Projetor Dell 2300MP Projetor Dell™ 2300MP Instruções de segurança (leia antes de usar o projetor) Sobre o seu projetor Instalação Como usar o projetor Solução de Problemas Especificações Avisos de normalização Como entrar em contato com a Dell Notas, Avisos e Advertências NOTA:A NOTA indica uma informação importante que pode ajudar na melhor utilização de seu projetor. AVISO:Um AVISO informa sobre um dano potencial para o aparelho e diz como evitar o problema.
Instruções de segurança: Projetor Dell 2300MP Voltar à página do índice Instruções de segurança: Projetor Dell™ 2300MP ADVERTÊNCIA Use as diretrizes de segurança a seguir para ajudar a proteger seu projetor contra dano em potencial e para assegurar sua própria segurança: Para reduzir o risco de incêndio que pode ser ocasionado pela intensa luz emitida pela lente, não coloque nenhum objeto em frente ou perto da lente durante a operação.
Sobre o seu Projetor: Projetor Dell 2300MP Voltar à página do índice Sobre o seu Projetor: Projetor Dell™ 2300MP Características Equipamento Unidade principal Painel de controle Portas de conexão Controle remoto Características Tecnologia DLP™ Texas Instruments de chip único de 0.7" Dispositivo de microespelho digital de alto contraste e com DDR (double data rate) Resolução original verdadeira XGA (1024 x 768) Design compacto e leve de 2.
Sobre o seu Projetor: Projetor Dell 2300MP Unidade Principal Cabo de Alimentação de 1,8 m (3,0 m para as Américas) Cabo VGA de 1,8 m (D-sub para D-sub) Cabo S-vídeo de 2,0 m Cabo USB de 1,8 m Cabo de vídeo composto de 1,8 m Cabo D-sub para YPbPr de 1,8 m Cabo RCA para áudio de 1,8 m Cabo mini pin para mini pin de 1,8m Controle Remoto Manual do Usuário do Projetor Dell 2300MP Guia de início rápido do Projetor Dell 2300MP Guia de Garantia Manual do Proprietário Bolsa de transporte file:///C|/V
Sobre o seu Projetor: Projetor Dell 2300MP Pilhas (2) Unidade Principal 1 Painel de controle 2 Botão de elevação 3 Receptor de controle remoto 4 Lente 5 Anel de Foco 6 Controle de zoom Painel de controle 1 Botão liga/desliga file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/BP/about.
Sobre o seu Projetor: Projetor Dell 2300MP 2 Fonte 3 Ajuste de distorção 4 Resync 5 Luz de aviso de temperatura 6 Luz de aviso da lâmpada 7 Quatro teclas direcionais 8 Ajuste de distorção 9 Menu Portas de Conexão 1 Receptor de infravermelho 2 Saída VGA (monitor loop-through) 3 Conector de entrada VGA (D-sub) 4 Conector USB 5 Conector S-Vídeo 6 Conector de vídeo composto 7 Conector de entrada de áudio 8 Conector RS232 9 Trava Kensington Controle Remoto file:///C|/Venkat%2
Sobre o seu Projetor: Projetor Dell 2300MP 1 Botão Modo Vídeo 2 Botão (page down)Next Page 3 Botão Menu 4 Botão 4:3/16:9 (proporção da imagem) 5 Botão Ocultar 6 Botão Volume 7 Botão Ajuste de Distorção Keystone 8 Botão Resync 9 Botão Fonte 10 Botões Quatro Direções 11 Botão (page up)Previous Page 12 Botão liga/desliga 13 Luz Descarte da Pilha:O controle remoto do seu projetor usa pilhas de zinco-manganês.
Sobre o seu Projetor: Projetor Dell 2300MP serviço de coleta de lixo para ser informado sobre o endereço do depósito de pilhas mais próximo. Voltar à página do índice file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/BP/about.
Instalação: Projetor Dell 2300MP Voltar à página do índice Instalação: Projetor Dell™ 2300MP Como Como Como Como conectar o projetor ligar e desligar o projetor ajustar a imagem projetada trocar a lâmpada Como conectar o projetor A. Ao Computador 1 Cabo de alimentação 2 Cabo D-sub para D-sub 3 Cabo USB para USB B. Ao DVD Player: Há 3 métodos possíveis de conectar o projetor a um DVD player: 1. Conectando com cabo de vídeo componente: file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/BP/install.
