Dell™ Smart Printer | S2810dn Guía del usuario Modelo regulador: Dell S2810dn
Contenido Información Preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Notas, precauciones y advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Acerca de la licencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Sobre RSA BSAFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 ICC Profile Header . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de la impresora (Instalación de la impresora) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 5 Instalación de accesorios opcionales . Instalación del alimentador de 550 hojas opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Instalación del Adaptador inalámbrico opcional Instalación del Adaptador inalámbrico opcional . . . . . . . . . . . . . . . .
Si utilice el panel del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuando se utilice Herramientas . Verificación de la Configuración IP 62 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Verificación de la configuración con el panel del operador . . . . . . . . . . 64 Verificación de la configuración mediante el informe de configuraciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desinstalación del controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funcionamiento en SUSE Linux Enterprise Desktop 11 Descripción general de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . 87 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Instalación del controlador de impresora .
Inicio de la Dell Printer Configuration Web Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Descripción general de los elementos de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Estado de la impresora Trabajos de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuraciones del servidor de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión de Informe/lista desde el panel del operador . . . . . . . . . . . 140 . . . . . . . . . . . . . . . 140 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identificación del material de impresión y de las especificaciones . . . . . . . 185 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Tamaños de papel compatibles . Tipos de papel compatibles . Especificaciones del tipo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Carga del material de impresión Capacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impresión dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Impresión a dos caras con la unidad de impresión a dos caras Utilización de Impresión de folletos . . . . . . . . . . . . . . . . 202 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Utilización de la función de Impresión Almacenada Descripción general . Procedimientos para imprimir impresiones almacenadas . . . . . . . . . . 204 . .
Conozca su impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 18 Acerca del software de la impresora Utilidad de configuraciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 223 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Herramientas Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Función Widget de monitoreo de estado . . . . . . . . . . . . . . .
Configuración de WPA-Enterprise (PEAPV0-MS-CHAPV2, EAP-TTLS PAP, EAP-TTLS CHAP) para LAN Inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Descripción de los mensajes de la impresora . Códigos de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compatibilidad con sistemas operativos. 245 249 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 . . . . . . . . . .
Instalación del cartucho de tóner . Sustitución del cartucho de tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Retirada del cartucho de tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación del cartucho de tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sustitución de la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo de retardo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 24 Guía de solución de Problemas Problemas básicos de la impresora Problemas en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Problemas de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Problemas de calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Otros problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica . . . . . . . . 324 324 Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Política de asistencia técnica de Dell™. Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido Template Last Updated - 2/7/2007
Información Preliminar Notas, precauciones y advertencias............................................ 19 1 Dell™ Smart Printer | S2810dn Guía del usuario.................... 23 2 Búsqueda de Información ......................................................... 25 3 Características del producto .................................................... 27 4 Acerca de la impresora .............................................................
Notas, precauciones y advertencias NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudará a usar mejor la impresora. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño al hardware o pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica la posibilidad de que el equipo resulte dañado o se produzcan lesiones personales o incluso la muerte. La información incluida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2015 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Except as contained in this notice, the name of SunSoft, Inc. shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without written authorization from SunSoft Inc. JPEG Library Independent JPEG Group's free JPEG software ------------------------------------------This package contains C software to implement JPEG image encoding, decoding, and transcoding. JPEG is a standardized compression method for full-color and gray-scale images.
Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics.
Notas, precauciones y advertencias
Dell™ Smart Printer | S2810dn Guía del usuario 1 Haga clic en los enlaces de la izquierda para obtener información sobre las funciones, las opciones y el funcionamiento de la Dell Smart Printer | S2810dn. Para obtener información sobre el resto de la documentación incluida con la Dell Smart Printer | S2810dn, consulte “Búsqueda de Información”. NOTA: En este manual, a la Dell Smart Printer | S2810dn se hará referencia simplemente como la “impresora”.
Dell™ Smart Printer | S2810dn Guía del usuario
2 Búsqueda de Información ¿Qué busca? Encuéntrelo aquí • Controladores para la impresora Disco Software and Documentation • Guía del usuario El disco Software and Documentation contiene un vídeo de configuración, documentación y controladores para la impresora. Puede utilizar el disco Software and Documentation para instalar los controladores o acceder al vídeo de configuración y a la documentación.
¿Qué busca? Encuéntrelo aquí • Respuestas a preguntas de servicio y asistencia técnica dell.
3 Características del producto Este capítulo describe las características del producto e indica sus enlaces. Impresión dúplex (Impresión dúplex) Múltiples en 1 en la fichas Disposición (Imprimir N-en 1) La función Impresión dúplex permite imprimir dos o más páginas en ambas caras de una hoja de papel. Esta función ayuda a ahorrar papel.
Características del producto
4 Acerca de la impresora En este capítulo se proporciona una descripción general de la Dell™ Smart Printer | S2810dn.
Vista trasera 1 11 2 10 3 4 9 6 8 7 1 Cubierta lateral izquierda 7 Conducto 2 Interruptor principal 8 Unidad de impresión a dos caras 3 Puerto Ethernet 9 Unidad de transferencia 4 Puerto USB 10 Unidad del fusor 5 Conector del adaptador inalámbrico 11 Cubierta trasera 6 Conector de alimentación 30 Acerca de la impresora 5
Requisitos de espacio Deje suficiente espacio para abrir las bandejas, las cubiertas y los accesorios opcionales, así como para permitir una ventilación adecuada. 400 mm/15,75 pulg. 273 mm/10,75 pulg. 400 mm/15,75 pulg. 400 mm/15,75 pulg. 410 mm/16,14 pulg. 100 mm/3,94 pulg. 438 mm/17,24 pulg. 600 mm/23,62 pulg. Panel del operador Para obtener más información sobre el panel del operador, consulte “Acerca del panel del operador”.
Componentes adicionales Accesorios opcionales La impresora puede disponer de los accesorios opcionales siguientes. • Adaptador inalámbrico • Alimentador de 550 hojas opcional Elementos no incluidos en el paquete Los elementos siguientes son necesarios para conectar la impresora a un ordenador o una red. Adquiéralos si los necesita. • Cable USB • Cable Ethernet Seguridad de la impresora Para proteger la impresora frente a robo, podrá utilizar el candado Kensington opcional.
Pedido de suministros Si la impresora está conectada a red, podrá solicitar consumibles a Dell a través de Internet. Introduzca la dirección IP de su impresora en el navegador de web, inicie la Dell Printer Configuration Web Tool y haga clic en la dirección web que encontrará bajo Realice el pedido de Suministros en: para hacer un pedido de tóner u otros productos para su impresora.
Acerca de la impresora
Configuración de la impresora (Instalación de la impresora) 5 Instalación de accesorios opcionales .................................... 37 6 Conexión de la impresora.......................................................... 53 7 Configuración de la dirección IP.............................................. 61 8 Carga del papel ........................................................................... 65 9 Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows® ....................................
Instalación de accesorios opcionales 5 Podrá mejorar la funcionalidad de su impresora instalando los accesorios opcionales. En este capítulo se describe cómo instalar las opciones de la impresora, como el alimentador de 550 hojas opcional (bandeja 2) y el adaptador inalámbrico.
6 Extraiga la bandeja 1 de la impresora unos 200 mm. 7 Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora. 8 Levante la impresora y alinee las cinco patillas de guía del alimentador de 550 hojas opcional con los orificios de la parte inferior de la impresora. Baje con cuidado la impresora para colocarla sobre el alimentador de 550 hojas opcional. ADVERTENCIA: Se necesitan dos personas para levantar la impresora.
9 Fije el alimentador de 550 hojas opcional a la impresora apretando los dos tornillos suministrados con el alimentador, con una moneda u objeto similar. 10 Inserte la bandeja 1 en la impresora y empújela hacia dentro hasta que haga tope. 11 Inserte el MPF en la impresora, empújelo hacia dentro hasta que haga tope y cierre la cubierta del MPF. 12 Vuelva a conectar todos los cables en la parte trasera de la impresora y encienda la impresora.
b Pulse el botón (Aceptar). hasta que Configuración de bandeja aparezca resaltado y entonces pulse el botón c Pulse el botón hasta que Bandeja 2 aparezca resaltado y entonces pulse el botón d Pulse el botón hasta que Tipo de papel aparezca resaltado y entonces pulse el botón e Pulse el botón pulse el botón hasta que aparezca el tipo de papel para el alimentador de 550 hojas opcional y entonces (Aceptar).
Windows Server® 2008/ Windows Server® 2008 x64 1 Haga clic en Inicio Panel de control Impresoras. 2 Haga clic con el botón derecho en el icono de impresora de la Dell Printer S2810dn y seleccione Propiedades. 3 Haga clic en la ficha Configuración y, a continuación, seleccione Configuración bidireccional. 4 Seleccione Obtener información desde la impresora y, a continuación, haga clic en Aceptar. 5 Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en OK. 6 Cierre el cuadro de diálogo Impresoras.
Windows Vista®/ Windows Vista® x64 1 Haga clic en Inicio Panel de control Hardware y sonido Impresoras. 2 Haga clic con el botón derecho en el icono de impresora de la Dell Printer S2810dn y seleccione Propiedades. 3 Haga clic en la ficha Configuración y, a continuación, seleccione Configuración bidireccional. 4 Seleccione Obtener información desde la impresora y, a continuación, haga clic en Aceptar. 5 Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en OK.
Cuando se utilice el controlador XML Paper Specification (XPS) NOTA: El controlador XML Paper Specification (XPS) no es compatible con Windows Server® 2003 ni con Windows Server® 2003 x64. Windows® 8/ Windows® 8 x64/ Windows® 8.1/ Windows® 8.1 x64/ Windows Server® 2012/ Windows Server® 2012 R2 1 En la pantalla Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la Windows® 7/ Windows® 7 x64/ Windows Server® 2008 R2 x64 1 Haga clic en Inicio Dispositivos e impresoras.
Instalación del Adaptador inalámbrico opcional El adaptador inalámbrico le permite utilizar la impresora con la conexión de red inalámbrica. A continuación se describen las especificaciones del adaptador inalámbrico. Elemento Especificación Tecnología de Conectividad Inalámbrica Conformidad a normas IEEE 802.11b, 802.11g y 802.11n Ancho de banda 2,4 GHz Velocidad de transferencia de datos IEEE 802.11n: 65 Mbps IEEE 802.11g: 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 y 6 Mbps IEEE 802.
Instalación del Adaptador inalámbrico opcional NOTA: El disco Software and Documentation también contiene instrucciones en vídeo. En Dell Printer Easy Install, haga clic en Vídeo de instalación. 1 Asegúrese de que la impresora esté apagada. 2 Asegúrese de que el cable Ethernet esté desconectado de la impresora. 3 Alinee el conector y las tres protuberancias del adaptador inalámbrico con los cuatro orificios e inserte el adaptador. NOTA: Asegúrese de que el adaptador queda totalmente insertado y seguro.
Determinación de la Configuración de red inalámbrica Necesita conocer los ajustes de la red inalámbrica para configurar la impresora inalámbrica. Para obtener una información detallada sobre los valores, póngase en contacto con su administrador de red. Configuración inalámbrica Configuraciones de Seguridad * SSID Especifica el nombre que identifica la red inalámbrica con hasta un máximo de 32 caracteres alfanuméricos. Modo de red Especifica el modo de red entre Ad-hoc o Infraestructura.
Configuración del Adaptador inalámbrico mediante Dell Printer Easy Install 1 Introduzca el disco Software and Documentation suministrado con la impresora en su ordenador. El programa Dell Printer Easy Install se inicia automáticamente. 2 Haga clic en Menú principal. 3 Haga clic en Cambiar. 4 Seleccione Configure los ajustes de Wi-Fi y, a continuación, haga clic en Siguiente. 5 Siga las instrucciones en pantalla y configure los ajustes inalámbricos de la impresora.
Para WPS-PBC, WPS-PIN, Configuración SSID automática, Configuración manual de SSID, y Dell Printer Configuration Web Tool, consulte las siguientes instrucciones. Configuración del Adaptador inalámbrico sin utilizar la Dell Printer Easy Install WPS-PBC Puede iniciar Config. botón de comando sólo desde el panel de operador.
9 Asegúrese de que se muestra el mensaje Por favor, aguarde... Configuración WPS y, a continuación, introduzca en el punto de acceso de LAN inalámbrica (Registrar) el código PIN que se mostró en el paso 7. NOTA: Para las operaciones WPS en el punto de acceso LAN inalámbrico, consulte el manual suministrado con el punto de acceso LAN inalámbrico. 10 Una vez que la operación WPS se ha realizado con éxito y se reinicia la impresora, la conexión LAN inalámbrica ha finalizado.
8 Seleccione el modo de red entre Infraestructura y Ad-hoc dependiendo de su entorno y pulse el botón (Aceptar). Si ha seleccionado Infraestructura, vaya al paso 9. Si ha seleccionado Ad-hoc, vaya al paso 10. 9 Seleccione el tipo de encriptado entre Sin Seguridad, modo mixto PSK, WPA2-PSK-AES o WEP. Si no establece la seguridad para la red inalámbrica: • Pulse el botón (Aceptar).
7 Haga clic en Wi-Fi. 8 Introduzca el SSID en el cuadro de texto SSID. 9 Seleccione Ad-Hoc o Infraestructura en el cuadro de lista desplegable Tipo de red. 10 Seleccione el tipo de encriptado entre Sin Seguridad, WEP, WPA-PSK-AES/WEP2-PSK AES y Modo mixto PSK en el cuadro de lista desplegable Encriptado y, a continuación, establezca cada elemento para el tipo de encriptado seleccionado. NOTA: Para obtener más información sobre cada elemento, consulte “Dell™ Printer Configuration Web Tool”.
4 Haga clic en la ficha Configuraciones del servidor de impresión. 5 Haga clic en Wi-Fi. 6 Cambie la configuración inalámbrica de la impresora. 7 Reinicie la impresora. 8 Cambie la configuración inalámbrica del ordenador o del punto de acceso según corresponda.
6 Conexión de la impresora Para conectar su Dell™ Smart Printer | S2810dn a un ordenador o dispositivo, se deben cumplir las siguientes especificaciones para cada tipo de conexión: Tipo de conexión Especificaciones de conexión Ethernet 10 Base-T/100 Base-TX/1000 Base-T Inalámbrica (opcional) IEEE 802.11b/802.11g/802.11n USB USB 2.
Encendido de la impresora ADVERTENCIA: No use cables alargadores ni regletas. ADVERTENCIA: La impresora no deberá enchufarse a un Sistema de alimentación ininterrumpida (SAI). NOTA: El disco Software and Documentation también contiene instrucciones en vídeo. En la ventana del menú principal de Dell Printer Easy Install, haga clic en Vídeo de instalación. 1 Conecte el cable de alimentación al conector de alimentación en la parte posterior de la impresora, y luego a una fuente de alimentación.
1 Aparece Seleccione idioma. Pulse el botón (Aceptar). hasta que quede resaltado el idioma deseado y pulse el botón English Français Italiano Deutsch Español Dansk Nederlands Norsk Svenska 2 Aparece Seleccione zona horaria. Pulse el botón (Aceptar). continuación, pulse el botón hasta que quede resaltada la zona horaria deseada y, a UTC -12:00 UTC -11:00 Isla Midway, Niue, Samoa UTC -10:00 Adak, Hawái, Tahití, Islas Cook UTC -9:00 Alaska, Islas Gambier UTC -8:00 Hora del Pacífico (EE. UU.
