Instrukcja użytkownika projektora Dell™ 2200MP Poniższe informacje zostały przygotowane przez dostawcę opisywanego urządzenia bez niezależnej weryfikacji firmy Dell i podlegają stosownym ograniczeniom i zastrzeżeniom.
Powrót do Spisu treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa: Projektor Dell™ 2200MP OSTRZEŻENIE Stosowanie się do poniższych instrukcji dotyczących bezpieczeństwa pomoże uchronić projektor przed potencjalnym uszkodzeniem i zapewni bezpieczeństwo jego użytkownikowi: Podczas używania projektora powierzchnia pod nim może być gorąca. Należy zachować ostrożność przy obsłudze zespołu. Podczas użytkowania lampa rozgrzewa się do wysokiej temperatury.
Powrót do Spisu treści Informacje o projektorze: Projektor Dell™ 2200MP Funkcje Elementy składowe Projektor Panel sterowania Złącza Pilot zdalnego sterowania Funkcje Pojedynczy układ 0,55" w technologii DLP™ firmy Texas Instruments Wysoki kontrast, technologia generowania obrazu z wykorzystaniem pamięci DDR RAM układu DMD Pełna obsługa SVGA, 800 x 600 adresowanych pikseli Lekka zwarta konstrukcja - 2,14 kg (4,7 lb) Maksymalna jasność 1200 lumenów ANSI* Współczynnik kontrastu 1700:1 wg metody Full On/Full
D-sub) Przewód S-video o dł. 2,0 m Przewód USB o dł. 1,8 m Przewód złożonego sygnału wizji o dł. 1,8 m Przewód połączeniowy D-sub na YPbPr o dł. 1,8 m Przewód RCA na Audio o dł. 1,8 m Przewód mini pin na mini pin o dł.
1 Panel sterowania 2 Pokrętło Zoom (zmiana ogniskowej obiektywu) 3 Pierścień regulacji ostrości 4 Obiektyw 5 Przycisk regulacji wysokości 6 Detektor zdalnego sterowania Panel sterowania 1 Przycisk zasilania 2 Cztery klawisze kierunkowe 3 Regulacja zniekształcenia trapezowego 4 Wskaźnik ostrzeżenia przed przegrzaniem 5 Wskaźnik gotowości lampy 6 Resynchronizacja 7 Menu 8 Regulacja zniekształcenia trapezowego 9 Źródło sygnału
Złącza 1 Złącze sygnału wejściowego w standardzie VGA (D-sub) 2 Wyjście VGA (monitorowe) 3 Detektor IR (podczerwieni) 4 Złącze USB 5 Złącze sygnału S-video 6 Złącze złożonego sygnału wizji 7 Złącze sygnału wejściowego audio Pilot zdalnego sterowania 1 Wskaźnik 2 Przycisk Power (Zasilanie) 3 Przycisk Previous Page (Poprzednia strona) 4 Cztery przyciski Direction (Kierunkowe) 5 Przycisk Source (Wybór źródła sygnału) 6 Przycisk Resync (Resynchonizacja)
Przycisk Keystone Correction (Korekcja zniekształcenia trapezowego) 8 Przycisk Volume (Glośność) 9 Przycisk Hide (Ukryj) 10 Przycisk 4:3/16:9 (proporcje obrazu) 11 Przycisk Menu 12 Przycisk Next Page (Następna strona) 13 Przycisk Video Mode (Tryb obrazu wideo) Utylizacja baterii: Do zasilania pilota zdalnego sterowania używane są baterie cynkowomanganowe. W przypadku, gdy trzeba wymienić baterie, należy zapoznać się z Instrukcją szybkiego uruchomienia projektora Dell 2200MP.
Powrót do Spisu treści Instalacja: Projektor Dell™ 2200MP Podłączanie projektora Włączanie/wyłączanie projektora Regulacja wyświetlanego obrazu Wymiana lampy Podłączanie projektora A. Do komputera 1 Przewód zasilający 2 Przewód połączeniowy D-sub na D-sub 3 Przewód połączeniowy USB na USB B. Do odtwarzacza DVD: są trzy sposoby podłączenia projektora do odtwarzacza DVD. 1.