Instalação: Projetor Dell 2300MP 1 Cabo de alimentação 2 Cabo D-sub para HDTV/Componente 2. Conectando com cabo S-vídeo: 1 Cabo de alimentação 2 Cabo S-Vídeo 3. Conectando com cabo de vídeo composto: file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/BP/install.
Instalação: Projetor Dell 2300MP 1 Cabo de alimentação 2 Cabo vídeo composto C. Opções de Instalação Profissional: Instalação para controle remoto com fio RS232: Existem duas maneiras de conectar com cabo RS232. 1a) Conexão com o PC: 1 Cabo de alimentação 2 Cabo RS232 1b) Conexão com caixa de controle RS232 Comercial: file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/BP/install.
Instalação: Projetor Dell 2300MP 1 Cabo de alimentação 2 Cabo RS232 3 Caixa de controle RS232 Comercial Nota: Cabo RS232 não fornecido pela Dell. Consulte um instalador profissional para o cabo e para o software do controle remoto RS232. Veja determinação de pinos RS232 e comandos. Como ligar e desligar o projetor Como ligar o projetor NOTA:Ligue o projetor antes de conectá-lo à fonte. 1. Verifique se a tampa da lente foi removida. 2.
Instalação: Projetor Dell 2300MP 1 Botão liga/desliga 2 Tampa da lente Como desligar o projetor NÃO DESCONECTE O PLUG DO PROJETOR ANTES DE DESATIVAR ADEQUADAMENTE O PROJETOR, EXECUTANDO O PROCEDIMENTO ABAIXO. Procedimentos para o desligamento 1. 2. 3. 4. Pressione o botão liga/desliga para desligar o projetor. Pressione o botão liga/desliga novamente. Os ventiladores continuarão a funcionar por 90 segundos. Se a luz LÂMPADA estiver laranja, substitua a lâmpada.
Instalação: Projetor Dell 2300MP 3. Use o dial de ajuste de inclinação para fazer o ajuste fino do ângulo de exibição. Para abaixar o projetor: 1. Pressione o botão elevador. 2. Abaixe o projetor até o ângulo de exibição desejado, e depois solte o botão para fixar o pé elevador na posição.
Instalação: Projetor Dell 2300MP 1 Controle de zoom 2 Anel de Foco Como ajustar o tamanho da imagem projetada Voltagem Tela Máxima: (Diagonal) Min. Tamanho da tela Voltagem Máxima: Min. (WxH) 29,3" (74,4cm) 82,9" (210,6cm) 134,1" (340,6cm) 187,7" (476,8cm) 238,9" (606,8cm) 292,5" (743,0cm) 24,4" (62,0cm) 69,1" (175,5cm) 111,7" (283,7cm) 156,4" (397,3cm) 199,1" (505,7cm) 243.8" (619,3cm) 66.3"X49.7" 107.3"X80.4" 150.2"X112.6" 191,1"X17.6" 234,0"X17.6" 23.4"X17.6" (59.
Instalação: Projetor Dell 2300MP Como trocar a lâmpada Troque a lâmpada quando aparecer a mensagem na tela" Lamp is approaching the end of its useful life in full power operation. Replacement suggested!" (O fim da vida útil da lâmpada operando em carga total está próximo. Troca Recomendável!) seguindo cuidadosamente estas instruções. Se o problema persistir, entre em contato com a Dell. ADVERTÊNCIA: A lâmpada fica bastante quente durante o uso.
Como usar o projetor: Projetor Dell 2300MP Voltar à página do índice Como usar o projetor: Projetor Dell™ 2300MP Painel de Controle Controle Remoto Modo Exibição (OSD) Painel de controle Energia Consulte "Como ligar e desligar o projetor." Volume Aumenta ou diminui o volume do alto-falante. Modo Vídeo Alterna o modo de exibição entre Modo PC, Modo Filme, Modo Jogos,Modo sRGB e Modo Usuário conforme sua preferência.
Como usar o projetor: Projetor Dell 2300MP Controle Remoto Energia Consulte "Como ligar e desligar o projetor." Fonte Pressione o botão Source (Fonte) para alternar entre as fontes Analógica RGB, Digital RGB, Composite, Component-i, S-vídeo, YPbPr Analógica. Re sinc Pressione Resync para sincronizar o projetor com a fonte de entrada. Resync não irá operar se o OSD (Modo Exibição) estiver sendo exibido.