UTC +6:00 Almaty, Biskek, Chagos, Dacca, Mawson, Omsk, Thimphu, Vostok, Novosibirsk UTC +6:30 Islas Cocos, Yangún (Rangún) UTC +7:00 Bangkok, Isla Christmas, Davis, Ho Chi Minh, Hovd, Yakarta, Krasnoyars UTC +8:00 Casey, Chongqing, Hong Kong, Irkutsk, Kuala Lumpur, Makassar, Manila, Perth, Shanghái, Singapur, Taipéi, Ulán Bator UTC +9:00 Dili, Jayapura, Palaos, Pyongyang, Seúl, Tokio, Yakutsk UTC +9:30 Adelaida, Darwin UTC +10:00 Brisbane, Dumont d’Urville, Guam, Hobart, Lindeman, Melburne, Por
1 Conecte el conector USB más pequeño al puerto USB de la parte trasera de la impresora. 1 1 1 Puerto USB NOTA: Haga coincidir el símbolo USB del cable con el símbolo USB de la impresora. 2 Conecte el otro extremo del cable en un puerto USB del ordenador. PRECAUCIÓN: No conecte el cable USB de la impresora a un puerto USB del teclado. Conexión a una red usando el cable Ethernet 1 Conecte el cable Ethernet.
Para conectar la impresora a la red, conecte un extremo del cable Ethernet al puerto Ethernet en la parte posterior de la impresora, y el otro extremo a una interconexión o un concentrador LAN. Para configurar una conexión inalámbrica, inserte el adaptador inalámbrico en la toma de adaptador inalámbrico de la parte posterior de la impresora. Para conexión inalámbrica, consulte “Instalación del Adaptador inalámbrico opcional”.
2 Encienda la impresora. 3 Espere hasta que la pantalla cambie o haga clic en Siguiente. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 4 Haga clic en Finalizar para cerrar el asistente cuando aparezca la pantalla ¡Lista para imprimir!. 5 Expulse el disco Software and Documentation.
4 Haga clic en Configurar. 5 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. 6 Haga clic en Finalizar para cerrar el asistente cuando aparezca la pantalla ¡Lista para imprimir!. 7 Expulse el disco Software and Documentation.
7 Configuración de la dirección IP Asignación de dirección IP Las direcciones IP son números únicos compuestos por cuatro secciones separadas por puntos, que pueden incluir hasta tres dígitos en cada sección, por ejemplo, 111.222.33.44. Puede seleccionar el modo de la IP entre Doble pila, IPv4 e IPv6. Si su red admite tanto IPv4 como IPv6, seleccione Doble pila.
3 Haga clic en Cambiar. Se abre la ventana Configurar impresora. 4 Seleccione Configure los ajustes de dirección IP y, a continuación, haga clic en Siguiente. 5 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si utilice el panel del operador Para más información acerca del panel del operador, consulte “Panel del operador”. 1 Pulse el botón (Menú). 2 Pulse el botón hasta que Configuración de administración aparezca resaltado y entonces pulse el (Aceptar).
9 Pulse el botón hasta que Dirección IP aparezca resaltado y entonces pulse el botón (Aceptar). El cursor se sitúa en el primer octeto de la dirección IP. 10 Utilice el teclado numérico para introducir el primer octeto de la dirección IP y, a continuación, pulse el botón . El cursor se desplazará al siguiente dígito. NOTA: Sólo puede introducir un octeto cada vez y debe pulsar el botón 11 Introduzca el resto de los octetos y, a continuación, pulse el botón tras introducir cada octeto. (Aceptar).
Verificación de la Configuración IP Puede confirmar la configuración mediante el panel del operador, imprimiendo el informe de las configuraciones de la impresora o utilizando el comando ping. Verificación de la configuración con el panel del operador 1 Pulse el botón (Menú). 2 Pulse el botón hasta que Configuración de administración aparezca resaltado y entonces pulse el (Aceptar).
8 Carga del papel NOTA: Para evitar atascos de papel, no extraiga la bandeja mientras se está imprimiendo. NOTA: El disco Software and Documentation también contiene instrucciones en vídeo. En la ventana del menú principal de Dell Printer Easy Install, haga clic en Vídeo de instalación. 1 Extraiga la bandeja de la impresora unos 200 mm. 2 Agarre la bandeja con ambas manos y extráigala de la impresora. 3 Ajuste las guías de papel.
4 Antes de cargar el material de impresión, airee las hojas para evitar que se peguen entre sí. Alinee los bordes de la pila sobre una superficie plana. 5 Cargue el material de impresión en la bandeja con el lado de impresión recomendado hacia arriba. NOTA: No exceda la línea de llenado máximo de la bandeja. Si lo hace, podría provocar atascos de papel en la bandeja. 6 Alinee las guías de anchura a los bordes del papel.
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows® 9 Identificación del estado previo de instalación del controlador de impresora Antes de instalar el controlador de impresora en su equipo, compruebe la dirección IP de la impresora realizando uno de los procedimientos indicados en “Verificación de la Configuración IP”.
En Windows Vista® y Windows® 7 Haga clic en Iniciar Todos los programas Accesorios Ejecutar, escriba D:\setup_assist.exe (donde D es la letra de la unidad óptica) en el cuadro de diálogo Ejecutar y, a continuación, haga clic en Aceptar. En Windows® 8, Windows® 8.
3 Seleccione Conexión mediante cable USB y, a continuación, haga clic en Siguiente. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para conectar el ordenador y la impresora con un cable USB y, a continuación, encienda la impresora. Se iniciará la instalación Plug and Play y el software de instalación pasará a la siguiente página automáticamente. 5 Seleccione Instalación típica (recomendada) o Instalación personalizada en el Asistente de instalación y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Windows Vista® o Windows Vista® 64-bit Edition 1 Extraiga el siguiente archivo .zip en la ubicación que desee. D:\Drivers\XPS\Win_7Vista\XPS-V3_S2810dn.zip (donde D es la letra de la unidad óptica) 2 Haga clic en Inicio Panel de control Hardware y sonido Impresoras. 3 Haga clic en Agregar una impresora. 4 Haga clic en Agregar una impresora local. 5 Seleccione el puerto conectado a este producto y, a continuación, haga clic en Siguiente.
13 Cuando finalice la instalación del controlador, haga clic en Imprimir página de prueba para comprobar el resultado de la instalación. 14 Haga clic en Finish. Windows® 7, Windows® 7 64-bit Edition o Windows Server® 2008 R2 1 Extraiga el siguiente archivo .zip en la ubicación que desee. D:\Drivers\XPS\Win_7Vista\XPS-V3_S2810dn.zip (donde D es la letra de la unidad óptica) 2 Haga clic en Iniciar Dispositivos e impresoras. 3 Haga clic en Agregar una impresora.
7 Haga clic en Utilizar disco para mostrar el cuadro de diálogo Instalar desde disco. 8 Haga clic en Examinar y, a continuación, seleccione la carpeta extraída en el paso 1. 9 Pulse en Aceptar. 10 Seleccione el nombre de la impresora y haga clic en Siguiente. 11 Si desea cambiar el nombre de la impresora, escríbalo en el cuadro Nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en Siguiente. Se iniciará la instalación. 12 Si no desea compartir la impresora, seleccione No compartir esta impresora.
3 Seleccione Conexión inalámbrica o Ethernet y, a continuación, haga clic en Siguiente. 4 Seleccione la impresora que desea instalar en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Siguiente. Si la impresora de destino no se muestra en la lista, haga clic en el botón (Refrescar) para refrescar la lista o bien haga clic en agréguela manualmente para agregar una impresora a la lista manualmente. Podrá especificar la dirección de IP y el nombre de puerto en este momento.
Windows Vista® o Windows Vista® 64-bit Edition 1 Extraiga el siguiente archivo .zip en la ubicación que desee. D:\Drivers\XPS\Win_7Vista\XPS-V3_S2810dn.zip (donde D es la letra de la unidad óptica) 2 Haga clic en Inicio Panel de control Hardware y sonido Impresoras. 3 Haga clic en Agregar una impresora. 4 Haga clic en Agregar una impresora de red, inalámbrica o Bluetooth. 5 Seleccione la impresora o haga clic en La impresora deseada no está en la lista.
7 Seleccione Dispositivo TCP/IP en Tipo de dispositivo, especifique la dirección IP en Nombre de host o dirección IP y, a continuación, haga clic en Siguiente. Si se muestra el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario, haga clic en Continuar. NOTA: Si es usted administrador del PC, haga clic en Continuar; en caso contrario, póngase en contacto con el administrador para proseguir con la acción deseada. 8 Haga clic en Utilizar disco para mostrar el cuadro de diálogo Instalar desde disco.
12 Haga clic en Siguiente. Se iniciará la instalación. 13 Cuando finalice la instalación del controlador, haga clic en Imprimir página de prueba para comprobar el resultado de la instalación. 14 Haga clic en Finish. Windows® 7 o Windows® 7 64-bit Edition 1 Extraiga el siguiente archivo .zip en la ubicación que desee. D:\Drivers\XPS\Win_7Vista\XPS-V3_S2810dn.zip (donde D es la letra de la unidad óptica) 2 Haga clic en Iniciar Dispositivos e impresoras. 3 Haga clic en Agregar una impresora.
2 En la pantalla Escritorio, haga clic con el botón derecho en la esquina inferior izquierda de la pantalla y, después, haga clic en Panel de control. 3 Haga clic en Hardware y sonido (Hardware en Windows Server® 2012/Windows Server® 2012 R2) Dispositivos e impresoras Agregar una impresora. 4 Haga clic en La impresora que quiero no aparece en la lista. 5 Seleccione Agregar una impresora usando una dirección TCP/IP o un nombre de host y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Configuración de la impresión compartida Puede compartir una impresora conectada por USB con otros ordenadores (clientes) de la misma red. Para compartir la impresora conectada por USB, active la impresión compartida al instalar el controlador de impresora. También puede activar la impresión compartida siguiendo los pasos indicados a continuación. NOTA: Las utilidades de la impresora, como Consola de control de estado, no pueden utilizarse desde un cliente de la red.
3 En la ficha Compartir, haga clic en Cambiar opciones de uso compartido si existe. Marque la casilla Compartir impresora y, a continuación, escriba un nombre en el cuadro de texto Recurso compartido. 4 Haga clic en Controladores adicionales y seleccione los sistemas operativos de todos los clientes de red que van a imprimir en la impresora. 5 Haga clic en Aplicar y, a continuación, haga clic en OK. Windows® 8, Windows® 8 64-bit Edition, Windows® 8.1, Windows® 8.
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Windows®
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Macintosh 10 Instalación de los controladores y el software 1 Ejecute el disco Software and Documentation en el ordenador Macintosh. 2 Haga doble clic en el icono del Instalador de Dell S2810dn y, a continuación, haga clic en Continuar. 3 Cuando el cuadro de diálogo emergente le solicite que confirme el programa incluido en el paquete de instalación, haga clic en Continuar. 4 Haga clic en Continuar en la pantalla de Información importante.
3 En Mac OS X 10.5 y Mac OS X 10.6: Abra Preferencias del sistema y haga clic en Impresión y Fax. En OS X 10.7 y OS X 10.8: Abra Preferencias del Sistema y haga clic en Impresión y Escaneado. En OS X 10.9 y OS X 10.10: Abra Preferencias del Sistema y haga clic en Impresoras y escáneres. 4 Haga clic en el sigo más (+), seleccione Añadir impresora o escáner (Añadir otra impresora o escáner en OS X 10.7) y seleccione IP. En Mac OS X 10.5 y Mac OS X 10.6, solo haga clic en el signo más (+) y seleccione IP.
9 En Mac OS X 10.5 y Mac OS X 10.6: Verifique si la impresora aparece en el cuadro de diálogo Impresión y Fax. En OS X 10.7 y OS X 10.8: Verifique si la impresora aparece en el cuadro de diálogo Impresión y Escaneado. En OS X 10.9 y OS X 10.10: Verifique si la impresora aparece en el cuadro de diálogo Impresoras y escáneres. Configuración de los ajustes Todos los accesorios opcionales se verifican como instalados. 1 En Mac OS X 10.5 y Mac OS X 10.
Instalación de controladores de impresora en ordenadores Macintosh
11 Instalación de controladores de impresora en equipos Linux (CUPS) Esta sección ofrece información sobre la instalación y configuración del controlador de impresora con CUPS (Common UNIX Printing System) en Red Hat®Enterprise Linux® 6 (32/64 bits) Desktop, SUSE® Linux Enterprise Desktop 11 (32/64 bits) o Ubuntu 12.04 LTS (32/64 bits). Funcionamiento en Red Hat Enterprise Linux 6 Desktop Descripción general de la configuración Red Hat Enterprise Linux 6 Desktop: 1 Instale el controlador de impresora.
4 Escriba root como nombre de usuario, introduzca la contraseña del administrador y haga clic en OK. Para conexiones de red: a Seleccione LDP/LPR Host or Printer en el menú Other Network Printers y, a continuación, haga clic en Continue. b Escriba la dirección IP de la impresora en Connection y haga clic en Continue. Formato: lpd://xxx.xxx.xxx.xxx (la dirección IP de la impresora) Para conexiones USB: a Seleccione Dell Printer S2810dn en el menú Local Printers y, a continuación, haga clic en Continue.
Desinstalación del controlador de impresora 1 Seleccione Applications System Tools Terminal. 2 Escriba el siguiente comando en la ventana de terminal para borrar la cola de impresión. su (Escriba la contraseña del administrador) /usr/sbin/lpadmin -x (Escriba el nombre de la cola de impresión) 3 Repita el comando anterior en todas las colas de impresión del mismo modelo. 4 Escriba el siguiente comando en la ventana de terminal.
Para la arquitectura de 64 bits su (Escriba la contraseña del administrador) rpm -ivh (Escriba la ruta del archivo)/DellPrinter-S2810dn-*.*-*.x86_64.rpm El controlador de impresora se instala. Configuración de la cola de impresión Para ejecutar la impresión, deberá configurar la cola de impresión en la estación de trabajo. 1 Seleccione Computer More Applications..., y elija YaST en el navegador de aplicaciones. 2 Escriba la contraseña del administrador y haga clic en Continue.
Impresión desde las aplicaciones Una vez finalizada la configuración de la cola de impresión, puede imprimir trabajos desde las aplicaciones. Inicie el trabajo de impresión desde una aplicación y, a continuación, especifique la cola de impresión en el cuadro de diálogo de impresión. No obstante, a veces, sólo se puede imprimir desde la cola de impresión predeterminada según la aplicación (por ejemplo, Mozilla).
2 Escriba el siguiente comando en la ventana de terminal. su (Escriba la contraseña del administrador) lppasswd -g sys -a root (Defina la contraseña para autorizarse como administrador de la impresora después del indicador de introducción de la contraseña.) (Vuelva a introducir la contraseña para autorizarse como administrador de la impresora después del indicador de introducción de la contraseña.) Desinstalación del controlador de impresora 1 Seleccione Computer More Applications...
Para la arquitectura de 32 bits sudo dpkg –i (Escriba la ruta del archivo)/dell-printerS2810dn-x.y-z_i386.deb (Escriba la contraseña del administrador) Para la arquitectura de 64 bits sudo dpkg –i (Escriba la ruta del archivo)/dell-printerS2810dn-x.y-z_amd64.deb (Escriba la contraseña del administrador) El controlador de impresora se instala. Configuración de la cola de impresión Para ejecutar la impresión, deberá configurar la cola de impresión en la estación de trabajo.
Configuración de la cola de impresión predeterminada 1 Haga clic en Dash Home e introduzca terminal en el cuadro de texto Search. 2 Haga clic en Terminal en la categoría Applications de los resultados de la búsqueda. 3 Escriba el siguiente comando en la ventana de terminal. sudo lpadmin -d (Escriba el nombre de la cola de impresión) (Escriba la contraseña del administrador) Especificación de las opciones de impresión Puede especificar opciones de impresión como la impresión a 2 caras.
Uso de la impresora 12 Panel del operador ..................................................................... 95 13 Dell™ Printer Configuration Web Tool..................................... 99 14 Descripción de los menús de la impresora .......................... 139 15 Instrucciones sobre el material de impresión ..................... 181 16 Carga del material de impresión ............................................
