Proiettore Dell 2300MP Proiettore Dell™ 2300MP Istruzioni di sicurezza (leggere prima di collegare il proiettore) Informazioni sul proiettore Installazione Uso del proiettore Risoluzione dei problemi Specifiche tecniche Avvisi normativi Come contattare la Dell Note, Avvisi e Attenzione N.B. Un N.B. indica informazioni importanti che contribuiscono a migliorare l'utilizzo del proiettore. AVVISO: Un AVVISO indica un danno potenziale all'hardware o perdita di dati e spiega come evitare il problema.
Istruzioni di sicurezza: Proiettore Dell 2300MP Torna alla pagina del Sommario Istruzioni di sicurezza: Proiettore Dell™ 2300MP ATTENZIONE Utilizzare le seguenti istruzioni per proteggere il proiettore da eventuali danni e per assicurare la propria sicurezza personale. Per ridurre il rischio di incendio derivante dall'intensità della luce emessa dalle ottiche, non posizionare alcun oggetto davanti o vicino all'obiettivo durante il funzionamento.
Istruzioni di sicurezza: Proiettore Dell 2300MP detergenti abrasivi, cere o solventi. Torna alla pagina del Sommario file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/IT/safety.
Informazioni sul proiettore: Proiettore Dell 2300MP Torna alla pagina del Sommario Informazioni sul proiettore: Proiettore Dell™ 2300MP Caratteristiche Attrezzatura Unità principale Pannello di controllo Porte di connessione Telecomando Caratteristiche Tecnologia DLP™ di Texas Instruments a chip singolo da 0,7" Dispositivo digitale micromirror DDR (double data rate - doppia velocità di trasmissione dei dati) a contrasto elevato True XGA, 1024 x 768 pixel indirizzabili Design leggero e compatto da 4,7 lb
Informazioni sul proiettore: Proiettore Dell 2300MP Unità principale Cavo di alimentazione da 1,8 m. (3 m nell'America) Cavo VGA da 1,8 m Cavo S-video da 2 m. Cavo USB da 1,8 m Cavo video composito da 1,8 m.
Informazioni sul proiettore: Proiettore Dell 2300MP Batterie (2) Unità principale 1 Pannello di controllo 2 Pulsante di elevazione 3 Ricevitore telecomando 4 Obiettivo 5 Ghiera di messa a fuoco 6 Linguetta dello zoom Pannello di controllo 1 Pulsante di alimentazione file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/IT/about.
Informazioni sul proiettore: Proiettore Dell 2300MP 2 Sorgente 3 Regolazione della distorsione trapezoidale 4 Resync 5 Spia della temperatura 6 Spia della lampadina 7 Quattro tasti direzionali 8 Regolazione della distorsione trapezoidale 9 Menu Porte di connessione 1 Ricevitore IR 2 Uscita VGA del monitor (per collegamenti in serie) 3 Connettore D-sub ingresso VGA 4 Connettore USB 5 Connettore S-video 6 Connettore video Composito 7 Connettore dell'ingresso audio 8 Connettore
Informazioni sul proiettore: Proiettore Dell 2300MP 1 Pulsante Video Mode 2 Pulsante Next Page (pagina giù) 3 Pulsante Menu 4 Pulsante 4:3/16:9 (rapporto di formato) 5 Pulsante Hide (nascondi) 6 Pulsante Volume+- 7 Pulsante Correzione distorsione trapezoidale 8 Pulsante Resync (nascondi) 9 Pulsante Sorgente 10 Pulsanti Quattro direzioni 11 Pulsante Previous Page (pagina su) 12 Pulsante di Accensione 13 Luce Smaltimento della batteria: Il telecomando del proiettore utilizza batteri
Informazioni sul proiettore: Proiettore Dell 2300MP Non gettare le batterie usate con i rifiuti domestici. Contattare l'ente rifiuti locale per informazioni sul luogo più vicino in cui smaltire le batterie. Torna alla pagina del Sommario file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/IT/about.
Installazione: Proiettore Dell 2300MP Torna alla pagina del Sommario Installazione: Proiettore Dell™ 2300MP Collegare il proiettore Accensione/Spegnimento del proiettore Regolazione dell'immagine proiettata Sostituzione della lampadina Collegare il proiettore A. Al computer 1 Cavo di alimentazione 2 Cavo D-Sub - D-Sub 3 Cavo USB - USB B. Al lettore DVD: Vi sono tre metodi possibili per il collegamento ad un lettore DVD. 1.
