Projecteur Dell 1550/1650 Guide de l’utilisateur
Remarques, Attention et Avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante destinée à vous aider à mieux utiliser votre projecteur. ATTENTION : Un ATTENTION indique un risque de dommage à l’appareil ou de perte de données si les instructions ne sont pas suivies. AVERTISSEMENTS : Un signe AVERTISSEMENTS indique un risque de dommage matériel, de blessure corporelle ou de mort. ____________________ Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Table des matières 1 À propos de votre projecteur Dell . . . . . . . . . . Contenu de la boîte du projecteur . . . . . . Vue de dessus et de dessous du projecteur Branchements du projecteur . . . . . . . . . . Utilisation de la télécommande . . . . . . . . 2 Réglage de l’image du projecteur . Guide de dépannage Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 4 5 6 8 12 . . . . . . . 12 13 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Conseils de dépannage. Signaux de commande . 4 . . . . . . . .
1 À propos de votre projecteur Dell Votre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous que tous les éléments sont présents et contactez Dell si quoi que ce soit manque. Contenu de la boîte du projecteur Contenu de la boîte Cordon d’alimentation Câble VGA (VGA/VGA) Télécommande Piles AAA (2) POWER A A A ASPECT A VOL SOURCE VIDEO MODE MUTE KEYSTONE PAGE VOL AUTO ADJ.
Vue de dessus et de dessous du projecteur Vue de dessus Vue de dessous 10 9 1 8 7 82,30 2 3 4 5 6 55,00 110,00 1 Récepteur IR 2 Bouton Marche/Arrêt 3 Voyants d'état 4 Ergot du zoom 5 Bague de mise au point 6 Objectif 7 Couvercle de lampe 8 Haut-parleur 10 W 9 Trous de fixation pour montage au plafond 10 Molette de réglage d’inclinaison REMARQUE : Trous de vis M3 x 6,5 mm de profondeur pour montage au plafond. Torque recommandée <15 kgf-cm.
Branchements du projecteur 1 2 3 4 5 6 7 13 8 9 10 12 11 1 Connecteur mini USB (Mini Type 8 Connecteur de sortie B) pour mise à jour du firmware.
ATTENTION : Instructions de sécurité 1 N’utilisez pas le projecteur près d’appareils susceptibles de générer beaucoup de chaleur. 2 N’utilisez pas le projecteur dans des endroits très poussiéreux. La poussière pourrait endommager le système, causant au projecteur de s’éteindre automatiquement. 3 Assurez-vous que le projecteur est installé dans un endroit bien aéré. 4 Ne bloquez pas les fentes de ventilation et les ouvertures du boîtier du projecteur.
Utilisation de la télécommande POWER 1 14 2 15 3 MENU 16 17 18 19 20 21 ASPECT 5 SOURCE VOL VIDEO MODE KEYSTONE VOL AUTO ADJ. FREEZE 6 7 MUTE PAGE 8 9 BLANK 22 23 24 4 ZOOM ZOOM INFO VGA VIDEO HDMI 25 26 10 11 12 13 1 Marche/Arrêt Allume et éteint le projecteur. 2 Entrer Appuyez pour confirmer la sélection. 3 Droite Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD. 4 Bas Appuyez pour naviguer les éléments du menu OSD.
6 Muet 7 Mode vidéo Appuyez pour activer ou désactiver le hautparleur du projecteur. MUTE Le projecteur dispose de configurations préréglées optimisées pour l’affichage des données (diapos de présentation) ou des films vidéo (films, jeux, etc.). Appuyez sur le bouton Mode Vidéo pour changer entre le Mode Présentation, Mode Lumineux, Mode Film, sRGB, et Mode PERSO. Appuyez une fois sur le bouton Mode Vidéo pour afficher le mode d’affichage actuel.
18 Source Appuyez pour changer entre les sources RVB Analogique, Composite, Composante (YPbPr via VGA), HDMI 1 et HDMI 2. 19 Volume moins 20 Réglage de la déformation + Appuyez pour ajuster la déformation de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur (+/-40 degrés). 21 Réglage de la déformation - Appuyez pour ajuster la déformation de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur (+/-40 degrés). 22 Réglage automatique Appuyez pour synchroniser le projecteur avec la source d’entrée.
Portée de fonctionnement de la télécommande VIDEO VGA ZOOM ZOOM AUTO ADJ. FREEZE HDMI INFO BLANK PAGE MUTE VIDEO MODE VOL ASPECT MENU Distance SOURCE ±30° Angle KEYSTONE VOL Gamme de fonctionnement 7 m/22,97 pieds POWER Distance Angle e nc sta Di WER PO ME NU UR SO CE VO L VIDE L DE A ZO GE PA VG ZE EE FR OM O MO VO ZO J.