12 Panel del operador Acerca del panel del operador El panel del operador tiene una pantalla LCD de 4 líneas, un LED de estado, botones de control y un teclado numérico que le permiten controlar la impresora. 1 2 10 4 9 8 3 4 3 5 6 7 1 LED de Listo / Error • Muestra una luz verde cuando la impresora está lista, y una luz verde parpadeante cuando se están recibiendo datos.
NOTA: Cuando la impresora está conectada a una red a través de Ethernet o de una conexión inalámbrica y Temporizador de apagado está ajustado en Autodetectar, la impresora no se apagará automáticamente. Para utilizar la función Temporizador de apagado con la impresora conectada a una red, ajuste Temporizador de apagado en Habilitado. 8 Botón • Regresa a la pantalla anterior. 9 Botón • (Menú) Lleva al nivel superior del menú. 10 Botón • (Retroceder) (Aceptar) Confirma la introducción de valores.
Impresión de un informe de las configuraciones del panel El informe de configuraciones del panel muestra los valores actuales de los menús de la impresora. Para obtener información sobre cómo imprimir un informe de configuración del panel, consulte “Informe/ Lista”. Cambio de idioma Para cambiar el idioma que se utiliza en el panel LCD: Cuando se utilice panel del operador 1 Pulse el botón (Menú).
6 Pulse el botón o (Aceptar). botón o introduzca el valor deseado mediante el teclado numérico y, a continuación, pulse el Puede especificar desde 1 a 60 minutos para Suspensión, o de 1 a 60 minutos para Suspensión completa. Puede especificar de 60 a 1.440 minutos para Temporizador de apagado si Temporizador de apagado está ajustado en Autodetectar o Habilitado. Pulse el botón 98 Panel del operador (Menú) para regresar al menú principal.
Dell™ Printer Configuration Web Tool 13 Descripción general NOTA: Esta herramienta web solo está disponible si la impresora está conectada a una red mediante un cable Ethernet o el adaptador inalámbrico de la impresora. Una de las funciones de la Dell Printer Configuration Web Tool es la Configuraciones de Servidor de E-Mail que le envía, a usted o a la persona encargada, un correo electrónico cuando la impresora necesita suministros o la intervención del usuario.
Configuración de la Dell Printer Configuration Web Tool Antes de usar la Dell Printer Configuration Web Tool, asegúrese de que JavaScript está activado en su navegador. Siga los procedimientos siguientes para configurar tanto el entorno del navegador web como el panel del operador antes de usar la Dell Printer Configuration Web Tool. NOTA: Es posible que las páginas de la Dell Printer Configuration Web Tool resulten ilegibles si fueron configuradas en un idioma distinto al del navegador web.
Inicio de la Dell Printer Configuration Web Tool Para iniciar la Dell Printer Configuration Web Tool, escriba la dirección IP de la impresora en el navegador web. Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima el informe de configuraciones de la impresora o abra la página Configuraciones TCP/IP, donde se indica la dirección IP. Para obtener información sobre cómo encontrar la dirección IP de la impresora, consulte “Verificación de la Configuración IP”.
Copiar configuración de la impresora Use el menú Copiar configuración de la impresora para copiar los valores de la impresora a otra u otras impresoras de la red escribiendo simplemente la dirección IP de cada impresora. NOTA: Deberá iniciar la sesión como administrador para utilizar esta función.
Formato de presentación de la página La página se distribuye en tres secciones que se describen a continuación: • Cuadro superior • Cuadro izquierdo • Cuadro derecho Cuadro superior El cuadro superior está situado en la parte superior de todas las páginas. Cuando la Dell Printer Configuration Web Tool esté activada, el estado actual y las especificaciones de la impresora se mostrarán en el cuadro superior de cada página. El cuadro superior contiene los siguientes elementos.
Cuadro izquierdo El cuadro izquierdo está situado en el lateral izquierdo de todas las páginas. Los títulos de menús que aparecen en el cuadro izquierdo tienen vínculos a los menús y páginas correspondientes. Puede ir a la página en cuestión haciendo clic en el nombre correspondiente. El cuadro izquierdo contiene los siguientes menús. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Estado de la impresora Enlaza con el menú Estado de la Impresora.
Cuadro derecho El cuadro derecho está situado en el lateral derecho de todas las páginas. El contenido del cuadro derecho corresponde al menú que seleccione en el cuadro izquierdo. Para obtener información detallada sobre los elementos que aparecen en el cuadro derecho, consulte “Detalles de los elementos del menú”. Botones del cuadro derecho 1 2 3 1 Botón Actualizar Recibe la configuración actual de la impresora y actualiza la información más reciente en el cuadro derecho.
Modificación de los valores de los elementos de menú Algunos menús le permiten modificar los valores de la impresora a través de la Dell Printer Configuration Web Tool. Al acceder a dichos menús, aparece en pantalla el diálogo de autenticación. Escriba un nombre de usuario y una contraseña para el administrador de la impresora siguiendo las peticiones del cuadro de diálogo. El nombre de usuario predeterminado es admin, y la contraseña predeterminada es en blanco (NULL).
“Configuraciones del servidor de impresión” “Informes del servidor de impresión” “Página de Configuración del Servidor de Impresión” “Pág. config. servidor e-mail” “Configuraciones del servidor de impresión” “Información básica” “Configuración de puerto” “TCP/IP” “SMB” “Servidor de e-mail” “Bonjour (mDNS)” “SNMP” “SNTP” “AirPrint” “Google Cloud Print” “Servidor proxy” “Wi-Fi”*2 “Wi-Fi directo”*2 “Restablecer servidor de impresión” “Seguridad” “Establecer contraseña” “SSL/TLS” “IPsec” “802.
Valores: Cartucho de tóner Consumibles Estado Bandejas de papel Bandeja de salida Estado OK Indica que queda suficiente cantidad en el tóner para su uso. Reemplazar pronto Se debe cambiar el cartucho de tóner pronto. Reemplazar Ahora Se debe cambiar el cartucho de tóner ahora. OK Indica que el estado del cartucho de tambor es correcto y que puede utilizarse. Reemplazar pronto Indica que el cartucho de tambor debe cambiarse pronto.
Valores: Dell Número de Service Tag Muestra el número de service tag Dell. Código de Servicio Express Muestra el express service code Dell. Número de etiqueta de propiedad Muestra el número de etiqueta de activo de la impresora. Número de serie de la impresora Muestra el número de serie de la impresora. Capacidad de memoria Muestra la capacidad de memoria. Velocidad de procesador Muestra la velocidad de procesado.
Configuración de la impresora Utilice el menú Configuración de la impresora para ver las fichas Informe de la configuración de la impresora, Configuración de la impresora y Mantenimiento de la impresora y para configurar la impresora. En la parte superior del cuadro derecho aparecen las siguientes páginas con fichas. Informe de la configuración de la impresora La ficha Informe de la configuración de la impresora contiene las páginas Configuraciones del menú e Informes.
Valores: Tiempo de ahorro de energía: Suspensión Se establece el tiempo necesario para que la impresora entre en modo Suspensión tras la finalización de un trabajo. Tiempo de ahorro de energía: Suspensión completa Se establece el tiempo necesario para que la impresora entre en modo Suspensión completa tras la finalización de un trabajo.
Bandeja sustituta Se establece si se utilizará otro tamaño de papel cuando el papel cargado en la bandeja especificada no coincida con los valores de tamaño de papel del trabajo actual. Con membrete a 2 caras Se establece si se imprimirá por ambas caras en el papel con membrete. Cambio A4<>Carta Establece si se imprimen trabajos de tamaño A4 en papel de tamaño Carta cuando no hay papel A4 disponible en las bandejas o viceversa (trabajo de tamaño Carta en papel de tamaño A4).
Valores: Bandeja de papel Se establece la bandeja de entrada de papel. Tamaño de papel Se establece el tamaño de papel. Tamaño de papel personalizado: Y Se establece la longitud del papel tamaño personalizado. El rango disponible incluye desde 127 mm (5,0 pulgada) a 355 mm (14,0 pulgada). Tamaño de papel personalizado: X Se establece la anchura del papel tamaño personalizado. El rango disponible incluye desde 77 mm (3,0 pulgada) a 215 mm (8,5 pulgada).
Valores: Cantidad Se establece el número de copias. Impresión a 2 caras Se establece si se imprimirá por ambas caras en la hoja de papel. Modo de Impresión Se establece el modo de impresión. Contraseña del PDF Se establece una contraseña. Confirmar contraseña de PDF Confirma la contraseña establecida. Clasificación Se establece si la salida se ordena. Tamaño de salida Se establece el tamaño de papel de salida. Diseño Se establece el diseño de salida. Detectar sep.
Valores: Configurar tiempo disponible Permite establecer el período de disponibilidad de la función de impresión. Hora de Inicio Establece la hora de inicio del período de disponibilidad de la función de impresión. Hora de Finalización Establece la hora de fin del período de disponibilidad de la función de impresión. Periodicidad Establece el día de la semana para repetir el parámetro.
Valores: Normal Establece el valor de voltaje de referencia del rodillo de transferencia para papel normal dentro del rango de -5 a 10. Normal grueso Establece el valor de voltaje de referencia del rodillo de transferencia para papel normal grueso dentro del rango de -5 a 10. Portadas (106-163 g/m2) Establece el valor de voltaje de referencia del rodillo de transferencia para portadas dentro del rango de -5 a 10.
Valores: Oscuro3 Ajusta un nivel de densidad más oscuro que el original. Oscuro2 Oscuro1 Normal Funciona bien con documentos estándar mecanografiados o impresos. Claro1 Ajusta un nivel de densidad más claro que el original. Claro2 Claro3 Tabla Objetivo: Se utiliza para imprimir varios cuadros que se pueden utilizar para el diagnóstico de la impresora. Valores: Tabla de pasos Imprimir Imprime una página entera a medio tono. También imprime una página para comprobar los caracteres por pulgada.
Valores: Rest Valor Pred y reinicie la impresora. Haga clic en Iniciar para restaurar la configuración predeterminada y reiniciar la impresora. Asistente de encendido Haga clic en Iniciar para realizar la configuración inicial de la impresora. Iniciar Contador de impresión Objetivo: Inicializar el contador de impresión de la impresora. Cuando se inicializa el contador de impresión, el recuento se pone a 0.
Configuración del reloj Objetivo: Especificar la configuración del reloj. Valores: Formato fecha Establece el formato de fecha: AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA o DD/MM/AAAA. Formato de hora Establece el formato de hora: 24 horas o 12 horas. Zona horaria Se establece la zona horaria. Configurar Fecha Especifica la fecha actual. Ajustar hora Especifica la hora actual.
Configurar la información básica de la impresora. Valores: Configuración del sistema Nombre de la impresora Se establece el nombre de la impresora. Ubicación Establece la ubicación de la impresora. Persona de contacto Se establece el nombre, número y demás datos de contacto del administrador y el centro de asistencia de la impresora. Dirección de correo electrónico del administrador Se establece la dirección de contacto del administrador y el centro de asistencia de la impresora.
*1 SMB Se establece si se habilita el SMB. Bonjour (mDNS) Se establece si se habilita Bonjour (mDNS). Alerta de E-Mail Se establece si se habilita Alerta de E-Mail. Telnet Se establece si se habilita Telnet. SNMP Se establece si se habilita el SNMP. SNTP Establece si se habilita SNTP. Google Cloud Print Define si se habilita Google Cloud Print. Este elemento está disponible únicamente cuando la impresora se conecta con un cable Ethernet.
DNS Nombre de DominioDNS Se establece el nombre de dominio DNS. IPv4 Obtener dirección de servidor DNS de DHCP Permite habilitar o deshabilitar la configuración automática de la dirección del servidor DNS a través de DHCP. Dirección de Servidor DNS Manual Se establece manualmente la dirección de servidor DNS en formato xxx.xxx.xxx.xxx cuando no está seleccionado Obtener dirección de servidor DNS desde DHCP.
IPP Impresora URI Muestra el URI de la impresora. Tiempo de espera Se establece el período de tiempo de espera de conexión entre 1 y 1.000 segundos. máximo de conexión WSD Port Number Muestra el número de puerto para recibir peticiones del cliente. Sesiones máximas Muestra el número máximo de conexiones recibidas simultáneamente por el cliente. Port Number Se establece el número de puerto en 80 o entre 8000 y 9999.
SMB Objetivo: Especificar la configuración del protocolo Server Message Block (SMB). Valores: Nombre de host Se establece el nombre del equipo host del equipo del servidor. Grupo de trabajo Se establece el grupo de trabajo. Sesiones máximas Se establece el número máximo de sesiones. Soporte Unicode Se establece si se notifica el nombre del host y del grupo de trabajo en caracteres Unicode durante la transmisión SMB. Modo Master Auto Se establece si el Modo Master Auto está habilitado.
Configuraciones de Alerta de E-Mail Repetir contraseña de usuario POP*1 Confirma la contraseña establecida. Dirección de respuesta Designa la dirección de correo electrónico de respuesta que se envía con cada Alerta de correo electrónico. Conexión de servidor SMTP Muestra el estado de la conexión de servidor SMTP. Lista correo electrónico 1 Seleccionar avisos para Lista 1 Permite definir direcciones de correo electrónico válidas de hasta 255 caracteres alfanuméricos para la función Alerta de EMail.
SNMP Objetivo: Configurar los valores detallados de SNMP. Valores: Configuración SNMP Habilitar protocolo SNMP v1/v2c Seleccione la casilla de verificación para activar el protocolo SNMP v1/v2c. Editar propiedades de Haga clic para visualizar la página SNMP v1/v2c y editar el valor del SNMP v1/v2c protocolo SNMP v1/v2c desde la página. Habilitar protocolo SNMP v3 Seleccione la casilla de verificación para activar el protocolo SNMP v3.
Notificación Trap 1-4 Tipo de Dirección Trap Active las casillas de verificación para notificar que se ha producido un trap. En este caso, especifique la dirección IP y el socket IP en el siguiente Dirección Trap formato: Port Number IPv4 Notificar Especifique la dirección IP y el socket IP con el formato Red*2 nnn.nnn.nnn.nnn:mmmmm. Cada sección de “nnn” es una variable con un valor comprendido entre 0 y 255. Tenga presente que los valores 127 y 224–254 no son válidos sólo para los primeros tres dígitos.
Valores: SNTP Dirección IP/Nombre del host Establece la dirección IP o el nombre del host del servidor SNTP. Tiempo de espera máximo de conexión Establece el período de tiempo de espera de conexión entre 1 y 120 segundos. Intervalo de sincronización de hora Establece el intervalo para realizar la sincronización de hora con SNTP. Última conexión Muestra la fecha y la hora en que la impresora estuvo conectada por última vez al servidor SNTP.
Servidor proxy Objetivo: Configurar los parámetros del servidor proxy. Valores: Servidor proxy Utilizar el servidor proxy Define si se habilita el uso de un servidor proxy. Dirección para no usar servidor proxy Establece la dirección para no usar servidor proxy. Nombre de Servidor Establece el nombre del servidor proxy. Port Number Establece el número de puerto de 1 a 65535. Autenticación Establece si se habilita la autenticación.
WEP WPA-PSK WPA-Enterprise*4 130 Modo mixto PSK*1, 2 Establece el Modo mixto PSK para usarlo a través de la red inalámbrica. El modo mixto PSK selecciona automáticamente un tipo de encriptado disponible entre WPA-PSK TKIP, WPA-PSK AES o WPA2-PSK AES. Modo mixto Enterprise*2, 3 Establece el Modo mixto Enterprise para usarlo a través de la red inalámbrica.
Wi-Fi directo NOTA: La función Wi-Fi directo solo está disponible si el adaptador inalámbrico está conectado. Objetivo: Para configurar el ajuste detallado de la conexión Wi-Fi directo. Valores: Wi-Fi directo Wi-Fi directo Muestra si desea habilitar la conexión Wi-Fi directo. Rol de grupo Muestra el rol de grupo de la impresora. Nombre del dispositivo Especifica el nombre de la impresora que identifica la red Wi-Fi Direct con hasta un máximo de 32 caracteres alfanuméricos.
