Projektor Dell™ 3200 MP - Benutzerhandbuch Der Inhalt dieses Dokuments wurde Ihnen vom Lieferanten des beschriebenen Geräts zur Verfügung gestellt. Er wurde nicht von Dell unabhängig getestet oder überprüft und unterliegt den unten angegebenen Beschränkungen und Haftungsablehnungserklärungen.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise: Projektor Dell™ 3200MP Vorsichtsmaßregel Beachten und befolgen Sie die nachstehenden Richtlinien, um Ihren Projektor vor potentiellen Schäden zu bewahren und um sich selber vor einem Verletzungsrisiko zu schützen. Während dem Betrieb läuft die Lampe sehr heiß an. Versuchen Sie niemals, die Lampe unmittelbar nach dem Betrieb des Projektors zu wechseln.
scheuernde und scharfe Reinigungsmittel, Wachs oder Lösungsmittel.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Über den Projektor: Projektor Dell™ 3200MP Produktmerkmale Packungsinhalt Projektor Bedienfeld Anschlußleiste Fernbedienung mit Mausfunktion und Laser-Pointer Produktmerkmale 0,7" DLP™-Einzelchip-Technologie von Texas Instruments Starker Kontrast, DDR-DMD Echtes XGA, adressierbare Bildpunkte (Pixel) 1024 x 768 Kompakte Ausführung bei nur 1,6 kg Helligkeit von max.
S-Video-Kabel M1-A-Signalkabel für HDTV/Component RCA-Audio-Kabel Kabel Mini-Pin auf Mini-Pin Composite-Video-Kabel Batterien (2) Fernbedienung mit Mausfunktion und Laser-Pointer Projektor Dell 3200MP Benutzerhandbuch Projektor Dell 3200MP InstallationsKurzanleitung Projektor Dell 3200MP Sicherheitsund Garantiehinweise Handbuch Tragetasche Projektor
1 Bedienfeld 2 Zoomring 3 Fokusring 4 Zoom-Objektiv 5 Fernbedienungssensor 6 Höhenverstelltaste 1 Netztaste 2 Vier Richtungstasten 3 Trapezkorrektur 4 Temperatur-LED 5 Lampen-LED 6 Re-sync 7 Menü 8 Trapezkorrektur 9 Signalquelle Bedienfeld
Anschlußleiste 1 VGA-Ausgang (Monitor-Loop-Through) 2 Anschluß für Composite Video 3 Audio-Eingang 4 Anschluß für S-Video 5 Anschluß für Computer und HDTV/Component Video mit Remote-Maus Fernbedienung mit Mausfunktion und Laser-Pointer
1 Lampe 2 Power (Netztaste) 3 PU (Bild-oben) 4 Laserzeiger 5 Lautstärkeregler 6 Mute (Stummschaltung) 7 Freeze (Standbild) 8 Richtungstasten 9 R-Sync-Taste 10 Source (Signalquelle) 11 PD (Bild-unten) 12 Trapezkorrektur 13 Zoom 14 Menu (Menü) Achtung: Die Fernbedienung hat einen Laser der Klasse II, der Strahlung aussendet. Um Verletzungen der Augen zu vermeiden, schauen Sie nicht direkt in das Laser-Licht und richten es nicht in die Augen eines anderen.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Installation: Projektor Dell™ 3200MP Anschließen des Projektors Ein-/Ausschalten des Projektors Einstellen des Projektionsbildes Auswechseln der Lampe Anschließen des Projektors A. An einen Computer 1 Netzkabel 2 & 3 Kabelverbindung M1-A auf VGA/USB B. An einen DVD-Player: Es gibt drei verschiedene Möglichkeiten, einen DVD-Player anzuschließen. 1.