Installazione: Proiettore Dell 2300MP 1 Cavo di alimentazione 2 D-sub - HDTV/Cavo Component 2. Collegamento con un cavo S-Video: 1 Cavo di alimentazione 2 Cavo S-Video 3. Collegamento con un cavo composito: file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/IT/install.
Installazione: Proiettore Dell 2300MP 1 Cavo di alimentazione 2 Cavo video Composito C. Opzioni per l'installazione professionale: Installazione per il telecomando RS232 collegato: Ci sono due metodi possibili per il collegamento a un cavo RS232. 1a) Collegamento al PC: 1 Cavo di alimentazione 2 Cavo RS232 1b) Collegamento a un box di controllo RS232 commerciale: file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/IT/install.
Installazione: Proiettore Dell 2300MP 1 Cavo di alimentazione 2 Cavo RS232 3 Box di controllo RS232 commerciale Nota: il cavo RS232 non è fornito da Dell. Per il cavo e il software del telecomando RS232, rivolgersi a un installatore professionale. Fare riferimento a Piedinatura RS232 e comandi. Accensione/Spegnimento del proiettore Accensione del proiettore NOTA: accendere il proiettore prima di accendere la sorgente. 1. Accertarsi di rimuovere il copriobiettivo. 2.
Installazione: Proiettore Dell 2300MP 1 Pulsante di alimentazione 2 Coperchio di protezione dell'obiettivo Spegnimento del Proiettore NON STACCARE IL PROIETTORE DALLA CORRENTE PRIMA DI AVERE ESEGUITO CORRETTAMENTE I SEGUENTI PASSAGGI. Procedure di spegnimento 1. Premere il pulsante di alimentazione per spegnere il proiettore. 2. Premere nuovamente il pulsante di alimentazione. Le ventole di raffreddamento continuano a funzionare per 90 secondi. 3.
Installazione: Proiettore Dell 2300MP piedino di elevazione in posizione. 3. Utilizzare la rotellina di regolazione dell'inclinazione per mettere a punto l'angolatura dello schermo. Per abbassare il proiettore: 1. Premere il pulsante di elevazione. 2. Abbassare il proiettore, dopodiché lasciare il pulsante per bloccare il piedino di elevazione in posizione.
Installazione: Proiettore Dell 2300MP 1 Linguetta dello zoom 2 Ghiera di messa a fuoco Regolazione delle dimensioni dell'immagine Schermo Max. (diagonale) Min. Dimensioni schermo Max. (LxA) Min. (LxA) 29,3" (74,4cm) 24,4" (62,0cm) 23.4"X17.6" 82,9" (210,6cm) 69,1" (175,5cm) 134,1" (340,6cm) 111,7" (283,7cm) 187,7" (476,8cm) 156,4" (397,3cm) 238,9" (606,8cm) 199,1" (505,7cm) 292,5" (743,0cm) 243.8" (619.3cm) 66.3"X49.7" 107.3"X80.4" 150.2"X112.6" 191.1"X143.3" 234.0"X175.5" (59.4cmX44.
Installazione: Proiettore Dell 2300MP Sostituzione della lampadina Sostituire la lampadina quando sullo schermo compare il seguente messaggio: " La lampada sta per terminare la propria vita di esercizio in funzionamento alla massima energia. Sostituzione consigliata!" seguendo attentamente le istruzioni seguenti. Se il problema persiste rivolgersi alla Dell. ATTENZIONE: durante l'uso, la lampadina diventa molto calda.
Uso del proiettore: Proiettore Dell 2300MP Torna alla pagina del Sommario Uso del proiettore: Proiettore Dell™ 2300MP Pannello di controllo Telecomando Menu OSD Pannello di controllo Alimentazione Consultare "Accensione/spegnimento del proiettore". Volume Aumenta/diminuisce il volume dell'altoparlante. Modalità Video Consente di impostare la modalità di visualizzazione su modalità PC, modalità Filmato, modalità Gioco, modalità sRGB o modalità Utente, sulla base delle proprie preferenze.
Uso del proiettore: Proiettore Dell 2300MP Telecomando Alimentazione Consultare "Accensione/spegnimento del proiettore". Sorgente Premere il pulsante Sorgente per selezionare una sorgente RGB analogica, RGB digitale, Composita, Component-i, S-video e YPbPr analogica. Resync Premere Resync per sincronizzare il proiettore con la sorgente d'ingresso. Resync non funziona se è visualizzato il menu OSD (menu a schermo).
