Projektor Dell™ 3100 MP - Benutzerhandbuch Der Inhalt dieses Dokuments wurde Ihnen vom Lieferanten des beschriebenen Geräts zur Verfügung gestellt. Er wurde nicht von Dell unabhängig getestet oder überprüft und unterliegt den unten angegebenen Beschränkungen und Haftungsablehnungserklärungen..
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise: Dell™ 3100MP Projektors Vorsichtsmaßregel Beachten und befolgen Sie die nachstehenden Richtlinien, um Ihren Projektor vor potentiellen Schäden zu bewahren und um sich selber vor einem Verletzungsrisiko zu schützen. Während dem Betrieb läuft die Lampe sehr heiß an. Versuchen Sie niemals, die Lampe unmittelbar nach dem Betrieb des Projektors zu wechseln.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Über den Projektor: Dell™ 3100MP Projector Produktmerkmale Packungsinhalt Bedienfeldes Projektor Anschlußleiste Fernbedienung mit Mausfunktion und Laser-Pointer Produktmerkmale 0,7" DLP™-Einzelchip-Technologie von Texas Instruments Echtes XGA, adressierbare Bildpunkte (Pixel) 1024 x 768 Kompakte Ausführung bei nur 1,6 kg Helligkeit von 1000 ANSI-Lumen Automatische Bildeinstellung bis 1024 x 768 Vollbilddarstellung mit UXGA, SXGA+, XGA, SVGA, VGA, MAC, und SXGA-Auflösung Durch
S-Video-Kabel RCA-Audio-Kabel Composite-Video-Kabel DVI-I Signalkabel für HDTV/Komponente Remote-Maus Y-Kabel Fernbedienung mit Remote-Maus und Laser-Pointer Batterie (2) Projektor Dell 3100MP Benutzerhandbuch Projektor Dell 3100MP Installations-Kurzanleitung Deluxe-Tragetasche Mini-Pin auf Mini-Pin-Kabel Projektor Dell 3100MP Sicherheits- und Garantiehinweise Bedienfeldes 1 Temperatur Warnung 2 vier Richtungstasten 3 Netztaste
4 Lampen-LED 5 Menü 6 Eingabe 7 Gerät 8 StummTaste 9 Lautstärke 1 Bedienfeldes 2 Lautsprecher 3 Netzanschlußfassung 4 zoom ring 5 Fokussieren-Ring 6 Objectif 7 Fernsteuerungs- Signalempfänger 8 Höhenverstelltaste Projektor Anschlußleiste
1 Remote- Mausanschluß 2 HDTV-Komponenten Video oder Computer Eingang 3 Audio- Eingangsfassung 4 Composite Video-Anschluß 5 S-Video-Anschluß 6 Anschluß Computermonitor Fernbedienung mit Mausfunktion und Laser-Pointer 1 Lampe 2 Power (Netztaste) 3 PU (Bild-oben) 4 Laserzeiger 5 Lautstärkeregler 6 Mute (Stummschaltung) 7 Freeze (Standbild) 8 Richtungstasten 9 R-Sync-Taste 10 Source (Signalquelle) 11 PD (Bild-unten) 12 Trapezkorrektur
13 Zoom 14 Menu (Menü) Achtung: Die Fernbedienung hat einen Laser der Klasse II, der Strahlung aussendet. Um Verletzungen der Augen zu vermeiden, schauen Sie nicht direkt in das Laser-Licht und richten es nicht in die Augen eines anderen. Entsorgung der Batterien: Für die Fernbedienung des Projektors werden Zink-ManganBatterien verwendet. Eine Anleitung zum Austauschen der Batterien finden Sie in der Projektor Dell 3100MP Kurzanleitung.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Installation: Projektor Dell™ 3100MP Anschließen des Projektors Ein-/Ausschalten des Projektors Einstellen des Projektionsbildes Auswechseln der Lampe Anschließen des Projektors 1 Netzkabel 2 USB 3 Remote-Maus Y Kabel 4 D-Sub zu DVI-I Kabel Ein-/Ausschalten des Projektors Den Projektor einschalten HINWEIS: Schalten Sie zuerst den Projektor und dann die Signalquelle ein. 1. Entfernen Sie die Objektivabdeckung. 2.