2. Podłączenie przy użyciu przewodu dla sygnału S-video: 1 Przewód zasilania 2 Przewód dla sygnału S-video 3. Podłączanie przy użyciu przewodu dla złożonego sygnału wizji: 1 Przewód zasilania 2 Przewód dla złożonego sygnału wizji Włączanie/wyłączanie projektora Włączanie projektora WSKAZÓWKA: Projektor należy włączyć przed włączeniem źródła obrazu. 1. Zdejmij osłonę obiektywu. 2. Sprawdź, czy przewód zasilający oraz odpowiedni przewód (przewody) sygnałowy jest poprawnie przyłączony.
...), sprawdź, czy odpowiedni przewód (przewody) sygnałowy jest prawidłowo przyłączony. Jeżeli do projektora podłączonych jest równocześnie kilka źródeł sygnału, wtedy w celu wybrania źródła sygnału należy nacisnąć przycisk Source na pilocie zdalnego sterowania lub na panelu sterowania. 1 Przycisk zasilania 2 Osłona obiektywu Wyłączanie projektora NIE NALEŻY ODŁĄCZAĆ PRZEWODU ZASILANIA PROJEKTORA ZANIM NIE ZOSTANĄ WYKONANE PONIŻSZE CZYNNOŚCI, ZAPEWNIAJĄCE PRAWIDŁOWE ZAKOŃCZENIE PRACY PROJEKTORA 1.
1. Naciśnij przycisk regulacji wysokości. 2. Obniż projektor, a następnie zwolnij przycisk, aby zablokować stopę regulatora wysokości w żądanym położeniu. Uwaga: Aby uniknąć uszkodzenia projektora, przed jego przenoszeniem lub zapakowaniem do torby należy sprawdzić, czy obiektyw zmiennoogniskowy oraz stopa regulatora wysokości są w pełni wsunięte. 1 Przycisk regulacji wysokości 2 Stopa regulatora wysokości 3 Obrotowe pokrętło regulacyjne pochylenia Regulacja ogniskowej obiektywu i ostrości 1.
Max. Obraz (Przekątna) Min. Wielkość obrazu Max. (WxH) Min. (WxH) 33.7" (85.7cm) 27.9" (70.8cm) 27.0"X20.2" 95.6" (242.9cm) 78.9" (200.5cm) 76.5"X57.4" 154.7" (392.9cm) 127.7" (324.3cm) 123.7"X92.8" 216.5" (550.0cm) 178.7" (454.0cm) 173.2"X129.9" 275.6" (700.0cm) 227.5" (577.8cm) 220.5"X165.4" 337.5" (857.1cm) 278.6" (707.5cm) 270.0"X202.5" (68.6cmX51.4cm) (194.3cmX145.7cm) (314.3cmX235.7cm) (440.0cmX330.0cm) (560.0cmX420.0cm) (685.7cmX514.3cm) 22.3"X16.7" 63.1"X47.4" 102.1"X76.6" 143.0"X107.
4. Poluzuj 3 śruby mocujące lampę. 5. Wyjmij lampę chwytając za jej metalowy uchwyt. 6. Powtórz czynności od 1 do 5 w odwrotnej kolejności, aby zainstalować nową lampę. 7. Wyzeruj stan lampy wybierając lewą ikonę Lamp Reset na zakładce Management (Zarządzanie) menu OSD. 8. Firma Dell może poprosić o zwrot lampy wymienionej zgodnie z warunkami gwarancji. W przeciwnym razie, skontaktuj się z lokalną agencją utylizacji odpadów, aby uzyskać adres najbliższego punktu składowania odpadów. 9. Lampa zawiera rtęć.
