Projektor Dell™ 3300MP - Benutzerhandbuch Sicherheitshinweise (bitte vor der Installation des Projektors durchlesen) Über den Projektor Installation Wissenswertes über den Projektor Störungen beheben Technische Daten Regulatory Notices (Hinweise zu gesetzlichen Vorschriften) Dell kontaktieren Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Projektor besser einsetzen können.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Wissenswertes über den Projektor: Projektor Dell™ 3300MP Produktmerkmale Packungsinhalt Projektor Bedienfeld Anschlussleiste Fernbedienung Produktmerkmale 0,7" DLP™-Einzelchip-Technologie von Texas Instruments Starker Kontrast, DDR-DMD Native Auflösung, echtes XGA (1024 x 768) Kompakte Ausführung bei nur 1,81 kg 1600 ANSI-Lumen (max.
Batterien (2) RCA an Audiokabel (1,8 m) 1/8"-Mini-Telefonbuchse (1,8 m) Fernbedienung Projektor Dell 3300MP - Benutzerhandbuch Projektor Dell 3300MP Kurzanleitung Garantiehinweise Handbuch Tragetasche Projektor 1 Bedienfeld 2 LCD-Statusanzeige 3 Zoom-Regler 4 Fokusring 5 Objektiv 6 IR-Fernbedienungssensor 7 Höhenregulierungstaste 1 Netztaste Bedienfeld
2 Signalquelle 3 Trapezkorrektur 4 Re-Sync-Taste 5 Vier Richtungstasten 6 Trapezkorrektur 7 Menü 8 Lampen-LED 9 Temperatur-LED 1 Öffnung für Kensington-Schloss 2 RS232-Anschluss 3 Audio-Anschluss 4 Composite-Video-Anschluss 5 S-Video-Anschluss 6 M1-DA-Anschluss 7 VGA-Ausgang (Monitor-Loop-Through) 8 IR-Empfänger Anschlussleiste Fernbedienung 1 Light (Licht) 11 Richtungstasten 2 Power (Netztaste) 12 R-Sync-Taste 3 PU-Taste (Seite nach oben) 13 Source (Signalquelle
4 Laserzeiger 14 PD-Taste (Seite nach unten) 5 Hide (Ausblenden) 15 Keystone correction (Trapezkorrektur) 6 Mute (Stummschaltung) 16 Color Mode (Farbmodus) 7 Volume+- (Lautstärke +-) 17 Menu (Menü) 8 Freeze (Standbild) 18 4:3/16:9 (Seitenverhältnis) 9 Normal (Normal) 19 Slide show (Diaschau) 10 Preview (Vorschau) 20 Rotate (Drehen) VORSICHT: Das Fernbedienungsgerät funktioniert mit einem Laser der Klasse II, der Laserstrahlen aussendet.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Dell kontaktieren Über das Internet können Sie sich über die folgenden Adressen an Dell wenden: l l l www.dell.com support.dell.com (technische Unterstützung) permiersupport.dell.com (technische Unterstützung für die Bereiche Ausbildung, Regierung, Gesundheitswesen, mittlere/große Unternehmen, auch Premier/Platinum/Gold) Die Ihrem Land entsprechende Webadresse finden Sie in der nachfolgenden Tabelle.
Country Code:55 Sales City Code:51 Website: www.dell.
Country Code:358 City Code:9 Home/Small Business Customer Care 09 693 791 94 Fax 09 253 313 99 Switchboard 09 253 313 00 Website: support.euro.dell.com E-mail: fin_support@dell.
Jamaica General Support (dial from within Jamaica only) Japan (Kawasaki) Web site: support.jp.dell.
E-mail Support (servers): nordic_server_support@dell.com Panama General Support Peru General Support Poland (Warsaw) Customer Service Phone 22 57 95 700 Customer Care 22 57 95 999 Sales 22 57 95 750 Switchboard 22 57 95 999 Customer Service Fax 22 57 95 806 Reception Desk Fax 22 57 95 998 35 800 834 077 International Access Code:011 Country Code:48 001-800-507-0962 0800-50-669 Website: support.euro.dell.com E-mail: pl_support_tech@dell.