1 Ein 2 Objektivdeckel Den Projektor ausschalten 1. Drücken Sie auf die Netztaste, um den Projektor auszuschalten. Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung The Power off the lamp? (Soll die Lampe ausgeschaltet werden?). 2. Drücken Sie auf die Netztaste, und die Lüfter laufen weitere 30 Sekunden lang. 3. Das Netzkabel von der Netzsteckdose und dem Projektor abtrennen. 4. Wenn die Lampen-LED ohne zu blinken orange leuchtet, muß die Lampe ausgewechselt werden. 5.
1 Höhenverstelltaste 2 Stütze 3 Drehknopf für die Feineinstellung des Anzeigewinkels Bildgröße und Bildschärfe einstellen ACHTUNG: Damit der Projektor nicht beschädigt wird, sollten Sie darauf achten, daß das Zoom-Objektiv vollständig eingefahren ist, bevor Sie den Projektor transportieren oder in die Transporttasche einpacken. 1. Drehen Sie zum Vergrößern oder Verkleinern des Bildes am Zoom-Ring. 2. Drehen Sie zum Einstellen der Bildschärfe am Einstellring.
1 Zoom-Ring 2 Fokussieren- Ring Einstellen der Bildgröße Bildgröße Max. (diagonal) Min. 25" 21" 98" 82" 123" 102" 196" 163" 245" 204" 294" 245" Max. 20.0"X15.0 78.4"X58.8" 98.4"X73.8" 156.8"X117.6" 196"X147" 235.2"X176.4" (WXH) Min. 16.8X12.6" 65.6"X49.2" 81.6"X61.2" 130.4"X97.8" 163.2"X122.4" 196.0"X147.0" (WXH) Entfernung zur 3.3' 13.1' 16.4' 26.2' 32.8' 39.4' Leinwand Bildgröße * Die angegebenen Werte sind Richtwerte.
Auswechseln der Lampe "Lamp konnte vielleicht bald scheitern! Ersatz Vorgeschlagen!"Bei Erscheinen dieser Meldung muß die Lampe so bald wie möglich ausgewechselt werden. VORSICHT: Die Lampe wird beim Betrieb sehr heiß. Warten Sie nach dem Abschalten des Projektors mindestens 30 Minuten mit dem Ersetzen der Lampe, um sie abkühlen zu lassen. Auswechseln der Lampe: 1. Schalten Sie den Projektor aus und trennen das Netzkabel ab. 2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen. 3.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Über den Projektor: Projektor Dell™ 3100MP Bedienfeld Fernbedienung Menüsteuerung (OSD-Menüs) Bedienfeld Power Siehe "Den Projektor ein-/ausschalten." Source Drücken Sie zum Einstellen der Signale RGB, Digital-RGB, S-Video und Composite auf . Resync Drücke Sie auf , um den Projektor mit der Signalquelle zu synchronisieren. R-Sync kann nicht verwendet werden, wenn das OSD-Menü angezeigt wird. Menü Drücken Sie auf , um das OSD-Menü. zu aktivieren.
Die R-Sync-Taste hat die Funktion der rechten Maustaste. Die Enter-Taste (Eingabe) hat die Funktion der linken Maustaste. Verwenden Sie bei geöffneter Fernbedienung das Richtungspad zum Wechseln zwischen den Registerkarten des OSD-Menüs. 1 Richtungspad 2 Enter-Taste (Eingabe) 3 Vorsicht Laser-Strahlung Power Siehe "Den Projektor ein-/ausschalten." Source Drücken Sie auf die Taste Source (Eingangssignal), um das entsprechende Eingangssignal RGB, Digital RGB, SVideo und Composite einzustellen.
Drücken Sie auf die Taste PD, um nach unten zu blättern. Menü Drücken Sie auf die Taste Menu (Menü), um das OSD-Menü zu aktivieren. Bewegen Sie sich mit dem Richtungspad und der Enter-Taste (Eingabe) im OSD-Menü. Zoom In/Out(nur im Computer-Modus) Drücken Sie auf die Taste In, um das Projektionsbild auf bis zu 32x zu vergrößern. Drücken Sie auf die Taste Out, um das Bild wieder zu verkleinern. Diese Funktion ist bei SXGA+ und UXGA nicht verfügbar.