Powrót do Spisu treści Użytkowanie projektora: Projektor Dell™ 2200MP Panel sterowania Pilot zdalnego sterowania Menu ekranowe OSD Panel sterowania Przycisk zasilania Zob. część "Włączanie/wyłączanie projektora." Źródło Naciśnij przycisk , aby wybrać sygnał jednego z wielu przyłączonych do projektora źródeł: analogowego RGB, złożonego sygnału wizji, sygnału Component-I, S-video lub analogowego YPbPr. Resynchonizacja Naciśnij przycisk , aby zsynchronizować projektor ze źródłem sygnału wejściowego.
Power (Zasilanie) Zob. część "Włączanie/wyłączanie Projektora." Source (Źródło) Naciśnij przycisk Source, aby wybrać sygnał z wejścia analogowego RGB, złożonego sygnału wizji, sygnału Component-I, S-video lub analogowego YPbPr. Resync (Resynchronizacja) Naciśnij przycisk , aby zsynchronizować projektor ze źródłem sygnału wejściowego. Przycisk Resync nie działa, jeśli wyświetlane jest menu OSD.
Naciśnij przycisk "up" w celu zwiększenia głośności albo przycisk "down", aby zmniejszyć głośność. 4:3/16:9 Naciśnij przycisk 4:3/16:9, aby przełączyć współczynnik proporcji obrazu z 4:3 na 16:9 Keystone (Zniekształcenie trapezowe) Reguluje zniekształcenia obrazu, wywołane przez odchylenie projektora od osi ekranu.
Menu All Images (Wszystkie typy obrazu) Brightness (Jaskrawość) Reguluje jaskrawość obrazu. Naciśnij , aby zmniejszyć jaskrawość obrazu Naciśnij , aby zwiększyć jaskrawość obrazu. Contrast (Kontrast) Zmienia wielkość różnicy pomiędzy najjaśniejszym i najciemniejszym punktem obrazu. Regulacja kontrastu zmienia stosunek czerni i bieli w obrazie. Naciśnij , aby zmniejszyć kontrast. Naciśnij , aby zwiększyć kontrast. Color Temp. (Temperatura barwowa) Reguluje temperaturę barwową.
Ten tryb umożliwia ręczną regulację ustawień dla czerwonej, zielonej oraz niebieskiej barwy składowej. Dokonanie modyfikacji tych wartości powoduje automatyczną zmianę temperatury barwowej na temperaturę "user" (wprowadzoną przez użytkownika). Keystone (Zniekształcenie trapezowe) Reguluje zniekształcenia obrazu, wywołane przez odchylenia projektora od osi ekranu (w zakresie ± 16 stopni).
Ustawienie 10 zapewnia maksymalizowanie jaskrawości. Ustawienie 0 zapewnia maksymalizowanie jakości odtwarzania barw. Degamma (Wybór tabeli gamma) Parametr Degamma można ustawiać w zakresie od 1 do 7. Domyślnym ustawieniem jest 3 (zalecane). Regulacja tego ustawienia powoduje zmianę charakterystyk barwy wyświetlanego obrazu. Menu Audio (Dżwięk) Audio (Dźwięk) Volume (Głośność) Naciśnij , aby zmniejszyć głośność. Naciśnij , aby zwiększyć głośność.
Naciśnij , aby zwiększyć słyszalnośc wysokich tonów. Bass (Niskie tony) Regulacja źródła sygnału audio w zakresie niskich częstotliwości. Naciśnij , aby zmniejszyć słyszalność niskich tonów. Naciśnij , aby zwiększyć słyszalność niskich tonów. Mute (Wyciszenie) Aby wyciszyć dźwięk, wybierz lewą ikonę. Aby włączyć dźwięk, wybierz prawą ikonę.
Management (Zarządzanie) Menu Location (Położenie menu) Wybiera miejsce na ekranie, w którym wyświetlane będzie menu OSD. Projection Mode (Tryb projekcji) Projekcja z przodu - Ustawienie na biurku Ustawienie domyślne. Projekcja z tyłu - Ustawienie na biurku Projektor odwraca obraz tak, aby mógł być wyświetlany z tyłu półprzezroczystego ekranu. Projekcja z przodu - Zamocowanie na suficie Projektor odwraca obraz w pionie, opcja dla projektorów zamontowanych pod sufitem.
