address automatically (Získat adresu IP automaticky) bude přidělována adresa IP projektoru automaticky nebo volbou Use the following IP address (Použít následující adresu IP) bude adresa IP přidělena ručně.
• Volbou Enable (Povolit) nakonfigurujte Region (Oblast), SSID, SSID Broadcast (SSID vysílání), Channel (Kanál), Encryption (Šifrování) a Key (Klíč). Volbou Disable (Deaktivovat) vypnete bezdrátovou konfiguraci. SSID: Maximální délka 32 znaků. Encryption (Šifrování): Můžete vybrat Disable (Deaktivovat) klíč WPA nebo jeden ze 64bitových nebo 128bitových v řetězci ASCII nebo HEX. Key (Klíč): Je-li šifrování aktivováno, musíte nastavit hodnotu klíče podle režimu Encryption (Šifrování), který jste vybrali.
Projection Setup (Nastavení promítání) Projection Setup (Nastavení promítání) • Resolution (Rozlišení): Umožňuje vybrat rozlišení. K dispozici jsou následující možnosti: XGA (1024 x 768) a WXGA (1280 x 800). • Login Code (Přihlašovací heslo): Vyberte způsob, jakým má projektor generovat přihlašovací heslo. K dispozici jsou tři možnosti: • Disable (Deaktivovat): Při přihlašování k systému není vyžadováno přihlašovací heslo. • Random (Náhodně): Výchozí je Random (Náhodně).
Change Passwords (Změnit hesla) Na této stránce lze změnit heslo správce. • Enter New Password (Zadejte nové heslo): Zadejte nové heslo. • Confirm New Password (Potvrzení nového hesla): Znovu zadejte nové heslo a klepněte na Apply (Použít). POZNÁMKA: Pokud zapomenete heslo správce, kontaktujte společnost Dell.
Reset to Default (Obnovit výchozí) Klepnutím na Apply (Použít) obnovíte výchozí tovární nastavení konfigurace bezdrátové/síťové komunikace.
Firmware Upgrade (Upgrade firmwaru) Stránka Firmware Upgrade (Upgrade firmwaru) slouží k aktualizování bezdrátového firmwaru projektoru. POZNÁMKA: Po úspěšném dokončení upgradu firmwaru deaktivujte a aktivujte bezdrát/síť pomocí nabídky OSD, aby se restartovala síťová karta pro projektor. Chcete-li spustit aktualizaci firmwaru, postupujte podle následujících kroků: 1 Stisknutím tlačítka Browse (Procházet) vyberte soubor pro aktualizaci. 2 Klepnutím na tlačítko Update (Aktualizovat) spusťte aktualizaci.
Projector Control Panel (Ovládací panel projektoru) Projector Information (Informace o projektoru) • • • 106 Projector Status (Stav projektoru): Existuje pět stavů: Lamp On (Lampa je zapnutá), Standby (Pohotovostní režim), Power Saving (Úsporný režim) a Cooling (Chlazení) a Warming up (Zahřívání). Klepnutím na Refresh (Aktualizovat) obnovíte stav a nastavení ovládání. Power Saving (Úsporný režim): Položku Power Saving (Úsporný režim) lze nastavit na Off (Vypnuto), 30, 60, 90 nebo 120 minut.
Image Control (Nastavení zobrazení) • Projector Mode (Režim projektoru): Umožňuje vybrat režim projektoru v závislosti na jeho umístění. K dispozici jsou čtyři režimy promítání: Front Projection-Desktop (Zepředu – stolní provedení), Front Projection-Wall Mount (Zepředu – montáž na stěnu), Rear Projection-Desktop (Zezadu – stolní provedení) a Rear Projection-Wall Mount (Zezadu – montáž na stěnu). • Source Select (Výběr zdroje): Nabídka Source Select (Výběr zdroje) umožňuje vybrat vstupní zdroj projektoru.
Alert Setting (Nastavení upozornění) E-mail Alert (Upozornění e-mailem) • E-mail Alert (Upozornění e-mailem): Můžete nastavit, zda chcete být upozorňování e-mailem (Enable (Aktivovat)) či nikoli (Disable (Deaktivovat)). • To (Komu)/Cc (Kopie)/From (Od): Můžete zadat e-mailovou adresu odesílatele (From (Od)) a příjemců (To (Komu)/Cc (Kopie)) pro přijímání upozornění v případě neobvyklé situace nebo varování. • Subject (Předmět): Můžete zadat předmět e-mailu.