Uso del proiettore: Proiettore Dell 2300MP Menu Premere il pulsante Menu per attivare il menu OSD. Usare i tasti direzionali e il pulsante Menu per spostarsi all'interno del menu OSD. 4:3/16:9 Premere il tasto 4:3/16:9 per cambiare il rapporto lunghezza/altezza (1:1, 16:9, 4:3) come descritto di seguito. Volume +/Premere il tasto Volume + per aumentare il volume e il tasto Volume - per diminuire il volume.
Uso del proiettore: Proiettore Dell 2300MP Luminosità Regola la luminosità dell'immagine. Premere il tasto per scurire l'immagine. Premere il tasto per schiarire l'immagine. Contrasto Controlla il grado di differenza tra i punti più chiari e più scuri dell'immagine. La regolazione del contrasto modifica la quantità di nero e di bianco presenti nell'immagine. Premere per diminuire il contrasto. Premere per aumentare il contrasto. file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/IT/usage.
Uso del proiettore: Proiettore Dell 2300MP Temp. colore (temperatura colore) Regola la temperatura del colore. Con una temperatura più alta, lo schermo sembra più blu, con una temperatura più bassa, lo schermo sembra più rosso. La modalità Utente attiva i valori nel menu "Impos. colore" (impostazione colore). Impos. colore (impostazioni colore) Questa modalità consente di regolare manualmente le impostazioni dei colori rosso, verde e blu.
Uso del proiettore: Proiettore Dell 2300MP Selezionare questa funzione per ottimizzare l'immagine visualizzata per l'uso in casa (modalità Filmato o Gioco), l'uso in conferenza (modalità PC), in base alle preferenze dell'utente (modalità Utente) o per la modalità sRGB per una rappresentazione dei colori più accurata. Quando viene selezionata un'icona questa diventa di colore blu scuro. Regolando le impostazioni della scheda Intensità b.
Uso del proiettore: Proiettore Dell 2300MP Audio Volume Premere per diminuire il volume. Premere per aumentare il volume. Mute Selezionare l'icona a sinistra per disattivare il volume. Selezionare l'icona a destra per attivare il volume. Menu Gestione file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/IT/usage.
Uso del proiettore: Proiettore Dell 2300MP Gestione Pos. menu (posizione menu) Consente di selezionare la posizione dell'OSD sullo schermo. Modo proiez. (modo proiezione) Posizione Proiezione frontale L'impostazione predefinita. Posizione Proiezione posteriore Il proiettore inverte l'immagine in modo che sia possibile proiettarla da dietro uno schermo translucido. Posizione Proiezione soffitto anteriore Il proiettore capovolge l'immagine per la proiezione montata sul soffitto.
Uso del proiettore: Proiettore Dell 2300MP Risparmio Usare questa funzione per selezionare il periodo di attesa prima dell'attivazione della modalità di risparmio energia. Premere "Sì" per accedere al sottomenu di "impostazione del tempo". Imp.tempo(M) (imposta tempo (min.)) Impostare il periodo di attesa desiderato prima dell'attivazione della modalità risparmio energia.
Uso del proiettore: Proiettore Dell 2300MP Menu Lingua Lingua Lingua Premere o per effettuare la selezione della lingua desiderata. Menu Ripristino file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/IT/usage.
Uso del proiettore: Proiettore Dell 2300MP Ripristino Selezionare Sì per ripristinare i valori predefiniti di fabbrica del proiettore. Vengono ripristinate sia le impostazioni relative all'immagine del computer che quelle relative all'immagine video. Menu Immagine computer file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/IT/usage.
Uso del proiettore: Proiettore Dell 2300MP Immagine computer N.B. questo menu è disponibile solo in presenza di un segnale d'ingresso da computer. Frequenza Consente di modificare la frequenza di clock dei dati del display in modo che coincida con la frequenza della scheda grafica del computer. Se viene visualizzata una barra verticale intermittente, usare il controllo della frequenza per minimizzare tali barre. Questa funzione consente una regolazione approssimativa del segnale.
Uso del proiettore: Proiettore Dell 2300MP Immagine video N.B. questo menu è disponibile solo quando sono connessi segnali S-video o Video (Composito). Saturazione L'impostazione saturazione regola l'immagine video da bianco e nero a colore pienamente saturo. Premere per diminuire l’intensità di colore nell'immagine. Premere per aumentare l’intensità di colore nell'immagine. Nitidezza Consente di modificare la nitidezza dell'immagine. Premere per diminuire la nitidezza.