Valores: Contraseña del administrador Permite definir la contraseña utilizando hasta 128 caracteres alfanuméricos (excluidos los espacios y los puntos y coma). Confirmar Contraseña del Administrador Confirma la contraseña establecida. Acceso denegado por error de autenticación del Administrador Establece cuántos errores se admiten en la autenticación del administrador. Permite elegir entre 5 y 255. Si selecciona 0, este modo se desactiva.
Cargar el Certificado Firmado*2 Nombre de la localidad Introduzca el nombre de la localidad con un máximo de 32 bytes. Nombre de la organización (Obligatorio) Introduzca el nombre de la organización con un máximo de 32 bytes. Unidad organizativa (Obligatorio) Introduzca la unidad organizativa con un máximo de 32 bytes. Nombre común Muestra el nombre común. Dirección de correo electrónico Introduzca la dirección de correo electrónico.
Dirección de correo electrónico Solo se muestra cuando hay una dirección de correo electrónico en el certificado. Utilizar Este Certificado Haga clic para aplicar este certificado al dispositivo. Eliminar Haga clic para eliminar este certificado. Exportar Este Certificado Haga clic para exportar el certificado a otro dispositivo. *1 Este elemento está disponible únicamente cuando no se ha generado aún un certificado con firma automática.
Valores: Configurar 802.1x Habilitar IEEE 802.1x Seleccione la casilla de verificación para activar la autenticación IEEE 802.1x. Método de autenticación EAP-MD5 Se selecciona el método de autenticación que se utilizará para la autenticación IEEE 802.1x. EAP-MSCHAPv2 PEAP/MSCHAPv2 Nombre de inicio de sesión: (Nombre del dispositivo) Se establece el nombre de inicio de sesión (nombre del dispositivo) para la autenticación IEEE 802.1x utilizando hasta 128 caracteres alfanuméricos.
Desactivación de la impresión desde un usuario específico A continuación se describe el proceso de desactivación de la impresión sólo desde la dirección IP “192.168.100.10”. 1 Haga clic en la primera columna de Lista de acceso columna 1. 2 Introduzca “192.168.100.10” en el campo Dirección y “255.255.255.255” en el campo Máscara de dirección. 3 Seleccione Rechazar. 4 Haga clic en la primera columna de Lista de acceso columna 2. 5 Introduzca “0.0.0.0” en el campo Dirección y “0.0.0.
Informe de Configuraciones de Copia de la Impresora Objetivo: Verificar si la configuración de la impresora se copia correctamente en otras impresoras. NOTA: El historial se borra cuando se apaga la impresora. Volumen de impresión El menú Volumen de Impresión incluye las páginas Volumen de impresión y Dell AccessControl. Volumen de impresión Objetivo: Comprobar el número de páginas impresas. Esta página también puede verse haciendo clic en Volumen de impresión en el cuadro izquierdo.
Contador acumulativo de páginas monocromo *1 Muestra el número acumulado de páginas que se han imprimido en monocromo. Este elemento aparece únicamente cuando AccessControl Mode está en Habilitado. Configuración de bandeja Utilice el menú Configuración de bandeja para ajustar el tamaño y el tipo de papel del papel cargado en cada fuente de papel y especificar qué fuente de papel se usará en cada orden.
Descripción de los menús de la impresora 14 Cuando la impresora esté conectada a una red y esté disponible para varios usuarios, el acceso a Configuración de Admin podrá estar limitado. Esto evitará que otros usuarios utilicen el panel del operador para cambiar accidentalmente un valor predeterminado de usuario que haya configurado el administrador.
Contador impresiones Objetivo: Imprimir los informes del número total de páginas impresas. Página de demostración Objetivo: Imprimir una página de demostración. Documentos almacenados NOTA: La función Documentos almacenados solamente se encuentra disponible si Disco RAM de Configuración del sistema se encuentra habilitado. Objetivo: Imprimir una lista de todos los archivos almacenados para Impresión Segura, Impresión de Buzón Privado, Impresión de Buzón Público e Impresión de Prueba en el disco RAM.
Bandeja de papel Objetivo: Especificar la bandeja de papel predeterminada. Valores: Automático* MPF Bandeja 1 Bandeja 2*1 *1 Este elemento sólo está disponible cuando está instalado el alimentador de 550 hojas opcional. Tamaño de papel Objetivo: Especificar el tamaño de papel predeterminado. Valores: Series en mm A4*1 A5 B5 Carta Folio Legal Statement Ejecutivo Sobre #10 Monarch DL C5 Postcard JPN Tamaño personal *1 Indica un valor predeterminado de fábrica específico del país.
B5 Ejecutivo Sobre #10 Monarch DL C5 Postcard JPN Tamaño personal *1 Indica un valor predeterminado de fábrica específico del país. NOTA: Al seleccionar un tamaño personalizado como tamaño de papel, el programa le pedirá que especifique una longitud y una anchura personalizadas. Orientación Objetivo: Especificar la orientación del texto y los gráficos en la página. Valores: Vertical* Imprime el texto y los gráficos paralelos al borde corto del papel.
CG Omega Bd Times New It Times BdIt CG Omega It Times New BdIt ZapfC MdIt CG Omega BdIt Helvetica Symbol Coronet Helvetica Bd SymbolPS Clarendon Cd Helvetica Ob Wingdings Univers Md Helvetica BdOb ZapfDingbats Univers Bd HelveticaNr Courier* Univers MdIt HelveticaNr Bd Courier Bd Univers BdIt HelveticaNr Ob Courier It Univers MdCd HelveticaNrBdOb Courier BdIt Univers BdCd Palatino Roman LetterGothic Univers MdCdIt Palatino Bd LetterGothic Bd Univers BdCdIt Palatino It L
WIN L1 ISO-17 PC-851 WIN L2 ISO-21 PC8-GRK WIN L5 ISO-60 ISO-GRK Tamaño de Fuente Objetivo: Especificar el tamaño para fuentes tipográficas escalables. Valores: 12,00* Establece el valor en incrementos de 0,25. Rango disponible: 4,00 – 50,00 El tamaño de fuente se refiere a la altura de los caracteres de la fuente. Un punto es aproximadamente igual a 1/72 de pulgada. NOTA: El menú Tamaño de Fuente sólo se muestra para fuentes tipográficas.
La impresora configura la cantidad de espacio entre líneas (espacio entre líneas vertical) según los elementos de menú Línea de Forma y Orientación. Seleccione los valores correctos de Orientación antes de modificar Línea de Forma. Consulte también: “Orientación” Cantidad Objetivo: Definir la cantidad de copias predeterminada. (Defina el número de copias necesarias para un trabajo determinado desde el controlador de impresora.
Terminación de línea Objetivo: Añadir los comandos de fin de línea. Valores: Deshabilitado* No se añade el comando de terminación de línea. CR=CR, LF=LF, FF=FF Agregar-LF Se añade el comando LF. CR=CR-LF, LF=LF, FF=FF Agregar CR Se añade el comando CR. CR=CR, LF=CR-LF, FF=CR-FF CR-XX Se añaden los comandos CR y LF.
Cantidad Objetivo: Especificar el número de copias que se va a imprimir. Valores: 1* Establece el valor en incrementos de 1. Rango disponible: 1–999 Impresión a 2 caras Objetivo: Especificar si se imprimirá en las dos caras de una hoja. Valor: 1 cara* Imprime en una cara de la hoja de papel. Encuadernación por borde largo Imprime en ambas caras de una hoja de papel para ser encuadernado por el borde largo.
Tamaño de salida Objetivo: Especificar el tamaño del papel de salida para PDF. Valor: A4*1 Carta*1 Automático *1 Se muestra el tamaño del papel predeterminado. Diseño Objetivo: Especificar el diseño de salida. Valor: % automático* 100% (Sin Zoom) Folleto 2 páginas en una 4 páginas en una Detectar sep. trabajos Objetivo: Especificar si se detectará el final del trabajo al imprimir archivos PDF uno detrás de otro. Valor: Deshabilitar * Habilitado Desactiva la función Detectar separador de trabajos.
Tiempo de Espera de trabajos PS Objetivo: Especificar el tiempo de los trabajos PostScript 3 Compatible. El cambio surtirá efecto tras apagar y encender la impresora. Valores: Deshabilitado* Habilitado No se produce el tiempo de espera del trabajo. 1 minuto * Se produce un error de lenguaje de descripción de páginas de PostScript 3 Compatible si no termina el procesamiento dentro del tiempo especificado.
Configuración Wi-Fi Objetivo: Configurar la interfaz de red inalámbrica. Valores: Seleccionar acceso Configuración manual Seleccione en la lista el punto de acceso. Introducción de clave WEP Si selecciona un punto de acceso con un método de seguridad WEP, introduzca la clave WEP. Con las claves de 64 bits puede especificar hasta 10 caracteres hexadecimales. Con las claves de 128 bits puede especificar hasta 26 caracteres hexadecimales.
Clave de Transmisión Especifica la clave de transmisión entre Clave WEP 1*, Clave WEP 2, Clave WEP 3 y Clave WEP 4. Configuración WPS Objetivo: Configurar la red inalámbrica mediante WPS. Valores: Config. botón de comando Cancelar* Cancela la configuración inalámbrica con el tipo de cifrado de WPS-PBC. Iniciar Define la configuración inalámbrica con el tipo de cifrado de WPS-PBC.
SSID Muestra el nombre que identifica la red Wi-Fi Direct. Confírmelo cuando seleccione el nombre de la red Wi-Fi Direct en su dispositivo móvil Wi-Fi. Frase de contraseña Muestra la frase de contraseña. Confírmela cuando introduzca la frase de contraseña en su dispositivo móvil Wi-Fi. Imprimir frase de contraseña Imprime la frase de paso. Confírmela cuando introduzca la frase de contraseña en su dispositivo móvil Wi-Fi. Restablecer frase de contraseña Restablece la frase de paso.
IPv4 Obtener Dir IP IPsec*1 *1 AutoIP* Establece la dirección IP automáticamente. Se establece como dirección IP un valor aleatorio comprendido en el intervalo entre 169.254.0.0 y 169.254.255.255 que no se esté utilizando en ese momento en la red. La máscara de subred se establece como 255.255.0.0. BOOTP Establece la dirección IP mediante BOOTP. RARP Establece la dirección IP mediante RARP. DHCP Establece la dirección IP mediante DHCP.
Alerta de correo electrónico Deshabilitar Habilitar EWS Bonjour (mDNS) Habilitar* Habilita el acceso a la Dell Printer Configuration Web Tool incorporada a la impresora. Deshabilitar Deshabilita Bonjour (mDNS). Habilitar Google Cloud Print * * Habilita Bonjour (mDNS). Deshabilita Telnet. Habilita Telnet. Deshabilitar* Deshabilita HTTP-SSL/TLS. Habilitar Habilita HTTP-SSL/TLS. Deshabilitar Habilitar *1 Habilita la función Alerta de correo electrónico.
Eliminar todos los certificados Objetivo: Eliminar todos los certificados de la impresora. Tras ejecutar esta función y reiniciar la impresora, se eliminan todos los certificados. Formato de datos de PS Objetivo: Para especificar un protocolo de comunicación PostScript3 Compatible, puede configurar los ajustes de Formato de datos de PS. El cambio surtirá efecto tras apagar y encender la impresora.
Tiempo de Espera de Trabajo Objetivo: Especificar el período de tiempo que la impresora espera para recibir datos del equipo. El trabajo de impresión se cancela si se supera el tiempo de espera. Valores: Deshabilitar * Habilitado Permite desactivar el tiempo de espera. * 30 segundos Establece el tiempo que la impresora espera para recibir datos del equipo.
Seleccione un valor alto si la impresora se utiliza constantemente. En la mayoría de las situaciones, este valor mantiene la impresora lista para trabajar con el mínimo tiempo de calentamiento. Seleccione un valor entre 1 y 60 minutos para el modo de ahorro de energía si desea un equilibrio entre el consumo de energía y un menor tiempo de calentamiento. La impresora volverá automáticamente al modo de espera desde el modo de ahorro de energía cuando reciba datos del equipo.
Fecha y Hora Objetivo: Especificar los formatos de fecha y hora. Valores: Ajustar fecha y hora Zona horaria Se establece la zona horaria. Fecha Establece la fecha según la configuración de Formato de fecha. Hora Establece la hora. Formato fecha Formato de hora Establece el formato de fecha: AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA o DD/MM/AAAA. 12H Establece la hora en formato de 12 horas. * 24H Establece la hora en formato de 24 horas.
mm/pulg. Objetivo: Especificar la unidad de medida predeterminada que se muestra después del valor numérico en el panel del operador. Valores: Milímetros (mm)* Selecciona milímetro como la unidad de medida predeterminada. Pulgadas (") Selecciona pulgada como la unidad de medida predeterminada. NOTA: El valor predeterminado de mm/pulg varía según el valor de otros parámetros, como País y Tamaño documento. Tamaño de papel predeterminado Objetivo: Especificar el tamaño de papel predeterminado.
Cambiar A5<>Media carta Objetivo: Imprimir trabajos de tamaño A5 en papel de tamaño Statement si no está disponible el papel A5 o imprimir trabajos de tamaño Statement en papel de tamaño A5 si no está disponible el papel de tamaño Statement. Valores: Deshabilitado*1 No imprime trabajos de tamaño A5 en papel de tamaño Statement ni trabajos de tamaño Statement en papel de tamaño A5.
Imprimir Texto Objetivo: Especificar si la impresora imprimirá datos PDL (Page Description Language), que no admite la impresora, como texto cuando ésta los reciba. Los datos de texto se imprimen en un tamaño de papel A4 o Carta. Valores: Deshabilitar Los datos recibidos no se imprimen. * Habilitado Los datos recibidos se imprimen como datos de texto. Portada Objetivo: Especificar la posición de la portada y también especificar la bandeja en la que se carga la portada. Valores: Pos.
Valores: Deshabilitar No se acepta sustitución de tamaño de bandeja. Tamaño mayor Sustituye el papel del siguiente tamaño mayor. Si no hay un tamaño de papel mayor, la impresora sustituirá el papel por el del tamaño más próximo. Tamaño más cercano* Sustituye el papel del tamaño más cercano. Utilizar MPF Sustituye el papel del MPF. Configurar tiempo disponible Objetivo: Definir el período de disponibilidad de la función de impresión.
Configuración Semanal Lunes Martes Establece el día de la semana en el que se eliminarán los archivos almacenados como Impresión Segura. Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo* Configuración mensual Día 1* Rango disponible: Días 1 a 28 Especifica el día del mes en el que se eliminarán los archivos almacenados como Impresión Segura en el disco RAM. Modo de AccessCtrl Objetivo: Especificar quién tiene acceso a la impresión. Valores: Deshabilitado* No se limita el acceso a la impresión.
Mensaje de Alerta de Tóner Bajo Objetivo: Especificar si se mostrará el mensaje de alerta cuando el nivel del tóner sea bajo. Valores: Deshabilitar * Habilitado No se muestra el mensaje de alerta cuando el nivel del tóner es bajo. Se muestra el mensaje de alerta cuando el nivel del tóner es bajo. Descarga de software Objetivo: Habilitar o deshabilitar la descarga de actualizaciones de firmware. Valores: Deshabilitar * Habilitar Deshabilita las actualizaciones de firmware.
Mantenimiento Utilice el menú Mantenimiento para inicializar la memoria NV (no volátil), configurar los valores de ajuste de la calidad del papel normal y configurar los valores de seguridad. NOTA: Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica. Versión del F/W Objetivo: Confirmar la versión actual del firmware. Service Tag Objetivo: Confirmar la Service Tag. Código express Objetivo: Confirmar el Express Service Code.
