Proiettore Dell 4350 Guida all’uso
Note, richiami all’Attenzione e Avvisi NOTA: La dicitura NOTA indica informazioni importanti che contribuiscono a migliorare l’utilizzo del proiettore. ATTENZIONE: Un richiamo all’ATTENZIONE indica potenziali danni all’hardware o la perdita dei dati se non sono seguite le istruzioni. AVVISO: Un avviso all’AVVISO segnala il potenziale di danni alle proprietà, di lesioni personali o di morte. ____________________ Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
Contenuti 1 Informazioni sul proiettore Dell . . . . . . . . . . . . Contenuto della confezione del proiettore Vista dall'alto e dal basso del proiettore . . Collegamenti del proiettore . . . . . . . . . . . Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regolazione dell'immagine del proiettore. . . Regolazione dello zoom dell'immagine proiettata . Regolazione della messa a fuoco del proiettore . .
1 Informazioni sul proiettore Dell Il proiettore viene fornito con gli elementi indicati di seguito. Assicurarsi che la fornitura sia completa e rivolgersi a Dell se manca qualcosa.
Vista dall'alto e dal basso del proiettore Veduta superiore Veduta inferiore 10 1 9 8 11 82,30 2 3 4 5 6 7 55,00 110,00 1 Ricevitori infrarossi 2 Tasto alimentazione 3 Indicatori di stato 4 Linguetta dello zoom 5 Ghiera di messa a fuoco 6 Obiettivo 7 Pulsante di elevazione per regolazione altezza 8 Coperchio superiore per adattatore display wireless e accesso al modulo lampada 9 Altoparlante a 10 W 10 Fori per montaggio a soffitto 11 Piedino di elevazione NOTA: Foro per vite di
Collegamenti del proiettore 1 12 2 3 11 4 10 9 5 8 1 Connettore mini USB (mini tipo B) per aggiornamento firmware.
ATTENZIONE: Istruzioni per la sicurezza 1 Non usare il proiettore accanto ad apparecchi che generano molto calore. 2 Non usare il proiettore in aree dove è presente molta polvere. La polvere potrebbe causare guasti al sistema e il proiettore potrebbe chiudersi automaticamente. 3 Accertarsi che il proiettore sia montato in un’area ben ventilata. 4 Non bloccare le prese d’aria e le aperture del proiettore. 5 Accertarsi che il proiettore operi a temperatura ambiente (fra 5° C e 40° C).
Telecomando 1 2 15 16 3 4 17 5 Freeze 18 19 20 21 22 23 24 25 Wireless VGA Info Blank Screen HDMI Video Mode 6 7 8 9 10 11 12 13 14 26 1 Alimentazione Accende o spegne il proiettore. 2 Su Premere per spostarsi all’interno delle voci del menu OSD (visualizzazione su schermo). 3 Destra Premere per spostarsi all’interno delle voci del menu OSD (visualizzazione su schermo). 4 Giù Premere per spostarsi all’interno delle voci del menu OSD (visualizzazione su schermo).
5 Laser Puntare il telecomando verso lo schermo e tenere premuto il tasto del laser per attivarlo. ATTENZIONE: Non guardare direttamente il puntatore Laser quando è attivo. Evitare di dirigere la luce agli occhi. 6 Blocco Premere per mettere in pausa l’immagine su schermo, poi premere di nuovo "Blocco" per sbloccare l’immagine. 7 Luminosità + Premere per aumentare la luminosità dell’immagine.
15 Enter Premere per confermare la selezione effettuata. 16 Sinistra Premere per spostarsi all’interno delle voci del menu OSD (visualizzazione su schermo). 17 Menu Premere per attivare l’OSD. 18 Origine Premere per passare tra le sorgenti VGA, Composito, HDMI-1 e HDMI-2. 19 Volume su Premere per alzare il volume. 20 Zoom + Premere per ingrandire l’immagine. 21 Volume giù Premere per abbassare il volume. 22 Zoom - Premere per ridurre l’immagine.
Portata operativa del telecomando Wireless VGA Video Mode HDMI Blank Screen Info Distanza operativa ±30° Angolo Freeze Distanza 7m/700,13 cm Distanza Angolo a nz sta Di eze Fre es rel Wi s lo o Inf VG A go HD nk Bla n ree Sc MI eo Vid de Mo An NOTA: La distanza operativa attuale potrebbe differire leggermente da quella dell’illustrazione. Le batterie scariche impediscono inoltre al telecomando di azionare correttamente il proiettore.
2 Regolazione dell'immagine del proiettore Regolazione dello zoom dell'immagine proiettata Regolazione dell’altezza del proiettore 1 Sollevare il proiettore all’altezza desiderata e usare la rotella di regolazione dell’inclinazione frontale per regolare l’angolazione. 2 Utilizzare la rotellina di regolazione dell’inclinazione per mettere a punto l’angolatura dello schermo.
