S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 2 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Informácie o poznámkach POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré pomáhajú lepšie využívať projektor. UPOZORNENIE: UPOZORNENIE uvádza možné poškodenie hardvéru alebo stratu údajov pri nedodržiavaní pokynov. VAROVANIE: VAROVANIE uvádza možnú škodu na majetku, zranenie alebo smrť. __________________ Informácie uvádzané v tomto dokumente môžu byť zmenené bez predbežného oznámenia. © 2016 Dell Inc.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 3 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Nastavenie dotykovej funkcie na projektore Nastavenie dotykovej funkcie na projektore Upozornenie týkajúce sa používania Dodržiavajte všetky výstrahy, bezpečnostné pokyny a postupy údržby podľa odporúčania v tejto používateľskej príručke. VAROVANIE: Nerozoberajte dotykovú jednotku. VAROVANIE: Nepoužívajte, neskladujte ani nenechávajte dotykovú jednotku blízko ohňa ani na miestach s vysokou teplotou, napr.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 4 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Nastavenie dotykovej funkcie na projektore Ako to funguje • • • • 4 Dotyková jednotka pokrýva celú bielu tabuľu s tenkým neviditeľným infračerveným svetlom. Keď prst alebo dotykové pero stylus prenikne do svetelnej záclony, dané infračervené svetlo sa odrazí v infračervenej kamere. Modul kamery sleduje viaceré dotykové body a hlási tieto polohy do počítača prostredníctvom USB.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 5 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Nastavenie dotykovej funkcie na projektore Technické parametre I. Dotyková jednotka (len S560T) Bezpečnosť lasera Vzdialenosť dotykovej jednotky k premietacej ploche LED indikátor Vstupno-výstupný port Nastavenie dotykového snímača Rozmer ID (Š*D*V) Hmotnosť Príkon Prevádzková teplota Skladovacia teplota II.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 6 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Nastavenie dotykovej funkcie na projektore Kalibrácia Korekcia zobrazovacieho pomeru Viacdotyková Viacdotyková minimálna vzdialenosť Prehliadač riešenia problémov Pracovná veľkosť premietaného obrazu 6 1. Manuálna kalibrácia: 9-bodová manuálna kalibrácia, Model 1080p: +/- 6 pixlov (odchýlka od plochosti premietacej plochy <0,2 palca (5 mm)) 2.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 7 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Nastavenie dotykovej funkcie na projektore III. Požiadavky na operačný systém Systémové požiadavky Typ procesora RAM Intel Core™ i3 (alebo vyššia rada) alebo rovnaká úroveň typu AMD Core. 2 GB alebo viac Operačný systém Počet podporovaných Inštalácia interaktívneho obslužného programu S560x *1 dotykových bodov Pri prvom nastavení*2 Pri následnom použití Windows 7/8/10 10 dotykových bodov bod*4 Mac OS X (10.7-10.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 8 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Nastavenie dotykovej funkcie na projektore Krok 1: Kontrola prostredia A Zabezpečte, aby sa projektor nainštaloval za nasledujúcich podmienok: - Stena by mala byť dostatočne pevná, aby nedošlo k mihaniu premietaného obrazu. - Neinštalujte projektor ani premietaciu plochu na mieste vystavenom pôsobeniu priameho slnečného svetla.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 9 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Nastavenie dotykovej funkcie na projektore 2 Namontujte dotykovú jednotku na povrch steny. Obraz 1080p (16 : 9) POZNÁMKA: Dotyková jednotka sa musí namontovať na rovnaký povrch ako premietaný obraz. B Informácie o rozmeroch bielej tabule S560T Pri montáži dotykovej jednotky na bielu tabuľu postupujte podľa nižšie uvedených krokov: Miesta a a b sú vyhradené pre dotykovú jednotku.