Portadas grueso 0* Rango disponible: (Más claro) -5 a (Más oscuro) +10 Superficie rugosa 0* Rango disponible: (Más claro) -5 a (Más oscuro) +10 Etiqueta 0* Rango disponible: (Más claro) -5 a (Más oscuro) +10 0* Sobre Rango disponible: (Más claro) -5 a (Más oscuro) +10 Postcard JPN 0* Rango disponible: (Más claro) -5 a (Más oscuro) +10 Ajustar la unidad del fusor NOTA: La calidad de impresión variará dependiendo de los valores de configuración que seleccione en esta opción.
Postcard JPN 0* Rango disponible: (Más claro) -3 a (Más oscuro) +3 Ajustar densidad Objetivo: Ajustar el nivel de densidad. Valores: Más oscuro 1a3 Ajusta un nivel de densidad más oscuro que el ajuste normal. Normal 0 Funciona bien con documentos estándar mecanografiados o impresos. Más claro 1a3 Ajusta un nivel de densidad más claro que el ajuste normal. * Tabla Objetivo: Se utiliza para imprimir varios cuadros que se pueden utilizar para el diagnóstico de la impresora.
Actualizar tóner Objetivo: Limpiar el tóner del cartucho de tambor (y proporcionar tóner nuevo a partir del cartucho de tóner). NOTA: La función Actualizar el tóner utiliza tóner, por lo que se reduce la duración del cartucho de tóner y el cartucho de tambor. Valores: Iniciar Limpia el tóner. Restaurar valores predeterminados Objetivo: Inicializar la memoria no volátil (NV).
Tóner no Dell Objetivo: Mostrar si se utiliza o no un cartucho de tóner de otro fabricante. PRECAUCIÓN: El uso de un cartucho de tóner que no sea Dell puede dañar gravemente su impresora. La garantía no cubre los daños causados por el uso de cartuchos que no sean Dell. Valores: Deshabilitado* No se utiliza un cartucho de tóner de otro fabricante. Habilitar Se utiliza un cartucho de tóner de otro fabricante. Ajustar altitud Objetivo: Especificar la altitud del lugar donde está instalada la impresora.
Configuración de seguridad Utilice el menú Config segura para definir una contraseña a fin de limitar el acceso a los menús. Esto evita que se cambien elementos accidentalmente. NOTA: Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica. Consulte también: “Bloqueo del panel” Bloqueo del panel Objetivo: Definir un acceso limitado a Configuración de administración con una contraseña y definir o modificar la contraseña.
MPF Objetivo: Especificar el papel cargado en el MPF. Valores: Tamaño de papel*1 Series en mm Utilizar la Configuración de Controlador* A4 (210 x 297 mm) A5 (148 x 210 mm) B5 (182 x 257 mm) Carta (8,5 x 11 pulg.) Folio (8,5 x 13 pulg.) Legal (8,5 x 14 pulg.) Statement (5,5 x 8,5 pulg.) Executive (7,3 x 10,5 pulg.) Sobre #10 (4,1 x 9,5 pulg.) Sobre Monarch (3,9 x 7,5 pulg.
Cubiertas gruesas (164-216 g/m2) Superficie rugosa Etiquetas Sobre Reciclado Postcard JPN Papel con Membrete Preimpreso Preperforado Color Modo MPF Mostrar text emergente*1 *1 172 Panel especificado* Utiliza el tamaño y el tipo de papel indicados en el panel del operador. Controlador especificado Utiliza el tamaño y el tipo de papel indicados en el controlador de impresora.
Bandeja 1 Objetivo: Especificar el papel cargado en la bandeja 1. Valores: Tamaño de papel Series en mm A4 (210 x 297 mm)*1 A5 (148 x 210 mm) B5 (182 x 257 mm) Carta (8,5 x 11 pulg.) Folio (8,5 x 13 pulg.) Legal (8,5 x 14 pulg.) Statement (5,5 x 8,5 pulg.) Executive (7,3 x 10,5 pulg.) Postal JPN (100 x 148 mm) Tamaño personal Series en pulgada Carta (8,5 x 11 pulg.)*1 Folio (8,5 x 13 pulg.) Legal (8,5 x 14 pulg.) Statement (5,5 x 8,5 pulg.
Mostrar text emergente *1 Deshabilitar No se muestra un mensaje emergente en el que se solicita que defina Tipo de papel y Tamaño de papel cuando se carga papel en la bandeja 1. Habilitado* Muestra un mensaje emergente en el que se solicita que defina Tipo de papel y Tamaño de papel cuando se carga papel en la bandeja 1. Indica un valor predeterminado de fábrica específico del país. NOTA: Para obtener más información sobre los tamaños de papel admitidos, consulte “Tamaños de papel compatibles”.
Tipo de papel Normal* Normal grueso Portadas (106-163 g/m2) Cubiertas gruesas (164-216 g/m2) Superficie rugosa Etiqueta Reciclado Papel con Membrete Preimpreso Preperforado Color Mostrar text emergente *1 Deshabilitar No se muestra un mensaje emergente en el que se solicita que defina Tipo de papel y Tamaño de papel cuando se carga papel en el alimentador de 550 hojas opcional.
Idioma del panel Objetivo: Determinar el idioma del texto del panel LCD. Valores: English* Français Italiano Deutsch Español Dansk Nederlands Norsk Svenska Menú Imprimir Utilice los menús Imprimir para imprimir un trabajo mediante las funciones Impresión protegida, Impresión de Buzón Privado, Impresión de Buzón Público e Impresión de Prueba. NOTA: Los valores marcados con un asterisco (*) son los valores de menú predeterminados de fábrica.
Buzón privado NOTA: La función Buzón privado solo está disponible si Disco RAM se ha establecido en Habilitado. Objetivo: Especificar si se imprimirá el trabajo almacenado en el buzón privado y cómo se imprimirá. Valores: Seleccionar ID de usuario Introduzca la contraseña especificada en el controlador de la impresora. Todos los documentos*1 Imprimir Imprime todos los documentos y los guarda en la memoria.
Valores: Seleccionar ID de usuario Todos los documentos*1 Imprimir Imprime todos los documentos y los guarda en la memoria. Utilizar configuración del PC Establece el número de copias especificado en el controlador de impresora. Introducir número Se establece el número de copias. de copias Eliminar desp. de impr. Elimina todos los documentos de la memoria de impresión después de imprimirlos. Utilizar configuración del PC Establece el número de copias especificado en el controlador de impresora.
Eliminar desp. de impr. Elimina todos los documentos de la memoria de impresión después de imprimirlos. Utilizar configuración del PC Establece el número de copias especificado en el controlador de impresora. Introducir número Se establece el número de copias. de copias Nº de documento*2 Eliminar Elimina todos los documentos de la memoria de impresión. Imprimir Imprime todos los documentos y los guarda en la memoria. Introducir número Se establece el número de copias. de copias Eliminar desp.
8 Vuelva a introducir la contraseña para confirmar la contraseña introducida y, a continuación, pulse el botón (Aceptar). La contraseña se habrá modificado. NOTA: Si cambia la contraseña, mientras Bloqueo del panel está definido como Habilitado, realice los pasos 1 a 4 anteriores. Pulse el botón hasta que Cambiar contraseña aparezca resaltado y entonces pulse el botón (Aceptar). Siga los pasos 7 y 8 anteriores para cambiar la contraseña. De este modo se cambiará la contraseña.
Instrucciones sobre el material de impresión 15 Material de impresión se refiere al papel, etiquetas, sobres y papel con superficie rugosa, entre otros. La impresora proporciona una alta calidad de impresión en una gran variedad de materiales de impresión. Seleccionar el material de impresión adecuado para la impresora le ayudará a evitar problemas de impresión. Esta sección explica la selección y el cuidado de los materiales de impresión. NOTA: Utilice sólo material de impresión láser.
Selección del papel La selección correcta del papel evita atascos y asegura una impresión sin problemas. Para evitar atascos o una baja calidad de impresión: • Utilice siempre papel nuevo, sin dañar. • Antes de cargar el papel, identifique la cara de impresión recomendada del papel. Esta información suele venir indicada en el embalaje del papel. • No utilice papel que haya cortado o recortado. • No mezcle tamaños, pesos o tipos de material de impresión en el mismo origen.
Sobres Según el sobre, es posible se produzcan arrugas de intensidad variable. Se recomienda que pruebe con una muestra antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de impresión. Consulte en “Carga de sobres en el MPF” las instrucciones sobre cómo cargar sobres. Al imprimir en sobres: • Utilice sólo sobres de alta calidad diseñados para impresoras láser. • Establezca el origen del material del impresión del MPF.
Etiquetas La impresora puede imprimir en muchas etiquetas diseñadas solo para las impresoras láser. Al seleccionar etiquetas: • El adhesivo de la etiqueta, la cara recomendada del paquete de impresión y las capas de protección deben poder soportar una temperatura de 205 °C y una presión de 25 libras por pulgada cuadrada (psi). • Utilice etiquetas que puedan imprimirse sin sellarse, curvarse de forma excesiva, arrugarse ni liberar emisiones peligrosas.
Identificación del material de impresión y de las especificaciones Las siguientes tablas muestran información sobre el material de impresión. Tamaños de papel compatibles Tamaño de papel MPF Bandeja 1 A4 (210 x 297 mm) S S S S B5 (182 x 257 mm) S S S S A5 (148 x 210 mm) S S S S Carta (8,5 x 11 pulg.) S S S S Folio (8,5 x 13 pulg.) S S S S Legal (8,5 x 14 pulg.) S S S S Statement (5,5 x 8,5 pulg.) S S S S Executive (7,25 x 10,5 pulg.
Tipos de papel compatibles Tipo de papel MPF Bandeja 1 Alimentador de 550 hojas opcional Unidad de impresión a dos caras Lado 1 Lado 2 Lado 1 Lado 2 Lado 1 Lado 2 Lado 1 Lado 2 Normal S N S N S N S N Normal grueso S N S N S N S N Portadas S N S N S N S N Portadas grueso S N S N S N N N Superficie rugosa S N S N S N N N Etiquetas S N S N S N N N Sobre S N N N N N N N Reciclado S N S N S N S N Japanese Postcard S N S N N
16 Carga del material de impresión La carga correcta del material de impresión evita atascos y asegura una impresión sin problemas. Antes de cargar cualquier material de impresión, deberá conocer la cara de impresión recomendada del material. Esta información suele indicarse en el embalaje del material de impresión. Capacidad La bandeja 1 puede contener: • 250 hojas de papel estándar. El alimentador de 550 hojas (bandeja 2) opcional pueden contener: • 550 hojas de papel estándar.
Origen del material de impresión Cara de impresión Orientación de página Bandeja 1 y alimentador de 550 hojas opcional Cara arriba El membrete entra primero en la impresora MPF Cara arriba El membrete entra primero en la impresora Carga de material de impresión en el MPF 1 Tire suavemente de la cubierta del MPF para abrirla. 2 Deslice las guías de anchura hasta el borde de la bandeja. Las guías de anchura deben extenderse al máximo.
3 Inserte todos los materiales en el MPF boca arriba y con el borde superior en primer lugar. NOTA: No fuerce la entrada del material de impresión en el MPF. 4 Deslice ambas guías de anchura hasta que toquen ligeramente el canto de la pila del material de impresión. NOTA: No fuerce la entrada del material de impresión en el MPF. 5 En el panel del operador, pulse el botón o (Aceptar). continuación, pulse el botón 6 Pulse el botón (Aceptar).
2 Sujete ambos lados del MPF y tire del MPF hasta extraerlo de la impresora. 3 Deslice las guías de anchura hasta el borde de la bandeja. Las guías de anchura deben extenderse al máximo. 4 Levante la guía de longitud y deslícela hacia la cubierta del MPF hasta que se detenga. 5 Cargue el material de impresión en el MPF con el lado de impresión recomendado hacia arriba, de modo que el borde superior del material entre primero en la impresora.
6 Alinee las guías de papel con los bordes del material de impresión. 7 Inserte la unidad del MPF en la impresora. 8 En el panel del operador, pulse el botón o (Aceptar). continuación, pulse el botón 9 Pulse el botón (Aceptar).
Para configurar el modo sobres en la impresora 1 Tire de la manecilla de la cubierta trasera para abrir la cubierta trasera. 2 Levante las palancas de ambos lados de la unidad del fusor. 3 Deslice los conmutadores de sobres a ambos lados de la unidad del fusor hacia la posición ADVERTENCIA: La unidad del fusor está caliente. No la toque, ya que podría sufrir quemaduras. 4 Presione las palancas de ambos lados de la unidad del fusor. 192 Carga del material de impresión .
5 Cierre la cubierta trasera. 6 Compruebe que aparece Listo (Sobre) en el panel LCD. Para cancelar el modo sobres 1 Tire de la manecilla de la cubierta trasera para abrir la cubierta trasera. 2 Levante las palancas de ambos lados de la unidad del fusor.
3 Deslice los conmutadores de sobres a ambos lados de la unidad del fusor hasta la posición . ADVERTENCIA: La unidad del fusor está caliente. No la toque, ya que podría sufrir quemaduras. 4 Presione las palancas de ambos lados de la unidad del fusor. 5 Cierre la cubierta trasera. 6 Compruebe que aparece Listo en el panel LCD en lugar de Listo (Sobre).
NOTA: La altura máxima (cantidad) que pueden alcanzar los sobres cargados en el MPF es de aproximadamente 15 mm (0,59 pulg.) (15 sobres). Sobre #10, DL Cargue los sobres de forma que entren por el borde corto, con las solapas cerradas y el lado de impresión hacia arriba. Compruebe que las solapas quedan a la derecha al ponerse delante de la impresora. Monarch Tiene que levantar y deslizar la guía de longitud.
Carga de membretes en el MPF Al utilizar el MPF, el papel con membrete y el papel con perforaciones debe insertarse empezando por el borde superior y con el lado de impresión hacia arriba. Utilización del MPF • Cargue únicamente un tamaño y tipo de material de impresión durante un trabajo de impresión sencillo. • Para lograr la mejor calidad de impresión posible, emplee únicamente material de impresión de alta calidad diseñado para su uso en impresoras láser.
Impresión 17 Impresión....................................................................................
Impresión 17 Este capítulo ofrece consejos sobre impresión, cómo imprimir determinadas informaciones de su impresora y cómo cancelar un trabajo. Consejos para una impresión satisfactoria Consejos sobre almacenamiento de medios de impresión Almacene adecuadamente sus medios de impresión. Para obtener más información, consulte “Almacenamiento del material de impresión”.
Cancelación de trabajos de impresión Hay varias formas de cancelar un trabajo. • “Cancelación de trabajos desde el panel del operador” • “Cancelación de trabajos desde un ordenador con sistema operativo Windows®” Cancelación de trabajos desde el panel del operador Para cancelar un trabajo que ya se ha empezado a imprimir: 1 Pulse el botón (Cancelar). Se cancela la impresión sólo del trabajo actual. Los demás trabajos se seguirán imprimiendo.
Impresión dúplex La impresión dúplex (o impresión a doble cara) le permite imprimir los dos lados de una hoja de papel. Los tamaños aceptables para la impresión dúplex se explican en “Tamaños de papel compatibles”. Impresión a dos caras con la unidad de impresión a dos caras 1 Haga clic en IniciarDispositivos e impresoras. En Windows Vista®: haga clic en Inicio Panel de control Hardware y sonido Impresoras. En Windows Server® 2008: haga clic en Inicio Panel de control Impresoras.
Encuadernación por borde largo Presupone la encuadernación por el borde largo de la página (canto izquierdo en la orientación vertical y canto superior en la orientación horizontal). La ilustración siguiente muestra la encuadernación por el borde largo de las páginas verticales y horizontales. Vertical Encuadernación por borde corto Horizontal Presupone la encuadernación por el borde corto de la página (canto superior en la orientación vertical y canto izquierdo en la orientación horizontal).