Regolazione della messa a fuoco del proiettore 1 Ruotare la ghiera di messa a fuoco fin quando l'immagine non è chiara. Il proiettore può essere messo a fuoco su distanze da 130,15 cm a 709,88 cm (da 1,3 m a 7,1 m).
Regolazione delle dimensioni dell'immagine 300,3"(762,76 cm) ) 1" 22 4 cm 1,3 6 (5 14 ) 7" 17 8 cm ,5 9 4 (4 180"(457,2 cm) ) 3" 13 2 cm ,8 7 3 (3 120"(304,8 cm) ) " 88 2 cm 3,5 2 (2 60"(152,4 cm) 4,66' (1,42 m) 9,32' (2,84 m) 13,98' (4,26 m) ) " 44 6 cm 1,7 1 (1 18,64' (5,68 m) 23,29' (7,1 m) Distanza dal proiettore allo schermo 240"(609,6 cm) Regolazione dell'immagine del proiettore 55"(139,7 cm) 40,47" (102,79 cm) 4,27' (1,3 m)
Regolazione della forma dell'immagine Zoom minimo Distanza di proiezione (m) [A] Dimensioni dell'immagine Dalla base del proiettore alla sommità dell’immagine (cm) [C] Dalla base del proiettore alla parte inferiore dell’immagine (cm) [D] Diagonale (pollici/cm) [B] Larghezza (cm) [W] Altezza (cm) [H] 1,3 40,47"/102,79 cm 90 50 58 8 1,42 44"/111,76 cm 98 55 64 9 2,84 88"/223,52 cm 196 110 128 18 4,26 133"/337,82 cm 294 165 192 27 5,68 177"/449,58 cm 391 220 255 35 7,1 221
[B] ine g a imm Altezza immagine [H] le ona Dia g imm agin e [W ] [D] Altezza [C] Larg hez za tan Dis 16 l de za pr re tto oie Regolazione dell'immagine del proiettore [A ]
3 Collegamento dell'adattatore display wireless Installazione dell'adattatore display wireless Il proiettore è dotato di un vano interno protetto per l'adattatore display wireless. L'adattatore display wireless non viene consegnato con il proiettore 4350. Il vano interno dispone di una porta di alimentazione HDMI e USB e le sue dimensioni sono 107 x 40 x 67,9 mm (4,21 x 1,57 x 2,67 pollici).
2 Fissare il cavo USB di alimentazione all'adattatore display wireless. 3 Fissare l'adattatore display wireless.
4 Rimettere il coperchio superiore e stringere la vite.
Impostazione dell'adattatore display wireless 1 Accendere il proiettore. 2 Passare alla sorgente "Wireless". 3 Attenersi alle istruzioni su schermo per procedere alla proiezione wireless.
4 Risoluzione dei problemi Consigli per la risoluzione dei problemi Se si verificano problemi con il proiettore, consultare i seguenti consigli per la risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, rivolgersi a Dell. Problema Possibile soluzione Assenza di immagine sullo schermo • Assicurarsi di avere scelto l’origine corretta dell’ingresso nel menu SELEZ. INPUT. • Assicurarsi che la porta video esterna sia abilitata. Se si usa un computer portatile Dell, premere (Fn+F8).
Problema (continua) Immagine parziale, in scorrimento o visualizzata parzialmente Possibile soluzione (continua) 1 Premere il tasto Regolazione auto del telecomando. 2 Se si usa un notebook Dell, impostare la risoluzione del computer su 1080p (1920 x 1080): a Fare clic col tasto destro del mouse su uno spazio vuoto del desktop di Microsoft® Windows®, fare clic su Proprietà e poi selezionare la scheda Impostazioni. b Verificare che l’impostazione sia 1920 x 1080 pixel per la porta monitor esterna.
Problema (continua) Possibile soluzione (continua) Il colore dell’immagine non è corretto • Se il display riceve la scorretta uscita del segnale dalla scheda video, impostare il tipo di segnale su RGB nel menu OSD Imp. immagine della scheda Avanzate. • Usare il Mod. di prova nelle Imp. proiettore del menu Avanzate. Accertarsi che i colori dello schema di prova siano corretti. L’immagine non è a fuoco 1 Regolare la ghiera di messa a fuoco dell’obiettivo del proiettore.
Problema (continua) Possibile soluzione (continua) Il LED LAMP lampeggia di colore ambra Se il LED LAMP lampeggia di colore ambra, significa che il collegamento del modulo lampada potrebbe essere interrotto. Controllare il modulo lampada e assicurarsi che sia installato correttamente. Se gli indicatori LAMP e Alimentazione lampeggiano di colore ambra, il driver della lampada presenta un guasto e il proiettore viene spento automaticamente.
