Uživatelská příručka projektoru Dell™ 4100MP Bezpečnostní pokyny (čtěte před zapojením projektoru) O vašem projektoru Zapojení Používání vašeho projektoru Odstraňování závad Specifikace Regulatorní oznámení Jak kontaktovat firmu Dell Poznámky, upozornění a výstrahy POZNÁMKA:POZNÁMKA upozorňuje na důležité informace, které vám pomohou lépe využívat projektor. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ ukazuje na možné poškození hardware nebo ztrátu dat a poskytuje instrukce, jak se problému vyhnout.
Zpět na obsah O vašem projektoru: Projektor Dell™ 4100MP Technické detaily Příslušenství Hlavní jednotka Ovládací panel Vstupy a výstupy Dálkové ovládání Technické detaily Jednočipová technologie 0,7" Texas Instruments DLP™ Vysoký kontrast, zařízení pro dvojnásobný datový přenos (DDR) pomocí digitálního mikrozrcátka Nativní rozlišení True XGA (1024 x 768) 2,95 kg, lehký kompaktní design Jas 2200 (maximálně) ANSI lumenů * Plný poměr kontrastu 2000:1 Manuální 1,2x zoom objektiv Vestavěné 2 W stereo reproduk
Dvě baterie 1,8 m kabel RCA na audio konektor 1,8 m kabel 3,5 mini phone jack Dálkové ovládání Dokumentacja Přepravní brašna Hlavní jednotka 1 Ovládací panel 2 LCD displej 3 Zoomovací páčka 4 Zaostřovací kroužek 5 Objektiv 6 Infračervený přijímač dálkového ovládání 7 Polohovací tlačítko 1 Hlavní vypínač 2 Tlačítko hlasitosti 3 Zdroj signálu 4 Úprava lichoběžníkového zkreslení Ovládací panel
5 Automatická úprava obrazu (Re-Sync) 6 Čtyři směrově orientovaná tlačítka 7 Úprava lichoběžníkového zkreslení 8 Menu 9 Tlačítko video režim 10 Světelný indikátor varující při problémech s lampou 11 Světelný indikátor varující při překročení teploty 1 Přijímač IR signálu 2 S-video konektor 3 Komponentní RCA vstup 4 Výstupní VGA konektor (možnost zapojit současně s promítaným obrazem i monitor) 5 12 V reléový výstup 6 Uzamykatelná zdířka 7 Konektor RS232 8 Konektor M1-DA 9 Vstu
1 Tlačítko vypnutí zvuku 16 Tlačítko hlavního vypínače 2 Tlačítko PIP (obraz v obraze) 17 Tlačítko zmrazení obrazu 3 Tlačítko přepínání PIP 18 Tlačítko video režim 4 Tlačítko promítání obrazů 19 Tlačítko zdroje signálu 5 Tlačítko rotace 20 Náhled 6 Tlačítko program 21 Tlačítko běžný režim 7 Tlačítko zvýšení hlasitosti 22 Čtyři směrově orientovaná tlačítka 8 Zvětšit 23 Zmenšit 9 Levé kliknutí 24 Pravé kliknutí 10 Tlačítko snížení hlasitosti 25 Přepínání režimů AV/PC 11
Zpìt na obsah Jak kontaktovat firmu Dell Chcete-li elektronickou cestou kontaktovat firmu Dell, navštivte následující stránky: l l l www.dell.com support.dell.com (technická podpora) premiersupport.dell.com(technická podpora pro zákazníky ze vzdìlávací, vládní a zdravotní sféry, ze støedních a velkých podnikù, vèetnì zákazníkù Premier, Platinum a Gold) Konkrétní webovou adresu pro vaši zemi naleznete v následující tabulce.
City Code:51 Website: www.dell.
Country Code:358 City Code:9 Home/Small Business Customer Care 09 693 791 94 Fax 09 253 313 99 Switchboard 09 253 313 00 Website: support.euro.dell.com E-mail: fin_support@dell.
Jamaica General Support (dial from within Jamaica only) Japan (Kawasaki) Web site: support.jp.dell.
E-mail Support (servers): nordic_server_support@dell.com Panama General Support Peru General Support Poland (Warsaw) Customer Service Phone 22 57 95 700 Customer Care 22 57 95 999 Sales 22 57 95 750 Switchboard 22 57 95 999 Customer Service Fax 22 57 95 806 Reception Desk Fax 22 57 95 998 35 800 834 077 International Access Code:011 Country Code:48 001-800-507-0962 0800-50-669 Website: support.euro.dell.com E-mail: pl_support_tech@dell.