Descripción general La función de impresión almacenada comprende los siguientes tipos de trabajos. Impresión Segura Puede almacenar provisionalmente trabajos de impresión protegidos por contraseña en la memoria. Los usuarios con la contraseña pueden imprimirlos desde el panel del operador. Esta función puede usarse para imprimir documentos confidenciales. Un trabajo de impresión almacenado se borrará después de imprimirse o en un momento indicado. Enviar datos confidenciales.
Impresión de prueba El trabajo de impresión ordenado se guarda en la memoria, pero se imprime automáticamente una copia para que pueda comprobar el resultado de impresión. Si no tiene objeciones al resultado de la impresión, puede optar por imprimir más copias. De este modo, se evita que se impriman muchas copias incorrectas a la vez. Se imprime un juego. Enviar datos. Comprobar si el resultado de impresión es correcto. Imprimir el resto de juegos desde el panel del operador.
Impresión de los trabajos almacenados 1 Pulse el botón (Menú). 2 Pulse el botón hasta que Menú Imprimir aparezca resaltado y entonces pulse el botón 3 Pulse el botón hasta que el tipo de trabajo deseado aparezca resaltado y pulse el botón 4 Pulse el botón hasta que la ID de usuario deseada aparezca resaltada y pulse el botón (Aceptar). (Aceptar). (Aceptar). NOTA: Impresión Segura e Impresión del Buzón Privado requieren la especificación de una contraseña a efectos de confidencialidad.
Impresión con Web Services on Devices (WSD) Esta sección ofrece información para la impresión a través de la red con Web Services on Devices (WSD), el protocolo de Microsoft® para Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8, Windows® 8.1, Windows Server® 2008, Windows Server® 2008 R2, Windows Server® 2012 y Windows Server® 2012 R2.
Instalación de un Controlador de impresora Utilizando el Asistente para Agregar impresora 1 Haga clic en Inicio Dispositivos e impresoras (Inicio Panel de control Hardware y Sonido Impresoras en Windows Vista® y Windows Server® 2008). En Windows® 8, Windows® 8.
Impresión con Wi-Fi directo En esta sección se proporciona información acerca de la impresión con Wi-Fi directo. Wi-Fi Direct permite a sus dispositivos móviles Wi-Fi, como ordenadores, smartphone y tabletas, conectarse a la impresora directamente a través de una red Wi-Fi. Con Wi-Fi Direct, puede imprimir documentos, fotos o correos electrónicos en sus dispositivos móviles Wi-Fi directamente sin un punto de acceso inalámbrico.
c Toque el SSID de la impresora y, a continuación, toque Conectar. d Introduzca la frase de contraseña y, a continuación, toque Siguiente. El dispositivo móvil se conectará a la impresora. En Windows® 7 a Haga clic en el icono de la red en la barra de tareas. b Haga clic en el SSID de la impresora y, a continuación, haga clic en Conectar. c Introduzca la frase de contraseña y, a continuación, haga clic en Aceptar. d Haga clic en Cancelar para salir de la ventana Establecer ubicación de red.
Impresión mediante Wi-Fi Direct El procedimiento de impresión varía en función del dispositivo móvil que esté utilizando. Consulte el manual suministrado con el dispositivo móvil para imprimir como lo suele hacer desde el dispositivo. Desconexión de la red Wi-Fi Direct 1 Pulse el botón (Menú). 2 Pulse el botón hasta que Configuración de administración aparezca resaltado y entonces pulse el (Aceptar).
Impresión móvil La Dell™ Smart Printer | S2810dn es compatible con la impresión desde una variedad de dispositivos móviles. Android OS Descargue la aplicación gratuita Dell Document Hub desde Google Play. Gracias a su facilidad de uso y navegación, la aplicación Dell Document Hub le permite imprimir directamente fotos, documentos, contenido web y mucho más, en impresoras Dell compatibles en una red Wi-Fi, Wi-Fi Direct o Ethernet.
Impresión mediante AirPrint El siguiente procedimiento usa un iPhone con iOS 8.1 como ejemplo. 1 Abra el correo electrónico, la foto, la página web o el documento que desee imprimir. 2 Puntee el icono de acción . 3 Puntee Imprimir. 4 Seleccione la impresora y establezca sus opciones. 5 Puntee Imprimir.
7 Cuando aparezca el mensaje La configuración se hace efectiva después del reinici, pulse (Retroceder). el botón 8 Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla para aplicar la configuración. Cuando utiliza la Dell Printer Configuration Web Tool 1 Inicie Dell Printer Configuration Web Tool introduciendo la dirección IP de la impresora en el navegador web.
Registro de la impresora en el servicio Google Cloud Print Antes de registrar la impresora en el servicio Google Cloud Print, prepare la cuenta de Google en la que se registrará la impresora. NOTA: Para registrar la impresora en el servicio Google Cloud Print, la impresora tiene que estar conectada a Internet. NOTA: La cuenta de Google utilizada en el procedimiento de registro quedará registrada como la cuenta del propietario. Para la versión 1.
Uso compartido de la impresora con el servicio Google Cloud Print Puede compartir la impresora registrada en el servicio Google Cloud Print con otros usuarios. 1 Inicie el navegador Google Chrome. Si utiliza un Google Chromebook, encienda el equipo e inicie sesión en el Chromebook. 2 Haga clic en en la esquina superior derecha y seleccione Configuración. 3 Haga clic en Mostrar opciones avanzadas en la parte inferior de la página. 4 Haga clic en Administrar en el apartado Google Cloud Print.
5 Elija su impresora en el área Google Cloud Print. NOTA: Si su impresora está registrada en la versión 2.0 de Google Cloud Print, puede imprimir el documento mediante la impresión local con la impresora de su red local. En este caso, seleccione su impresora en Destinos locales. 6 Haga clic en Imprimir. Impresión desde Google Chromebook 1 Abra la página web o el correo electrónico que desee imprimir. 2 Haga clic en en la esquina superior derecha y, después, haga clic en Imprimir.
Los ajustes desde el controlador pueden cancelar cambios realizados previamente y pueden exigir que cambie los valores predeterminados del panel del operador. Uso de Dell Printer Configuration Web Tool para modificar la configuración de la impresora Si su impresora está conectada a la red, puede cambiar los ajustes de la misma desde su explorador de web. Si es administrador de red puede replicar los ajustes del sistema de una impresora a cualesquiera otras impresoras de la red.
Impresión
Conozca su impresora 18 Acerca del software de la impresora.................................... 221 19 Utilización de certificados digitales....................................... 235 20 Descripción de los mensajes de la impresora..................... 245 21 Especificaciones.......................................................................
Acerca del software de la impresora 18 Utilice el disco Software and Documentation incluido con la impresora para instalar una combinación de programas de software, acorde el sistema operativo que utilice. Ventana Estado de la Impresora La ventana Estado de la impresora le avisa cuando hay una advertencia o se produce un error, por ejemplo, cuando se produce un atasco de papel o cuando queda poco tóner. De forma predeterminada, la ventana Estado de la Impresora sólo aparece cuando se produce un error.
• Marcas de Agua • Referencias de fuentes Si desea instalar el controlador de impresora con los mismos valores en varios equipos con el mismo sistema operativo, cree un disco de instalación en un disquete o en un servidor de la red. Al usar el disco de instalación que ha creado, reducirá la cantidad de trabajo necesaria para instalar el controlador de impresora. • Instale el controlador de impresora en el equipo donde se vaya a crear el disco de instalación.
Ventana de estado El botón Ventana de Estado abre la ventana Estado de la Impresora. Para obtener más información sobre la forma de usar la ventana de estado, consulte “Ventana Estado de la Impresora”. Herramientas El botón Herramientas abre Herramientas. Actualizar El botón Actualizar de actualización permite actualizar el firmware de la impresora. Solución de Problemas El botón Solución de problemas abre la Guía de solución de problemas, que le permite resolver los problemas de la impresora.
Instalación de Widget de monitoreo de estado 1 Haga doble clic en el icono Instalador de Dell S2810dn en la ventana del Buscador. 2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando aparezca la pantalla Instalación correcta significará que ha finalizado la instalación. NOTA: Durante el proceso de instalación, se solicitará al usuario que introduzca el nombre de inicio de sesión y contraseña administrativos.
Área de mensajes de Printer Status Muestra un mensaje del estado actual de la impresora. NOTA: La función Widget de monitoreo de estado obtiene la información de la impresora automáticamente a intervalos regulares de actualización cuyo valor puede especificarse en Preferencias. Además, el estado de la impresora se actualiza al iniciar Dashboard o al cerrar Preferencias.
Ventana Pedido Esta ventana le ofrece la información necesaria para realizar pedidos de suministros de la impresora por teléfono o desde el sitio web. Para abrir la ventana Pedido: 1 Haga clic en Realizar pedidos en la ventana Estado de la Impresora. Aparece la ventana Pedido. NOTA: La ventana Pedido también aparece cuando se detecta que se está agotando el tóner.
Preferencias Para abrir Preferencias: 1 Haga clic en el botón Info (i) (Información) de la ventana Estado de la Impresora. Aparece Preferencias. NOTA: El botón Info (i) (Información) aparece en la esquina inferior derecha de la ventana cuando el cursor es encuentra sobre la ventana Estado de la Impresora. El botón Info (i) (Información) es un botón estándar que se utiliza en todos los widgets. Impresora Muestra una lista de nombres de impresora disponibles en el menú desplegable.
Consola de Monitoreo de Estado para Linux Consola de Monitoreo de Estado es una utilidad de la impresora que garantiza un uso eficaz de la impresora a través del intercambio de información entre Linux y la impresora. Función Consola de Monitoreo de Estado • Supervisión de impresoras Dell Le permite comprobar el estado de las impresoras Dell actualmente conectadas a Linux. • Recepción de alertas Le avisa de problemas, como atascos de papel o que se está agotando el tóner.
Iniciar de Status Monitor Console 1 Haga clic en Dell Printers Status Monitor Console. Aparece la ventana Printer Selection. Para obtener más información sobre Selección de la impresora, consulte “Ventana Printer Selection”. 2 Seleccione su impresora. Aparece la ventana Printer Status. Para obtener más información sobre la ventana Printer Status, consulte “Ventana Printer Status”. • Puede pedir suministros desde la ventana Dell Supplies Management System.
Ventana Printer Status Cuando la impresora se especifica en la ventana Printer Selection, aparece la ventana Printer Status. Área de mensajes de Printer Status Muestra un mensaje del estado actual de la impresora. NOTA: La función Status Monitor Console obtiene la información de la impresora automáticamente a intervalos regulares de actualización cuyo valor puede especificarse en la ventana Settings. Además, el estado de la impresora se actualiza cuando se hace clic en Refresh.
Botón Close Haga clic en este botón para cerrar la ventana Printer Status. Sistema de Administración de Suministros Dell Ventana Esta ventana le ofrece la información necesaria para realizar pedidos de suministros de la impresora por teléfono o desde el sitio web. Para abrir la ventana Dell Supplies Management System: 1 Haga clic en el botón Order Supplies Online en la ventana Printer Status. O Haga clic en Dell Printers Dell Supplies Management System.
Solicitar por teléfono • To order Dell printer supplies by phone, call the following Seleccione su país en la lista de países con número de teléfono y llame al número de teléfono que se muestra para solicitar suministros. • Casilla Update phone contacts when rebooting Seleccione esta casilla para actualizar periódicamente la lista de números telefónicos. Dell y el medio ambiente Pulse el hiperenlace para acceder al sitio web sobre reciclaje.
Update of status (Actualizar estado) • Casilla de verificación Printer Status is regularly updated Active esta casilla de verificación para habilitar/deshabilitar la actualización de Estado de la Impresora en el intervalo de tiempo especificado. • Cuadro de texto Update interval Especifique el intervalo de actualización de estado de la impresora.
Acerca del software de la impresora
19 Utilización de certificados digitales La función de autenticación mediante certificados digitales mejora la seguridad al enviar datos de impresión o configurar datos. Este capítulo explica cómo gestionar certificados digitales. La impresora admite los siguientes formatos de certificado digital.
Configuración de la comunicación HTTPS Antes de gestionar certificados, configure la comunicación HTTPS con un certificado con firma automática. Cuando se utilice Dell Printer Configuration Web Tool 1 Inicie la Dell Printer Configuration Web Tool. a Abra el navegador de web. b Escriba la dirección IP de su impresora en el navegador de web. Consulte “Dell™ Printer Configuration Web Tool”. 2 Seleccione Configuraciones del servidor de impresión. 3 Haga clic en la pestaña Seguridad. 4 Seleccione SSL/TLS.
Importación de un Certificado digital PRECAUCIÓN: Antes de importar un archivo de certificado, haga una copia de seguridad del mismo. NOTA: Para administrar certificados digitales, debe configurar la comunicación HTTPS. Si desea más detalles, consulte “Preparación para la gestión de certificados”. NOTA: Asegúrese de importar el certificado con Internet Explorer®. NOTA: Tras importar un certificado de formato PKCS#12, la clave secreta no se exporta ni siquiera si lleva a cabo una exportación.
9 Seleccione el certificado que desea asociar. Llegado a este punto, verifique si el parámetro Validez del certificado seleccionado está definido como Válido. 10 Haga clic en Detalles del certificado para que aparezca la página Detalles del certificado. 11 Confirme el contenido y haga clic en Utilizar este certificado en la esquina superior derecha. Confirmación de la configuración de un certificado digital NOTA: Para administrar certificados digitales, debe configurar la comunicación HTTPS.
NOTA: Cuando se elimina un certificado, las funciones asociadas con el mismo se deshabilitan. Para eliminar un certificado en uso, establezca la función en Deshabilitar previamente o cambie la asociación a otro certificado y luego cambie a otro modo de funcionamiento si es posible antes de eliminar el certificado. • En los servidores SSL, cambie a otro certificado, como un certificado con firma automática.
2 Configure el certificado que va a usarse con el servidor para uso SSL. Para obtener más información, consulte “Configuración de un certificado digital”. 3 Confirme si el certificado se ha configurado correctamente. Para obtener más información, consulte “Confirmación de la configuración de un certificado digital”. NOTA: Confirme si está asociado el certificado recién configurado, no el certificado con firma automática.
4 Importe el certificado que se va a usar con la LAN inalámbrica (cliente o certificado cliente). Si desea más detalles, consulte “Importación de un Certificado digital”. 5 Especifique el certificado digital para la LAN inalámbrica (cliente o certificado cliente). a Inicie la Dell Printer Configuration Web Tool. b Seleccione Configuraciones del servidor de impresión. c Haga clic en la pestaña Seguridad. d Seleccione SSL/TLS.
Configuración de WPA-Enterprise (PEAPV0-MS-CHAPV2, EAP-TTLS PAP, EAP-TTLS CHAP) para LAN Inalámbrica NOTA: Para administrar certificados digitales, debe configurar la comunicación HTTPS. Si desea más detalles, consulte “Preparación para la gestión de certificados”. NOTA: WPA-Enterprise sólo está disponible cuando se ha seleccionado Infraestructura como Tipo de red. NOTA: Asegúrese de importar el certificado con Internet Explorer®.
d Seleccione una de las siguientes opciones en la Lista de cifrado de Configuración de seguridad. • WPA-Enterprise-AES/WPA2-Enterprise-AES • Modo mixto Enterprise NOTA: WPA-Enterprise-AES/WPA2-Enterprise-AES o Enterprise modo mixto solo está disponible cuando los pasos siguientes se han realizado correctamente.
Utilización de certificados digitales
Descripción de los mensajes de la impresora 20 El panel LCD muestra mensajes de error que describen el estado actual de la impresora e indican posibles problemas de impresora que han de resolverse. En este capítulo encontrará una lista de códigos de estado en la que se explica cómo solucionar los mensajes de error. Cuando se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente en relación con un error, tenga a mano los códigos de estado y mensajes de error.