Bild-Menü I (Computer-Modus) Helligkeit Zum Einstellen der Helligkeit des Projektionsbildes. Klicken Sie auf die Taste , um die Helligkeit zu verringern. Klicken Sie auf die Taste , um die Helligkeit zu erhöhen. Kontrast Mit dem Kontrast wird der Unterschied zwischen den hellsten und dunkelsten Stellen des Bildes geregelt. Durch Einstellen des Kontrasts werden die Anteile von Schwarz und Weiß auf dem Projektionsbild verändert. Klicken Sie auf die Taste , um den Kontrast zu verstärken.
Bild-Menü I (Video-Modus) Helligkeit Zum Einstellen der Helligkeit des Projektionsbildes. Klicken Sie auf die Taste , um die Helligkeit zu verringern. Klicken Sie auf die Taste , um die Helligkeit zu erhöhen. Kontrast Mit dem Kontrast wird der Unterschied zwischen den hellsten und dunkelsten Stellen des Bildes geregelt. Durch Einstellen des Kontrasts werden die Anteile von Schwarz und Weiß auf dem Projektionsbild verändert. Klicken Sie auf die Taste , um den Kontrast zu verstärken.
Bild-Menü II (Computer-Modus) Frequenz Hier wird die Frequenz der Bildschirmdaten an die Frequenz der Grafikkarte Ihres Computers angepaßt. Mit dieser Funktion kann ein flackernder vertikaler Balken auf dem Bildschirm korrigiert werden. Abstimmung Mit dieser Funktion wird das Signal-Timing des Bildschirms dem Grafikkarte angepaßt. Mit dieser Funktion kann ein instabiles oder flackerndes Bild korrigiert werden. 16 : 9 / 4 : 3 Mit dieser Funktion wird das Format eingestellt. Hor.
Bild-Menü II (Video-Modus) Trapezkorrektur Zum Korrigieren der Bildverzerrung, die durch Verändern des Projektionswinkels entsteht.(?16°) 16 : 9 / 4 : 3 Mit dieser Funktion wird das Format eingestellt. Farbtemperatur Zum Einstellen der Farbtemperatur. Diese kann zwischen 6500 K und 9000 K eingestellt werden. Die Standardeinstellung beträgt 7050 K. Je höher die Temperatur, desto kälter erscheint das Projektionsbild. Je niedriger die Temperatur, desto wärmer erscheint es.
Mit dem Höhenregler können die hohen Frequenzen Ihres Audiogerätes eingestellt werden. Drücken Sie auf die Taste , um den Anteil der hohen Frequenzen zu verringern. Drücken Sie auf die Taste , um den Anteil der hohen Frequenzen zu erhöhen. Bässe Mit dem Baßregler können die niedrigen Frequenzen Ihres Audiogerätes eingestellt werden. Drücken Sie auf die Taste , um die niedrigen Frequenzen zu verringern. Drücken Sie auf die Taste , um die niedrigen Frequenzen zu verstärken.