Power Saving (Oszczędzanie energii) Ta funkcja służy do wybrania opóźnienia aktywizacji trybu oszczędzania energii. W celu przejścia do podmenu "Set Time (Ustawienie czasu)" naciśnij "Yes (Tak)". Set Time (Min) Ustawianie opóźnienia aktywizacji trybu oszczędzania energii. Gdy projektor nie odbiera sygnału wejściowego w ciągu ustawionego czasu opóźnienia, następuje automatyczne przejście do trybu oszczędzania energii oraz wyłączenie lampy.
Włączenie trybu High Altitude (Duża wysokość) powoduje ciągłą pracę wentylatorów z pełną szybkością dla zapewnienia prawidłowego chłodzenia projektora na dużej wysokości. Menu Language (Język) Language (Język) Language (Język) Naciśnij lub , aby wybrać preferowany język.
Factory Reset (Przejście na ustawienia fabryczne) Wybierz "Yes" (Tak) w celu przestawienia projektora na domyślne ustawienia fabryczne. Przestawieniu podlegają zarówno ustawienia obrazu komputerowego, jak i ustawienia obrazu wideo.
Computer Image - Uwaga: to menu jest dostępne tylko w przypadku komputerowego sygnału wejściowego Frequency (Częstotliwość) Zmienia częstotliwość odświeżania obrazu, aby dostosować ją do częstotliwości odświeżania karty graficznej komputera. Jeżeli widoczny jest pionowy migający pasek, należy użyć funkcji Frequency dla dokonania regulacji. Tracking (Zestrajanie) Synchronizuje częstotliwość odświeżania pionowego obrazu z częstotliwością karty graficznej.
Video Image - Uwaga: to menu jest dostępne tylko w przypadku sygnału S-Video, Video oraz sygnału wizji (kompozytowego). Color Saturation (Nasycenie barw) Regulacja nasycenia barw od obrazu czarno-białego do w pełni nasyconego kolorami. Naciśnij , aby zmniejszyć nasycenie kolorów obrazu. Naciśnij , aby zwiększyć nasycenie kolorów obrazu. Sharpness (Ostrość) Reguluje wyrazistość obrazu. Naciśnij , aby zmniejszyć wyrazistość. Naciśnij , aby zwiększyć wyrazistość.
Powrót do Spisu treści Rozwiązywanie problemów: Projektor Dell™ 2200MP Nie pojawia się obraz Pojawia się część obrazu, obraz przewija się lub jest nieprawidłowo wyświetlany Na ekranie nie jest wyświetlana prezentacja Obraz jest niestabilny lub miga Na obrazie widoczny jest pionowy migoczący pas Barwy obrazu są nieprawidłowe Obraz jest nieostry Obraz jest rozciągnięty podczas wyświetlania DVD w formacie 16:9 Obraz jest odwrócony Lampa jest spalona lub wydaje trzaskające dźwięki Autodiagnostyka dla sygnałów
Na ekranie nie jest wyświetlana prezentacja Jeżeli używasz przenośnego komputera firmy Dell, naciśnij . Obraz jest niestabilny lub miga Wyreguluj funkcję dostrajania na zakładce Computer Image w menu OSD. Na obrazie widoczny jest pionowy migoczący pas Wyreguluj częstotliwość na zakładce Computer Image w menu OSD.
Jeśli projektor nie przechodzi do trybu diagnostycznego, lub gdy kolory są nieprawidłowo wyświetlane, skontaktuj się z firmą Dell. Naciśnij ponownie przyciski "+" oraz "-" w celu wyjścia z trybu diagnostycznego. Podczas pracy w trybie autodiagnostycznym na ekranie wykonywany jest cykliczny test siedmiu kolorów wyświetlanych następujacej kolejności:"czerwony--> zielony--> niebieski-> biały--> błękit "watchet"--> ciemnozielony--> żółty". Sprawdź prawidłowość kolorów obrazu kontrolnego.