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 10 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Nastavenie dotykovej funkcie na projektore D-1) Rovnomerne rozdeľte premietaciu oblasť na 16 segmentov podľa nižšie uvedenej schémy. Umiestnite nivelačný nástroj na bielu tabuľu. D-2) Vložte 0,2-palcový (5 mm) hrúbkomer do polohy bodov 1 ~ 9 v nasledujúcom poradí: Krok 2: Inštalácia dotykovej jednotky 1 Otvorte horný kryt pomocou krížového skrutkovača (model: číslo 1). Horizontálne: -Meracie body 1, 2 a 3.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 11 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Nastavenie dotykovej funkcie na projektore - 0,79 ~ 3,94 palca (20 ~ 100 mm) od spodnej časti dotykovej jednotky 2-4. Dve dodané čierne skrutky sú samorezné, vhodné pre hliníkovú voštinovú dosku, čo je typický materiál bielej tabule. POZNÁMKA: Pre iné povrchy, ako sú drevená alebo betónová stena, použite vhodný typ skrutiek. 2 2-1. Vyčistite povrch. 2-2.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 12 Wednesday, June 22, 2016 Nastavenie dotykovej funkcie na projektore 4 Pripojte napájací kábel k dotykovej jednotke. POZNÁMKA: Ľavostranný konektor by sa mal pripojiť k dotykovej jednotke.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 13 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Nastavenie dotykovej funkcie na projektore Krok 3: Inštalácia obslužného softvéru A Systémové požiadavky Aby sa zaistila normálny činnosť dotykovej funkcie, postupujte podľa nižšie uvedených požiadaviek, aby ste skontrolovali stav svojho systému. Systémová požiadavka Typ procesora RAM Intel Core™ i3 (alebo vyššia rada) alebo rovnaká úroveň typu AMD Core.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 14 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Nastavenie dotykovej funkcie na projektore *2 : S560T vyžaduje prvé zarovnanie a kalibráciu, nezabudnite dokončiť proces nastavenia pred použitím *3 : Vyžaduje sa inštalácia .NET Framework 4.0 *4 : Podpora len 1 dotykového bodu v operačnom systéme Mac B Nainštalujte softvérový obslužný program z disku CD.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 15 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Nastavenie dotykovej funkcie na projektore Krok 4: Sprievodca nastavením Pomocou sprievodcu nastavením S560T dokončite postup inštalácie dotykovej jednotky. Krok 5: Nastavenie dotykového snímača 1 Stlačením tlačidla prepnite dotykovú jednotku do režimu zarovnania: na indikátore bude blikať červené svetlo.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 16 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Nastavenie dotykovej funkcie na projektore 2 Nastavte počítač na premietanie v režime „Projector Only“ (Len projektor). Zapojte USB kábel z projektora do počítača. POZNÁMKA: Uistite sa, že sa už dotyková jednotka prepla do režimu zarovnania (Krok 1) pred zapojením USB kábla z projektora do počítača, aby nedošlo k rušeniu alebo nežiaducim spusteniam dotykovej funkcie počas prvého nastavovania pred správnou kalibráciou.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 17 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Nastavenie dotykovej funkcie na projektore Ak nie, otočením čierneho a sivého gombíka nastavte každý lúč. (Kroky 4 a 5) Čierny gombík: slúži na posuv viditeľného svetla na svetelných nálepkách Sivý gombík: slúži na symetrické nastavenie viditeľného svetla na rovnakej úrovni. Viditeľné svetlo by sa malo nachádzať v rámci sivej zóny. 8 Založte späť horný kryt.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 18 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Nastavenie dotykovej funkcie na projektore Krok 6: Nastavenie dotykovej oblasti A Zvoľte automatické nastavenie dotykovej oblasti: POZNÁMKA: • Ukončite všetky softvérové aplikácie • Stlmte okolité osvetlenie • Počas nastavovania dotykovej oblasti nezakrývajte objektív ani ním netraste • Skontrolujte, či je premietaný obraz ostrý.