Bodeninstallation “Rückprojektion” Der Projektor spiegelt das Bild, so da der Projektor hinter einer durchscheinenden Leinwand aufgestellt werden kann. Deckeninstallation “Aufprojektion” Der Projektor stellt das Bild "auf den Kopf", wenn der Projektor z.B. an einer Decke montiert werden soll. Deckninstallation “Rückprojektion” Bei der Auswahl dieser Funktion wird das Bild für dessen Projektion durch den Projektor gleichzeitig umgekehrt und auf den Kopf gestellt.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Fehlersuche: Projektor Dell 3100 MP Leeres Projektionsbild Unvollständiges, rollendes oder falsch angezeigtes Bild Der Bildschirm zeigt die Präsentation nicht an Instabiles oder flackerndes Bild Flackernder vertikaler Balken auf dem Bild Unscharfes Bild Beim Abspielen einer 16:9-DVD ist das Projektionsbild ausgestreckt Das Bild ist umgedreht Die Lampe brennt aus oder gibt ein Knallgeräusch von sich Wenn Probleme mit dem Projektor auftreten sollten, lesen Sie die folgenden Tips
2. Drücken Sie auf . Treten beim Ändern der Auflösungen Schwierigkeiten auf, oder bleibt das Monitorbild hängen, starten Sie alle Geräte und den Projektor erneut. Der Bildschirm zeigt die Präsentation nicht an Wenn Sie ein Notebook verwenden, drücken Sie auf . Instabiles oder flackerndes Bild Ändern Sie die Abstimmung im Bild-Menü II. Die Monitor-Farbeinstellung Ihres Computers abändern. Flackernder vertikaler Balken auf dem Bild Ändern Sie die Frequenz im Bild-Menü II.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Technische Angaben: Projektor Dell™ 3100 MP Bildwiedergabe DLP™ Einzelchip-Technologie Kontrastverhältnis 280:1 (Voll Ein/Voll Aus) Lampe 130W P-VIP-Lampe, durch den Benutzer auswechselbar Anzahl Bildpunkte (Pixel) 1024 x 768 Verfügbare Farben 16,7 Millionen Projektionsobjektiv F/2,21–2,47, f=28,55–34,28 mm mit 1,2x manuellem ZoomObjektiv Bildgröße 21–294" diagonal Projektionsabstand 1 - 12 m Videokompatibilität Farbsysteme NTSC, NTSC 4.
VGA 640X480 60 31.5 60 31.5 VGA 640X480 72 37.9 72 37.9 VGA 640X480 75 37.5 75 37.5 VGA 640X480 85 43.3 85 43.3 VGA 720X400 70 31.5 70 31.5 VGA 720X400 85 37.9 85 37.9 SVGA 800X600 56 35.2 56 35.2 SVGA 800X600 60 37.9 60 37.9 SVGA 800X600 72 48.1 72 48.1 SVGA 800X600 75 46.9 75 46.9 SVGA 800X600 85 53.7 85 53.7 XGA 1024X768 43.4 35.5 XGA 1024X768 60 48.4 60 48.4 XGA 1024X768 70 56.5 70 56.5 XGA 1024X768 75 60.0 75 60.
Back to Contents Page Regulatory Notices: Dell™ 3100MP Projector Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
* For the following named product: DLP Projector 3100MP/DELL CHC7229 * Manufactured at: Coretronic Corporation We hereby declare that this device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and standards. Hsinchu, Taiwan March 29, 2002 Mr. Vincent Lin Head of RD Center Canadian Regulatory Information (Canada Only) This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
MIC Notice (South Korea Only) B Class Device Please note that this device has been approved for nonbusiness purposes and may be used in any environment, including residential areas. Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM) Exporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, Paseo de la Reforma 2620, 11th Floor Col. Lomas Altas México DF CP 11950 Ship to: Dell Computer de Mexico, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I., Avenida Soles No. 55 Col.
Supply voltage: > 100–240 VAC Frequency: 50–60 Hz Current consumption: 1.
Back to Contents Page
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Wenden Sie sich an Dell: Projektor Dell™ 3100MP Übersicht Europa Internationale Vorwahlen Asien und andere Regionen Amerika Übersicht Im folgenden Abschnitt finden Sie die Telfonnummern, Vorwahlen und E-Mail-Adressen, die Sie benötigen, um mit Dell in Verbindung zu treten. Bei den "Internationalen Vorwahlen" werden die verschiedenen Vorwahlnummern für Ferngespräche und internationale Gespräche angegeben.
Internationale Vorwahlen Klicken Sie auf ein Land in der Liste, damit die entsprechenden Telefonnummern angezeigt werden.
Poland (Warsaw) 011 48 22 00 35 — 005 65 Not required 09/091 27 11 Spain (Madrid) 00 34 91 Sweden (Upplands Vasby) 00 46 8 Switzerland (Geneva) 00 41 22 Taiwan 002 886 — Thailand 001 66 — U.K. (Bracknell) 010 44 1344 U.S.A.
Technical Support Fax 51 481-5470 Customer Care Fax 51 481-5480 Sales toll free: 0800 90 3390 Website: www.dell.