POZNÁMKA: E-mailové upozornění funguje se standardním SMTP serverem prostřednictvím výchozího portu 25. Nepodporuje šifrování a ověřování (SSL nebo TLS). Reboot System (Restartovat systém) Klepnutím na Reboot (Restartovat) restartujete systém. Crestron Pro funkci Crestron.
Správa projektoru prostřednictvím rozhraní Web Management (Webová správa) (modul RJ45 je u S320 volitelný) Konfigurování síťových nastavení Jestliže je projektor připojen k síti, můžete k němu přistupovat prostřednictvím webového prohlížeče nakonfigurováním síťových nastavení (TCP/IP). Při používání síťové funkce musí být adresa IP jedinečná. Pokyny pro konfigurování síťových nastavení viz "LAN Settings (Nastavení místní sítě LAN)" na straně 63. Modul RJ45 není dodáván s projektorem S320.
Správa vlastností Home (Hlavní stránka) • Zadáním adresy IP do webového prohlížeče vstoupíte na stránku Home (Hlavní) nástroje Web Management (Webová správa). Viz "LAN Settings (Nastavení místní sítě LAN)" na straně 63. • Language (Jazyk): Umožňuje nastavit jazyk webové správy.
Network Settings (Síťová nastavení) • Nakonfigurujte údaje Model Name (Název modelu), Projector Name (Název projektoru), Location (Umístění), a Contact (Kontakt) (až 21 znaků pro každé pole). Uložte nastavení klepnutím na Save (Uložit). • Při volbě DHCP bude projektoru přidělena adresa IP automaticky ze serveru DHCP nebo při volbě Manual (Ručně) bude adresa IP přidělena ručně. • Konfigurujte údaje IP Address (Adresa IP), ID zařízení, a Port pro funkci Crestron.
Stránka Projector Status and Control (Stav projektoru a ovládání) • Projector Status (Stav projektoru): Existuje pět stavů: Lamp On (Lampa je zapnutá), Standby (Pohotovostní režim), Power Saving (Úsporný režim) a Cooling (Chlazení) a Warming up (Zahřívání). Klepnutím na tlačítko Refresh (Aktualizovat) obnovíte stav a nastavení ovládání. • Power Saving (Úsporný režim): Položku Power Saving (Úsporný režim) lze nastavit na Off (Vypnuto), 30, 60, 90 nebo 120 minut. Viz strana 68.
• Source Select (Výběr zdroje): Nabídka Source Select (Výběr zdroje) umožňuje vybrat vstupní zdroj projektoru. Můžete vybrat VGA-A, VGA-B, SVideo, Composite Video (Kompozitní video), HDMI, Wireless Display (Bezdrátové zobrazení), USB Display (Zobrazení USB) nebo USB Viewer (Prohlížeč USB). • Video Mode (Režim videa): Výběrem režimu optimalizujete zobrazený obraz podle toho, k čemu je projektor používán. Můžete zvolit: - Presentation (Prezentace): Optimální pro snímky prezentace.
E-mail Alert (Upozornění e-mailem) • E-mail Alert (Upozornění e-mailem): Můžete nastavit, zda chcete být upozorňování e-mailem (Enable (Aktivovat)) či nikoli (Disable (Deaktivovat)). • To (Komu)/Cc (Kopie)/From (Od): Můžete zadat e-mailovou adresu odesílatele (From (Od)) a příjemců (To/Cc (Komu/Kopie)) pro přijímání upozornění v případě neobvyklé situace nebo varování.
Password Setting (Nastavení hesla) Položka Use Password Setting (Použít nastavení hesla) slouží k nastavení hesla správce pro přístup k nástroji Web Management (Webová správa). Před první aktivací nástroje nastavte heslo. Po aktivaci funkce hesla bude pro přístup k nástroji Web Management (Webová správa).požadováno heslo správce. • New Password (Nové heslo): Zadejte nové heslo. • Confirm Password (Potvrdit heslo): Znovu zadejte a potvrďte heslo. • Write Community: Nastavte zabezpečení pro SNMP.
Login Page (Stránka přihlášení) • Administrator Password (Heslo správce): Zadejte heslo správce a klepněte na Login (Přihlásit).
Firmware Upgrade (Upgrade firmwaru) Stránka Firmware Update (Aktualizace firmwaru) slouží k aktualizování firmwaru projektoru. Stiskem Update (Aktualizovat) zahajte aktualizaci. • 118 Počkejte, dokud počítadlo nedosáhne 0.