Website: support.euro.dell.com E-mail:swisstech@dell.com E-mail for French-speaking HSB and Corporate Customers: support.euro.dell.
Zpět na obsah Zapojení: Projektor Dell™ 4100MP Zapojení projektoru Zapnutí projektoru Nastavení promítaného obrazu Výměna lampy Zapojení čtečky karet (možnost přikoupení) Připojení projektoru A. k počítači: Existují dva způsoby připojení k počítači. 1. Připojení pomocí kabelu M1-A na D-sub/USB: 1 Napájecí kabel 2 Kabel M1-A na D-sub/USB 2. Připojení pomocí kabelu D-sub na D-sub: 1 Napájecí kabel 2 Kabel D-sub na D-sub B. k přehrávači DVD: Existují tři způsoby připojení k přehrávači DVD. 1.
1 Napájecí kabel 2 Kabel M1-A na HDTV 1b) Připojení pomocí kabelu D-sub na YPbPr: 1 Napájecí kabel 2 Kabel D-sub na YPbPr 1c) Připojení kabelem RCA na RCA: 1 Napájecí kabel 2 Komponentní RCA na RCA 2.
1 Napájecí kabel 2 Kabel S-video 3. Připojení kompozitním kabelem: 1 Napájecí kabel 2 Kompozitní video kabel C. Profesionální možnosti zapojení: 1. Zapojení pro řídící automatický obraz 1 Napájecí kabel 2 12 V napájecí kabel 3 Automatický obraz 2. Zapojení kabelového ovládání RS232: existují dvě možnosti, jak připojit kabel RS232.
1a) Připojení k PC: 1 Napájecí kabel 2 Kabel RS232 1b) Připojení ke komerční ovládacímu zařízení RS232: 1 Napájecí kabel 2 Kabel RS232 3 Ovládací zařízení RS232 Poznámka: kabel RS232 firma Dell nedodává. Kontaktujte odborného dodavatele, který vám dodá kabel a software k dálkovému ovládání RS232. Viz. RS232 pin assignment and commands. Zapnutí/vypnutí projektoru Zapnutí projektoru POZNÁMKA: Zapněte projektor dříve, než zapnete zdroj signálu. 1. Ujistěte se, že jste sejmuli kryt objektivu. 2.
1 Hlavní vypínač 2 Kryt objektivu Vypnutí projektoru NEVYPÍNEJTE PROJEKTOR ZE SÍTĚ DŘÍVE, NEŽ ŘÁDNĚ PROVEDETE NÁSLEDUJÍCÍ VYPÍNACÍ KROKY: l Řádný postup vypínání 1. Tlačítkem hlavního vypínače vypněte projektor. Zpráva "Power Off the Lamp?" (vypnout lampu?) se objeví na OSD. 2. Stiskněte tlačítko hlavního vypínače ještě jednou. Chladicí ventilátory budou v provozu ještě dvě minuty. 3.
1 Polohovací tlačítko 2 Podpěrná noha 3 Adjustační kolečko náklonu VÝSTRAHA: Ujistěte se, že zoom objektiv a podpěrná noha jsou zcela zasunuté, dříve než budete s projektorem pohybovat nebo než ho vložíte do přenosné brašny. Vyhnete se tak poškození projektoru. Nastavení velikosti a zaostření obrazu 1. Otáčejte zoomovací páčkou, chcete-li obraz přiblížit nebo oddálit. 2. Otáčejte zaostřovacím kroužkem tak dlouho, až je obraz ostrý. Projektor dokáže zaostřit na vzdálenosti 1,2 až 12 m.
Max. Obraz (diagonálně) Min. Max. (ŠxV) Velikost obrazu Min.
VÝSTRAHA: Nikdy se nedotýkejte lampy nebo skla lampy. Lampa může explodovat vinou nesprávného zacházení, i když se dotknete lampy nebo skla lampy. Zapojení Plug and Play čtečky paměťových karet (modul se prodává samostatně) Pro informace ohledně zakoupení plug and play čtečky paměťových karet navštivte prosím webové stránky firmy Dell na adrese http://www.Dell.com/projectors. l Postup zapojení čtečky paměťových karet 1.
