Instrukcja użytkownika projektora Dell™ 4100MP Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa (Przeczytaj przed podłączeniem projektora) Informacje o projektorze Instalacja Użytkowanie projektora Rozwiązywanie problemów Dane techniczne Zgodność z przepisami Kontakt z firmą Dell Wskazówki, uwagi i ostrzeżenia WSKAZÓWKA: Zawiera ważne informacje, które pomogą w lepszym użytkowaniu projektora. UWAGA: Informuje o potencjalnych zagrożeniach uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i wyjaśnia, w jaki sposób tego uniknąć.
Powrót do Spisu treści Informacje o projektorze: Projektor Dell™ 4100MP Funkcje Elementy składowe Projektor Panel sterowania Złącza Pilot zdalnego sterowania Funkcje Pojedynczy układ 0,7" w technologii DLP™ firmy Texas Instruments Wysoki kontrast, technologia generowania obrazu z wykorzystaniem pamięci DDR RAM układu DMD Rzeczywista rozdzielczość XGA matrycy (1024 x 768) Lekka zwarta konstrukcja - 2,95 kg (6,5 lbs) Jasność maks.
Przewód S-video o dł. 2,0 m Kabel o długości 1,8 m ze złączami M1-A do HDTV Przewód złożonego sygnału wizji o dł. 1,8 m Baterie (2) Przewód RCA na Audio o dł.
3 Źródło sygnału 4 Regulacja zniekształcenia trapezowego 5 Przycisk automatycznego dostrojenia (ponownej synchronizacji) 6 Cztery klawisze kierunkowe 7 Regulacja zniekształcenia trapezowego 8 Menu 9 Przycisk trybu wideo 10 Wskaźnik gotowości lampy 11 Wskaźnik ostrzeżenia przed przegrzaniem 1 Detektor IR (podczerwieni) 2 Złącze sygnału S-video 3 Złącze RCA wejściowego sygnału komponentowegor 4 Wyjście VGA (monitorowe) 5 Sygnał wyjściowy stałoprądowy 12 V przekaźnika 6 Otwór bloka
1 Przycisk Mute 16 Przycisk Power (Zasilanie) 2 Przycisk PIP (Obraz w obrazie) 17 Przycisk Freeze (Stopklatka) 3 Przycisk PIP swap (Przełączanie PIP) 18 Przycisk Video Mode (Tryb obrazu wideo) 4 Przycisk Slide show (Pokaz slajdów) 19 Przycisk Source (Wybór źródła sygnału) 5 Przycisk Rotate (Obróć) 20 Pre-view (Podgląd) 6 Przycisk Program 21 Przycisk Normal (Normalny) 7 Przycisk Volume+ (Głośność+) 22 Klawiatura czterokierunkowa 8 Zoom In (Powiększ) 23 Zoom out (Zmniejsz) 9 L
Powrót do Spisu treści
Powrót do Spisu treści Kontakt z firmą Dell Aby skontaktować się z firmą Dell w formie elektronicznej, można skorzystać z następujących witryn WWW: l l l www.dell.com support.dell.com (pomoc techniczna) premiersupport.dell.
Customer Care Fax 51 481-5480 Country Code:55 Sales City Code:51 Website: www.dell.
International Access Code:990 Country Code:358 City Code:9 Technical Support Fax 09 253 313 81 Relational Customer Care 09 253 313 38 Home/Small Business Customer Care 09 693 791 94 Fax 09 253 313 99 Switchboard 09 253 313 00 Website: support.euro.dell.com E-mail: fin_support@dell.
Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Jamaica General Support (dial from within Jamaica only) Japan (Kawasaki) Web site: support.jp.dell.
E-mail Support (portable computers): nor_nbk_support@dell.com E-mail Support (desktop computers): nor_support@dell.com E-mail Support (servers): nordic_server_support@dell.
Country Code:41 City Code:22 Customer Care(Corporate) 0848 821 721 Switchboard 22 799 01 01 Fax 22 799 01 90 Website: support.euro.dell.com E-mail:swisstech@dell.com E-mail for French-speaking HSB and Corporate Customers: support.euro.dell.
Powrót do Spisu treści Instalacja: Projektor Dell™ 4100MP Podłączanie projektora Włączanie/wyłączanie projektora Regulacja wyświetlanego obrazu Wymiana lampy Instalowanie czytnika kart (Opcja zakupu dla użytkownika) Podłączanie projektora A. Do komputera: Są dwa sposoby podłączania projektora do komputera. 1. Podłączanie za pomocą kabla ze złączami M1-A do D-sub/USB: 1 Kabel zasilający 2 Kabel ze złączami M1A do D-sub/USB 2.
1 Kabel zasilający 2 Kabel ze złączami M1-A do HDTV 1b) Podłączanie za pomocą kabla ze złączami D-sub do YPbPr: 1 Kabel zasilający 2 Kabel ze złączami D-sub do YPbPr 1c) Podłączanie za pomocą kabla ze złączami RCA do RCA: 1 Kabel zasilający 2 Kabel sygnału komponentowego ze złączami RCA do RCA 2.
1 Kabel zasilający 2 Przewód dla sygnału S-video 3. Podłączanie przy użyciu przewodu dla złożonego sygnału wizji: 1 Kabel zasilający 2 Przewód dla złożonego sygnału wizji C. Opcje profesjonalnej instalacji: 1. Instalacja do sterowania automatycznym ekranem 1 Kabel zasilający 2 Przewód zasilania prądem stałym o napięciu 12V 3 Automatyczny ekran 2.
RS232. 1a) Połączenie z komputerem PC: 1 Kabel zasilający 2 Kabel RS232 1b) Połączenie z komercyjnym modułem sterującym RS232: 1 Kabel zasilający 2 Kabel RS232 3 Komercyjny moduł sterujący RS232 Uwaga: Firma Dell nie dostarcza kabla RS232. Należy skontaktować się z profesjonalnym instalatorem w sprawie kabla i oprogramowania do zdalnego sterowania RS232. Zapoznj się z informacjami w witrynie RS232 pin assignment and commands.
1 Przycisk zasilania 2 Osłona obiektywu Wyłączanie projektora NIE NALEŻY ODŁĄCZAĆ PRZEWODU ZASILANIA PROJEKTORA ZANIM NIE ZOSTANĄ WYKONANE PONIŻSZE CZYNNOŚCI, ZAPEWNIAJĄCE PRAWIDŁOWE ZAKOŃCZENIE PRACY PROJEKTORA l Procedura normalnego wyłączenia zasilania 1. Aby wyłączyć projektor, naciśnij przycisk zasilania. Interfejs ekranowy OSD wyświetli komunikat "Power off the lamp?" (Czy wyłączyć lampę?). 2. Naciśnij ponownie przycisk zasilania. Wentylator będzie pracował jeszcze przez około 2 minuty. 3.
3 Obrotowe pokrętło regulacyjne pochylenia OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia projektora, przed jego przenoszeniem lub włożeniem do futerału należy się upewnić, że obiektyw i stopa regulatora wysokości są wsunięte do końca. Regulacja ogniskowej obiektywu i ostrości 1. W celu powiększenia lub zmniejszenia ogniskowej obróć odpowiednio pokrętło zoom. 2. Obracaj pierścień regulacji ostrości do momentu uzyskania wyraźnego obrazu. Ostry obraz można uzyskać w odległości od 1,2 do 12 m (3,9 do 39,4 ft).
Wymiana lampy Lampę należy wymienić, kiedy pojawi się komunikat "Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested!" (Zbliża się koniec okresu przydatności lampy do użycia! Sugerujowana jest wymiana!), stosując się dokładnie do poniższych instrukcji. Jeżeli problem nie ustąpi, skontaktuj się z firmą Dell. OSTRZEŻENIE: Podczas użytkowania lampa rozgrzewa się do bardzo wysokiej temperatury.
Back to Contents Page Regulatory Notices: Dell™ 4100MP Projector Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
Hsinchu, December 01, 2003 Mr.
VCCI Class 2 Notice (Japan Only) This equipment complies with the limits for a Class 2 digital device (devices used in or adjacent to a residential environment) and conforms to the standards for information technology equipment that are set by the Voluntary Control Council for Interference for preventing radio frequency interference in residential areas.
NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM) Exporter: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, Paseo de la Reforma 2620, 11th Floor Col. Lomas Altas México DF CP 11950 Ship to: Dell Computer de Mexico, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I., Avenida Soles No. 55 Col.
l l TüV-S S-TüV/Argentina EMC Certifications: l l l l l l l l FCC Part 15 Class B CE Mark--EN55022:1998+A1: 2000 Class B, EN55024: 1998+A1:2001, EN61000-3-2: 2000, EN61000-3-3:1995_A1: 2001 ICES-003 EZU PCBC C-Tick VCCI Class B ITE MIC Back to Contents Page
Powrót do Spisu treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa: Projektor Dell™ 4100MP OSTRZEŻENIE Stosowanie się do poniższych instrukcji dotyczących bezpieczeństwa pomoże uchronić projektor przed potencjalnym uszkodzeniem i zapewni bezpieczeństwo jego użytkownikowi: l Aby zredukować ryzyko pożaru wywołanego przez światło o dużej intensywności emitowane przez obiektyw, podczas pracy projektora nie należy umieszczać żadnych przedmiotów przed obiektywem lub w jego pobliżu.
Powrót do Spisu treści Dane techniczne: Projektor Dell™ 4100MP Zawór świetlny jednoukładowy w technologii DLP™ z transmisją danych DDR (double data rate) Jasność Jasność maks.
Parzystość None Bity stopu 1 l Składnia poleceń sterujących (z komputera PC do projektora) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] l Przykład: Włączanie projektora Wprowadź następujący kod: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02 l Lista poleceń sterujących Nagłówek (WORD) 0xefbe Kod adresu (BYTE) 0x10 Rozmiar danych właściwych (WORD) Kod CRC16 dla całego pakietu (WORD) Identyfikator Rozmiar MsG Kod polecenia (ID) MsG (WORD) (BYTE) (WORD) Opis polecenia 0xffc6 0x01 Power
0x3e12 0x30 Firmware Version 0x7e46 0xFF System Status *Tabela Komunikatów Projektora: l l l l l 0x00: Sukces 0x01: Invalid command - nieważne polecenie (znajduje się na liście kontrolnej poleceń, ale jest nieważne, np.
IMAC DV 1024X768 75 60 - - IMAC DV 1152X870 75 68,49 - - IMAC DV 1280X960 75 75 - - IMAC DV 1280X1024 85 91,1 - - * Kompresja obrazu komputerowego.
Powrót do Spisu treści Rozwiązywanie problemów: Projektor Dell™ 4100MP Nie pojawia się obraz Pojawia się część obrazu, obraz przewija się lub jest nieprawidłowo wyświetlany Na ekranie nie jest wyświetlana prezentacja Obraz jest niestabilny lub miga Na obrazie widoczny jest pionowy migoczący pas Barwy obrazu są nieprawidłowe Obraz jest nieostry Obraz jest rozciągnięty podczas wyświetlania DVD w formacie 16:9 Obraz jest odwrócony Lampa jest spalona lub wydaje trzaskające dźwięki Autodiagnostyka dla sygnałów
l W przypadku wystąpienia problemów z wyświetlaniem obrazów wideo uruchom "Test autodiagnostyczny" (zob. "Samodiagnostyka dla sygnałów wideo" ) w celu wykonania wstępnej diagnostyki. Sprawdź prawidłowość kolorów obrazu kontrolnego. Obraz jest nieostry l Wyreguluj ostrość pierścieniem regulacji ostrości na obiektywie projektora. l Sprawdź, czy ekran projekcyjny znajduje się w odpowiedniej odległości od projektora (1,2 m [3,9 ft] do 12 m stóp [39,4 ft]).
Powrót do Spisu treści Użytkowanie projektora: Projektor Dell™ 4100MP Panel sterowania Pilot zdalnego sterowania Menu ekranowe OSD Panel sterowania Przycisk zasilania Zob. część "Włączanie/wyłączanie projektora." Głośność Zwiększanie lub zmniejszanie głośności głośnika projektora. Tryb wideo Przełączanie trybu wyświetlania na PC Mode (Tryb obrazu komputerowego), Movie Mode (Tryb filmu), Game Mode (Tryb gier), sRGB Mode (Tryb obrazu standardowego RBG) , User Mode (Tryb użytkownika).
Power (Zasilanie) Zob. część "Włączanie/wyłączanie Projektora." Source (Źródło) Naciskanie przycisku Source (Źródło sygnału) umożliwi przełączanie następujących źródeł sygnałów: Analog RGB (analogowy sygnał RGB), Digital RGB (cyfrowy sygnał RGB), Composite (kompozytowy sygnał wideo), Component-i (komponentowy-i sygnał wideo), S-video (sygnał S-video), Analog YPbPr (analogowy sygnał YpbPr) oraz czytnik kart (opcjonalne wyposażenie dodatkowe).
Video Mode (Tryb obrazu wideo) Mikroprojektor Dell 4100MP posiada wstępnie zaprogramowane konfiguracje zoptymalizowane pod kątem wyświetlania danych (grafika komputerowa) lub obrazu wideo (filmy, gry itd.). Naciskanie przycisku Video Mode umożliwia przełączanie pomiędzy trybem PC mode (tryb komputerowy), Movie mode (tryb filmowy), sRGB lub User mode (tryb użytkownika, który umożliwia użytkownikowi konfigurowanie parametrów oraz zapis ustawień preferowanych).
Brightness (Jaskrawość) Reguluje jaskrawość obrazu. l Naciśnij , aby zmniejszyć jaskrawość obrazu l Naciśnij , aby zwiększyć jaskrawość obrazu. Contrast (Kontrast) Zmienia wielkość różnicy pomiędzy najjaśniejszym i najciemniejszym punktem obrazu. Regulacja kontrastu zmienia stosunek czerni i bieli w obrazie. l Naciśnij , aby zmniejszyć kontrast. l Naciśnij , aby zwiększyć kontrast. Color Temp. (Temperatura barwowa) Reguluje temperaturę barwową.
Ten tryb umożliwia ręczną regulację ustawień dla czerwonej, zielonej oraz niebieskiej barwy składowej. Dokonanie modyfikacji tych wartości powoduje automatyczną zmianę temperatury barwowej na temperaturę "user" (wprowadzoną przez użytkownika). V. Pionowe zniekształcenie trapezowe (V. Keystone) Reguluje zniekształcenia obrazu, wywołane przez odchylenia projektora od osi ekranu. Poziome zniekształcenie trapezowe (H.
4:3: Sygnał wejściowy ze źródła będzie skalowany w celu dopasowania do szerokości ekranu. Video Mode (Tryb obrazu wideo) Wybierz tę funkcję, aby zoptymalizować wyświetlanie obrazu dla użytku domowego (Movie Mode lub Game Mode), użytku konferencyjnego (PC Mode), wprowadzić ustawienia preferowane przez użytkownika (User Mode) lub skorzystać z trybu sRGB w celu uzyskania precyzyjniejszej reprezentacji barw. Po zaznaczeniu ikony następuje zmiana jej koloru na ciemnoniebieski.
Regulacja źródła sygnału audio w zakresie wysokich częstotliwości. l Naciśnij , aby zmniejszyć słyszalność wysokich tonów. l Naciśnij , aby zwiększyć słyszalnośc wysokich tonów. Bass (Niskie tony) Regulacja źródła sygnału audio w zakresie niskich częstotliwości. l Naciśnij , aby zmniejszyć słyszalność niskich tonów. l Naciśnij , aby zwiększyć słyszalność niskich tonów. Mute (Wyciszenie) l l Aby wyciszyć dźwięk, wybierz lewą ikonę. Aby włączyć dźwięk, wybierz prawą ikonę.
Projection Mode (Tryb projekcji) l l l l Projekcja z przodu - Ustawienie na biurku Ustawienie domyślne. Projekcja z tyłu - Ustawienie na biurku Projektor odwraca obraz tak, aby mógł być wyświetlany z tyłu półprzezroczystego ekranu. Projekcja z przodu - Zamocowanie na suficie Projektor odwraca obraz w pionie, opcja dla projektorów zamontowanych pod sufitem. Projekcja z tyłu - Zamocowanie na suficie Projektor równocześnie odwraca obraz w poziomie i w pionie.
l l Wybierz Yes (Tak), aby włączyć OSD Lock (Blokada menu ekranowego) w celu ukrycia menu ekranowego (albo naciskaj przycisk Menu na pilocie zdalnego sterowania przez 15 sekund). Wybierz No (Nie), aby wyłączyć OSD Lock (Blokada menu ekranowego) w celu ukrycia menu ekranowego (albo ponownie naciskaj przycisk Menu na pilocie zdalnego sterowania przez 15 sekund).