Website: support.euro.dell.com E-mail:swisstech@dell.com E-mail for French-speaking HSB and Corporate Customers: support.euro.dell.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Installation: Projektor Dell™ 3300MP Anschließen des Projektors Ein-/Ausschalten des Projektors Einstellen des Projektionsbildes Auswechseln der Lampe Installieren des Kartenlesers (Kaufoption) Anschließen des Projektors A. An einen Computer: Anschluss mit einem M1-A-auf-D-sub/USB-Kabel 1 Netzkabel 2 Netzkabel M1-A-auf-D-sub/USB-Kabel B. An einen DVD-Player: Es gibt drei Möglichkeiten, einen DVD-Player anzuschließen. 1.
1 Netzkabel 2 S-Video-Kabel 3. Mit einem Composite-Kabel: 1 Netzkabel 2 Composite-Video-Kabel C. Professionelle Installationsmöglichkeiten: Installation mit einer per Kabelverbindung angeschlossenen RS232-Fernbedienung: Es gibt zwei Möglichkeiten, die Fernbedienung mit einem RS232-Kabel anzuschließen.
1 Netzkabel 2 RS232-Kabel 3 Kommerzielle RS232-Steuerbox Hinweis: Das RS232-Kabel wird von Dell nicht mitgeliefert. Informationen zu Kabel und RS232-Fernbedienungssoftware erhalten Sie von Ihrem professionellen Installateur. Lesen Sie nach unter RS232 Pin-Belegung und Befehle. Ein-/Ausschalten des Projektors Den Projektor einschalten HINWEIS:Schalten Sie zuerst den Projektor und dann die Signalquelle ein. 1. 2. 3. 4. l l Achten Sie darauf, vorher den Objektivschutz zu entfernen.
ein, wenn er etwas abgekühlt ist und wenn auf dem LCD-Monitor die Meldung erscheint, dass das Gerät nicht mehr überhitzt ist. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Dell. 5. Wenn die Temperatur-LED orange blinkt und auf dem LCD-Monitor ein Lüfterausfall angezeigt wird, ist ein Lüfter des Projektors ausgefallen. Der Projektor schaltet sich automatisch ab. Wenn dieses Problem weiterhin bestehen bleibt, wenden Sie sich an Dell. 6. Trennen Sie das Kabel von der Netzsteckdose und dem Projektor.
1 Zoom-Regler 2 Fokusring Einstellen der Bildgröße Bildgröße Max. (diagonal) Min. Max. (BxH) Bildgröße Min. (BxH) Entfernung zur Leinwand 29,3" (74,4cm) 82,9" (210,6cm) 134,1" (340,6cm) 187,7" (476,8cm) 238,9" (606,8cm) 292,5" (743,0cm) 24,4" (62,0cm) 69,1" (175,5cm) 111,7" (283,7cm) 156,4" (397,3cm) 199,1" (505,7cm) 243.8" (619.
Netzkabel ab. 2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen. 3. Lösen Sie die 2 Schrauben, mit denen der Lampenfachdeckel befestigt ist. Nehmen Sie den Deckel ab. 4. Lösen Sie die 3 Schrauben, mit denen die Lampe befestigt ist. 5. Ziehen Sie die Lampe an ihrem Metallgriff nach oben. 6. Führen Sie Schritte 1 bis 5 in umgekehrter Reihenfolge aus, um die neue Lampe zu installieren. 7. Stellen Sie die Benutzungsdauer im OSD-Menü Kontrolle bei Reset Lamp neu ein. 8.
Back to Contents Page Regulatory Notices: Dell™ 3300MP Projector Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
Hsinchu, February 01, 2004 Mr.
VCCI Class 2 Notice (Japan Only) This equipment complies with the limits for a Class 2 digital device (devices used in or adjacent to a residential environment) and conforms to the standards for information technology equipment that are set by the Voluntary Control Council for Interference for preventing radio frequency interference in residential areas.
NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM) Exporter: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, Paseo de la Reforma 2620, 11th Floor Col. Lomas Altas México DF CP 11950 Ship to: Dell Computer de Mexico, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I., Avenida Soles No. 55 Col.
l l TüV-S S-TüV/Argentina EMC Certifications: l l l l l l l l FCC Part 15 Class B CE Mark--EN55022:1998+A1: 2000 Class B, EN55024: 1998+A1:2001, EN61000-3-2: 2000, EN61000-3-3:1995_A1: 2001 ICES-003 EZU PCBC C-Tick VCCI Class B ITE MIC Back to Contents Page
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise: Projektor Dell™ 3300MP VORSICHT Beachten und befolgen Sie die nachstehenden Richtlinien, um Ihren Projektor vor potentiellen Schäden zu bewahren und um sich selber vor einem Verletzungen zu schützen. l Die Unterseite des Projektors wird während des Betriebs sehr heiß. Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie ihn anfassen müssen. l Während dem Betrieb läuft die Lampe sehr heiß an.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Technische Daten: Projektor Dell™ 3300MP Lichtventil Einzelchip-DLP-™ DDR-Technologie (Double Data Rate) Helligkeit 1600 ANSI-Lumen (max.
l Steuerbefehl-Syntax (von PC zu Projektor) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] l Steuerbefehlliste Steuerbefehlliste Adresscode Höhe der (BYTE) Kosten (WORT) 0xefbe 0x10 0x0005 CRC16 für das MsG-ID gesamte (WORT) Paket (WORT) Befehlscode (BYTE) Befehlsbeschreibung 0xffc6 0x01 Power 0xbfc7 0x02 Menu 0x7e07 0x03 Up 0x3fc5 0x04 Down 0xfe05 0x05 Left 0xbe04 0x06 Right 0x7fc4 0x07 R-sync 0x3fc0 0x08 Source 0x09 Volume+ 0xbe01 0x0A Volume- 0xffc3 0x0D Mute 0xbfc2 0x0E
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Störungen beheben: Projektor Dell™ 3300MP Leeres Projektionsbild Unvollständiges, rollendes oder falsch angezeigtes Bild Der Bildschirm zeigt die Präsentation nicht an Instabiles oder flackerndes Bild Flackernder vertikaler Balken auf dem Bild Es werden falsche Farben dargestellt Unscharfes Bild Beim Abspielen einer 16:9-DVD ist das Projektionsbild ausgestreckt Das Bild ist umgedreht Die Lampe brennt aus oder gibt ein Knallgeräusch von sich Selbstdiagnosetest für die Videoanze
l Führen Sie für eine Vorabdiagnose bei Problemen mit der Videoanzeige den "Selbstdiagnosetest" durch (siehe "Selbstdiagnosetest für die Videoanzeige" ). Stellen Sie sicher, dass die Farben des Testmusters richtig sind. Unscharfes Bild l Stellen Sie die Schärfe des Bildes mit dem Einstellring des Objektivs ein. l Der Projektionsschirm muss zwischen 1,2 m und 12 m vom Projektor entfernt sein.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Verwenden des Projektors: Projektor Dell™ 3300MP Bedienfeld Fernbedienung Menüsteuerung (OSD-Menüs) Bedienfeld Ein/Aus Siehe "Ein-/Ausschalten des Projektors". Lautstärke Erhöhen oder Verringern der Lautsprecherlautstärke. Farbmodus Der Anzeigemodus kann eingestellt werden auf PC-Modus, Film-Modus, Game-Modus, sRGB-Modus, Benutzer-Modus.
1 Richtungstasten 2 Enter 3 Warnung zum Laserstrahl Power (Ein/Aus) Siehe "Ein-/Ausschalten des Projektors". Source (Signalquelle) Drücken Sie auf Source um zwischen den Signalquellen RGB (analog), RGB (digital), Composite, Component-i, S-Video, YPbPr (analog) und Kartenleser (optionales Zubehör) zu wechseln. Freeze (Standbild) Drücken Sie auf Freeze (Standbild), um die Wiedergabe eines Videos vorübergehend anzuhalten. Drücken Sie noch einmal auf diese Taste, um die Wiedergabe fortzusetzen.
4:3/16:9 Drücken Sie auf die Taste 4:3/16:9, um das Seitenverhältnis auf 1:1, 16:9 oder 4:3 einzustellen (siehe unten). Volume +/- (Lautstärke +/-) Drücken Sie auf die Taste Vol+ , um die Lautstärke zu erhöhen. Mit Vol- wird die Lautstärke verringert. Keystone (Trapezkorrektur) Drücken Sie auf diese Taste, um die beim Neigen des Projektors entstehende Verzerrung AUTOMATISCH auszugleichen. Drücken Sie noch einmal auf Keystone, um die automatische Trapezkorrektur auszuschalten.
Helligkeit Zum Einstellen der Helligkeit des Projektionsbildes. l Klicken Sie auf die Taste , um die Helligkeit zu verringern. l Klicken Sie auf die Taste , um die Helligkeit zu erhöhen. Kontrast Mit dem Kontrast wird der Unterschied zwischen den hellsten und dunkelsten Stellen des Bildes geregelt. Durch Einstellen des Kontrasts werden die Anteile von Schwarz und Weiß auf dem Projektionsbild verändert. l Klicken Sie auf die Taste , um den Kontrast zu verstärken.
4:3: Die Eingangsquelle wird entsprechend skaliert, damit sie an den Bildschirm angepasst wird. Farbmodus Wählen Sie diese Funktion, um die Bildwiedergabe für die Verwendung als Heimkino (Film-Modus oder Game-Modus), für Konferenzen (PC-Modus), für einen anderen Zweck (Nutzer-Modus) oder den sRGB-Modus für eine genauere Farbdarstellung zu optimieren. Ein ausgewähltes Symbol ist dunkelblau markiert.
l Drücken Sie auf die Taste , um den Anteil der hohen Frequenzen zu erhöhen. Bässe Mit dem Bassregler können die niedrigen Frequenzen Ihres Audiogerätes eingestellt werden. l Drücken Sie auf die Taste , um die niedrigen Frequenzen zu verringern. l Drücken Sie auf die Taste , um die niedrigen Frequenzen zu verstärken. Mute (Stumm) l l Wählen Sie zum Stummschalten das linke Symbol. Wählen Sie zum Zurückstellen der Lautstärke das rechte Symbol. Menü Kontrolle Kontrolle Menü-Pos.
l Der Projektor stellt das Bild "auf den Kopf", wenn der Projektor z.B. an einer Decke montiert werden soll. Deckeninstallation "Rückprojektion" Bei der Auswahl dieser Funktion wird das Bild für dessen Projektion durch den Projektor gleichzeitig umgekehrt und auf den Kopf gestellt. Das Bild kann hinter einem durchscheinenden Schirm projiziert werden, falls der Projektor an der Decke montiert ist Signaltypen Zur manuellen Einstellung der Signaltypen RGB, YCbCr und YPbPr. Lampenstd.
verfügbaren Signalquelle. Drücken Sie auf die QuelleTaste, und schalten Sie die Funktion Auto-Quelle Ein, um das nächste verfügbare Eingangssignal zu suchen. Wenn Sie die Funktion ausschalten, wird die aktuelle Signalquelle festgelegt. Setzen Sie die Option Auto- Quelle auf Aus, um die verschiedenen Signalquellen manuell zu durchsuchen. Menü "Sprache" Sprache Sprache Wählen Sie die Sprache mit den Tasten und aus.
Kartenlesermodul - Hinweis: Dieses Menü ist nur verfügbar, wenn ein Kartenlesermodul eingebaut ist. (Kartenlesermodule sind als optionales Zubehör auf der Website von Dell erhältlich) Kartenlesermodul Render-Modus Im Render-Modus können Sie Normal, Vorschau oder Diashow wählen und mit ändern in das Untermenü wechseln. Drehmodus (nur im Normal-Modus verfügbar) Mit der Option Drehmodus können Sie das Projektionsbild drehen.
Wählen Sie Ja, um das auf dem Projektionsschirm angezeigte Foto zu löschen. Farbe (verfügbar bei den Modi Normal, Vorschau und Diashow) l l Wählen Sie Ein, um das Foto im Farbmodus anzuzeigen. Wählen Sie Aus, um das Foto im Schwarzweiß-Modus anzuzeigen. Diagnose l l Wählen Sie Ein, um den Diagnosetest für den Kartenleser durchzuführen. Wählen Aus, um den Test zu beenden. Hinweis: Genauere Informationen finden Sie im Installationshandbuch des Kartenlesers.
Hier wird die Frequenz der Bildschirmdaten an die Frequenz der Grafikkarte Ihres Computers angepasst. Wenn ein flimmernder vertikaler Balken auf dem Bildschirm erscheint, können Sie mit der Frequenzsteuerung den Balken verkleinern. Das ist eine Grobeinstellung. Abstimmung Hier wird die Phase des Signals des Bildschirms der der Grafikkarte angepasst. Mit der Funktion Abstimmung kann ein instabiles oder flimmerndes Bild korrigiert werden. Das ist die Feineinstellung.
l Klicken Sie auf die Taste , um die Schärfe zu verringern. l Klicken Sie auf die Taste , um die Schärfe zu erhöhen. Farbton Zur Einstellung des Verhältnisses von Rot und Grün. l Klicken Sie auf die Taste , um den Grünanteil zu erhöhen. l Klicken Sie auf die Taste , um den Rotanteil zu erhöhen.