Código de estado Qué puede hacer 016-338 Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla. Si el panel del operador sigue mostrando el mensaje de error, confirme que el adaptador inalámbrico esté insertado firmemente. Póngase en contacto con atención al cliente si se repite este error. 016-404 Póngase en contacto con el administrador del sistema. Para obtener información sobre problemas con el certificado digital, consulte “Problemas con el certificado digital”.
Código de estado Qué puede hacer 024-965 Confirme que el tipo y tamaño especificados en la configuración de bandeja concuerdan con los del papel cargado en la bandeja. 024-966 024-969 027-446 Cambie la dirección IPv6 para evitar duplicidades. Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla. 027-452 Cambie la dirección IPv4 para evitar duplicidades. Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla. 042-700 Espere a que la impresora se enfríe.
Descripción de los mensajes de la impresora
21 Especificaciones Compatibilidad con sistemas operativos Su Dell™ Smart Printer | S2810dn es compatible con Microsoft® Windows Server® 2003, Windows Server 2003 x64 Edition, Windows Server® 2008, Windows Server® 2008 64-bit Edition, Windows Server® 2008 R2, Windows Vista®, Windows Vista® 64-bit Edition, Windows® 7, Windows® 7 64-bit Edition, Windows® 8, Windows® 8 64bit Edition, Windows Server® 2012, Windows® 8.1, Windows® 8.1 64-bit Edition, Windows Server® 2012 R2, Windows® RT, Windows® RT 8.
Page Description Language (PDL)/Emulación, sistema operativo e interfaz PDL/Emulaciones PCL 6, PCL5e, PostScript 3 Compatible, HBPL, XML Paper Specification (basado en host/PCL 6) Sistemas operativos Microsoft® Windows Server® 2003/Windows Server® 2003 x64/Windows Server® 2008/Windows Server® 2008 x64/Windows Server® 2008 R2 x64/Windows Vista®/Windows Vista® x64/Windows® 7/Windows® 7 x64/Windows® 8/Windows® 8 x64/Windows® 8.1/Windows® 8.1 x64/Windows Server® 2012/Windows Server® 2012 R2, Mac OS X 10.
Cables El cable de interconexión deberá cumplir los siguientes requisitos: Tipo de conexión Especificaciones de conexión y símbolos 1 Ethernet 10Base-T/100Base-TX/ 1000Base-T 2 USB USB 2.0 3 Conector del adaptador inalámbrico IEEE 802.11b/802.11g/802.
Adaptador inalámbrico opcional Elemento Descripción Tecnología de conectividad Inalámbrica Cumplimiento de estándares IEEE 802.11b, 802.11g y 802.11n Ancho de banda 2,4 GHz Velocidad de transferencia de datos IEEE 802.11n: 65 Mbps IEEE 802.11g: 54, 48, 36, 24, 18, 12, 9 y 6 Mbps IEEE 802.
Mantenimiento de la impresora 22 Mantenimiento de la impresora ............................................. 255 23 Eliminación de atascos ............................................................
22 Mantenimiento de la impresora Necesita completar determinadas tareas para mantener una óptima calidad de impresión. Determinación del estado de los suministros Si la impresora está conectada a la red, la Dell™ Printer Configuration Web Tool podrá proporcionarle información instantánea sobre el nivel de tóner restante. Escriba la dirección IP de la impresora en el navegador web para ver esta información.
NOTA: Cuando no se pueda obtener información de la impresora de forma automática mediante comunicación bidireccional, aparecerá una ventana en la que se solicita que escriba el número de la Service Tag. Escriba el número de la Service Tag de su impresora Dell en el campo correspondiente. La Service Tag se encuentra en el interior de la cubierta frontal de la impresora. Si lo solicita por teléfono, llame al número que aparece en la sección Solicitar por teléfono.
Sustitución del cartucho de tóner ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad de la Información importante. El cartucho de tóner Dell solo está disponible a través de Dell. Puede solicitar cartuchos a través de Internet en http://www.dell.com/supplies o por teléfono. Para realizar pedidos telefónicos “Cómo ponerse en contacto con Dell”. Se recomienda que utilice un cartucho de tóner Dell en su impresora.
Instalación del cartucho de tóner 1 Retire el embalaje del cartucho de tóner nuevo. 2 Agite el cartucho de tóner nuevo 5 o 6 veces para distribuir el tóner uniformemente. 3 Compruebe que las dos lengüetas del cartucho de tóner están alineadas con las ranuras de la impresora e insértelo en la impresora hasta que haga clic. 4 Sujete la palanca de bloqueo del cartucho de tóner y extráigalo hasta que haga tope. 5 Cierre la cubierta frontal.
Sustitución del cartucho de tambor ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad de la Información importante. PRECAUCIÓN: Proteja el cartucho de tambor de la luz brillante. Si la cubierta frontal permanece abierta durante más de 3 minutos, la calidad de impresión podría deteriorarse. Retirada del cartucho de tambor 1 Agarre las asas de ambos lados de la cubierta frontal y tire hacia abajo para abrirla.
2 Sujete ambos lados del cartucho del tambor con sus manos, inserte el cartucho del tambor en la ranura del cartucho y, a continuación, empújelo hasta la mitad. 3 Sujete el mango de la parte frontal del cartucho del tambor y después empuje e instale el cartucho del tambor hasta que se detenga. 4 Para extraer el cartucho del tóner del cartucho del tambor antiguo, sujete la palanca de bloqueo del cartucho del tóner y levántelo para desbloquearlo.
6 Instale el cartucho de tóner extraído en el nuevo cartucho del tambor de la impresora. Compruebe que las dos lengüetas del cartucho de tóner están alineadas con las ranuras de la impresora e insértelo en la impresora hasta que haga clic. 7 Sujete la palanca de bloqueo del cartucho de tóner y extráigalo hasta que haga tope. 8 Cierre la cubierta frontal.
Sustitución de la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo de retardo Las tres piezas (la Unidad de fusión, la unidad de transferencia y rodillo de retardo) deben sustituirse a la vez. Tanto la unidad de transferencia como el rodillo de retardo de repuesto vienen con una nueva unidad del fusor. ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones de seguridad de la Información importante.
4 Agarre las asas de ambos lados de la unidad del fusor colocando el pulgar sobre la zona de agarre y, después, extraiga la unidad. Instalación de unidad de fusión 1 Desembale una unidad de fusor nueva. 2 Quite el embalaje de la unidad del fusor. 3 Inserte la unidad del fusor hasta que oiga un clic. NOTA: Sujete ambos lados de la unidad del fusor con las manos. NOTA: Asegúrese de que la unidad del fusor esté bien colocada en las ranuras y que no pueda moverse fácilmente.
Sustitución de la unidad de transferencia 1 Presione las lengüetas situadas a ambos lados de la unidad de transferencia hacia dentro y, después, extráigala de la impresora. Instalación de la unidad de transferencia 1 Retire el embalaje de la unidad de transferencia nueva. 2 Sujete la unidad de transferencia por ambos extremos. 3 Presione los dos extremos de la unidad de transferencia dentro, póngalo en la unidad de impresión a dos caras y, después, gire la unidad de transferencia hacia delante.
4 Compruebe que las marcas de flecha de la unidad de transferencia y la impresora estén una frente a la otra y, después, presione las dos lengüetas de la unidad de transferencia hacia dentro para bloquearla. 5 Cierre la cubierta trasera. Extracción del rodillo de retardo de la bandeja 1 1 Extraiga la bandeja 1 de la impresora unos 200 mm. 2 Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora.
3 Presione ligeramente hacia abajo la palanca de bloqueo de la bandeja 1 hacia la derecha con una mano y levante el rodillo de retardo con la otra. 4 Deslice el rodillo de retardo hacia la izquierda para extraerlo de la bandeja 1. Instalación del rodillo de retardo en la bandeja 1 1 Desembale una rodillo de retardo nueva. 2 Sujete ambos extremos del nuevo rodillo de retardo y acóplelo deslizando los dos ejes del rodillo de retardo en los orificios de la bandeja 1.
3 Mientras pulsa la palanca de bloqueo de la bandeja 1 ligeramente hacia la derecha, pulse hacia abajo el rodillo de retardo hasta que oiga un clic y suelte la palanca de bloqueo. 4 Cargue papel en la bandeja 1 y luego inserte la bandeja en la impresora y empújela hasta que haga tope. NOTA: Después de sustituir la unidad del fusor, asegúrese de inicializar su contador de duración siguiendo las instrucciones del manual que la acompaña.
2 Tire suavemente de la cubierta del MPF para abrirla. 3 Sujete ambos lados del MPF y tire del MPF hasta extraerlo de la impresora. 4 Extraiga la bandeja 1 de la impresora unos 200 mm. 5 Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora.
6 Limpie el rodillo de alimentación del interior de la impresora con un paño humedecido en agua. Rodillo de alimentación del MPF Rodillo de alimentación de la bandeja 1 7 Inserte la bandeja 1 en la impresora y empújela hacia dentro hasta que haga tope. NOTA: No ejerza demasiada presión sobre la bandeja. Si lo hace, podría dañar la bandeja o el interior de la impresora. 8 Inserte el MPF en la impresora, empújelo hacia dentro hasta que haga tope y cierre la cubierta.
Cómo mover la impresora Esta sección explica cómo mover la impresora. ADVERTENCIA: Se necesitan dos personas para mover la impresora. ADVERTENCIA: Para evitar que la impresora se le caiga accidentalmente o sufrir dolores de espalda y lesiones, levante la impresora sujetándola por las zonas ahuecadas a ambos lados. Nunca levante la impresora sujetándola por otras zonas. NOTA: Si está instalado el alimentador de 550 hojas opcional, desinstale el alimentador de 550 hojas opcional antes de mover la impresora.
Desinstalación del alimentador opcional de 550 páginas ADVERTENCIA: Al desinstalar el alimentador opcional de 550 páginas (bandeja 2), asegúrese de apagar la impresora, desenchufar el cable de alimentación y desconectar todos los cables de la parte trasera de la impresora antes de llevar a cabo estas tareas. 1 Asegúrese que la impresora está apagada, y a continuación desconecte todos los cables de la parte posterior de la impresora. 2 Retire todo el papel cargado en el MPF.
5 Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora. 6 Retire los dos tornillos que unen la impresora y el alimentador opcional de 550 páginas aflojándolos con una moneda o un objeto similar. 7 Levante con cuidado la impresora del alimentador de 550 hojas opcional y colóquela sobre una superficie plana. ADVERTENCIA: Se necesitan dos personas para levantar la impresora.
8 Inserte la bandeja 1 en la impresora y empújela hacia dentro hasta que haga tope. PRECAUCIÓN: No ejerza demasiada presión sobre la bandeja. Si lo hace, podría dañar la bandeja o el interior de la impresora. 9 Inserte la unidad del MPF en la impresora. 10 Vuelva a conectar todos los cables a la parte trasera de la impresora y encienda la impresora.
Desinstalación del Adaptador inalámbrico opcional ADVERTENCIA: Al desinstalar el adaptador inalámbrico opcional, asegúrese de apagar la impresora, desenchufar el cable de alimentación y desconectar todos los cables de la parte posterior de la impresora antes de llevar a cabo estas tareas. 1 Asegúrese de que la impresora esté apagada. 2 Gire el tornillo de la cubierta izquierda en sentido contrario a las agujas del reloj para sacarlo. 3 Deslice la cubierta izquierda hacia la parte trasera de la impresora.
6 Cierre la cubierta izquierda y después deslícela hacia la parte delantera de la impresora. 7 Gire el tornillo en sentido horario. 8 Encienda la impresora.
Mantenimiento de la impresora
23 Eliminación de atascos La cuidada selección del material de impresión adecuado y su correcta carga le ayudará a evitar atascos de papel. Consulte “Instrucciones sobre el material de impresión” para obtener más información. NOTA: Antes de comprar grandes cantidades de cualquier material de impresión, se recomienda probar con una muestra primero. Cómo evitar atascos • Utilice sólo el material de impresión recomendado. Consulte “Instrucciones sobre el material de impresión” para obtener más información.
Identificación de la ubicación de atascos de papel ADVERTENCIA: No intente eliminar los atascos con herramientas o instrumentos. Esto podría dañar la impresora para siempre. En la siguiente ilustración se muestra dónde se pueden producir los atascos de papel en la trayectoria del material de impresión.
Eliminación de atascos de papel del MPF NOTA: Para resolver el error que aparece en el panel LCD, deberá extraer todo el material de impresión de su trayectoria. 1 Retire todo el papel cargado en el MPF 2 Agarre ambos lados de la cubierta del MPF y tire el MPF fuera de la impresora. 3 Extraiga la bandeja 1 de la impresora unos 200 mm. 4 Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora.
5 Tire de la manecilla de la cubierta trasera para abrir la cubierta trasera. 6 Retire el papel atascado. 7 Inserte la bandeja 1 en la impresora y empújela hacia dentro hasta que haga tope. 8 Inserte la unidad del MPF en la impresora.
9 Cierre la cubierta trasera. Eliminación de atascos de papel de la bandeja 1 NOTA: Para resolver el error que aparece en el panel LCD, deberá extraer todo el material de impresión de su trayectoria. 1 Abra la cubierta del MPF o retire los documentos que queden en el MPF. 2 Sujete ambos lados del MPF y tire del MPF hasta extraerlo de la impresora. 3 Extraiga la bandeja 1 de la impresora unos 200 mm.
4 Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora. 5 Tire de la manecilla de la cubierta trasera para abrir la cubierta trasera. 6 Retire el papel atascado. 7 Inserte la bandeja 1 en la impresora y empújela hacia dentro hasta que haga tope.
8 Inserte el MPF en la impresora, empújelo hacia dentro hasta que haga tope y cierre la cubierta. 9 Cierre la cubierta trasera. 10 Pulse el botón (Aceptar). Eliminación de atascos de papel de la unidad del fusor NOTA: Para resolver el error que aparece en el panel LCD, deberá extraer todo el material de impresión de su trayectoria. Si aparece el código de estado 050-130: 1 Tire de la manecilla de la cubierta trasera para abrir la cubierta trasera.
2 Levante las palancas de ambos lados de la unidad del fusor. ADVERTENCIA: La unidad del fusor está caliente. No la toque, ya que podría sufrir quemaduras. 3 Si el documento está atascado debajo de la unidad del fusor, retire el documento que ha quedado atascado debajo de la unidad del fusor. 4 Si el documento está atascado encima de la unidad del fusor, levante la lengüeta de la pieza interna para girarla y abrirla. 5 Retire el documento que ha quedado atascado encima de la unidad del fusor.
6 Vuelva a colocar la pieza interna. 7 Presione las palancas de ambos lados de la unidad del fusor. 8 Cierre la cubierta trasera. Eliminación de atascos de papel del duplexer PRECAUCIÓN: Asegúrese de que nada toque o arañe la superficie (el rodillo de esponja) de la unidad de transferencia. La presencia de arañazos, suciedad o el propio aceite natural de las manos en el rodillo de la unidad de transferencia puede reducir la calidad de impresión.
Si aparece el código de estado 050-131: 1 Tire de la manecilla de la cubierta trasera para abrir la cubierta trasera. 2 Retire el documento que ha quedado atascado en el duplexador. 3 Cierre la cubierta trasera. Eliminación de atascos de papel del Regi Roll PRECAUCIÓN: Asegúrese de que nada toque o arañe la superficie (el rodillo de esponja) de la unidad de transferencia.
Si aparece el código de estado 050-142: 1 Abra el MPF o retire los documentos que queden en el MPF. 2 Sujete ambos lados del MPF y tire del MPF hasta extraerlo de la impresora. 3 Extraiga la bandeja 1 de la impresora unos 200 mm. 4 Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora.
5 Tire de la manecilla de la cubierta trasera para abrir la cubierta trasera. 6 Retire el documento que ha quedado atascado en el regi roll. 7 Inserte la bandeja 1 en la impresora y empújela hacia dentro hasta que haga tope. NOTA: No ejerza demasiada presión sobre la bandeja. Si lo hace, podría dañar la bandeja o el interior de la impresora. 8 Inserte el MPF en la impresora, empújelo hacia dentro hasta que haga tope y cierre el MPF.