• Počkejte 3 sekundy a aktualizace přejde automaticky na další krok. • Vyberte soubor pro aktualizaci a klepněte na tlačítko Upgrade. Během procesu aktualizace je tlačítko Cancel (Storno) deaktivováno.
• Počkejte, až počítadlo dosáhne 0. • Po dokončení aktualizace se klepnutím na tlačítko Re Login (Znovu přihlásit) vraťte na hlavní stránku nástroje Web Management (Webová správa). Crestron Pro funkci Crestron.
Časté dotazy: Chtěl bych vzdáleně Chcete-li použít nejlepší nastavení pro přistupovat k projektoru prohlížeč, postupujte podle následujících kroků: prostřednictvím Internetu. 1 Otevřete Control Panel (Ovládací panely) Jaké je nejlepší nastavení pro Internet Options (Možnosti Internetu) prohlížeč? karta General (Obecné) Temporary Internet Files (Dočasné soubory Internetu) Settings (Nastavení) a vyberte Every visit to the pages (Při každé návštěvě stránek).
Proč nemohu přistupovat k serveru SMTP? Proč nelze přijmout testovací e-mail s upozorněním, ačkoli projektor ukazuje, že testovací e-mail s upozorněním byl již odeslán? 122 Používání projektoru 1 Obraťte se na vašeho MIS nebo správce sítě a zjistěte, zda je funkce serveru SMTP pro projektor otevřená a zda je adresa IP přiřazená projektoru povolena pro přístup k serveru SMTP. Číslo portu SMTP projektoru pro naslouchání paketům je 25 a nelze jej změnit.
Konfigurace brány firewall a časté dotazy Otázka: Proč nemohu přistupovat na stránku Web Management (Webová správa)? Odpověď: Konfigurace brány firewall ve vašem počítači vám může zabraňovat v přístupu na webovou stránku Web Management (Webová správa).
Ochrana bránou firewall Sygate Personal Firewall Brána firewall systému Windows Zone Alarm 124 Konfigurace 1 Otevřete Sygate Personal Firewall (Start > All Programs (Všechny programy) > Sygate> Sygate Personal Firewall). 2 V seznamu Running Applications (Spuštěné aplikace) vyhledejte a klepněte pravým tlačítkem myši na Dell S320 or S320wi Projector (Projektor Dell S320 nebo S320wi). 3 V místní nabídce vyberte možnost Allow (Povolit).
Vytvořit aplikační token Aplikační oken umožňuje promítat z připojeného USB tokenu. POZNÁMKA: To je jediná aplikace pro S320wi nebo S320 s instalovaným modulem pro bezdrátové připojení. 1 2 V aplikačním softwaru klepněte na > Make Application Token (Vytvořit aplikační token). Zobrazí se následující obrazovka. Klepněte na tlačítko Next (Další). 3 Připojte jednotku flash do některého z portů USB počítače. Vyberte jednotku ze seznamu a potom klepněte na Next (Další).
4 Odstraňování problémů s projektorem Máte-li problémy s projektorem, přečtěte si následující rady k odstraňování závad. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell™ (viz "Kontaktní informace společnosti Dell" na straně 144). Problém Možné řešení Na projekční ploše se neobjeví žádný obraz • Zkontrolujte, zda jste vybrali správní vstupní zdroj v nabídce INPUT SOURCE (ZDROJ VSTUPU). • Ujistěte se, že je zapnut externí video port.
Problém (pokračování) Částečný, rolující nebo špatně zobrazený obraz Možné řešení (pokračování) 1 Stiskněte tlačítko Auto Adjust (Automatické nastavení) na dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu. 2 Používáte-li přenosný počítač Dell™, nastavte rozlišení počítače na WXGA (1280 x 800): a Pravým tlačítkem myši klepněte na prázdnou část plochy Microsoft® Windows®, klepněte na položku Properties (Vlastnosti) a potom vyberte kartu Settings (Nastavení).
Problém (pokračování) Možné řešení (pokračování) Nesprávná barva obrazu • Pokud zobrazovací zařízení přijme špatný výstup signálu z grafické karty, nastavte typ signálu na RGB v části Image Settings (Nastavení obrazu) na kartě Advanced Settings (Upřesnit nastavení) v nabídce OSD. • Použijte Test Pattern (Testovací vzor) v části Projector Settings (Nastavení projektoru) v nabídce Advanced Settings (Upřesnit nastavení). Ujistěte se, že barvy vzoru testovacího obrazce jsou správné.