Como usar o projetor: Projetor Dell 2300MP Menu Pressione o botãoMenu para ativar o OSD. Use as teclas direcionais e o botão de Menu para navegar entre as opções do OSD. 4:3/16:9 Pressione o botão 4:3/16:9 para alternar proporções de imagem entre 1:1, 16:9, e 4:3 como descrito abaixo. Volume +/Pressione o botão Vol+ para aumentar o volume, pressione o botão Vol- para diminuir o volume. Ajuste de Distorção Ajuste a distorção da imagem causada pela inclinação do projetor.
Como usar o projetor: Projetor Dell 2300MP Brilho Ajusta o brilho da imagem. Pressione a tecla para escurecer a imagem. Pressione a tecla para clarear a imagem. Contraste Controla o grau de diferença entre as partes mais claras e mais escuras da figura. O ajuste de contraste altera a quantidade de preto e branco na imagem. Pressione a tecla para diminuir o contraste. Pressione a tecla para aumentar o contraste. file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/BP/usage.
Como usar o projetor: Projetor Dell 2300MP Temp Cor Ajuste a temperatura da cor. Com a temperatura mais alta, a tela parece mais azul; com a temperatura mais baixa, a tela parece mais vermelha. O modo Usuário ativa os valores no menu "configuração de cor". Configuração de Cor: Este modo permite o ajuste manual das configurações das cores vermelha, verde e azul. Quando esses valores são alterados, a temperatura de cor muda automaticamente para "Usuário".
Como usar o projetor: Projetor Dell 2300MP Selecione esta função para otimizar a exibição da imagem para uso doméstico (Modo Filme ouModo Jogos), para uso em conferências(PC Mode) de acordo com as configurações preferidas pelo usuário (Modo Usuário), ou use Modo sRGB para uma representação mais precisa das cores. Quando um item é selecionado, sua cor muda para azul escuro. Quando as configurações de Intensidade do Branco ou de Degamma são ajustadas, o Modo Usuário é selecionado automaticamente. Int.
Como usar o projetor: Projetor Dell 2300MP Áudio Volume Pressione a tecla Pressione a tecla para diminuir o volume. para aumentar o volume. Mudo Selecione o ícone à esquerda para suprimir o som. Selecione o ícone à esquerda para suprimir o som. Menu Administração file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/BP/usage.
Como usar o projetor: Projetor Dell 2300MP Administração Localiz. Menu (Localização do Menu) Selecione a posição do OSD na tela. Modo Projeção (Modo de Projeção) Projeção frontal - Mesa A configuração padrão. Projeção traseira - Mesa O projetor inverte a imagem para que você possa projetar na parte de trás de uma tela translúcida. Projeção frontal - Montado no teto A imagem é virada de cabeça para baixo quando o projetor é montado no teto.
Como usar o projetor: Projetor Dell 2300MP Economia de Energia Use esta função para ativar o período de tempo de economia de energia. Pressione "Sim" para ir ao submenu "ajuste de tempo". Ajuste de tempo (min) Selecione o período de tempo de economia de energia de sua preferência. Quando o projetor não estiver recebendo sinal de entrada para o período de tempo selecionado, ele entrará automaticamente no modo Economia de energia e desligará a lâmpada.
Como usar o projetor: Projetor Dell 2300MP Idioma Idioma Pressione ou para selecionar o idioma preferido. Menu Configuração Original file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/BP/usage.
Como usar o projetor: Projetor Dell 2300MP Configuração original Selecione Sim para reconfigurar o projetor para o padrão de fábrica. Itens da configuração incluem tanto a imagem no computador quanto a imagem de vídeo. Menu Imagem do Computador file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/BP/usage.
Como usar o projetor: Projetor Dell 2300MP Imagem do Computador NOTA: Este menu só estará disponível quando um sinal de entrada do computador estiver presente. Freqüência Altere a freqüência de exibição do dado para corresponder à freqüência da placa gráfica do computador. Se notar uma barra vertical piscando, use o controle de freqüência para minimizar as barras. Este é um ajuste primário. Tracking Sincronize a fase do sinal da apresentação com o sinal da placa gráfica.
Como usar o projetor: Projetor Dell 2300MP Imagem do Vídeo NOTA: Este menu só estará disponível quando os sinais de S-video e vídeo composto estiverem presentes. Saturação Ajusta a imagem do vídeo desde o preto-e-branco até a cor completamente saturada. Pressione a tecla para diminuir a quantidade de cor na imagem. Pressione a tecla para aumentar a quantidade de cor na imagem. Nitidez Ajusta a nitidez da imagem. Pressione a tecla para diminuir a nitidez. Pressione a tecla para aumentar a nitidez.