9 Cierre la cubierta trasera. Eliminación de atascos de papel del alimentador de 550 hojas opcional NOTA: Para resolver el error que aparece en el panel LCD, deberá extraer todo el material de impresión de su trayectoria. Si aparece el código de estado 050-132: 1 Abra el MPF o retire los documentos que queden en el MPF. 2 Sujete ambos lados del MPF y tire del MPF hasta extraerlo de la impresora. 3 Extraiga la bandeja 1 de la impresora unos 200 mm.
4 Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora. 5 Tire del alimentador de 550 hojas opcional y sáquelo de la impresora unos 200 mm. 6 Sujete el alimentador de 550 hojas opcional con ambas manos y extráigalo de la impresora.
7 Tire de la manecilla de la cubierta trasera para abrir la cubierta trasera. 8 Retire el papel atascado. 9 Inserte el alimentador de 550 hojas opcional en la impresora y empújelo hasta que haga tope. 10 Inserte la bandeja 1 en la impresora y empújela hacia dentro hasta que haga tope.
11 Inserte el MPF en la impresora, empújelo hacia dentro hasta que haga tope y cierre el MPF. 12 Cierre la cubierta trasera. Eliminación de atascos de papel de las bandejas Si aparece el código de estado 050-134: 1 Abra el MPF o retire los documentos que queden en el MPF. 2 Sujete ambos lados del MPF y tire del MPF hasta extraerlo de la impresora.
3 Extraiga la bandeja 1 de la impresora unos 200 mm. 4 Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora. 5 Retire el papel atascado. 6 Inserte la bandeja 1 en la impresora y empújela hacia dentro hasta que haga tope. NOTA: No ejerza demasiada presión sobre la bandeja. Si lo hace, podría dañar la bandeja o el interior de la impresora.
7 Inserte el MPF en la impresora, empújelo hacia dentro hasta que haga tope y cierre el MPF. 8 Pulse el botón ( ) (Aceptar) Si aparece el código de estado 050-133: 1 Abra el MPF o retire los documentos que queden en el MPF. 2 Sujete ambos lados del MPF y tire del MPF hasta extraerlo de la impresora. 3 Extraiga la bandeja 1 de la impresora unos 200 mm.
4 Agarre la bandeja 1 con ambas manos y extráigala de la impresora. 5 Tire del alimentador de 550 hojas opcional y sáquelo de la impresora unos 200 mm. 6 Sujete el alimentador de 550 hojas opcional con ambas manos y extráigalo de la impresora. 7 Retire el papel atascado.
8 Inserte el alimentador de 550 hojas opcional en la impresora y empújelo hasta que haga tope. 9 Inserte la bandeja 1 en la impresora y empújela hacia dentro hasta que haga tope. 10 Inserte el MPF en la impresora, empújelo hacia dentro hasta que haga tope y cierre el MPF.
Solución de Problemas 24 Guía de solución de Problemas..............................................
24 Guía de solución de Problemas Problemas básicos de la impresora Algunos de los problemas que presenta la impresora pueden resolverse fácilmente. Si se produce un problema con la impresora, realice las siguientes comprobaciones: • El cable de alimentación está conectado a la impresora y a un enchufe eléctrico con toma de tierra. • La impresora está encendida. • La toma de alimentación no está desconectada por ningún conmutador o disyuntor.
Problema Acción Compruebe la interfaz de la impresora en el menú Configuración de administración. Determine qué interfaz del host está utilizando. Imprima un informe de configuración del panel para comprobar que los valores actuales de la interfaz son correctos. Compruebe que aparece Listo en el panel LCD. Si aparece Listo (Sobre), cancele el modo de sobres. Para obtener información sobre cómo cancelar el modo de sobres, consulte “Para cancelar el modo sobres”.
Problemas de calidad de impresión NOTA: Algunos de los siguientes procedimientos que emplean Herramientas también se pueden realizar a través del panel del operador o la Dell Printer Configuration Web Tool. Para obtener más información sobre la forma de utilizar el panel del operador y la Dell Printer Configuration Web Tool, “Descripción de los menús de la impresora” y “Dell™ Printer Configuration Web Tool”.
Acción 2 Sí Si utiliza cartucho de impresión de marcas que no sean Dell, habilite la La tarea habrá opción Tóner no Dell. finalizado. a Lance Herramientas y haga clic en Mantenimiento en la ficha Mantenimiento de la Impresora. b Compruebe que la casilla de verificación Habilitar de Tóner no Dell está seleccionada. No Vaya a la acción 3. ¿Se ha resuelto su problema? 3 Desactive el Ahorro de tóner en el controlador de impresora.
Acción Sí No 8 La tarea habrá finalizado. Póngase en contacto con Dell. Acción Sí No 1 La tarea habrá finalizado. Vaya a la acción 2. Asegúrese de utilizar el material de impresión correcto. Consulte “Tipos La tarea habrá de papel compatibles”. Si no es así, utilice el material de impresión finalizado. recomendado para la impresora. Vaya a la acción 3. Reemplace el cartucho de tambor. a Reemplace el cartucho de tambor. Consulte “Sustitución del cartucho de tambor”.
Acción Sí No 4 La tarea habrá finalizado. Vaya a la acción 5. Reemplace el cartucho de tambor. a Reemplace el cartucho de tambor. Consulte “Sustitución del cartucho de tambor”. b Después de sustituir el cartucho de tambor, pulse el botón (Menú). c Seleccione Informe/Lista Página de demostración. Se imprime la página de demostración. ¿Se ha resuelto su problema? 5 Reemplace la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo de La tarea habrá retardo. finalizado.
Acción 3 Sí No Reemplace el cartucho de tambor. La tarea habrá a Reemplace el cartucho de tambor. Consulte “Sustitución del cartucho finalizado. de tambor”. b Después de sustituir el cartucho de tambor, pulse el botón (Menú). c Seleccione Informe/Lista Página de demostración. Póngase en contacto con Dell. Se imprime la página de demostración. ¿Se ha resuelto su problema? El material de salida está todo en blanco Acción Sí No 1 Vaya a la acción 2. Vaya a la acción 3. La tarea habrá finalizado.
Acción Sí 5 Desactive el Ahorro de tóner en el controlador de impresora. La tarea habrá a En la ficha Otros, compruebe que se ha seleccionado Desactivar en el finalizado. menú desplegable Ahorro de tóner. 6 Puede que la superficie del material de impresión sea irregular. Pruebe cambiando el ajuste de Tipo de Papel en el controlador de impresora. Por ejemplo, cambie el papel de normal a grueso. a En la ficha Generalidades, cambie el ajuste de Tipo de Papel. No Vaya a la acción 6.
Acción 2 Sí No Si utiliza cartucho de impresión de marcas que no sean Dell, habilite la La tarea habrá opción Tóner no Dell. finalizado. a Lance Herramientas y haga clic en Mantenimiento en la ficha Mantenimiento de la Impresora. b Compruebe que la casilla de verificación Habilitar de Tóner no Dell está seleccionada. Vaya a la acción 3. ¿Se ha resuelto su problema? 3 Reemplace el cartucho de tambor. La tarea habrá a Reemplace el cartucho de tambor. Consulte “Sustitución del cartucho finalizado.
Acción 3 Sí Reemplace la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo de La tarea habrá retardo. finalizado. a Reemplace la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo de retardo. Consulte “Sustitución de la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo de retardo”. b Después de sustituir la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo de retardo, Inicie la Herramientas. c Haga clic en Impresión de cuadros en la ficha Diagnóstico.
Acción 2 Sí No Reemplace el cartucho de tambor. La tarea habrá a Reemplace el cartucho de tambor. Consulte “Sustitución del cartucho finalizado. de tambor”. b Después de sustituir el cartucho de tambor, pulse el botón (Menú). c Seleccione Informe/Lista Página de demostración. Póngase en contacto con Dell. Se imprime la página de demostración. ¿Se ha resuelto su problema? Manchas ABC A BC DEF DE EF F Acción 1 Sí No Asegúrese de utilizar el material de impresión correcto.
Fantasma Acción Sí 1 Realice la acción Póngase en contacto correspondiente al tipo con Dell. de fantasma. Identifique el tipo de efecto fantasma. a Fantasma positivo b Fantasma negativo No Fantasma positivo - 2a Fantasma negativo - 2c ABC ABC ¿Se ha identificado el tipo de problema? 2a Configure Control de fantasma como Sí. a Pulse el botón (Menú) y seleccione La tarea habrá finalizado. Vaya a la acción 3. La tarea habrá finalizado. Vaya a la acción 3. La tarea habrá finalizado.
Acción Sí No 4 La tarea habrá finalizado. Póngase en contacto con Dell. Acción Sí No 1 Vaya a la acción 2. Póngase en contacto con Dell. La tarea habrá finalizado. Póngase en contacto con Dell. Reemplace el cartucho de tambor. a Reemplace el cartucho de tambor. Consulte “Sustitución del cartucho de tambor”. b Después de sustituir el cartucho de tambor, Inicie la Herramientas. c Haga clic en Impresión de cuadros en la ficha Diagnóstico.
Niebla Acción Sí No 1 Compruebe si utiliza cartuchos de tóner de marcas que no sean Dell. Vaya a la acción 2a. Vaya a la acción 3. 2a Active la opción Tóner no Dell. a Inicie Herramientas y haga clic en Herramientas de servicio en la ficha Mantenimiento de la Impresora. b Compruebe que la casilla de verificación Sí de Tóner no Dell está seleccionada. La tarea habrá finalizado. Vaya a la acción 2b. La tarea habrá finalizado. Póngase en contacto con Dell. Reemplace el cartucho de tambor.
Bead-Carry-Out (BCO) Acción Sí No 1 La tarea habrá finalizado. Vaya a la acción 2. Si la impresora está instalada en un lugar a gran altura, ajuste la altitud del lugar. a Inicie Herramientas y haga clic en Herramientas de servicio en la ficha Mantenimiento de la Impresora. b En Ajustar altitud, seleccione el valor próximo a la altitud del lugar donde está instalada la impresora. c Haga clic en Informe en la ficha Informes de configuración de la impresora. d Haga clic en Página de demostración.
Acción 2 Sí Ajuste Modo de Impresión en Alta Calidad en el controlador de La tarea habrá impresora. finalizado. a En la ficha Gráficos, seleccione Alta Calidad en Modo de Impresión. No Vaya a la acción 3. ¿Se ha resuelto su problema? 3 Active Suavización de Mapa de bits en el controlador de impresora. La tarea habrá a En la ficha Otros, en Suavización de mapa de bits, ajuste Elementos: finalizado. a Habilitar. Vaya a la acción 4.
Acción 3 Sí No Reemplace la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo de La tarea habrá retardo. finalizado. a Reemplace la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo de retardo. Consulte “Sustitución de la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo de retardo”. b Después de sustituir la unidad del fusor, Inicie la Herramientas. c Haga clic en Impresión de cuadros en la ficha Diagnóstico. d Haga clic en Cuadro de configuración de caracteres por pulgada.
Acción Sí No 2 La tarea habrá finalizado. Vaya a la acción 3. Aparece de que la impresora está en el el modo sobres. Consulte “Impresión en sobres: Modo sobres”. ¿Se ha resuelto su problema? 3 Compruebe la arruga. ¿La arruga está a menos de 30 mm de los cuatro bordes del sobre? Este tipo de arruga se considera normal. Su impresora no está defectuosa. Vaya a la acción 4. 4 Cargue correctamente los sobres en el MPF. Si desea más detalles, consulte “Carga de sobres en el MPF”.
Atasco/Problema de alineación NOTA: Algunos de los siguientes procedimientos que emplean Herramientas también se pueden realizar a través del panel del operador o la Dell Printer Configuration Web Tool. Para obtener más información sobre la forma de utilizar el panel del operador y la Dell Printer Configuration Web Tool, “Descripción de los menús de la impresora” y “Dell™ Printer Configuration Web Tool”.
Las imágenes están torcidas Acción Sí No 1 La tarea habrá finalizado. Vaya a la acción 2. La tarea habrá finalizado. Vaya a la acción 3. ¿Se ha resuelto su problema? Sustituya el soporte de impresión por un soporte nuevo y en perfecto estado. La tarea habrá finalizado. Póngase en contacto con Dell. Ajuste las guías de papel adecuadamente. ¿Se ha resuelto su problema? 2 3 Use cualquiera de las bandejas en lugar del MPF.
Acción 3b Sí No Limpie el rodillo de retardo de la bandeja 1 o el alimentador de 550 hojas La tarea habrá opcional con un paño humedecido en agua. finalizado. Vaya a la acción 4b. ¿Se ha resuelto su problema? 3c Dé la vuelta al material de impresión. La tarea habrá finalizado. Vaya a la acción 4a. La tarea habrá finalizado. Vaya a la acción 3a. La tarea habrá finalizado. Póngase en contacto con Dell. Acción Sí No 1 La tarea habrá finalizado.
Acción Sí No 4a Utilice material de impresión que no esté húmedo. La tarea habrá finalizado. Vaya a la acción 3a. 4b Reemplace el cartucho de tambor. La tarea habrá finalizado. Póngase en contacto con Dell. Acción Sí No 1 La tarea habrá finalizado. Vaya a la acción 2. Reemplace el cartucho de tambor. Consulte “Sustitución del cartucho de La tarea habrá tambor”. finalizado. Vaya a la acción 3.
Atasco por alimentación múltiple en bandeja 1/alimentador de 550 hojas opcional Acción 1 Sí No Compruebe que la bandeja 1 o el alimentador de 550 hojas opcional esté La tarea habrá bien insertado. finalizado. ¿Se ha resuelto su problema? 2 Cargue el papel con superficie rugosa hoja a hoja. ¿Se ha resuelto su problema? 3 Utilice material de impresión que no esté húmedo. ¿Se ha resuelto su problema? 4 Airee el material de impresión.
Ruido Acción 1 Sí Reemplace la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo de La tarea habrá retardo. finalizado. a Reemplace la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo de retardo. Consulte “Sustitución de la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo de retardo”. b Después de sustituir la unidad del fusor, la unidad de transferencia y el rodillo de retardo, Inicie la Herramientas. c Haga clic en Impresión de cuadros en la ficha Diagnóstico.
Síntoma Causa Acción No puede configurarse un certificado El período de validez no es válido. con “Detalles del Certificado”. La ruta del certificado no es válida. El período de validez del certificado no es válido. Confirme si el ajuste de tiempo de la máquina es correcto y si ha vencido el período de validez de certificado. La cadena del certificado (validación de ruta) del certificado importado no se puede validar correctamente.
Problemas con Wi-Fi Direct Problema Acción El dispositivo no encuentra la impresora. Es posible que la impresora esté conectada a otro dispositivo a través de Wi-Fi Direct. Desconecte la impresora y el dispositivo. Consulte “Desconexión de la red Wi-Fi Direct”. La impresora no se puede desconectar del Es posible que el dispositivo se vuelva a conectar automáticamente a la impresora.
Apéndice Apéndice ....................................................................................
Apéndice Política de asistencia técnica de Dell™ La asistencia técnica dirigida por un técnico requiere la cooperación y participación del cliente en el proceso de solución de problemas y proporciona ayuda para restaurar el sistema operativo, el programa de software y los controladores de hardware a su configuración predeterminada original tal como los distribuyó Dell, así como para verificar la funcionalidad adecuada de la impresora y todo el hardware instalado por Dell.
Garantía y política de devolución Dell Inc. (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de piezas y componentes que son nuevos o equivalentes a nuevos según las prácticas estándar de la industria. Para obtener información sobre la garantía de Dell para su impresora, consulte dell.com/support. Información de reciclado Se recomienda que los clientes se deshagan de sus impresoras, monitores, hardware informático y demás periféricos usados respetando el medioambiente.