Problém (pokračování) Možné řešení (pokračování) Indikátor LAMP (LAMPA) bliká oranžově Pokud indikátor LAMP (LAMPA) bliká oranžově, pravděpodobně došlo k přerušení připojení modulu výbojky. Zkontrolujte modul lampy a ujistěte se, zda je správně nainstalován. Když indikátory LAMP (LAMPA) a Napájení oranžově blikají, znamená to, že budič výbojky selhal a projektor se automaticky vypne.
Odstraňování závad interaktivního pera Problém (pokračování) Možné řešení (pokračování) Nelze použít pero nebo nelze připojit pero • Zkontrolujte, zda je vstupní zdroj PC (zdroj VGA, HDMI, bezdrát a místní síť LAN) • Zkontrolujte, zda je zapnutá funkce Interactive. (Menu (Nabídka) -> Advanced Settings (Upřesnit nastavení) -> Interactive Settings (Interaktivní nastavení) -> Interactive) • Zkontrolujte, zda je možnost Connection (Připojení) nastavena správně.
Jantarový indikátor LED svítí Nízký stav baterie, nabíjení baterie interaktivního pera. Zelený indikátor LED svítí, ale kurzor se nepohybuje a na promítací ploše projektoru je zobrazeno „USB connection is not detected (Nebylo rozpoznáno připojení USB)“. Zkontrolujte propojení počítače a projektoru S320wi kabelem mini USB. Nelze vybrat Interactive Zkontrolujte, zda je vstupní zdroj PC (zdroj VGA, HDMI, bezdrát a místní síť LAN) Nelze použít pero ve zdroji 3D.
Vodící signály Ovládací tlačítka Projector Status (Stav projektoru) Indikátor Napájení TEMP (TEPLOTA) (Oranžová) Popis LAMP (LAMPA) (Oranžová) Pohotovostní režim Projektor se nachází v pohotovostním režimu. Je připraven na spuštění. MODRÁ Bliká NESVÍTÍ NESVÍTÍ Režim zahřívání Projektor se během určité doby zahřeje a zapne. MODRÁ NESVÍTÍ NESVÍTÍ Lampa je zapnutá Projektor se nachází v normálním režimu a je připraven zobrazit obraz. Poznámka: Nabídka OSD není otevřená.
Vodící signály LED interaktivního pera Stav PERA Popis Indikátor Zelená barva Jantarová barva Kontrola toku a položek / krát Normální režim 1 Pero směřuje k promítací ploše se spojením. SVÍTÍ NESVÍTÍ Normální režim 2 Pero nesměřuje k promítací ploše, ale se spojením. Bliká 0,02 s SVÍTÍ /1 s NESVÍTÍ NESVÍTÍ Po 3 minutách přejde do režimu spánku Hledání režimu otevřené sítě Když pero vyhledává otevřenou síť (zelený indikátor LED bliká dvakrát každé 2 s.).
Výměna lampy UPOZORNĚNÍ: Než začnete provádět jakýkoli postup v tomto oddílu, zajistěte splnění bezpečnostních pokynů na straně strana 11. Vyměňte lampu, jakmile se na obrazovce objeví zpráva "Lamp is approaching the end of its useful life in the operation. Replacement suggested! www.dell.com/lamps (Blíží se konec životnosti lampy v plném provozu. Doporuèujeme lampu vymìnit! www.dell.com/lamps)". Jestliže problém přetrvává i po výměně lampy, kontaktujte společnost Dell™.
7 Utáhněte dva šrouby, které drží lampu. 8 Nasaďte kryt lampy a utáhněte dva šrouby. 9 Vyberte možnost „Yes“ (Ano) u položky Lamp Reset (Reset lampy) v části Power Settings (Nastavení napájení) v nabídce Advanced Setting (Upřesnit nastavení) v nabídce OSD (viz Power Settings (Nastavení napájení) v nabídce Advanced Setting (Upřesnit nastavení) na strana 67). Při instalaci nového modulu lampy projektor automaticky rozpozná a vynuluje provozní hodiny lampy.
5 Technické údaje světelná technologie 0,55" XGA S450 DMD, DarkChip3™ Jas 3000 ANSI lumenů (max.) Kontrastní poměr Plný poměr kontrastu 2200:1 typicky (max./min.