Back to Contents Page Regulatory Notices: Dell™ 4100MP Projector Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
Hsinchu, December 01, 2003 Mr.
VCCI Class 2 Notice (Japan Only) This equipment complies with the limits for a Class 2 digital device (devices used in or adjacent to a residential environment) and conforms to the standards for information technology equipment that are set by the Voluntary Control Council for Interference for preventing radio frequency interference in residential areas.
NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM) Exporter: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, Paseo de la Reforma 2620, 11th Floor Col. Lomas Altas México DF CP 11950 Ship to: Dell Computer de Mexico, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I., Avenida Soles No. 55 Col.
l l TüV-S S-TüV/Argentina EMC Certifications: l l l l l l l l FCC Part 15 Class B CE Mark--EN55022:1998+A1: 2000 Class B, EN55024: 1998+A1:2001, EN61000-3-2: 2000, EN61000-3-3:1995_A1: 2001 ICES-003 EZU PCBC C-Tick VCCI Class B ITE MIC Back to Contents Page
Zpět na obsah Bezpečnostní pokyny: Projektor Dell™ 4100MP VÝSTRAHA Dodržujte následující bezpečnostní pokyny a uchráníte tak projektor před možným poškozením a zajistíte si osobní bezpečnost: l Nepokládejte během provozu žádné objekty před objektiv nebo poblíž objektivu. Zamezíte tak nebezpečí vzniku požáru od intenzivního světla, které objektiv vyzařuje. l Lampa (lampy) uvnitř výrobku obsahují rtuť a musí se recyklovat nebo likvidovat podle místních, státních nebo federálních zákonů. Popř.
Zpět na obsah Specifikace: Projektor Dell™ 4100MP Světelná technologie Jednočipová technologie DLP™ s dvojnásobným datovým přenosem (DDR) Jas 2200 ANSI lumenů (maximálně) Poměr kontrastu 2000:1 (max./min.) Jednotnost typicky 70% (japonská norma) Lampa 250 W UHP (vysoce výkonná) lampa, kterou si uživatel může sám vyměnit, životnost 1500 hodin (až 3000 hodin v ekonomickém režimu) Počet pixelů 1024 x 768 Množství zobrazitelných barev 16,7 mil.
l Syntax ovládacích příkazů (z PC do projektoru) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] l Například: Zapnutí projektoru Zadejte následující kód: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC7 0xBF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x02 l Seznam ovládacích příkazů Hlavička (SLOVO) 0xefbe Kód adresy (SLABIKA) 0x10 Velikost datové části (SLOVO) CRC16 celého Identifikátor paketu zprávy (SLOVO) (SLOVO) Kód příkazu (SLABIKA) Popis příkazu 0xffc6 0x01 Power 0xbfc7 0x02 Menu 0x7e07 0x03 Up 0x3fc5 0x04 Down 0xfe05 0x05 Le
*Tabulka signálů odezvy projektoru: l l l l l 0x00: Úspěch·komunikace 0x01: Neplatný příkaz (nachází se v seznamu řídicích příkazů, ale není platný. Např. příkaz určený čtečce karet při odpojené čtečce). 0x02: Chybný příkaz (zahrnuje chyby CRC a neznámé příkazy). 0x03: Stav systému - projektor zapnutý (normální režim). NACK: Stav systému - projektor vypnutý (pohotovostní režim). Poznámka: je-li projektor v pohotovostním režimu, nezasílá projektor žádné potvrzení (NACK).
* Kompresovaný počítačový obraz.
Zpět na obsah Odstraňování závad Projektor Dell™ 4100MP Na projekční ploše se neobjeví žádný obraz Částečný, rolující nebo špatně zobrazený obraz Vaše prezentace se na projekční ploše nezobrazuje Obraz bliká, nebo není stabilní V obraze se objevuje vodorovný blikající pruh Zobrazují se nesprávné barvy Obraz je rozostřený Obraz je roztažený, pokud je zobrazován formát 16:9 DVD Obraz je otočený Lampa je spálená nebo praská Vlastní diagnostika pro video Dálkové ovládání dobře nefunguje nebo funguje v omezeném
l Jestliže výstup vaší grafické karty je nastavený na "sync on Green" (synchronizace na zelenou) a vy potřebujete zobrazit VGA 60Hz signál, běžte do menu "OSD--> Management --> Signal Type" (OSD-->Správa-->Typ signálu) a vyberte "RGB". l Spusťte "Vlastní diagnostický test" (viz " Vlastní diagnostika pro video" ). Je to předběžná diagnostika problémů s barvou obrazu. Ujistěte se, že barvy vzoru testovacího obrazce jsou správné. Obraz je rozostřený l Upravte obraz zaostřovacím kroužkem na objektivu.
Zpět na obsah Používání vašeho projektoru: Projektor Dell™ 4100MP Ovládací panel Dálkové ovládání Obrazovkové menu Ovládací panel Zapínání Viz sekce "Zapnutí/vypnutí projektoru." Hlasitost Zvýšení nebo snížení hlasitosti reproduktorů. Video režim Přepíná zobrazovací režimy PC Mode (PC), Movie Mode (filmový), sRGB Mode (sRGB), User Mode (uživatelský).
Power (Zapínání) Viz sekce "Zapnutí/vypnutí projektoru." Source (Zdroj signálu) Stiskněte tlačítko Source (zdroj) chcete-li přepínat mezi analogovým RGB, digitálním RGB, kompozitním, komponentním-i, S-video, analogovým YPbPr zdrojem a čtečkou karet (volitelný doplněk). Freeze (Zmrazení obrazu) Stiskem tlačítka Freeze (zmrazení obrazu) můžete dočasně obraz zastavit. Opětovným stiskem tlačítka obraz obnovíte.
Stiskem tlačítka Page Down (další strana) se dostanete na další stranu. Menu OSD menu aktivujete stiskem tlačítka Menu. K navigaci po OSD použijte čtyři směrově orientovaná tlačítka a Menu. Volume (Zvýšit/snížit hlasitost) Chcete-li zvýšit hlasitost, stiskněte tlačítko Vol+ (zvýšit), chcete-li hlasitost snížit, stiskněte Vol- (snížit). (Funkce je dostupná pouze je-li tlačítko AV/PC v pozici AV.
Brightness (Jas) Upravuje jas obrazu. l Stiskem tlačítka obraz ztmavíte. l Stiskem tlačítka obraz zjasníte. Contrast (Kontrast) Nastavení kontrastu určuje stupeň rozdílu mezi nejtmavší a nejsvětlejší částí obrazu. Úprava kontrastu mění v obrazu množství černé a bílé. l Stiskem tlačítka kontrast snížíte. l Stiskem tlačítka kontrast zvýšíte. Color Temp. (Teplota barev) Upravuje teplotu barev. S vyšší teplotou barev vypadá obraz více domodra. S nižší teplotou vypadá obraz více dočervena.
Upraví zkreslení obrazu zapříčiněné horizontálním posunem projektoru. Auto Keystone (Automatická úprava lichoběžníkového zkreslení) l l Chcete-li zapnout automatickou korekci vertikálního zkreslení obrazu, které je zapříčiněné náklonem projektoru, vyberte On (zapnuto). Chcete-li vypnout automatickou korekci, vyberte Off (vypnuto). Semi-Auto Keystone (Poloautomatická úprava lichoběžníkového zkreslení) Chcete-li aktivovat poloautomatickou korekci lichoběžníkového zkreslení obrazu, zvolte On (zapnout).
Degamma můžete upravovat od 1 do 4. Výchozí nastavení je 3 (doporučeno). Úprava tohoto nastavení změní barevné podání výsledného obrazu. Audio Menu (Menu audio) Audio Volume (Hlasitost) l Stiskem tlačítka hlasitost snížíte. l Stiskem tlačítka hlasitost zvýšíte. Treble (Výšky) Pomocí nastavení výšek regulujete vysoké frekvence ze zvukového zdroje. l Stiskem tlačítka výšky snížíte. l Stiskem tlačítka výšky zvýšíte.
l Použijte pravou ikonu k zapnutí zvuku. Management Menu (Menu správa) Management (Správa) Menu Location (Umístění menu) Vyberte si umístění OSD menu na zobrazovací ploše. Projection Mode (Režim promítání) l l l l Front Projection-Desktop (Zepředu-stolní provedení). Výchozí nastavení. Rear Projection-Desktop (Zezadu-stolní provedení) Zobrazení je směrově obráceno pro projekci zezadu na průsvitné plátno.