Segnali guida Stato proiettore Descrizione Tasti di controllo Indicatore Alimentazione TEMP (ambra) LAMP (ambra) Modalità Standby Proiettore in modalità Standby. Pronto per l’accensione. Lampeggio bianco DISATT. DISATT. Modalità Riscaldamento Il proiettore richiede un po’ di tempo per riscaldarsi e accendersi. Bianco DISATT. DISATT. Lampada accesa Proiettore in modalità Normale, pronto per visualizzare l’immagine. Nota: Non si accedere al menu dell’OSD. Bianco DISATT. DISATT.
5 Manutenzione Sostituzione della lampada ATTENZIONE: Attenersi alle istruzioni per la sicurezza prima di iniziare una qualsiasi delle procedure di questa sezione, come descritto a pagina 7. Sostituire la lampada quando sullo schermo viene visualizzato il messaggio "La lampada sta raggiungendo il termine della sua durata utile. È suggerita la sostituzione! www.dell.com/lamps". Se dopo la sostituzione della lampada il problema persiste, rivolgersi a Dell.
4 Allentare la vite che fissa la lampada. 5 Sollevare la lampada mediante la sua maniglia di metallo. NOTA: Dell potrebbe richiedere la restituzione delle lampade sostituite in garanzia. Altrimenti, rivolgersi all’ente locale per i rifiuti per chiedere l’indirizzo del deposito rifiuti più vicino. 6 Sostituire con una nuova lampada. 7 Serrare la vite che fissa la lampada. 8 Rimettere il coperchio superiore e stringere la vite.
Sostituzione delle batterie del telecomando NOTA: Rimuovere le batterie dal telecomando quando non viene utilizzato. 1 Premere la linguetta per sollevare il coperchio del 1 vano batterie. 2 Controllare la polarità (+/-) sulle batterie. 2 polarità in base all’indicazione nel vano batterie. AAA AAA 3 Inserire le batterie e allineare correttamente la 3 NOTA: Non mischiare batterie di tipo diverso e non usare insieme batterie nuove e vecchie.
6 Specifiche tecniche Valvola luminosa Luminosità Rapporto di contrasto Uniformità Numero di pixel Proporzioni Colori visualizzabili Velocità ruota dei colori 0,65" 1080p S600 DMD, DarkChip3™ 4000 ANSI Lumens (al massimo) 1800:1 tipico (Full On/Full Off) 70% Tipica (standard Giappone - JBMA) 1920 x 1080 (1080p) 16:9 1,07 miliardi di colori 2X Obiettivo di proiezione 1 X per Display 3D F-Stop: F/2,51~2,93 Lunghezza focale, f=16~21,4 mm Obiettivo zoom manuale 1,36X Portata =1,068~1,451 grandangolare e te
Consumo energetico Modalità Normale: 322 W ±10% a 110 Vac Modalità ECO: 268 W ±10% a 110 Vac Modalità Standby: < 0,5 W Standby di rete: < 3 W NOTA: Per impostazione predefinita, il Audio Livello di disturbo Peso del proiettore Dimensioni (larghezza x altezza x profondità) proiettore è impostato per entrare in modalità Risparmio energetico dopo 20 minuti di inattività.
Lampada Durata lampada Ingresso VGA: Un connettore D-sub 15 pin (blu), VGA-In, per segnali ingresso RGB/Component analogici. Uscita VGA: Un connettore D-sub 15 pin (nero) per loop through VGA-A. Ingresso video composito: Un connettore RCA giallo per segnale CVBS. Ingresso HDMI: Due connettori HDMI (uno nel vano interno) per il supporto della specifica HDMI 1.4a. conforme HDCP. Ingresso audio analogico: Un connettore stereo mini da 3,5 mm (blu).
7 Informazioni aggiuntive Per ulteriori informazioni sull'uso del proiettore, consultare la Guida dell'uso dei proiettori Dell sul sito www.dell.com/support/manuals.
8 Contattare Dell Negli Stati Uniti, chiamare 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: Se non si possiede una connessione Internet attiva, è possibile trovare le informazioni di contatto nella fattura di acquisto, nella distinta di spedizione, nella bolla o nel catalogo dei prodotti Dell. Dell fornisce diverse opzioni di assistenza e supporto online. La disponibilità varia in base al paese e al prodotto e alcuni servizi potrebbero non essere disponibili nella propria zona.
Indice A firmware.
S Sostituzione della lampada 26 Specifiche tecniche Alimentatore 29 Ambiente 30 Audio 30 Colori visualizzabili 29 Compatibilità video 29 Connettori I/O 30 Consumo energetico 30 Dimensione dello schermo di proiezione 29 Dimensioni 30 Distanza di proiezione 29 Livello di disturbo 30 Luminosità 29 Numero di pixel 29 Obiettivo di proiezione 29 Peso del proiettore 30 Proporzioni 29 Rapporto di contrasto 29 Uniformità 29 Valvola luminosa 29 Velocità ruota dei colori 29 5 Ghiera di messa a fuoco 5 Indicatori di s