menu RF Learning, naciśnij przycisk Power (Zasilanie) na pilocie zdalnego sterowania, aby potwierdzić i umieszczany nowy kanał. W razie niepowodzenia spróbuj ponownie. Powrót do domyślnych ustawień fabrycznych dla kanału częstotliwości radiowej l Wybierz Yes (Tak) w menu RF Learning Setting (Ustawienia dostosowania częstotliwości radiowej), a następnie przejdź do menu RF Reset to Default (Przestawienie częstotliwości radiowej na wartość domyślną).
Gdy wartością Auto Source jest On (Włączone), co stanowi ustawienie domyślne, projektor będzie zawsze automatycznie wyszukiwał dostępne sygnały wejściowe. W celu automatycznego wyszukania następnego dostępnego sygnału wejściowego, należy nacisnąć przycisk źródła sygnału z bieżącym ustawieniem Auto Source On. Wybranie ustawienia Off (Wyłączone) spowoduje ustawienie bieżącego sygnału wejściowego jako obowiązującego.
Obraz PIP Uwaga 1: Funkcja PIP Image (Obraz PIP) będzie aktywna tylko wtedy, gdy do projektora zostaną przyłączone oba rodzaje poniższych sygnałów, Rodzaj 1): S-Video, Composite Video (Kompozytowy sygnał wizji), Component-i (Sygnał komponentowy-I). Rodzaj 2): Component-p (Sygnał komponentowy-p), HDTV (Sygnał telewizji wysokiej rozdzielczości), sygnały z komputera PC.
Moduł czytnika kart Uwaga: to menu jest dostępne tylko wtedy, gdy czytnik kart jest zainstalowany. (Czytnik kart pamięci jest opcjonalnym wyposażeniem dodatkowym, które należy zakupić oddzielnie) Card Reader Module (Moduł czytnika kart) Render Mode (Tryb wizualizacji) Skorzystaj z funkcji Render Mode (Tryb wizualizacji), aby zmienić tryb na Normal, Pre-view (Podgląd) lub Slide Show (Pokaz slajdów), wybierz Change (Zmień) w celu przejścia do menu niższego poziomu.
l l Wybierz True, aby wyświetlać zdjęcia w rozdzielczości własnej. Wybierz Full, aby wyskalować fotografie do rozmiaru pełnego ekranu. Funkcja Photo Information (Informacja o zdjęciu) (Dostępna tylko w trybach Normal, Pre-view i Slide Show) l l Wybierz Yes (Tak) w celu wyświetlania na ekranie informacji o zdjęciu. Wybierz No (Nie), aby ukryć informacje o zdjęciu. Funkcja Delete Photo (Usuń zdjęcie) (Dostępna tylko w trybie Normal) Wybierz Yes (Tak) w celu usunięcia zdjęcia wyświetlanego na ekranie.
Wybierz "Yes" (Tak) w celu przestawienia projektora na domyślne ustawienia fabryczne. Przestawieniu podlegają zarówno ustawienia obrazu komputerowego, jak i ustawienia obrazu wideo. Computer Image Menu (Obraz komputerowy) Computer Image (Obraz komputerowy) Uwaga: to menu jest dostępne tylko wtedy, gdy obecny jest komputerowy sygnał wejściowy. Frequency (Częstotliwość) Zmienia częstotliwość odświeżania obrazu, aby dostosować ją do częstotliwości odświeżania karty graficznej komputera.
Video Image Menu (Obraz wideo) Video Image (Obraz wideo) Uwaga: to menu jest dostępne tylko wtedy, gdy obecne są sygnały S-video i Video (kompozytowy). Saturation (Nasycenie barw) Regulacja nasycenia barw od obrazu czarno-białego do w pełni nasyconego kolorami. l Naciśnij , aby zmniejszyć nasycenie kolorów obrazu. l Naciśnij , aby zwiększyć nasycenie kolorów obrazu. Sharpness (Ostrość) Reguluje wyrazistość obrazu. l Naciśnij , aby zmniejszyć wyrazistość. l Naciśnij , aby zwiększyć wyrazistość.