Lamp Reset (Vynulování počítadla doby provozu lampy) Použijte tuto funkci pouze tehdy, když nainstalujete do projektoru novou lampu. Počítadlo vynulujete tak, že vyberte levou ikonu Lamp Reset (Vynulování počítadla - žárovka a pod ní šipka) a stiskněte tlačítko Enter. Power Saving Menu (Menu úspora energie) Power Saving (Úspora energie) Použijte tuto funkci k nastavení doby přechodu do úsporného režimu. Vyberte "Yes" a dostanete se do podmenu "set time" (nastavení času).
Tím uvedete projektor do módu učení RF a zobrazí se menu RF Learning (učení RF). l l l Stiskem tlačítka prgm na dálkovém ovladači po dobu 1 sekundy zahájíte proces RF Learning (učení RF) dálkového ovladače. Existují dva způsoby jak sjednotit kanály vysílače (dálkový ovladač) a přijímače (projektor). I) Automaticky: Stiskněte tlačítko Source (zdroj) na dálkovém ovladači. Ovladač vyšle signál na nové frekvenci (kterou ovladač náhodně vybere).
l l Stiskem tlačítka prgm (program) na dálkovém ovladači po dobu alespoň pěti sekund obnovíte výchozí kanál vysílače. Úspěšné obnovení výchozího kanálu se projeví opětovnou funkčností dálkového ovládání. Eco Mode (Ekonomický režim) l l Chcete-li, aby projektor fungoval s nižším výkonem (200 W) a poskytoval tlumenější světelný výkon, vyberte On (zapnuto). Běžný výkon (250 W) obnovíte tlačítkem Off (vypnuto).
K výběru požadovaného jazyka použijte tlačítka nebo . PIP Image Menu (Menu PIP) Obraz PIP (obraz v obraze) poznámka: jako signál pro obraz v popředí může sloužit pouze S-video a video signál a další signály jako obraz v pozadí. Type 1): S-Video, Composite Video, Component-i. Type 2): Component-p, HDTV, PC signals. Takže toto menu je dostupné pouze tehdy, když je k projektoru připojený alespoň jeden signál pro popředí a alespoň jeden pro pozadí.
Modul čtečky karet poznámka: menu je dostupné pouze tehdy, když je nainstalovaná čtečka karet. (Čtečka karet je volitelný doplněk, který můžete zakoupit na webových stránkách firmy Dell.) Card Reader Module (Modul čtečky karet) Render Mode (Výběr režimu) Chcete-li změnit režim prohlížení Normal (normální), Pre-view (náhled) nebo Slide Show (promítání fotografií), použijte funkci Render Mode (výběr režimu). Volbou Change (změnit) se dostanete do podmenu.
Color (Barva) (Položka je dostupná v režimech Normal (normální), Pre-view (náhled) a Slide Show (promítání).) l l Chcete-li zobrazit fotografický obraz v barevném režimu, vyberte On (zapnuto). Chcete-li zobrazit fotografický obraz v černobílém režimu, vyberte Off (vypnuto). Diagnostika l l Chcete-li spustit diagnostický test na čtečce karet, vyberte On (zapnout). Vyběrem Off (vypnout) test ukončíte. POZNÁMKA: Podrobnosti naleznete v průvodci zapojením čtečky karet.
Počítačový obraz poznámka: tohle menu je dostupné pouze v případě počítačového vstupního signálu. Frequency (Frekvence) Přizpůsobte frekvenci zobrazovaných dat frekvenci grafické karty počítače. Pokud vidíte blikající vertikální pruh, použijte ovládání frekvence k minimalizování pruhů. Jedná se pouze o přibližné nastavení. Tracking (Stabilizace) Synchronizujte časování obrazu s časováním grafické karty.
Video obraz poznámka: tohle menu je dostupné pouze u signálu S-video, (kompozitní) video. Saturation (Sytost barev) Upravte si obraz videa od černobílého až po sytě barevný. l Stiskem tlačítka snížíte barevnost obrazu. l Stiskem tlačítka zvýšíte barevnost obrazu. Sharpness (Ostrost) Upravuje ostrost obrazu. l Stiskem tlačítka ostrost snížíte. l Stiskem tlačítka ostrost zvýšíte. Tint (Odstín) Slouží k úpravě barevného vyvážení červené a zelené.