Powrót do Spisu treści Dane techniczne: Projektor Dell™ 2200MP Zawór świetlny jednoukładowy w technologii DLP™ Współczynnik kontrastu typowy 1700:1 (pełne światło/pełny cień)minimalny Lampa wymieniana przez użytkownika lampa o mocy 200 W Liczba pikseli 800 x 600 Liczba wyświetlanych kolorów 16,7 milionów Szybkość koła kolorów 120 Hz (2X) Obiektyw projekcyjny F/2,4~2,7, f=19,7~23,6 mm, obiektyw z ręczną zmianą ogniskowej 1,2x Wielkość wyświetlanego obrazu 27,9-337,5 cali (przekątna) Odległoś
VGA 640X480 85 43.3 VGA 720X400 70 31.5 VGA 720X400 85 37.9 SVGA 800X600 56 35.2 SVGA 800X600 60 37.9 SVGA 800X600 72 48.1 SVGA 800X600 75 46.9 SVGA 800X600 85 53.7 *XGA 1024X768 43.4 35.5 *XGA 1024X768 60 48.4 *XGA 1024X768 70 56.5 *XGA 1024X768 75 60.0 *XGA 1024X768 85 68.7 60 63.98 *SXGA 1280X1024 *SXGA+ 1400X1050 60 63.98 MAC II 13 640X480 66.68 35 *MAC 16 832X624 74.55 49.725 *MAC 19 1024X768 75 60.24 *MAC 1152X870 75.06 68.
Back to Contents Page Regulatory Notices: Dell™ 2200MP Projector Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
Coretronic Corporation We hereby declare that this device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. * FCC Rules: Tested to comply with FCC part 15, class B * Test site at: Advance Data Technology Corporation No.
Canadian Regulatory Information (Canada Only) This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Note that Industry Canada regulations provided, that changes or modifications not expressly approved by Dell Inc. could void your authority to operate this equipment.
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas. Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM) Exporter: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, Paseo de la Reforma 2620, 11th Floor Col. Lomas Altas México DF CP 11950 Ship to: Dell Computer de Mexico, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I., Avenida Soles No. 55 Col.
EMC Certifications: FCC Part 15 Class B CE Mark--EN55022:1998 Class B, EN61003-3:1995, EN55024:1998, EN61000-3-2:1995, EN61000-33:1995 ICES-003 EZU PCBC C-Tick VCCI Class B ITE MIC Back to Contents Page
Powrót do Spisu treści Kontakt z firmą Dell Aby skontaktować się z firmą Dell elektronicznie, można skorzystać z następujących witryn WWW: www.dell.com support.dell.com (pomoc techniczna) premiersupport.dell.com (pomoc techniczna dla instytucji edukacyjnych, rządowych, placówek medycznych oraz dużych i średnich klientów kluczowych włączając w to klientów klasy Premier, Platinum, Gold) Aby skorzystać z witryny dedykowanej dla danego kraju, należy w poniższej tabeli odnaleźć część poświęconą temu krajowi.
Aruba General Support Australia (Sydney) E-mail (Australia): au_tech_support@dell.com toll-free:800-1578 E-mail (New Zealand): International Access nz_tech_support@dell.
International Access Customer Care Code:00 Home/Small Business Sales 02 toll free: 0800 16884 Country Code:32 City Code:2 481 91 19 Corporate Sales 02 481 91 00 Fax 02 481 92 99 Switchboard 02 481 91 00 Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_be@dell.com E-mail for French Speaking Customers: support.euro.dell.
Business Customer Care Medium, Large, Commercial, Government (100+ Employees) 1-800-326-9463 Technical Support Home & Home Office & Small Business 1-800-847-4096 Technical Support Medium, Large, Commercial, Government (100+ Employees) 1-800-387-5757 Sales (direct-from outside Toronto) 1-800-387-5752 Sales (direct-from within Toronto) 416-758-2200 Sales (federal government, education, and medical) 1-800-567-7542 TechFax Cayman Islands General Support Chile (Santiago) Sales, Customer Support, a
Large Corporate Accounts North Government and Education toll free: 800 858 2955 Large Corporate Accounts East toll free: 800 858 2020 Large Corporate Accounts East Government and Education toll free: 800 858 2669 Large Corporate Accounts Queue Team toll free: 800 858 2572 Large Corporate Accounts South toll free: 800 858 2355 Large Corporate Accounts West toll free: 800 858 2811 Large Corporate Accounts GCP toll free: 800 858 2055 Large Corporate Account Key Accounts toll-free:800-8582628 La
Fax Switchboard (Home/Small Business) 32875001 Website: support.euro.dell.com E-mail Support (portable computers): den_nbk_support@dell.com E-mail Support (desktop computers): den_support@dell.com E-mail Support (servers): Nordic_server_support@dell.
E-mail: support.euro.dell.
4109 India Ireland (Cherrywood) Large Corporate Accounts HK toll free: 800 96 4108 Large Corporate Accounts GCP HK toll free: 800 90 3708 Technical Support 1600-33-8045 Sales 1600-33-8044 Ireland Technical Support 1850 543 543 UK Technical Support (dial within UK only) 0870 908 0800 01 204 4095 Small Business Customer Care 01 204 4444 Corporate Customer Care 01 204 4003 0870 906 0010 01 204 4444 0870 907 4000 SalesFax 01 204 0144 Fax 01 204 5960 Switchboard 01 204 4444
Switchboard 02 577 821 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Jamaica General Support (dial from within Jamaica only) Japan (Kawasaki) Web site: support.jp.dell.
Customer Care (Brussels, Belgium) 02 481 91 19 Switchboard (Brussels, Belgium) 02 481 91 00 Fax (Brussels, Belgium) 02 481 92 99 Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_be@dell.
(Amsterdam) Home/Small and Medium Business International Access Home/Small and Medium Business Fax Code:00 20 674 5500 20 674 4775 Country Code:31 Home/Small and Medium Business Customer Care 20 674 4200 City Code:20 Corporate 20 674 5000 Corporate Fax 20 674 4779 Corporate Customer Care 20 674 4325 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/nl/nl/emaildell/ New Zealand E-mail (New Zealand): nz_tech_support@dell.com E-mail (Australia): au_tech_support@dell.
Peru General Support Poland (Warsaw) Customer Service Phone 22 57 95 700 Customer Care 22 57 95 999 22 57 95 750 22 57 95 999 22 57 95 806 22 57 95 998 35 800 834 077 International Access Sales Code:011 Switchboard Country Code:48 Customer Service Fax Reception Desk Fax 0800-50-669 Website: support.euro.dell.com E-mail: pl_support_tech@dell.
053 South Africa (Johannesburg) Technical Support 011 709 7710 Customer Care 011 709 7707 011 709 7700 011 706 0495 011 709 7700 604 633-4810 International Access Sales Code:09/091 Fax Country Code:27 Switchboard City Code:11 Website: support.euro.dell.com E-mail: dell_za_support@dell.
E-mail: swe_support@dell.com E-mail Support for Latitude and Inspiron: Swe-nbk_kats@dell.com E-mail Support for OptiPlex: Swe_kats@dell.com E-mail Support for Servers: nordic_server_support@dell.
Turks and Caicos Islands General Support U.K.
Dell Sales toll free: 1-800289-3355 or toll free: 1-800879-3355 Dell Outlet Store (Dell refurbished computers) toll free: 1-888798-7561 Software and Peripherals Sales toll free: 1-800671-3355 Spare Parts Sales toll free: 1-800357-3355 Extended Service and Warranty Sales toll free: 1-800247-4618 Fax toll free: 1-800727-8320 Dell Services for the Deaf, Hard-of-Hearing, or Speech-Impaired toll free: 1-877DELLTTY (1-877-335-5889) U.S.