1 Netzkabel 2 M1-A-Signalkabel für HDTV/Component 2. Mit einem S-Video-Kabel: 1 Netzkabel 2 S-Video-Kabel 3.
HINWEIS:Schalten Sie zuerst den Projektor und dann die Signalquelle ein. 1. Entfernen Sie die Objektivabdeckung. 2. Netzkabel und Signalkabel (D-sub/DVI-I) müssen fest angeschlossen sein. Die Stromanzeige-LED blinkt grün. 3. Drücken Sie auf die Netztaste, um den Projektor einzuschalten. 30 Sekunden lang wird das Dell-Logo angezeigt. 4. Schalten Sie dann die Signalquelle (Computer, Notebook, Videorekorder usw.) ein. Das Gerät wird durch den Projektor automatisch erkannt.
Sekunden wieder ausgeblendet. Einstellen des Projektionsbildes Einstellen des Projektionswinkels Projektor anheben: 1. Die Höhenverstelltaste drücken und gedrückt halten. 2. Den Projektor in den gewünschten Projektionswinkel anheben und dann die Höhenverstelltaste loslassen. Die Stütze rastet dabei ein. 3. Mit Hilfe des Drehknopfes können Sie eine Feineinstellung des Anzeigewinkels vornehmen. Projektor senken: 1. Die Höhenverstelltaste drücken und gedrückt halten. 2.
einem Abstand des Projektors zur Leinwand zwischen 1,2 m und 12 m möglich. 1 Zoom-Ring 2 Fokus-Ring Einstellen der Bildgröße Bildgröße Max. (diagonal) Min 29,7" 24,8" 82,5" 68,8" 135,2" 112,7" 187,2" 156,0" 240,0" 200,0" 292,8" 244,0" Max. 23,8"X17,8 66,0"X49,5" 108,2"X81,1" 149,8"X112,3" 192,0"X144,0" 234,2"X175,7" (WXH) Min.
VORSICHT: Die Lampe wird beim Betrieb sehr heiß. Warten Sie nach dem Abschalten des Projektors mindestens 30 Minuten mit dem Ersetzen der Lampe, um sie abkühlen zu lassen. Auswechseln der Lampe: 1. Schalten Sie den Projektor aus und trennen das Netzkabel ab. 2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen. 3. Lösen Sie die beiden Schrauben am Lampendeckel und nehmen den Deckel ab. 4. Entfernen Sie die zwei Schrauben ab, welche die Lampe sichern. 5.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Über den Projektor: Projektor Dell™ 3200MP Bedienfeld Fernbedienung Menüsteuerung (OSD-Menüs) Bedienfeld Power Siehe "Den Projektor ein-/ausschalten". Source Drücken Sie zum Einstellen der Signalquelle RGB (analog), DVI, Composite, Component-I, S-Video und YPbPr (analog) auf . R-Sync (Resync) Drücken Sie auf , um das den Projektor mit . Die Taste R-Sync kann nicht verwendet werden, wenn das OSD-Menü aktiviert ist. Menu Drücken Sie auf , um das OSD-Menü zu aktivieren.
1 Richtungstasten 2 Enter-Taste 3 Warnhinweis zum Laserstrahl Power Siehe "Den Projektor ein-/ausschalten". Source Drücken Sie auf die Taste Source, um das Eingangssignal (Analog-RGB, DVI, Composite, Component-I, S-video oder Analog-YpbPr) einzustellen. R-Sync Bei geöffneter Fernbedienung dient die R-Sync-Taste dazu, den Projektor und die Signalquelle zu synchronisieren. Bei geschlossener Fernbedienung hat die Taste R-Sync die Funktion einer rechten Maustaste.
um das Bild wieder zu verkleinern. Freeze Drücken Sie auf die Taste Freeze, um die Bildbewegung zeitweise zu stoppen. Um die Wiedergabe fortzuführen, müssen Sie ein zweites Mal darauf drücken. Mute Drücken Sie auf Mute, um die Lautsprecher des Projektors stummzuschalten und die Stummschaltung wieder aufzuheben. Volume Lautstärke erhöhen/verringern. Keystone Korrektur der Bildverzerrung die durch eine Neigung des Projektors entsteht ( ± 30°). Enter Dient bei geschlossener Fernbedienung als linke Maustaste.
