Proyector Dell 1550/1650 Guía del usuario
Notas, precauciones y advertencias NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso del proyector. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial en el hardware o una pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica que se pueden producir daños materiales o personales o, incluso, la muerte. ____________________ La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2016 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Contenido 1 Información general del proyector Dell . Contenido del paquete del proyector Vista superior e inferior del proyector Conexiones del proyector . . . . . . . . Uso del control remoto . . . . . . . . . 2 Ajustar la imagen del proyector Solución de problemas 4 . . . . . . . . . . . 4 5 6 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 13 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Información general del proyector Dell El proyector incluye todos los elementos que se muestran a continuación. Asegúrese de tenerlos todos y comuníquese con Dell en caso de que algo falte. Contenido del paquete del proyector Contenido del paquete Cable de alimentación Cable VGA (VGA a VGA) Mando a distancia Pilas AAA (2) POWER A A A ASPECT A VOL SOURCE VIDEO MODE MUTE KEYSTONE PAGE VOL AUTO ADJ.
Vista superior e inferior del proyector Vista superior Vista inferior 10 9 1 8 7 82,30 2 3 4 5 6 55,00 110,00 1 Receptores de infrarrojos (IR) 2 Botón de Encendido 3 Indicadores de estado 4 Lengüeta de zoom 5 Anillo de enfoque 6 Lente 7 Tapa de la lámpara 8 Altavoz de 10 W 9 Orificios de montaje para instalación en el techo 10 Rueda de ajuste de la inclinación NOTA: Orificio para tornillos para instalación en el techo M3 x 6,5 mm de fondo. Par de torsión recomendado <15 kgf-cm.
Conexiones del proyector 1 2 3 4 5 6 7 8 13 1 Conector Mini-USB (Mini-tipo B) para actualización de firmware 2 Conector RJ-45 3 Conector de entrada VGA 4 Conector de salida VGA (derivada del monitor) 5 Conector de vídeo compuesto 6 Conector HDMI-1 9 10 12 11 8 Conector de salida CC de + 5V/1,8A 9 Conector RS232 10 Conector de entrada de audio 11 Conector de salida de audio 12 Ranura para el cable de seguridad 13 Conector del cable de alimentación 7 Conector HDMI-2 PRECAUCIÓN: Antes de comenz
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad 1 No utilice el proyecto cerca de otros aparatos que generen mucho calor. 2 No utilice el proyecto en zonas en las que exista una gran cantidad de polvo. El polvo podría provocar un fallo en el sistema y, por consiguiente, el apagado automático del proyector. 3 Asegúrese de que el proyector está montado en una zona bien ventilada. 4 No bloquee las ranuras de ventilación ni aberturas del proyector.
Uso del control remoto POWER 1 14 2 15 3 MENU 16 17 18 19 20 21 ASPECT 5 SOURCE VOL VIDEO MODE KEYSTONE VOL AUTO ADJ. FREEZE 6 7 MUTE PAGE 8 9 BLANK 22 23 24 4 ZOOM ZOOM INFO VGA VIDEO HDMI 25 26 10 11 12 13 1 Alimentación Enciende o apaga el proyector. 2 Aceptar Presione este botón para confirmar la selección de un elemento. 3 Derecha Presione este botón para recorrer los elementos del menú en pantalla (OSD).
6 Silencio 7 Modo Vídeo MUTE Presione este botón para desactivar o activar el sonido del altavoz del proyector. El proyector cuenta con configuraciones predefinidas optimizadas para la visualización de datos (diapositivas de presentación) o de vídeo (películas, juegos, etc.). Presione el botón Modo Vídeo para cambiar entre los diferentes modos disponibles: Presentación, Brillante, Movie, sRGB o Personal. Al presionar el botón Modo Vídeo una vez, se mostrará el modo de visualización activo.
16 Menú 17 Subir volumen 18 Fuente 19 Bajar volumen 20 Ajustar corrección de distorsión trapezoidal + Presione este botón para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (+/-40 grados). 21 Ajustar corrección de distorsión trapezoidal - Presione este botón para ajustar la distorsión de la imagen causada al inclinar el proyector (+/-40 grados). 22 Ajuste automático Presione este botón para sincronizar el proyector con la fuente de entrada. La función Aj. Auto.
Alcance de funcionamiento del mando a distancia VIDEO VGA ZOOM ZOOM AUTO ADJ. FREEZE KEYSTONE VOL HDMI Alcance de funcionamiento INFO BLANK PAGE MUTE VIDEO MODE ±30° VOL ASPECT MENU Distancia SOURCE Ángulo 7m/22,97 pies POWER Distancia Ángulo ia nc sta Di WER PO ME NU UR SO CE VO L VIDE L DE A ZO GE PA VG ZE EE FR OM O MO VO ZO J.
2 Ajustar la imagen del proyector Ajustar el zoom de proyección Aumento de la altura del proyector 1 Eleve el proyector hasta que forme el ángulo de visualización deseado y utilice la rueda frontal de ajuste de la inclinación para ajustar de forma precisa el ángulo de visualización. Disminución de la altura del proyector 1 Baje el proyector y utilice la rueda frontal de ajuste de la inclinación para ajustar de forma precisa el ángulo de visualización.
Ajustar el enfoque del proyector 1 Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen se vea claramente. El proyector enfoca a distancias comprendidas entre 1,2 m y 10 m (3,94 pies a 32,81 pies).
Ajustar el tamaño de la imagen 1550 307,5" (781,05 cm) " 6,3 ) 25 1 cm 5 (6 14 1" m) 23 4 c 6,7 8 (5 215" (546,1 cm) 9" m) 17 6 c ,6 4 5 (4 154" (391,16 cm) 8" m) 12 2 c ,1 5 2 (3 92" (236,22 cm) Ajustar la imagen del proyector 9,84' (3,0 m) 16,4' (5,0 m) 22,97' (7,0 m) ) " 77 8 cm 5,5 9 (1 29,53' (9,0 m) 32,81' (10,0 m) Distancia entre el proyector y la pantalla 277" (703,58 cm) 36,9" (93,73 cm) 30,7" (77,98 cm) 3,94' (1,2 m)
1650 362,7" (921,26 cm) " ) 2,2 m 30 ,59 c 7 6 (7 2" m) 27 8 c ,8 0 9 (6 254" (645,16 cm) 2" m) 21 8 c ,4 8 3 (5 181" (459,74 cm) 1" m) 15 4 c ,5 3 8 (3 109" (276,86 cm) 9,84' (3,0 m) 16,4' (5,0 m) 22,97' (7,0 m) ) " 91 4 cm ,1 1 3 (2 29,53' (9,0 m) 32,81' (10,0 m) Distancia entre el proyector y la pantalla 326" (828,04 cm) 43,5" (110,49 cm) 36,2" (91,95 cm) 3,94' (1,2 m) Ajustar la imagen del proyector 15
Ajustar la forma de la imagen 1550 Zoom mínimo Distancia de proyección (m) [A] Tamaño de la imagen Diagonal (pulgadas/cm) [B] Ancho (cm) [W] Altura (cm) [H] Desde la base del Desde la base del proyector hasta la proyector hasta la parte superior de la parte inferior de la imagen (cm) imagen (cm) [C] [D] 1,2 30,7"/ 77,98 cm 63 47 54 7 3 77"/ 195,58 cm 156 117 135 18 5 128"/ 325,12 cm 260 195 225 30 7 179"/ 454,66 cm 365 273 314 41 9 231"/ 586,74 cm 469 352 404 52 10 256,3"
1650 Zoom mínimo Distancia de proyección (m) [A] Tamaño de la imagen Diagonal (pulgadas/cm) [B] Ancho (cm) [W] Altura (cm) [H] Desde la base del Desde la base del proyector hasta la proyector hasta la parte superior de la parte inferior de la imagen (cm) imagen (cm) [C] [D] 1,2 36,2"/ 91,95 cm 78 49 55 6 3 91"/ 231,14 cm 195 122 137 15 5 151"/ 383,54 cm 326 203 229 26 7 212"/ 538,48 cm 456 285 320 35 9 272"/ 690,88 cm 586 366 412 46 10 302,2"/ 767,59 cm 651 407 457 50
ima gen [ W] n [B age m i la l de ona ] [D] Diag e la Altura de la imagen [H] Altura [C] Anc ho d r [A ct o e y pro el d cia tan s i D 18 Ajustar la imagen del proyector ]
3 Solución de problemas Sugerencias para la solución de problemas Si tiene problemas con el proyector, consulte las siguientes sugerencias para solucionarlos. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Problema Solución posible No aparece ninguna imagen en la pantalla • Asegúrese de que ha elegido la fuente entrada correcta en el menú SEL. ENT. • Asegúrese de que el puerto de gráficos externos está habilitado. Si está utilizando un equipo portátil Dell, pulse (Fn+F8).
Problema (continuación) Imagen parcial, desplazada o incorrecta Solución posible (continuación) 1 Presione el botón Ajuste automático del mando a distancia. 2 Si está usando un equipo portátil Dell, establezca la resolución del mismo en WXGA (1280 x 800) o XGA (1024 x 768): a Haga clic con el botón secundario en una parte no utilizada del Escritorio de Microsoft® Windows®, haga clic en Propiedades y, a continuación, seleccione la ficha Configuración.
Problema (continuación) Solución posible (continuación) El color de la imagen no es correcto • Si la pantalla recibe una señal incorrecta de la tarjeta gráfica, establezca el tipo de señal en RGB en el menú OSD Config. imagen de la ficha Avanzado. • Utilice Modelo de menú en Conf. proyector del menú Avanzado. Asegúrese de que los colores del patrón de prueba son los correctos. La imagen está desenfocada 1 Ajuste el anillo de enfoque en la lente del proyector.
Problema (continuación) Solución posible (continuación) La luz LÁMPARA parpadea en color ámbar Si la luz LÁMPARA parpadea en color ámbar, la conexión del módulo de la lámpara puede estar interrumpida. Compruebe el módulo de la lámpara y asegúrese de que está correctamente instalado. Si las luces LÁMPARA y Alimentación parpadean en ámbar, el controlador de la lámpara se ha averiado y el proyector se apagará automáticamente.
Problema (continuación) Solución posible (continuación) Compatibilidad con control LAN • Las funciones de control web se verificaron en IE9, IE10 e IE11. Otras versiones pueden tener problemas de compatibilidad. • La opción Configuración de Vista de compatibilidad se debe deshabilitar. De lo contrario, la página de control web puede tener un problema de anomalía de visualización de iconos o de contenido.
Señales de guía Estado del proyector Botones de control Descripción Modo de espera Modo de calentamiento Lámpara encendida Proyector en modo de espera. Preparado para encenderse. El proyector tardará algún tiempo en calentarse y encenderse. El proyector está en modo Normal, preparado para mostrar una imagen. Nota: no se puede obtener acceso al menú OSD. Modo de El proyector se está enfriando para enfriamiento apagarse.
4 Mantenimiento Cambiar la lámpara PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad descritas en la página 7. Reemplace la lámpara cuando aparezca el mensaje "La lámpara está alcanzando el fin de su vida útil a funcionamiento completo. Debe cambiarla. www.dell.com/lamps" en la pantalla. Si el problema persiste tras cambiar la lámpara, póngase en contacto con Dell.
5 Levante la lámpara por su asa de metal. NOTA: Es posible que Dell solicite que las lámparas reemplazadas cubiertas por la garantía se devuelvan a Dell. De lo contrario, póngase en contacto con su agencia local de eliminación de residuos para conocer el lugar de depósito más cercano. 6 Coloque la nueva lámpara. 7 Apriete el tornillo que sujeta la lámpara. 8 Vuelva a colocar la tapa superior de la lámpara y apriete el tornillo.
Sustituir las baterías del mando a distancia NOTA: Quite las pilas del mando a distancia cuando no lo utilice. 1 Presione la lengüeta para levantar la tapa del 1 compartimento. 2 Compruebe las marcas de polaridad (+/-) de las pilas. 2 conforme a las marcas del compartimento de las mismas. AAA 4 Vuelva a colocar la tapa de las pilas en su sitio. 3 AAA NOTA: No mezcla pilas de diferentes tipos ni pilas usadas y nuevas.
5 Especificaciones Válvula de luz 1550: 0,55" XGA S450 DMD, DarkChip3™ Brillo 1650: 0,65" WXGA S450 DMD, DarkChip3™ 1550: 3800 lúmenes ANSI (máx.) Uniformidad 1650: 4000 lúmenes ANSI (máx.
Compatibilidad del video Vídeo compuesto: NTSC: M (3,58 MHz), 4,43 MHz PAL: B, D, G, H, I, M, N, 4,43 MHz SECAM: B, D, G, K, K1, L, 4,25/4,4 MHz Entrada de vídeo de componentes a través de VGA: 1080i (50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 576i/p y 480i/p Fuente de alimentación Consumo de energía Entrada HDMI: 1080p, 720p, 576i/p, 480i/p Entrada universal 100-240 VCA y 50-60 Hz con PFC Modo normal: 315 W ± 10% a 110 Vca Modo ECO: 250 W ± 10% a 110 Vca Modo de espera: < 0,5 W Espera en red: < 3 W NOTA: De forma prede
Condiciones medioambientales Temperatura de funcionamiento: 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F) Humedad: 80% máximo Temperatura de almacenamiento: 0 °C a 60 °C (32 °F a 140 °F) Humedad: 90% máximo Conectores de E/S Lámpara Vida útil de la lámpara Temperatura de transporte: -20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F) Humedad: 90% máximo Alimentación: un zócalo de alimentación de CA (3 contactos - entrada C14) Entrada VGA: Un conector D-sub de 15 contactos (azul) y entrada VGA para señales de entrada analógicas RGB y de co
NOTA: El valor nominal del tiempo de vida útil de la lámpara para cualquier proyector es solamente una medida de la degradación del brillo y no una especificación del tiempo que tarda dicha lámpara en averiarse y dejar de emitir luz. La vida de una lámpara se define como el tiempo en el que más del 50 por ciento de una gran cantidad de lámparas de muestra tardan en reducir el brillo en aproximadamente el 50 por ciento de los lúmenes nominales.
6 Información adicional Para obtener información adicional sobre cómo utilizar el proyector, consulte la Guía del usuario para proyectores Dell en www.dell.com/support/manuals.
7 Contacto con Dell Para clientes de los Estados Unidos, llame al 800-WWW-DELL (800-9993355). NOTA: Si no tiene una conexión activa a Internet, puede encontrar información de contacto en su recibo de compra, factura de transporte, factura o catálogo de productos de Dell. Dell ofrece distintas opciones de asistencia en línea y por teléfono. Su disponibilidad varía en función del país y el producto, y algunos servicios podrían no estar disponibles en su zona.
Índice A Brillo 28 Color visible 28 Compatibilidad del video 29 Condiciones medioambientales 30 Conectores de E/S 30 Consumo de energía 29 Dimensiones 29 Distancia de proyección 28 Fuente de alimentación 29 Lente de proyección 28 Nivel de ruido 29 Número de píxeles 28 Peso del proyector 29 Relación aspecto 28 Tamaño de la pantalla de proyección 28 Tasa de contraste 28 Uniformidad 28 Válvula de luz 28 Velocidad de la rueda de colores 28 Ajustar el enfoque del proyector 13 Ajuste de la imagen proyectada Aju
P Ponerse en contacto con Dell 4, 25 Puertos de conexión Conector de entrada de audio 6 Conector de entrada VGA 6 Conector de salida CC de + 5V/1A 6 Conector de salida de audio 6 Conector de salida VGA (derivada del monitor) 6 Conector de vídeo compuesto 6 Conector del cable de alimentación 6 Conector HDMI-1 6 Conector HDMI-2 6 Conector Mini-USB (Minitipo B) para actualización de firmware 6 Conector RJ-45 6 Conector RS232 6 Ranura para el cable de seguridad 6 instalación en el techo 5 Receptores de infrarr