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 19 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Nastavenie dotykovej funkcie na projektore (Zvýšený jas) alebo „Dim“ (Znížený jas) podľa aktuálneho stavu okolitého osvetlenia. Poznámka: Zachytený obraz zobrazuje skutočný pohľad kamery, ktorý je obrátený oproti premietanému obrazu. Napríklad: P1 je pravý spodný roh, P2 je ľavý spodný roh atď. Krok 2: Zodpovedajúcim spôsobom nastavte P2 voči P4; nastaviteľná zelená zóna by mala úplne prekrývať premietaný biely rám.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 20 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Nastavenie dotykovej funkcie na projektore Krok 7: Kalibrácia A Automatická kalibrácia: POZNÁMKA: Ak sa zobrazí chybové hlásenie, postupujte podľa nižšie uvedených krokov, aby sa vyriešil problém a automatickú kalibráciu vykonajte znova. • Zatvorte všetky softvérové aplikácie • Stlmte okolité osvetlenie • Počas kalibrácie nezakrývajte objektív ani ním netraste • Skontrolujte, či je premietaný obraz ostrý.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 21 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Nastavenie dotykovej funkcie na projektore Krok 8: Prehliadač riešenia problémov Niekedy môže infračervené svetlo z okolitých zdrojov svetla rušiť činnosť dotykovej funkcie. Prehliadač riešenia problémov zobrazuje obraz v reálnom čase na účely odstránenia chýb. Akékoľvek rušenie svetla je vyznačené zelenou farbou. Ak sa v rámci oblasti obrazu objavia zelené prekážky, odstráňte ich, aby sa zaistila správna súčinnosť.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 22 Wednesday, June 22, 2016 Nastavenie dotykovej funkcie na projektore Krok 10: Citlivosť dotyku Keď dotyková funkcia nereaguje alebo je písanie prerušované, môžete nastaviť citlivosť nastavením úrovne citlivosti dotyku: - Predvolené nastavenie: 4 - Max.: 10 (najcitlivejšie) - Min.: 0 (najmenej citlivé) POZNÁMKA: Citlivosť dotyku sa nedá nastaviť v režime pera.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 23 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Odstraňovanie problémov Odstraňovanie problémov Otázka1 Čo robiť, keď dotyková funkcia nie je presná? Odpoveď: Aby sa dosiahla vyššia presnosť, pred kalibráciou by ste mali zariadenie nastaviť do režimu zobrazenia „Projector Only“ (Len projektor). Odpoveď-1: Presnosť dotykovej funkcie môže byť ovplyvnená, ak došlo k zmene predvoleného nastavenia zobrazenia v systéme Windows.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 24 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Odstraňovanie problémov Odpoveď-2: Ak nastavíte rozlíšenie počítača alebo pripojíte iný počítač. Príznak zlyhania: V strede tabule sú kurzor a pero zarovnané. Pri pohybe doľava alebo doprava sa pero a kurzor začnú oddeľovať. Tento problém môže vyplývať z nastavenia ovládača grafickej karty.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 25 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Odstraňovanie problémov Otázka2 Čo robiť, keď dotyková funkcia nie je presná alebo nepracuje pri použití iného režimu zobrazenia (duplikát/ rozšírenie)? Odpoveď-1: Režim duplicity: Presnosť sa dosiahne, ak budú mať prenosný počítač a projektor rovnaké rozlíšenie.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 26 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Odstraňovanie problémov Prejdite na „Control panel“ (Ovládací panel) -> „Tablet PC settings“ (Nastavenia tabletu) -> „Setup“ (Nastavenie) a postupujte podľa nastavení dotykovej obrazovky. Otázka4 Čo robiť, keď je roh oblasti premietania necitlivý alebo sa pozorujú prerušované čiary? Odpoveď: 1 Nastavte úroveň citlivosti dotykovej funkcie, aby sa zlepšila citlivosť.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 27 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Odstraňovanie problémov Otázka5 Prečo sa nedá reštartovať počítač, keď je už zapojený USB kábel, ktorý prepája počítač a projektor? Odpoveď: 1 Odpojte USB kábel od počítača a potom reštartujte počítač. 2 Prejdite na stránku nastavenia systému BIOS počítača a upravte „Boot Sequence“ (Postupnosť zavedenia systému) Vyberte pevný disk ako hlavnú prioritu, uložte danú zmenu a reštartujte počítač.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 28 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Odstraňovanie problémov Odpoveď-4 Prejdite na možnosti napájania na ovládacom paneli, skontrolujte stav nastavení výberového pozastavenia USB v nastaveniach USB v rámci rozšírených nastavení. Prepnite na „Disabled“ (Deaktivované). Odpoveď-5 Prejdite na oficiálnu webovú stránku výrobcu prenosného počítača/počítača a aktualizujte ovládač USB na najnovšiu verziu.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 29 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Odstraňovanie problémov Otázka7 Čo robiť, keď je zablokovaná myš? Odpoveď: 1 Otvorte záclonový kryt pomocou skrutkovača. 2 Stlačením tlačidla prepnite zariadenie do režimu viditeľného svetla (Pozrite si Krok 5: Nastavenie dotykového snímača) a myš sa odblokuje. Potom postupujte podľa kroku 5: Nastavte dotykový snímač ako v strana 15.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 30 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Odstraňovanie problémov 5 Control Panel (Ovládací panel) > Hardware and Sound (Hardvér a zvuk) > Power Options (Možnosti napájania) > Change plan settings (Zmeniť nastavenia plánu) > Change advanced power settings (Zmeniť rozšírené nastavenia napájania) > USB settings (Nastavenia USB) > USB selective suspend setting (Nastavenie výberového pozastavenia USB). Prepnite na „Disabled“ (Deaktivované).
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 31 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Odstraňovanie problémov - Kvôli vyššej presnosti vykonajte manuálnu kalibráciu. - Ak sa spozoruje príliš veľká odchýlka, vykonajte manuálnu kalibráciu a pozrite si krok 7: Kalibrácia ako v strana 20. Otázka10 Čo robiť, keď zlyhajú automatická kalibrácia aj automatické nastavenie dotykovej oblasti? Odpoveď: 1 Najprv skontrolujte nastavenie zobrazenia na obrazovke „Ceiling Mount“ (Stropný držiak).
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 32 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Odstraňovanie problémov Postupujte podľa nižšie uvedených krokov na riešenie problémov na opätovné vykonanie automatickej kalibrácie a automatického nastavenia dotykovej oblasti. a Ukončite všetky softvérové aplikácie b Stlmte okolité osvetlenie c Počas kalibrácie nezakrývajte objektív ani ním netraste d Skontrolujte, či je premietaný obraz ostrý. Ak nie, nastavením zaostrenia zaostrite obraz.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 33 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Odstraňovanie problémov 3 Skontrolujte voľbu režimu farieb projektora. Aby sa zaistila presnosť automatického nastavenia dotykovej plochy aj automatickej kalibrácie, odporúča sa prepnúť režim farieb do režimu zvýšenia jasu Bright.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 34 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Odstraňovanie problémov Otázka12 Čo robiť, keď existuje len jediný dotykový bod? Odpoveď: 1 Počítače Mac podporujú len jeden dotykový bod. 2 V prípade počítača so systémom WINDOWS si pozrite nižšie uvedené odporúčania 2.1 Znova pripojte USB kábel z počítača a znova skontrolujte systém. 2.2 Prejdite na „Control Panel“ (Ovládací panel) a uistite sa, že je zvolená možnosť „Tablet PC Components“ (Komponenty tabletu).
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 36 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Príloha B: Príslušenstvo 7 Obojstranná páska (pre základnú dosku) 1 10 CD pre Používateľskú príručku a Obslužný softvér Documentation Dell Interactive Projector S560P/S560T Contents: • User's Guide • Setup Utility • Touch Setup Guide (S560T only) ll rig ht sr es er ve d. 018T WNA00 8 16,4 ft (5 m) kábel USB A 1 do mini USB B 9 Pasívne pero 36 1 P/N 18TWN Rev. A00 P/N 36.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.
S560T Laser Touch QSC_A00_Slovak.book Page 2 Wednesday, June 22, 2016 2:50 PM Vytlačené v Číne. Vytlačené na recyklovanom papieri. w w w.d e l l .