Dominican Republic General Support 1-800-148-0530 El Salvador General Support 01-889-753-0777 Guatemala General Support 1-800-999-0136 Jamaica General Support 1-800-682-3639 Latin America Customer Technical Support (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4093 Customer Service (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-3619 Fax (Technical Support and Customer Service) (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-3883 Sales (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4397 SalesFax (Austin, Texas, U.S.A.
Nicaragua General Support 001-800-220-1006 Panama General Support 001-800-507-0962 Peru General Support 0800-50-669 Puerto Rico General Support 800-805-7545 St. Lucia General Support 1-800-882-1521 Trinidad and Tobago General Support 1-800-805-8035 U.S.A.
Customer Service and Technical Support (Return Material Authorization Numbers) toll free: 1-800-822-8965 Public Americas (Systems purchased by governmental agencies [local, state, or federal], medical institutions, or educational institutions): Customer Service and Technical Support (Return Material Authorization Numbers) toll free: 1-800-234-1490 Dell Sales toll free: 1-800-289-3355 toll free: 1-800-879-3355 Spare Parts Sales toll free: 1-800-357-3355 Desktop and Portable Fee-Based Technical Suppor
Austria call Langen, Germany for Technical Support and Customer Care. Home/Small Business Sales Fax 01 795676-05 Home/Small Business Customer Care 01 795676-03 Preferred Accounts/Corporate Customer Care 0660-8056 Home/Small Business Technical Support 01 795676-04 Preferred Accounts/Corporate Technical Support Belgium (Brussels) 0660-8779 Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@dell.
Fax Switchboard 45170117 Technical Support 09 253 313 60 Technical Support Fax 09 253 313 81 Relational Customer Care 09 253 313 38 Home/Small Business Customer Care 09 693 791 94 Fax 09 253 313 99 Switchboard 09 253 313 00 Website: support.euro.dell.com E-mail: den_support@dell.com E-mail Support for Servers: Nordic_server_support@dell.com Finland (Helsinki) Website: support.euro.dell.com E-mail: fin_support@dell.
support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Germany (Langen) Technical Support 06103 Home/Small Business Customer Care 766-7200 0180-5-224400 Global Segment Customer Care 06103 766-9570 Preferred Accounts Customer Care 06103 766-9420 Large Accounts Customer Care 06103 766-9560 Public Accounts Customer Care 06103 766-9555 Switchboard 06103 766-7000 Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@dell.
Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Corporate Technical Support 02 577 826 90 Customer Care 02 577 825 55 Fax 02 035 30 02 577 821 481 92 88 Switchboard Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Luxembourg Technical Support (Brussels, Belgium) 02 NOTE: Customers in Luxembourg call Belgium for sales, customer, and technical assistance.
NOTE: Customers in Norway call Sweden for fax technical support. Relational Customer Care 671 17514 Home/Small Business Customer Care 231 62298 Switchboard Fax Technical Support (Upplands Vasby, Sweden) 671 16800 00 46 08 590 05 594 Fax Switchboard Website: support.euro.dell.com 671 16865 E-mail: nor_support@dell.com E-mail Support for Servers: Nordic_server_support@dell.
Fax 902 118 539 Technical Support 902 100 130 Customer Care 902 118 546 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Corporate Switchboard 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Technical Support 08 590 05 199 Relational Customer Care 08 590 05 642 Home/Small Business Customer Care 08 587 70 527 Fax Technical Support 08 590 05 594 Sales 08 590 05 185 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.
E-mail for French Speaking HSB and Corporate Customers: support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ U.K.
assistance.
agencies, education institutions, and medical institutions) Preferred Accounts Division Sales (Over 400 employees) 044 556-3433 Global Segment Japan 044 556-3469 Large Corporate Accounts Sales (Over 3500 employees) 044 556-3440 Faxbox Service 044 556-3490 Switchboard 044 556-4300 Web site: support.jp.dell.
Malaysia for customer assistance. Corporate Sales South Africa (Johannesburg) Technical Support 011 709 7710 Customer Care 011 709 7707 Sales 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Switchboard 011 709 7700 toll free: 800 6011 053 Website: support.euro.dell.com E-mail: dell_za_support@dell.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis