Projecteur MP Dell™ 2200MP Les informations ci-dessous sont données par le fournisseur du matériel référencé sans vérification indépendante de la part de Dell et sont soumises aux restrictions et limites de garantie notées ci-dessous.
Retour à la page du Sommaire Consignes de sécurité : Projecteur Dell™ 2200MP Précautions Utilisez les consignes de sécurité suivantes pour protéger votre projecteur de dommages potentiels et assurer votre propre sécurité : La surface sous le projecteur peut chauffer pendant l'utilisation. Faites attention quand vous manipulez l'appareil. La lampe devient très chaude pendant l'utilisation.
Retour à la page du Sommaire Caractéristiques du Projecteur : Projecteur Dell™ 2200MP Caractéristiques Equipement Unité Principale Panneau de contrôle Ports de connexion Télécommande Caractéristiques Technologie Texas Instruments DLP™ à Simple Puce 0,55" Contraste élevé, dispositif micromiroir numérique à double vitesse de transfert (DDR) Pixels adressables True SVGA, 800 x 600 Conception compacte légère de 4,7 livres (2,14 kg) Luminosité de 1200 lumens ANSI (Max)* 1700:1 Taux de contraste full on / full
Câble S-vidéo de 2,0 m Câble YPbPr vers D-sub de 1,8 m Télécommande Guide de sécurité et de garantie du projecteur Dell 2200MP Piles (2) Unité principale Câble USB de 1,8 m Câble vidéo composite de 1,8 m Câble audio vers RCA de 1,8 m Câble mini broche vers mini broche de 1,8 m Guide Utilisateur du projecteur Dell 2200MP Carte de mise en route rapide du projecteur Dell 2200MP Malette de transport Manuel Utilisateur
1 Panneau de contrôle 2 Onglet de zoom 3 Bague de mise au point 4 Objectif 5 Bouton élévateur 6 Récepteur de télécommande 1 Bouton Marche 2 Touches quatre directions 3 Réglage du trapèze 4 Témoin d'avertissement de température 5 Témoin d'avertissement de lampe Panneau de contrôle
Resync 7 Menu 8 Réglage du trapèze 9 Source 1 Connecteur d'entrée VGA (D-sub) 2 Sortie VGA (prise en boucle du moniteur) 3 Récepteur IR 4 Connecteur USB 5 connecteur S-Video 6 Connecteur vidéo composite 7 Connecteur d'entrée audio Ports de connexion Télécommande
1 Voyant 2 Bouton Marche 3 Bouton Page Précédente (page haut) 4 Boutons Quatre Directions 5 bouton Source 6 Bouton Resync 7 Bouton Correction trapézoïdale 8 Bouton Volume 9 Bouton Figer 10 Bouton 4:3/16:9 (proportions) 11 Bouton Menu 12 Bouton Page suivante (page bas) 13 Bouton Mode vidéo Mise au rebut des piles : La télécommande de votre projecteur utilise des piles ZincManganèse.
Retour à la page du Sommaire Installation: Projecteur Dell™ 2200MP Connecter le Projecteur Allumer/Eteindre le projecteur Réglage de l’image projetée Remplacer la lampe Connecter le projecteur A. A un ordinateur 1 Cordon d'alimentation 2 Câble D-sub vers D-sub 3 Câble USB vers USB B. Au lecteur DVD : Il y a trois méthodes possibles pour connecter un lecteur DVD. 1.
2 Câble D-sub vers HDTV/Composant 2. Connexion avec un câble S-video: 1 Cordon d'alimentation 2 Câble S-video 3. Connexion avec un câble composite: 1 Cordon d'alimentation 2 Câble vidéo composite Allumer/Eteindre le projecteur Allumer le projecteur REMARQUE : Allumez le projecteur avant d'allumer la source 1. Retirez le couvercle de l’objectif. 2.
raccordés. Le témoin du bouton "Marche" clignotera en vert. 3. Appuyez sur le bouton Marche pour allumer le projecteur. Le logo de Dell s'affichera pendant 30 secondes. 4. Allumez votre source (ordinateur, notebook, DVD, etc…). Le projecteur détectera automatiquement votre source. Si le message "Recherche du signal…" apparaît à l'écran, assurez-vous que le(s) câble(s) de signal approprié(s) sont correctement raccordé(s).
1. Appuyez sur le bouton élévateur et maintenez-le enfoncé. 2. Elevez le projecteur de l’angle d’affichage désiré, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue. 3. Utilisez la molette de réglage pour régler avec précision l'angle d'affichage. Pour abaisser le projecteur: 1. Appuyez le bouton élévateur et maintenez-le enfoncé. 2. Abaissez le projecteur, puis relâchez le bouton afin de verrouiller le pied élévateur dans la position voulue.
2 Bague de mise au Point Réglage de la taille de l’image Ecran (Diagonale) Taille d'écran Max. Min. Max. (WxH) Min. (WxH) 33,7 po (85,7 cm) 27,9 po (70,8 cm) 27,0poX20,2po 95,6 po (242,9 cm) 154,7 po (392,9 cm) 127,7 po (324,3 78,9 po (200,5 cm) cm) 76,5poX57,4po 123,7poX92,8po 216,5 po (550,0 cm) 178,7 po (454,0 cm) 173,2poX129,9po 275,6 po (700,0 cm) 227,5 po (577,8 cm) 220,5poX165,4po 337,5 po (857,1 cm) 278,6 po (707,5 cm) 270,0poX202,5po (68,6cmX51,4cm) (194.3cmX145.
d'alimentation. 2. Laisser refroidir le projecteur pendant au moins 30 minutes. 3. Desserrez les 2 vis de fixation du couvercle de la lampe, et retirez le couvercle. 4. Desserrez les 3 vis de fixation de la lampe. 5. Soulevez la lampe en la tenant par sa partie métallique. 6. Suivez les étapes 1 à 5 en sens inverse pour installer la nouvelle lampe. 7. Réinitialisez la lampe en sélectionnant l'icône de gauche Réinitialisation de la Lampe dans l'onglet Gestion du menu d'affichage à l'écran. 8.
Retour à la page du Sommaire Utilisation de votre projecteur : Dell™ 2200MP Panneau de contrôle Télécommande Affichage d'écran Panneau de contrôle Alimentation Voir "Allumer/Eteindre le Projecteur". Source Appuyez sur pour parcourir les sources Analog RVB, Composite, Composant-I, S-Video et Analog YPbPr quand des sources multiples sont connectées au projecteur. Resynchronisation Appuyez sur pour synchroniser le projecteur à la source d'entrée.
Alimentation Voir "Allumer/Eteindre le Projecteur". Source Appuyez sur le bouton Source pour choisir parmi les sources RVB Analog, Composite, Composant-I, S-video, et Analog YPbPr. Resynchronisation Appuyez sur pour synchroniser le projecteur sur la source d'entrée. Resync ne fonctionnera pas si l'OSD (Affichage d'écran) est affiché. Touches de direction Utilisez ou pour sélectionner les éléments de l'OSD, utilisez le bouton "gauche" et "droit" pour réaliser les réglages.
Appuyez sur le 4:3/16:9 pour faire passer le format de 4:3 à 16:9. Trapèze Ajuste la déformation de l'image causée par l'inclinaison du projecteur. (± 16 degrés) Affichage d'écran Le projecteur possède un Affichage à l'écran (OSD) multilingue qui ne peut être affiché que quand une source d'entrée est présente. L'OSD vous permet de régler l'image et de modifier une grande variété de paramètres. Si la source est un ordinateur, l'OSD permet de passer sur l'onglet Image ordinateur.
Luminosité Réglage de la luminosité de l'image. Appuyez sur la touche pour assombrir l'image. Appuyez sur la touche pour éclaircir l'image. Contraste Le contraste contrôle la différence entre les parties les plus claires et les parties les plus sombres de l'image. Le fait d'ajuster le contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l'image. Appuyez sur la touche pour diminuer le contraste. Appuyez sur la touche pour augmenter le contraste. Temp. Couleur Ajuste la température de couleur.
Ce mode vous permet de régler manuellement les paramètres des couleurs rouge, vert, et bleu. Le fait de modifier ces valeurs changera automatiquement la température à "utilisateur". Trapèze Ajuste la déformation de l'image causée par l'inclinaison du projecteur. (±16 degrés) Proportions Sélectionnez cette fonction pour régler les proportions à 16:9U, 1:1, 16:9, 4:3.
Degamma peut être réglé entre 1 et 7. Le paramètre par défaut est 3 (Recommandé). Le réglage du paramètre modifiera les performances de couleurs de l'affichage. Menu Audio Audio Volume Appuyez sur le bouton pour diminuer le volume. Appuyez sur le bouton pour augmenter le volume. Aigus Contrôler les hautes fréquences de votre source audio. Appuyez sur le bouton pour diminuer les aigus. Appuyez sur le bouton pour augmenter les aigus.
Graves Contrôler les basses fréquences de votre source audio. Appuyez sur le bouton pour diminuer les graves. Appuyez sur le bouton pour augmenter les graves. Muet Choisissez l'icône gauche pour rendre le volume silencieux. Choisissez l'icône droite pour désactiver la fonction muet du volume.
Sélectionne l'emplacement de l'OSD à l'écran. Mode Project Projection Avant-Bureau Les paramètres par défaut. Projection Arrière-Bureau Le projecteur inverse l'image de sorte que vous pouvez projeter derrière un écran translucide. Projection Avant- Montage Plafond Le projecteur renverse l'image pour une projection montée au plafond.. Projection Arrière- Montage Plafond Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse et met l'image à l'envers en même temps.
Economie Energie Utilisez cette fonction pour sélectionner le délai d'économie d'énergie. Appuyez sur "Oui" pour entrer dans le sous-menu "Régl H". Régl H(Min) Paramétrez le délai d'économie d'énergie comme désiré. Quand le projecteur ne reçoit pas de signal d'entrée pendant la durée sélectionnée, le projecteur entre automatiquement en mode d'économie d'énergie, et éteint la lampe.
Langue Langue Appuyez sur ou pour sélectionner votre langue préférée Menu Réinit.
Réinit. d'Usine Sélectionnez Oui pour réinitialiser le projecteur à ses paramètres d'usine par défaut. Les éléments de réinitialisation comprennent à la fois l'image d'ordinateur et les paramètres d'image vidéo. Menu Image d'Ordinateur Image d'Ordinateur - Remarque: Ce menu est uniquement disponible avec un signal d'entrée d'ordinateur.
Fréquence Modifier la fréquence des données d'affichage afin qu'elle corresponde à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous voyez apparaître une barre scintillante verticale, utilisez cette fonction pour procéder au réglage. Suivi Choisissez "Suivi" pour synchroniser la synchronisation du signal de l'affichage avec celle de la carte graphique. Si vous obtenez une image instable scintillante, utilisez la fonction suivi pour la corriger. Posit.
Satur Coul Régler une image vidéo depuis le noir et blanc à une couleur complètement saturée. Appuyez sur la touche pour diminuer la quantité de couleur dans l'image. Appuyez sur la touche pour augmenter la quantité de couleur dans l'image. Affinement Régler l'Affinement de l'image. Appuyez sur la touche pour réduire l'affinement. Appuyez sur la touche pour augmenter l'affinement. Teinte Régler l'équilibre de couleurs du rouge et du vert.
Retour à la page du Sommaire Dépannage : Projecteur Dell™ 2200MP Aucune image n'apparaît à l'écran. Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte. L'écran n'affiche pas votre présentation. L'image est instable ou vascillante. L'image présente une barre verticale vascillante. La couleur de l'image n'est pas correcte. L'image a une mauvaise mise au point. L'image est allongée en affichage DVD de 16:9. L'image est inversée. La Lampe est grillée ou émet des crépitements.
L’image est instable ou vascillante Réglez le suivi dans l'onglet Image d'ordinateur de l'OSD. L’image présente une barre verticale vascillante Réglez la fréquence dans l'onglet Image d'ordinateur de l'OSD. La couleur de l'image n'est pas correcte Si le signal de sortie de votre carte graphique est "sync sur Vert", et que vous voulez afficher un signal VGA à 60Hz, allez à "OSD --> Gestion --> Type de Signal" et sélectionnez "RVB".
Ceci est normal. Cette fonctionnalité à l'intérieur du projecteur permet une ventilation adéquate dans les applications avec montage au plafond.
Retour à la page du Sommaire Caractéristiques : Projecteur Dell™ 2200MP Valve légère Technologie Simple Circuit DLP™ Rapport de contraste 1700:1 type (Full On / Full Off) Lampe Lampe de 200 Watts remplaçable par l'utilisateur Nombre de pixels 800 x 600 Couleurs affichables 16,7M couleurs Vitesse de roue Chromatique 120Hz (2X) Objectif de projection F/2.4~2.7, f=19,7~23,6mm avec objectif zoom manuel 1.
VGA 720X400 70 31,5 VGA 720X400 85 37,9 SVGA 800X600 56 35,2 SVGA 800X600 60 37,9 SVGA 800X600 72 48,1 SVGA 800X600 75 46,9 SVGA 800X600 85 53,7 *XGA 1024X768 43,4 35,5 *XGA 1024X768 60 48,4 *XGA 1024X768 70 56,5 *XGA 60,0 1024X768 75 *XGA 1024X768 85 68,7 *SXGA 1280X1024 60 63,98 63,98 *SXGA+ 1400X1050 60 MAC II 13 640X480 66,68 35 *MAC 16 832X624 74,55 49,725 *MAC 19 1024X768 75 60,24 *MAC 1152X870 75,06 68,68 MAC G4 640X480 60 31,3
Back to Contents Page Regulatory Notices: Dell™ 2200MP Projector Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S.
Coretronic Corporation We hereby declare that this device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. * FCC Rules: Tested to comply with FCC part 15, class B * Test site at: Advance Data Technology Corporation No.
Canadian Regulatory Information (Canada Only) This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. Note that Industry Canada regulations provided, that changes or modifications not expressly approved by Dell Inc. could void your authority to operate this equipment.
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas. Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source.
NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM) Exporter: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, Paseo de la Reforma 2620, 11th Floor Col. Lomas Altas México DF CP 11950 Ship to: Dell Computer de Mexico, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I., Avenida Soles No. 55 Col.
EMC Certifications: FCC Part 15 Class B CE Mark--EN55022:1998 Class B, EN61003-3:1995, EN55024:1998, EN61000-3-2:1995, EN61000-33:1995 ICES-003 EZU PCBC C-Tick VCCI Class B ITE MIC Back to Contents Page
Retour à la page du Sommaire Contacter Dell Pour contacter Dell par ordinateur, rendez-vous sur les sites suivants : www.dell.com support.dell.com (support technique) premiersupport.dell.com (support technique pour l'enseigmement, le gouvernement, les organismes de la santé et les entreprises moyennes/grosses, notamment les clients Premier, Platine, et Or) Pour obtenir les adresses Web spécifiques à votre pays, reportez-vous à la section du pays appropriée dans le tableau ci-dessous.
(Sydney) International Access Code:0011 Country Code:61 E-mail (New Zealand): nz_tech_support@dell.
Fax 02 481 92 99 Switchboard 02 481 91 00 Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_be@dell.com E-mail for French Speaking Customers: support.euro.dell.
Technical Support Medium, Large, Commercial, Government (100+ Employees) 1-800-387-5757 Sales (direct-from outside Toronto) 1-800-387-5752 Sales (direct-from within Toronto) 416-758-2200 Sales (federal government, education, and medical) 1-800-567-7542 TechFax toll free: 1-800-9501329 Cayman Islands General Support Chile (Santiago) Sales, Customer Support, and Technical Support 1-800-805-7541 toll free: 1230-0204823 Country Code:56 City Code:2 China (Xiamen) Tech Support website: support.
Large Corporate Accounts Queue Team toll free: 800 858 2572 Large Corporate Accounts South toll free: 800 858 2355 Large Corporate Accounts West toll free: 800 858 2811 Large Corporate Accounts GCP toll free: 800 858 2055 Large Corporate Account Key Accounts toll-free:800-8582628 Large Corporate Accounts Spare Parts toll free: 800-858-2621 Colombia General Support 980-9-15-3978 Costa Rica General Support Czech Republic (Prague) Technical Support 02 22 83 27 27 Customer Care 02 22 83 2
den_support@dell.com E-mail Support (servers): Nordic_server_support@dell.
Switchboard 01 55 94 71 00 01 55 94 71 00 Sales Germany (Langen) Technical Support 06103 International Access Code:00 Global Segment Customer Care 06103 766-9570 Preferred Accounts Customer Care 06103 766-9420 Large Accounts Customer Care 06103 766-9560 Public Accounts Customer Care 06103 766-9555 Switchboard 06103 766-7000 Home/Small Business Customer Care 766-7200 0180-5-224 400 Country Code:49 Website: support.euro.dell.com E-mail: tech_support_central_europe@dell.
Sales Ireland (Cherrywood) International Access Code:16 Country Code:353 1600-33-8044 Ireland Technical Support 1850 543 543 UK Technical Support (dial within UK only) 0870 908 0800 Home User Customer Care 01 204 4095 Small Business Customer Care 01 204 4444 Corporate Customer Care 01 204 4003 0870 906 0010 01 204 4444 0870 907 4000 SalesFax 01 204 0144 Fax 01 204 5960 Switchboard 01 204 4444 Technical Support 02 577 826 90 Customer Care 02 696 821 14 Fax 02 696 821 1
Japan (Kawasaki) Web site: support.jp.dell.
Country Code:853 Customer Service (Penang, Malaysia) 604 633 4949 Transaction Sales toll free: 0800 581 Malaysia (Penang) Technical Support toll free: 1 800 888 298 International Access Code:00 Customer Service 4 Transaction Sales toll free: 1 800 888 202 Corporate Sales toll free: 1 800 888 213 Customer Technical Support 001-877-384-8979 Country Code:60 City Code: 4 Mexico 633 4949 or 001-877-2693383 International Access Code:00 Sales 50-81-8800 or 01-800-888-3355 Country Code:52 Cust
E-mail: support.euro.dell.com/nl/nl/emaildell/ New Zealand E-mail (New Zealand): nz_tech_support@dell.com E-mail (Australia): au_tech_support@dell.
Website: support.euro.dell.com E-mail: pl_support_tech@dell.com Portugal Technical Support International Access Code:00 Customer Care Country Code:35 35 800 300 415 or 800 834 075 Sales Fax 800 834 077 800 300 410 or 800 300 411 or 800 300 412 or 121 422 07 10 35 121 424 01 12 E-mail: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Puerto Rico General Support 1-800-805-7545 St. Kitts and Nevis General Support toll free:1-877-4414731 St. Lucia General Support 1-800-882-1521 St.
Countries Spain (Madrid) Home and Small Business Technical Support 91 902 100 130 International Access Code:00 Customer Care 91 902 118 540 Sales 91 902 118 541 Switchboard 91 902 118 541 Fax 91 902 118 539 Technical Support 91 902 100 130 Customer Care 91 902 118 546 Switchboard 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Country Code:34 City Code:91 Website: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Corporate Website: support.euro.dell.com E-mail: support.
Code:00 Customer Care (Home and Small Business) Country Code:41 Customer Care(Corporate) City Code:22 Switchboard 22 799 01 01 Fax 22 799 01 90 22 0848 802 202 0848 821 721 Website: support.euro.dell.com E-mail:swisstech@dell.com E-mail for French-speaking HSB and Corporate Customers: support.euro.dell.
Preferred Accounts (500-5000 employees) Customer Care 01344 373 196 Central Government Customer Care 01344 373 193 Local Government & Education Customer Care 01344 373 199 Health Customer Care 01344 373 194 Home/Small Business Sales 0870 907 4000 Home/Small Business Customer Care 0870 906 0010 Corporate/Public Sector Sales 01344 860 456 Website: support.euro.dell.com Customer Care website: dell.co.uk/lca/customerservices E-mail: dell_direct_support@dell.
Dell Services for the Deaf, Hard-of-Hearing, or Speech-Impaired toll free: 1-877DELLTTY (1-877-335-5889) U.S.