Como usar o projetor: Projetor Dell 2300MP Voltar à página do índice file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/BP/usage.
Solução de Problemas: Projetor Dell 2300MP Voltar à página do índice Solução de Problemas: Projetor Dell™ 2300MP Nenhuma imagem aparece na tela Imagem exibida parcialmente, correndo ou incorreta A tela não exibe sua apresentação A imagem está instável ou tremida A image tem barra vertical tremida Voltar à Página de Conteúdos A imagem está fora de foco A imagem aparece estendida quando exibido o DVD 16:9 A imagem está invertida Lâmpada queimada ou estalando Auto-diagnóstico para vídeo O controle remoto não
Solução de Problemas: Projetor Dell 2300MP 1024 x 768 pixels para a porta do monitor externo. 2. Pressione . Se você está encontrando dificuldades na mudança de resoluções ou seu monitor congela, reinicie todo o equipamento e o projetor.. A tela não exibe sua apresentação Se estiver usando um computador portátil Dell, pressione . A imagem está instável ou tremida Ajuste o tracking na guia Computer Image (Imagem do Computador) do OSD.
Solução de Problemas: Projetor Dell 2300MP O projetor Dell 2300MP é equipado com teste de auto-diagnóstico para a exibição de imagens de vídeo do projetor (para Vídeo, S-vídeo e Componente-I). Use este dispositivo avançado para um auto-diagnóstico preliminar de seu projetor quando encontrar problemas de exibição de vídeo. Depois de ligar o projetor, pressione os botões "+" e "-" no painel de controle simultaneamente e solte os botões quando a tela ficar em branco.
Especificações: Projetor Dell 2300MP Voltar à página do índice Especificações: Projetor Dell™ 2300MP Válvula de Luz Tecnologia DLP™ de chip único DDR (taxa de dados dupla) Brilho Brilho de 2300 lumens ANSI (Max) Razão de Contraste 2000:1 típico (Full On/Full Off) Uniformidade Típico 80% (Padrão japonês - JBMA) Lâmpada Lâmpada UHP 2000 horas de 200 watts, substituível pelo usuário (até 2500 em modo econômico) Número de Pixels 1024 x 768 (XGA) Número de Cores 16,7M cores Velocidade do círculo
Especificações: Projetor Dell 2300MP Saída do computador: um conector D-sub de 15 pinos Entrada de vídeo : um vídeo composite RCA e um S-vídeo Entrada de USB: um conector USB Entrada de áudio: uma tomada de fone (diâmetro 3,5 mm) Um mini-DIN RS232 para controle remoto com fio do projetora partir do PC Atribuição de Pinos RS232 Protocolo RS232 Configurações de Comunicação Configurações da Conexão Baud Rate(Ritmo da Transmissão) Bits de dados Paridade Bits de Parada Valor 19200 8 None 1 Sintaxe do comando
Especificações: Projetor Dell 2300MP 0x3fca 0x10 Video Mode 0x7fcb 0x13 V. Keystone Up 0x14 V.
Especificações: Projetor Dell 2300MP MAC LC13* 640X480 MAC II 13* 640X480 MAC 16* 832X624 MAC 19* 1024X768 *MAC 1152X870 MAC G4 640X480 IMAC DV 1024X768 * Imagem de computador compactada. 66.66 66.68 74.55 75 75.06 60 75 Voltar à página do índice file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/BP/specs.htm[11/30/2012 2:16:24 PM] 34.98 35 49.725 60.24 68.68 31.
Regulatory Notices: Dell 2300MP Projector Back to Contents Page Regulatory Notices: Dell™ 2300MP Projector Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
Regulatory Notices: Dell 2300MP Projector DLP Projector 2300MP/DELL CHC7229 * Manufactured at: Coretronic Corporation We hereby declare that this device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Regulatory Notices: Dell 2300MP Projector Hsinchu, Taiwan July 01, 2004 Mr. Vincent Lin Head of RD Center Canadian Regulatory Information (Canada Only) This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Note that Industry Canada regulations provided, that changes or modifications not expressly approved by Dell Inc.
Regulatory Notices: Dell 2300MP Projector VCCI Class 2 Notice (Japan Only) This equipment complies with the limits for a Class 2 digital device (devices used in or adjacent to a residential environment) and conforms to the standards for information technology equipment that are set by the Voluntary Control Council for Interference for preventing radio frequency interference in residential areas.