Příkon Normální režim: 305 W ± 10 % při 110 V Ekonomický režim: 225 W ± 10 % při 110 V Úsporný režim: <15 W (Zapnutý režim Bezdrát a síť) Pohotovostní režim: < 0,5 W (vypnutý režim Síť a vypnutý výstup VGA_OUT a vypnutý režim Bezdrát) Zvuk 1 reproduktor x 5 watty RMS Hlučnost 35 dB(A) v normálním režimu, 31 dB(A) v úsporném režimu Hmotnost projektoru 3,18 kg Hmotnost interaktivního pera 0,13 lb (60 g) (s baterii Li-ion) Rozměry projektoru (Š x V x H) 288 x 92 x 220 mm 11 ,3 "(2 88 mm ) 3,6"(
Pracovní prostředí Provozní teplota: 5 ºC - 35 ºC (41 ºF- 95 ºF) Vlhkost: 80% maximum Teplota skladování: 0 ºC až 60 ºC (32 ºF až 140 ºF) Vlhkost: 90 % maximum Přepravní teplota: -20 ºC až 60 ºC (-4 ºF až 140 ºF) Vlhkost: 90 % maximum Konektory I/O (pro S320/S320wi) Napájení: Jedna zásuvka střídavého napájení (3kolíková – vstup C14) Vstup VGA: Dva 15kolíkové konektory D-sub (modré), VGA-A a VGA-B pro vstup analogového RGB/komponentního signálu.
Bezdrátový modul (zabudovaný u S320wi) Standard bezdrátového připojení: IEEE802.11b/g/n Bezdrát: Jeden konektor WiFi USB (typ A) pro podporu modulu pro bezdrátové připojení (rozhraní USB, zabudované WiFi). Prostředí operačního systému: Windows 7/Vista/XP/2000, MAC OS X Podpora: Snímky prezentace a ovládání projektoru. Umožňuje připojit až 30 uživatelů najednou. Možnost rozdělení obrazovky na 4-na-1. Umožňuje promítat čtyři snímky prezentace najednou. Režim ovládání konferencí.
POZNÁMKA: Veškeré optické parametry uváděné ve specifikaci produktu nebo v uživatelské příručce jsou měřeny při vypnutém interaktivním peru.
Funkce jednotlivých kolíků RS232 Protokol RS232 • Nastavení komunikace Nastavení připojení Hodnota Přenosová rychlost 19,200 Datové bity 8 Parita Žádná Stop bity 1 • Typy příkazů Pro zobrazení nabídky OSD a provedení nastavení.
Kompatibilní režimy (Analogový/Digitální) 142 Rozlišení Obnovovací frekvence (Hz) Frekvence vodorovné synchronizace (kHz) Takt pixelů (MHz) 640 x 350 70,087 31,469 25,175 640 x 480 59,940 31,469 25,175 640 x 480 p60 59,940 31,469 25,175 720 x 480 p60 59,940 31,469 27,000 720 x 576 p50 50,000 31,250 27,000 720 x 400 70,087 31,469 28,322 640 x 480 75,000 37,500 31,500 848 x 480 60,000 31,020 33,750 640 x 480 85,008 43,269 36,000 800 x 600 60,317 37,879 40,000 800
1600 x 1200 60,000 75,000 800 x 600 119,972 76,302 162,000 73,250 1024 x 768 119,989 97,551 115,500 1280 x 720 120,000 101,563 146,250 POZNÁMKA: Obnovovací kmitočty 120 Hz (šedá oblast) mohou být podporovány v 3D režimu.
Kontaktní informace společnosti Dell Zákazníci v USA mohou volat na číslo 800-WWW-DELL(800-999-3355). POZNÁMKA: Pokud nemáte aktivní připojení k Internetu, můžete vyhledat kontaktní informace na faktuře, ústřižku k balení, účtence nebo v katalogu produktů Dell. Společnost Dell™ poskytuje řadu možností podpory a služeb online a prostřednictvím telefonu. Dostupnost se liší podle země a výrobku a je možné, že některé služby nebudou ve vaší oblasti k dispozici.
Kontaktování eInstruction eInstuction poskytuje možnosti technické podpory telefonicky nebo online. Dostupnost se liší podle země, ale e-mail na techsupport@einstruction.com lze nasměrovat správně pro uživatele v jakékoli zemi. Technická podpora pro software eInstruction v USA Telefon: 480-443-2214 nebo 800-856-0732 E-mail: Techsupport@einstruction.com Mezinárodní technická podpora pro software eInstruction, EMEA Telefon: +33 1 58 31 1065 E-mail: EU.Support@einstruction.
Kontaktování firmy Crestron Crestron poskytuje možnosti technické podpory telefonicky nebo online. Dostupnost se liší podle země, ale e-mail na getroomview@crestron.com lze nasměrovat správně pro uživatele v jakékoli zemi. Technická podpora V USA a Kanadě Telefon: 877-516-5394 E-mail: roomviewsupport@crestron.com Mimo USA a Kanadu Telefon: +1 201-367-1037 E-mail: roomviewsupport@crestron.
Příloha: Glosář ANSI lumeny — Standard měření jasu. Vypočítává se tak, že se čtverečný metr obrazu rozdělí na devět stejných obdélníků, změří se hodnota svítivosti (nebo jasu) uprostřed každého obdélníku a vypočítá se průměr těchto devíti bodů. Poměr stran — Nejpopulárnější poměr stran je 4:3 (4 na 3). Poměr stran video formátu starších televizí a počítačů je 4:3, což znamená, že šířka obrazu jsou násobkem 4/3 výšky. Jas — Množství světla, které vydává displej, projekční obraz nebo projekční zařízení.
dB — decibel - Jednotka vyjadřující relativní rozdíl síly nebo intenzity, většinou mezi dvěma akustickými nebo elektrickými signály, rovnající se desetinásobku dekadického logaritmu poměru těchto dvou hladin. Diagonální obraz — Metoda měření velikosti obrazovky nebo promítaného obrazu. Měří se vzdálenost z jednoho do druhého rohu. Obraz 270 cm vysoký a 360 cm široký má diagonálu 450 cm.
Maximální velikost obrazu — Největší obraz, který projektor dokáže zobrazit v plně zatemněné místnosti. Limit je většinou dán fokálním rozsahem optiky. Minimální vzdálenost — Nejkratší vzdálenost, na kterou projektor dokáže zaostřit obraz. NTSC — National Television Standards Committee. Severoamerický standard pro video a vysílání s formátem videa 525 řádků při 30 snímcích za sekundu. PAL — Phase Alternating Line. Evropský standard pro video a vysílání s formátem videa 625 řádků při 25 snímcích za sekundu.
Rejstřík D J dálkový ovladač 37 přijímač IR signálu 36 jak kontaktovat společnost Dell 7, 129, 134 Dell kontaktování 144 N H hlavní jednotka 10 adjustační kolečko náklonu 10 Kryt objektivu 10 objektiv 10 ovládací panel 10 Přijímače IR signálu 10 Reproduktor 5 W 10 Víčko objektivu 10 Zaostřovací jazýček 10 I Interaktivní pero Držák zápěstního popruhu 11 Fotosnímač 11 Indikátory LED 11 Konektor pro upgrade firmwaru 11 Nabíjecí konektor mini USB 11 Nahraditelný hrot pera 11 ovládací panel 11 Spínač napá
nastavení promítaného obrazu 31 nastavení výšky projektoru 31 snížení projektoru adjustační kolečko náklonu 31 O odstraňování problémů 126 jak kontaktovat společnost Dell 126 ovládací panel 35 P podpora kontaktní informace společnosti Dell 144 Připojení bez interaktivního pera Interaktivní pero 28 Kabel USB-A na mini USB-B 28 Kabel VGA na VGA 28 napájecí kabel 28 Projekční plátno 28 Připojení projektoru k počítači 17 kabel HDMI 25, 26, 27 Kabel kompozitního videa 23 kabel RS232 19 kabel S-video, 22 kabel
T Technické údaje Brightness (Jas) 136 hlučnost 137 hmotnost 137 I/O konektory 138 kontrastní poměr 136 množství zobrazitelných barev 136 napájení 136 objektiv 136 počet pixelů 136 pracovní prostředí 138 příkon 137 projekční vzdálenost 136 protokol RS232 141 rovnoměrnost osvětlení plochy obrazu 136 rozměry 137 rychlost barevného disku 136 světelná technologie 136 velikost promítaného obrazu 136 video kompatibilita 136 zvuk 137 telefonní čísla 144 V výměna lampy 134 Z zapnutí/vypnutí projektoru vypnutí pro