Uso del proiettore: Proiettore Dell 2300MP Torna alla pagina del Sommario file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/IT/usage.
Risoluzione dei problemi: Proiettore Dell 2300MP Torna alla pagina del Sommario Risoluzione dei problemi: Proiettore Dell™ 2300MP Assenza di immagine sullo schermo Immagine parziale, in scorrimento o visualizzata parzialmente Lo schermo non visualizza la presentazione L'immagine non è stabile o presenta sfarfallii L'immagine visualizzata ha una barra verticale tremolante Il colore dell'immagine non è corretto L'immagine non è a fuoco L’immagine proiettata è allungata durante la riproduzione di un DVD da 1
Risoluzione dei problemi: Proiettore Dell 2300MP 1024 x 768 pixel per la porta monitor esterna. 2. Premere . Se si incontrano delle difficoltà nel cambiare la risoluzione o il monitor si blocca, riavviare tutte le apparecchiature e il proiettore. Lo schermo non visualizza la presentazione Se si sta usando un computer portatile Dell, premere . L’immagine non è stabile o presenta sfarfallii Regolare l'allineamento utilizzando la scheda Immagine computer dell'OSD.
Risoluzione dei problemi: Proiettore Dell 2300MP Autodiagnostica per video Il Proiettore Dell 2300MP dispone di un test di autodiagnostica per il display del videoproiettore (per Video, S-Video e Component-I). Usare questa funzionalità avanzata per eseguire una prova diagnostica preliminare sul proiettore in caso di problemi di visualizzazione video. Dopo l'accensione del proiettore, premere contemporaneamente i pulsanti "+" e "-" sul pannello di controllo e lasciare i pulsanti quando lo schermo si spegne.
Specifiche tecniche: Proiettore Dell 2300MP Torna alla pagina del Sommario Specifiche tecniche: Proiettore Dell™ 2300MP Valvola luminosa Tecnologia DDR (Double Data Rate) DLP™ a chip singolo Luminosità 2300 ANSI Lumens (massimo) Rapporto di contrasto 2000:1 Tipico (completamente acceso/completamente spento) Uniformità 80% Tipica (standard Giappone - JBMA) Lampada Lampada UHP da 2000 ore, 200 Watt, sostituibile dall'utente (fino a 2500 ore in modalità Economica) Numero di pixel 1024 x 768 (XGA)
Specifiche tecniche: Proiettore Dell 2300MP Ingresso video: un video composito RCA e un S-video Ingresso USB: un connettore USB Ingresso audio: un jack telefonico (diametro 3,5 mm) Una presa mini-DIN RS232 per il controllo cablato remoto del proiettore da PC Piedinatura RS232 Protocollo RS232 Impostazioni comunicazione Impostazioni connessione Velocità in baud: Bit di dati: Parità: Bt di stop: Valore 19200 8 None 1 Sintassi comandi di controllo (da PC a proiettore) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] Es
Specifiche tecniche: Proiettore Dell 2300MP 0x3e09 0xefbe 0x10 0x0005 0x14 V.
Specifiche tecniche: Proiettore Dell 2300MP MAC 19* 1024X768 *MAC 1152X870 MAC G4 640X480 IMAC DV 1024X768 * Compressione immagine computer. 75 75.06 60 75 Torna alla pagina del Sommario file:///C|/Venkat%20Shared/Projectors/2300MP/IT/specs.htm[11/30/2012 2:20:59 PM] 60.24 68.68 31.
Regulatory Notices: Dell 2300MP Projector Back to Contents Page Regulatory Notices: Dell™ 2300MP Projector Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
Regulatory Notices: Dell 2300MP Projector DLP Projector 2300MP/DELL CHC7229 * Manufactured at: Coretronic Corporation We hereby declare that this device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Regulatory Notices: Dell 2300MP Projector Hsinchu, Taiwan July 01, 2004 Mr. Vincent Lin Head of RD Center Canadian Regulatory Information (Canada Only) This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Note that Industry Canada regulations provided, that changes or modifications not expressly approved by Dell Inc.
Regulatory Notices: Dell 2300MP Projector VCCI Class 2 Notice (Japan Only) This equipment complies with the limits for a Class 2 digital device (devices used in or adjacent to a residential environment) and conforms to the standards for information technology equipment that are set by the Voluntary Control Council for Interference for preventing radio frequency interference in residential areas.
Regulatory Notices: Dell 2300MP Projector A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and PN-89/E-06251. NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM) Exporter: Dell Inc.