Regulatory Notices: Dell 2300MP Projector A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251. NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM) Exporter: Dell Inc.
Regulatory Notices: Dell 2300MP Projector CP 11950 Ship to: Dell Computer de Mexico, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I., Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños, 15520 Mexico, D.F.
Como entrar em contato com a Dell Voltar à página do índice Como entrar em contato com a Dell Para contactar a Dell por meios eletrônicos, você pode acessar os seguintes sites na Web: www.dell.com support.dell.com (suporte técnico) premiersupport.dell.com (suporte técnico para clientes das áreas educacionais, governamentais, e médios e grandes clientes empresariais, incluindo clientes Premier, Platinum e Gold) Para obter os endereços de sites específicos do seu país, consulte a tabela abaixo.
Como entrar em contato com a Dell Austria (Vienna) Switchboard 01 491 040 International Access Code:900 Home/Small Business Sales 01 795676-02 Home/Small Business Fax 01 795676-05 Country Code:43 Home/Small Business Customer Care 01 795676-03 City Code:1 Preferred Accounts/Corporate Customer Care Home/Small Business Technical Support 0660-8056 01 Preferred Accounts/Corporate Technical Support 795676-04 0660-8779 Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@dell.
Como entrar em contato com a Dell Government (100+ Employees) Technical Support Home & Home Office & Small Business 1-800-847-4096 Technical Support Medium, Large, Commercial, Government (100+ Employees) 1-800-387-5757 Sales (direct-from outside Toronto) 1-800-387-5752 Sales (direct-from within Toronto) 416-758-2200 Sales (federal government, education, and medical) 1-800-567-7542 Tech Fax toll free: 1-800-9501329 Cayman Islands General Support 1-800-805-7541 Chile (Santiago) Sales, Custome
Como entrar em contato com a Dell Colombia General Support 980-9-15-3978 Costa Rica General Support 0800-012-0435 Czech Republic (Prague) Technical Support International Access Code:00 Customer Care Fax Country Code:420 TechFax City Code:2 Switchboard 02 22 83 27 27 02 22 83 27 11 02 22 83 27 14 02 22 83 27 28 02 22 83 27 11 Website: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.
Como entrar em contato com a Dell Sales Fax (calls from outside of France) 0825 04 004 700 99 75 40 001 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.
Como entrar em contato com a Dell Sales Fax 01 204 0144 Fax 01 204 5960 Switchboard 01 204 4444 02 577 826 90 02 696 821 14 02 696 821 13 02 696 821 12 Technical Support 02 577 826 90 Customer Care 02 577 825 55 Fax 02 577 035 30 Switchboard 02 577 821 Website: support.euro.dell.com E-mail: dell_direct_support@dell.
Como entrar em contato com a Dell Access Code:00 Country Code:352 Home/Small Business Sales (Brussels, Belgium) toll free: 080016884 Corporate Sales (Brussels, Belgium) 02 481 91 00 Customer Care (Brussels, Belgium) 02 481 91 19 Switchboard (Brussels, Belgium) 02 481 91 00 Fax (Brussels, Belgium) 02 481 92 99 Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_be@dell.
Como entrar em contato com a Dell Fax 0800 441 566 Nicaragua General Support 001-800-220-1006 Norway (Lysaker) Technical Support 671 16882 International Access Code:00 Relational Customer Care Home/Small Business Customer Care Country Code:47 Switchboard 671 17514 231 62298 671 16800 Fax Switchboard 671 16865 Website: support.euro.dell.com E-mail Support (portable computers): nor_nbk_support@dell.com E-mail Support (desktop computers): nor_support@dell.
Como entrar em contato com a Dell Corporate Sales toll free: 800 6011 053 South Africa (Johannesburg) Technical Support 011 709 7710 Customer Care 011 709 7707 International Access Code:09/091 Sales 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Switchboard 011 709 7700 604 633-4810 Country Code:27 City Code:11 Website: support.euro.dell.com E-mail: dell_za_support@dell.
Como entrar em contato com a Dell International Access Code:00 Technical Support (Corporate) Country Code:41 City Code:22 Customer Care (Home and Small Business) 22 0844 822 844 22 0848 802 202 Customer Care(Corporate) 0848 821 721 Switchboard 22 799 01 01 Fax 22 799 01 90 Website: support.euro.dell.com E-mail:swisstech@dell.com E-mail for French-speaking HSB and Corporate Customers: support.euro.dell.
Como entrar em contato com a Dell U.S.A.