Helligkeit Zum Einstellen der Helligkeit des Projektionsbildes. Klicken Sie auf die Taste , um die Helligkeit zu verringern. Klicken Sie auf die Taste , um die Helligkeit zu erhöhen. Kontrast Mit dem Kontrast wird der Unterschied zwischen den hellsten und dunkelsten Stellen des Bildes geregelt. Durch Einstellen des Kontrasts werden die Anteile von Schwarz und Weiß auf dem Projektionsbild verändert. Klicken Sie auf die Taste , um den Kontrast zu verstärken.
Projektionsbild. Je niedriger die Temperatur, desto wärmer scheint es. Die Werte bei "Nutzer" entsprechen der Einstellungen im Menü "color setting". Farbeinstellung In diesem Modus können die Rot-, Grün- und Blauanteile manuell eingestellt werden. Jede Veränderung dieser Werte hat eine "benutzerdefinierte" Veränderung der Farbtemperatur zur Folge. Trapezkorrektur Zum Korrigieren der Bildverzerrung, die durch Verändern des Projektionswinkels entsteht (± 30°).
Audio Lautstärke Drücken Sie auf die Taste Drücken Sie auf die Taste , um die Lautstärke zu verringern. , um die Lautstärke zu erhöhen. Höhen Mit dem Höhenregler können die hohen Frequenzen Ihres Audiogerätes eingestellt werden. Drücken Sie auf die Taste , um den Anteil der hohen Frequenzen zu verringern. Drücken Sie auf die Taste , um den Anteil der hohen Frequenzen zu erhöhen. Bäss Mit dem Baßregler können die niedrigen Frequenzen Ihres Audiogerätes eingestellt werden.
Drücken Sie auf die Taste , um die niedrigen Frequenzen zu verstärken. Mute Wählen Sie zum Stummschalten das linke Symbol. Wählen Sie zum Zurückstellen der Lautstärke das rechte Symbol. Menü Kontrolle Kontrolle Menü-Pos. Zur Einstellung der Position des OSD-Menüs auf dem Bildschirm. Proj.
Die Standardeinstellung. Bodeninstallation "Rückprojektion" Der Projektor spiegelt das Bild, so da der Projektor hinter einer durchscheinenden Leinwand aufgestellt werden kann. Deckeninstallation "Aufprojektion" Der Projektor stellt das Bild "auf den Kopf", wenn der Projektor z.B. an einer Decke montiert werden soll. Deckeninstallation "Rückprojektion" Bei der Auswahl dieser Funktion wird das Bild für dessen Projektion durch den Projektor gleichzeitig umgekehrt und auf den Kopf gestellt.
Klicken Sie auf "Ja", um in das Untermenü "set time" zu gelangen. Zeit (Min.) Hier können Sie den Zeitraum bis zum Einsetzen der Stromsparfunktion festlegen. Wenn der Projektor während dieses Zeitraums kein Signal empfängt, verfällt er automatisch in einen Stromsparmodus, und die Lampe wird abgeschaltet.
Werkseinstellung Wenn Sie Ja wählen, werden die werkseitigen Standardeinstellungen des Geräts wieder geladen. Dazu gehören sowohl die Bildeinstellungen im Menü Computer als auch die im Menü Video.
Hinweis zum Menü Computeranzeige: Dieses Menü ist nur beim Eingang eines Computersignals verfügbar. Frequenz Hier wird die Frequenz der Bildschirmdaten an die Frequenz der Grafikkarte Ihres Computers angepaßt. Mit dieser Funktion kann ein flimmernder vertikaler Balken auf dem Bildschirm korrigiert werden. Abstimmung Mit dieser Funktion wird das Signal-Timing des Bildschirms dem Grafikkarte angepaßt. Mit dieser Funktion kann ein instabiles oder flimmerndes Bild korrigiert werden. Hor.
Zum Bewegen des Bildes nach unten die Zum Bewegen des Bildes nach oben die Taste drücken. Taste drücken. Menü Videoanzeige Hinweis zum Menü Videoanzeige: Dieses Menü ist nur beim Eingang eines S-Video-, Composite-Video- oder Component-480i-Signals verfügbar. Farbsättigung Das Videobild kann mit Abstufungen zwischen einer schwarzweißen Darstellung und einem Bild mit satten Farben wechseln. Klicken Sie auf , um den Farbwert im Bild zu verringern. Klicken Sie auf , um den Farbwert im Bild zu erhöhen.
Klicken Sie auf die Taste , um die Schärfe zu erhöhen. Farbton Zur Einstellung des Verhältnisses von Rot und Grün. Klicken Sie auf die Taste , um den Grünanteil zu erhöhen. Klicken Sie auf die Taste , um den Rotanteil zu erhöhen.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Fehlersuche: Projektor Dell™ 3200 MP Leeres Projektionsbild Unvollständiges, rollendes oder falsch angezeigtes Bild Der Bildschirm zeigt die Präsentation nicht an Instabiles oder flackerndes Bild Flackernder vertikaler Balken auf dem Bild Es werden falsche Farben dargestellt Unscharfes Bild Beim Abspielen einer 16:9-DVD ist das Projektionsbild ausgestreckt Das Bild ist umgedreht Die Lampe brennt aus oder gibt ein Knallgeräusch von sich Die Remote-Maus-Funktion der Fernbedienun
Ändern Sie die Abstimmung im OSD-Menü Computer Image (Computer-Anzeige). Flackernder vertikaler Balken auf dem Bild Ändern Sie die Frequenz im OSD-Menü Computer Image (Computer-Anzeige). Es werden falsche Farben dargestellt Wenn das Ausgangssignal der Grafikkarte "Sync. auf Grün" ist, und das Ausgabesignal VGA bei 60 Hz sein soll, gehen Sie in das OSD-Menü und wählen dort bei Management à Signal type (Signalart) die Option "RGB".
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Technische Angaben: Projektor Dell™ 3200 MP Bildwiedergabe DLP™ Einzelchip-Technologie Kontrastverhältnis 1800:1 (Voll Ein/Voll Aus) (typisch) Lampe 150 W P-VIP-Lampe, durch den Benutzer auswechselbar Anzahl Bildpunkte (Pixel) 1024 x 768 Verfügbare Farben 16,7 Millionen Projektionsobjektiv F/2,44-2,69, f= 28,8 - 34,5 mm mit 1,2x manuellem ZoomObjektiv Bildgröße 25 - 293" (diagonal) Projektionsabstand 1,2 - 12 m Videokompatibilität NTSC, NTSC 4.
VGA 640X480 75 37,5 75 37,5 VGA 640X480 85 43,3 85 43,3 VGA 720X400 70 31,5 70 31,5 VGA 720X400 85 37,9 85 37,9 SVGA 800X600 56 35,2 56 35,2 SVGA 800X600 60 37,9 60 37,9 SVGA 800X600 72 48,1 72 48,1 SVGA 800X600 75 46,9 75 46,9 SVGA 800X600 85 53,7 85 53,7 XGA 1024X768 43,4 35,5 - - XGA 1024X768 60 48,4 60 48,4 XGA 1024X768 70 56,5 70 56,5 XGA 1024X768 75 60,0 75 60,0 XGA 1024X768 85 68,7 - - *SXGA 1280X1024 60 63,98 -
Back to Contents Page Regulatory Notices: Dell™ 3200MP Projector Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
DLP Projector 3200MP/DELL CHC7229 * Manufactured at: Coretronic Corporation We hereby declare that this device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. * FCC Rules: Tested to comply with FCC part 15, class B * Test site at: Advance Data Technology Corporation No.
Hsinchu, Taiwan November 30, 2002 Mr. Vincent Lin Head of RD Center Canadian Regulatory Information (Canada Only) This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Note that Industry Canada regulations provided, that changes or modifications not expressly approved by Dell Computer Corporation could void your authority to operate this equipment.
MIC Notice (South Korea Only) B Class Device Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas. Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM) Exporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, Paseo de la Reforma 2620, 11th Floor Col. Lomas Altas México DF CP 11950 Ship to: Dell Computer de Mexico, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I., Avenida Soles No. 55 Col.
Supply voltage: > 100–240 VAC Frequency: 50–60 Hz Current consumption: 1.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Wenden Sie sich an Dell Über das Internet können Sie sich über die folgenden Adressen an Dell wenden: www.dell.com support.dell.com (technische Unterstützung) permiersupport.dell.com (technische Unterstützung für die Bereiche Ausbildung, Regierung, Gesundheitswesen, mittlere/große Unternehmen, auch Premier/Platinum/Gold) Den Ansprechpartner in Ihrem Land finden Sie in der nachfolgenden Tabelle.
Country Code:61 Austria (Vienna) Government and Business toll free: 1-800-633559 Preferred Accounts Division (PAD) toll free: 1-800-060889 Customer Care toll free: 1-800-819339 Corporate Sales toll free: 1-800-808385 Transaction Sales toll free: 1-800-808312 Fax toll free: 1-800-818341 Switchboard 01 491 040 Home/Small Business Sales 01 795676-02 01 795676-05 01 795676-03 International Access Home/Small Business Fax Code:900 Home/Small Business Customer Care Country Code:43 Preferred
Switchboard 02 481 91 00 Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_be@dell.com E-mail for French Speaking Customers: support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Bermuda General Support Bolivia General Support 1-800-890-0748 toll free: 800-100238 Brazil Customer Support, Technical Support International Access Technical Support Fax Code:00 Country Code:55 Customer Care Fax toll free: 0800 90 3355 51 481-5470 51 481-5480 toll free: 0800 90 3390 Sales Website: www.dell.
Technical Support Home & Home Office & Small Business 1-800-847-4096 Technical Support Medium, Large, Commercial, Government (100+ Employees) 1-800-387-5757 Sales (General) 1-800-387-5752 TechFax Cayman Islands General Support Chile (Santiago) Sales, Customer Support, and Technical Support toll free: 1-800-9501329 1-800-805-7541 toll free: 1230-0204823 Country Code:56 China (Xiamen) Tech Support website: support.ap.dell.com/china Tech Support E-mail: cn_support@dell.
Large Corporate Accounts East toll free: 800 858 2020 Large Corporate Accounts East Government and Education toll free: 800 858 2669 Large Corporate Accounts Queue Team toll free: 800 858 2572 Large Corporate Accounts South toll free: 800 858 2355 Large Corporate Accounts West toll free: 800 858 2811 Large Corporate Accounts GCP toll free: 800 858 2055 Large Corporate Account Key Accounts toll-free:800-8582628 Large Corporate Accounts Spare Parts toll free: 800-858-2621 Colombia General Sup
Fax Switchboard (Home/Small Business) 32875001 Website: support.euro.dell.com E-mail Support (portable computers): den_nbk_support@dell.com E-mail Support (desktop computers): den_support@dell.com E-mail Support (servers): Nordic_server_support@dell.
Fax (calls from outside of France) 04 99 75 40 001 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.
Technical Support (OptiPlex™, Country Code:852 296-93191 Latitude ™ , and Dell Precision™ ) Customer Service (non-technical, post-sales issues) India Ireland (Cherrywood) Transaction Sales toll free: 800 96 4109 Large Corporate Accounts HK toll free: 800 96 4108 Large Corporate Accounts GCP HK toll free: 800 90 3708 Technical Support 1600-33-8045 Sales 1600-33-8044 Ireland Technical Support 1850 543 543 UK Technical Support (dial within UK only) 0870 908 0800 01 204 4095 Small Busines
Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Corporate Technical Support 02 577 826 90 Customer Care 02 577 825 55 Fax 02 577 035 30 Switchboard 02 577 821 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Jamaica General Support (dial from within Jamaica only) Japan (Kawasaki) Web site: support.jp.dell.
(Austin, Texas, U.S.A.) Luxembourg Sales (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4397 SalesFax (Austin, Texas, U.S.A.
Montserrat General Support toll free:1-866-2786822 Netherlands Antilles General Support 001-800-882-1519 Netherlands (Amsterdam) Technical Support 20 674 4500 Home/Small and Medium Business 20 674 5500 20 674 4775 Home/Small and Medium Business Customer Care 20 674 4200 Corporate 20 674 5000 Corporate Fax 20 674 4779 Corporate Customer Care 20 674 4325 International Access Home/Small and Medium Business Fax Code:00 Country Code:31 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.
Website: support.euro.dell.com E-mail Support (portable computers): nor_nbk_support@dell.com E-mail Support (desktop computers): nor_support@dell.com E-mail Support (servers): nordic_server_support@dell.
St. Kitts and Nevis General Support toll free:1-877-4414731 St. Lucia General Support 1-800-882-1521 St.
Technical Support 91 902 100 130 Customer Care 91 902 118 546 Switchboard 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Technical Support 08 590 05 199 Relational Customer Care 08 590 05 642 08 587 70 527 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.
Taiwan Technical Support (portable and desktop computers) toll free: 00801 86 1011 International Access Technical Support (Servers) Code:002 Country Code:886 Thailand toll free: 0080 60 1256 Transaction Sales toll free:0800 651 228 or 0800 33 556 Corporate Sales toll free: 0080 651 227/ 0800 33 555 Technical Support International Access Customer Service (Penang, Malaysia) Code:001 toll free: 088 006 007 604 633 4949 Sales toll free: 088 006 009 Trinidad and Tobago General Support 1-800-805
Home/Small Business Customer Care Corporate/Public Sector Sales 0870 906 0010 01344 860 456 Website: support.euro.dell.com Customer Care website: dell.co.uk/lca/customerservices E-mail: dell_direct_support@dell.com Uruguay General Support U.S.A.
U.S.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Über den Projektor: Projektor Dell™ 3200MP Bedienfeld Fernbedienung Menüsteuerung (OSD-Menüs) Bedienfeld Power Siehe "Den Projektor ein-/ausschalten". Source Drücken Sie zum Einstellen der Signalquelle RGB (analog), DVI, Composite, Component-I, S-Video und YPbPr (analog) auf . R-Sync (Resync) Drücken Sie auf , um das den Projektor mit . Die Taste R-Sync kann nicht verwendet werden, wenn das OSD-Menü aktiviert ist. Menu Drücken Sie auf , um das OSD-Menü zu aktivieren.
1 Richtungstasten 2 Enter-Taste 3 Warnhinweis zum Laserstrahl Power Siehe "Den Projektor ein-/ausschalten". Source Drücken Sie auf die Taste Source, um das Eingangssignal (Analog-RGB, DVI, Composite, Component-I, S-video oder Analog-YpbPr) einzustellen. R-Sync Bei geöffneter Fernbedienung dient die R-Sync-Taste dazu, den Projektor und die Signalquelle zu synchronisieren. Bei geschlossener Fernbedienung hat die Taste R-Sync die Funktion einer rechten Maustaste.
um das Bild wieder zu verkleinern. Freeze Drücken Sie auf die Taste Freeze, um die Bildbewegung zeitweise zu stoppen. Um die Wiedergabe fortzuführen, müssen Sie ein zweites Mal darauf drücken. Mute Drücken Sie auf Mute, um die Lautsprecher des Projektors stummzuschalten und die Stummschaltung wieder aufzuheben. Volume Lautstärke erhöhen/verringern. Keystone Korrektur der Bildverzerrung die durch eine Neigung des Projektors entsteht ( ± 30°). Enter Dient bei geschlossener Fernbedienung als linke Maustaste.
Helligkeit Zum Einstellen der Helligkeit des Projektionsbildes. Klicken Sie auf die Taste , um die Helligkeit zu verringern. Klicken Sie auf die Taste , um die Helligkeit zu erhöhen. Kontrast Mit dem Kontrast wird der Unterschied zwischen den hellsten und dunkelsten Stellen des Bildes geregelt. Durch Einstellen des Kontrasts werden die Anteile von Schwarz und Weiß auf dem Projektionsbild verändert. Klicken Sie auf die Taste , um den Kontrast zu verstärken.
Projektionsbild. Je niedriger die Temperatur, desto wärmer scheint es. Die Werte bei "Nutzer" entsprechen der Einstellungen im Menü "color setting". Farbeinstellung In diesem Modus können die Rot-, Grün- und Blauanteile manuell eingestellt werden. Jede Veränderung dieser Werte hat eine "benutzerdefinierte" Veränderung der Farbtemperatur zur Folge. Trapezkorrektur Zum Korrigieren der Bildverzerrung, die durch Verändern des Projektionswinkels entsteht (± 30°).
Audio Lautstärke Drücken Sie auf die Taste Drücken Sie auf die Taste , um die Lautstärke zu verringern. , um die Lautstärke zu erhöhen. Höhen Mit dem Höhenregler können die hohen Frequenzen Ihres Audiogerätes eingestellt werden. Drücken Sie auf die Taste , um den Anteil der hohen Frequenzen zu verringern. Drücken Sie auf die Taste , um den Anteil der hohen Frequenzen zu erhöhen. Bäss Mit dem Baßregler können die niedrigen Frequenzen Ihres Audiogerätes eingestellt werden.
Drücken Sie auf die Taste , um die niedrigen Frequenzen zu verstärken. Mute Wählen Sie zum Stummschalten das linke Symbol. Wählen Sie zum Zurückstellen der Lautstärke das rechte Symbol. Menü Kontrolle Kontrolle Menü-Pos. Zur Einstellung der Position des OSD-Menüs auf dem Bildschirm. Proj.
Die Standardeinstellung. Bodeninstallation "Rückprojektion" Der Projektor spiegelt das Bild, so da der Projektor hinter einer durchscheinenden Leinwand aufgestellt werden kann. Deckeninstallation "Aufprojektion" Der Projektor stellt das Bild "auf den Kopf", wenn der Projektor z.B. an einer Decke montiert werden soll. Deckeninstallation "Rückprojektion" Bei der Auswahl dieser Funktion wird das Bild für dessen Projektion durch den Projektor gleichzeitig umgekehrt und auf den Kopf gestellt.
Klicken Sie auf "Ja", um in das Untermenü "set time" zu gelangen. Zeit (Min.) Hier können Sie den Zeitraum bis zum Einsetzen der Stromsparfunktion festlegen. Wenn der Projektor während dieses Zeitraums kein Signal empfängt, verfällt er automatisch in einen Stromsparmodus, und die Lampe wird abgeschaltet.
Werkseinstellung Wenn Sie Ja wählen, werden die werkseitigen Standardeinstellungen des Geräts wieder geladen. Dazu gehören sowohl die Bildeinstellungen im Menü Computer als auch die im Menü Video.
Hinweis zum Menü Computeranzeige: Dieses Menü ist nur beim Eingang eines Computersignals verfügbar. Frequenz Hier wird die Frequenz der Bildschirmdaten an die Frequenz der Grafikkarte Ihres Computers angepaßt. Mit dieser Funktion kann ein flimmernder vertikaler Balken auf dem Bildschirm korrigiert werden. Abstimmung Mit dieser Funktion wird das Signal-Timing des Bildschirms dem Grafikkarte angepaßt. Mit dieser Funktion kann ein instabiles oder flimmerndes Bild korrigiert werden. Hor.
Zum Bewegen des Bildes nach unten die Zum Bewegen des Bildes nach oben die Taste drücken. Taste drücken. Menü Videoanzeige Hinweis zum Menü Videoanzeige: Dieses Menü ist nur beim Eingang eines S-Video-, Composite-Video- oder Component-480i-Signals verfügbar. Farbsättigung Das Videobild kann mit Abstufungen zwischen einer schwarzweißen Darstellung und einem Bild mit satten Farben wechseln. Klicken Sie auf , um den Farbwert im Bild zu verringern. Klicken Sie auf , um den Farbwert im Bild zu erhöhen.
Klicken Sie auf die Taste , um die Schärfe zu erhöhen. Farbton Zur Einstellung des Verhältnisses von Rot und Grün. Klicken Sie auf die Taste , um den Grünanteil zu erhöhen. Klicken Sie auf die Taste , um den Rotanteil zu erhöhen.