Regulatory Notices: Dell 2300MP Projector CP 11950 Ship to: Dell Computer de Mexico, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I., Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños, 15520 Mexico, D.F.
Come contattare la Dell Torna alla pagina del Sommario Come contattare la Dell Per contattare la Dell elettronicamente, visitare i seguenti siti Web: www.dell.com support.dell.com (supporto tecnico) premiersupport.dell.com (supporto tecnico per istituzioni scolastiche e mediche, entità governative e imprese medio grandi, inclusi i clienti Premier, Platinum e Gold) Per ottenere gli indirizzi dei siti Web specifici per il proprio Paese, individuare la sezione appropriata nella seguente tabella.
Come contattare la Dell Fax toll free: 1-800-818341 Austria (Vienna) Switchboard 01 491 040 International Access Code:900 Home/Small Business Sales 01 795676-02 Home/Small Business Fax 01 795676-05 Country Code:43 Home/Small Business Customer Care 01 795676-03 City Code:1 Preferred Accounts/Corporate Customer Care Home/Small Business Technical Support 0660-8056 01 Preferred Accounts/Corporate Technical Support 795676-04 0660-8779 Website: support.euro.dell.
Come contattare la Dell Customer Care Medium, Large, Commercial, Government (100+ Employees) 1-800-326-9463 Technical Support Home & Home Office & Small Business 1-800-847-4096 Technical Support Medium, Large, Commercial, Government (100+ Employees) 1-800-387-5757 Sales (direct-from outside Toronto) 1-800-387-5752 Sales (direct-from within Toronto) 416-758-2200 Sales (federal government, education, and medical) 1-800-567-7542 Tech Fax toll free: 1-800-9501329 Cayman Islands General Support
Come contattare la Dell Colombia General Support 980-9-15-3978 Costa Rica General Support 0800-012-0435 Czech Republic (Prague) Technical Support 02 22 83 27 27 International Access Code:00 Customer Care 02 22 83 27 11 Fax 02 22 83 27 14 Country Code:420 TechFax 02 22 83 27 28 Switchboard 02 22 83 27 11 City Code:2 Website: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.
Come contattare la Dell Fax (calls from outside of France) 04 99 75 40 001 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.
Come contattare la Dell UK Sales (dial within UK only) 0870 907 4000 Sales Fax 01 204 0144 Fax 01 204 5960 Switchboard 01 204 4444 Website: support.euro.dell.com E-mail: dell_direct_support@dell.
Come contattare la Dell Luxembourg International Access Code:00 Country Code:352 Technical Support (Brussels, Belgium) 02 Home/Small Business Sales (Brussels, Belgium) 481 92 88 toll free: 080016884 Corporate Sales (Brussels, Belgium) 02 481 91 00 Customer Care (Brussels, Belgium) 02 481 91 19 Switchboard (Brussels, Belgium) 02 481 91 00 Fax (Brussels, Belgium) 02 481 92 99 Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_be@dell.
Come contattare la Dell Home and Small Business 0800 446 255 Government and Business 0800 444 617 Sales 0800 441 567 Fax 0800 441 566 Nicaragua General Support 001-800-220-1006 Norway (Lysaker) Technical Support 671 16882 International Access Code:00 Relational Customer Care 671 17514 Home/Small Business Customer Care 231 62298 Country Code:47 Switchboard 671 16800 Fax Switchboard 671 16865 Website: support.euro.dell.com E-mail Support (portable computers): nor_nbk_support@dell.
Come contattare la Dell International Access Code:005 Country Code:65 Customer Service (Penang, Malaysia) 604 633 4949 Transaction Sales toll free: 800 6011 054 Corporate Sales toll free: 800 6011 053 South Africa (Johannesburg) Technical Support 011 709 7710 Customer Care 011 709 7707 International Access Code:09/091 Sales 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Country Code:27 Switchboard 011 709 7700 City Code:11 Website: support.euro.dell.
Come contattare la Dell Switzerland (Geneva) Technical Support (Home and Small Business) 22 0844 811 411 International Access Code:00 Technical Support (Corporate) 22 0844 822 844 Customer Care (Home and Small Business) 22 0848 802 202 Country Code:41 Customer Care(Corporate) City Code:22 0848 821 721 Switchboard 22 799 01 01 Fax 22 799 01 90 Website: support.euro.dell.com E-mail:swisstech@dell.com E-mail for French-speaking HSB and Corporate Customers: support.euro.dell.
Come contattare la Dell Uruguay General Support toll free:000-413598-2521 U.S.A.