2 Réglage de l’image du projecteur Réglage du zoom projeté Réglage de la hauteur du projecteur 1 Levez le projecteur de manière à obtenir l’angle d’affichage désiré et utilisez la molette de réglage d’inclinaison frontale pour régler avec précision l’angle d’affichage. Baisser le projecteur 1 Abaissez le projecteur et utilisez la molette de réglage d'inclinaison frontale pour régler avec précision l'angle d'affichage.
Réglage de la Mise au point du Projecteur 1 Faites tourner la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette. La mise au point du projecteur peut être réglée dans les distances comprises entre 3,94 pieds et 32,81 pieds (1,2 m et 10 m).
Réglage de la taille de l'image 1550 307,5" (781,05 cm) " 6,3 ) 25 1 cm 5 (6 277" (703,58 cm) 14 215" (546,1 cm) 9" m) 17 6 c ,6 4 5 (4 154" (391,16 cm) 8" m) 12 2 c ,1 5 2 (3 92" (236,22 cm) Réglage de l’image du projecteur 9,84' (3,0 m) 16,4' (5,0 m) 22,97' (7,0 m) ) " 77 8 cm 5,5 9 (1 29,53' (9,0 m) 32,81' (10,0 m) Distance du projecteur à l’écran 1" m) 23 4 c 6,7 8 (5 36,9" (93,73 cm) 30,7" (77,98 cm) 3,94' (1,2 m)
1650 362,7" (921,26 cm) " ) 2,2 m 30 ,59 c 7 6 (7 326" (828,04 cm) 254" (645,16 cm) 2" m) 21 8 c ,4 8 3 (5 181" (459,74 cm) 1" m) 15 4 c ,5 3 8 (3 109" (276,86 cm) 9,84' (3,0 m) 16,4' (5,0 m) 22,97' (7,0 m) 29,53' (9,0 m) ) " 91 4 cm ,1 1 3 (2 32,81' (10,0 m) Distance du projecteur à l’écran 2" m) 27 8 c ,8 0 9 (6 43,5" (110,49 cm) 36,2" (91,95 cm) 3,94' (1,2 m) Réglage de l’image du projecteur 15
Réglage de la forme de l'image 1550 Zoom min. Distance de projection (m) [A] Taille de l’image Diagonale (pouce/cm) [B] Largeur (cm) [W] Hauteur (cm) [H] De la base du projecteur jusqu’en haut de l’image (cm) [C] De la base du projecteur jusqu’en bas de l’image (cm) [D] 1,2 30,7"/77,98 cm 63 47 54 7 3 77"/195,58 cm 156 117 135 18 5 128"/325,12 cm 260 195 225 30 7 179"/454,66 cm 365 273 314 41 9 231"/586,74 cm 469 352 404 52 10 256,3"/651 cm 521 391 449 58 Zoom max.
1650 Zoom min. Distance de projection (m) [A] Taille de l’image Diagonale (pouce/cm) [B] Largeur (cm) [W] Hauteur (cm) [H] De la base du projecteur jusqu’en haut de l’image (cm) [C] De la base du projecteur jusqu’en bas de l’image (cm) [D] 1,2 36,2"/91,95 cm 78 49 55 6 3 91"/231,14 cm 195 122 137 15 5 151"/383,54 cm 326 203 229 26 7 212"/538,48 cm 456 285 320 35 9 272"/690,88 cm 586 366 412 46 10 302,2"/767,59 cm 651 407 457 50 Zoom max.
[W] [ age l’im e d le ona Diag B] Hauteur de l’image [H] d'im age [D] Hauteur [C] Larg eur pr de e c tan Dis 18 Réglage de l’image du projecteur u ct e oje r [A ]
3 Guide de dépannage Conseils de dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous au guide de dépannage suivant. Si le problème persiste, contactez Dell. Problème Solution possible Aucune image n’apparaît sur l’écran • Assurez-vous que la bonne source d’entrée a été sélectionnée dans le menu SÉLECT ENTRÉE. • Assurez-vous que le port graphique externe est activé. Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, appuyez sur (Fn+F8).
Problème (suite) Solution possible (suite) Image partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte 1 Appuyez sur le bouton Auto Adjust de la télécommande. 2 Si vous utilisez un ordinateur portable Dell, réglez la résolution de l’ordinateur sur WXGA (1280 x 800) ou sur XGA (1024 x 768) : a Faites un clic droit sur une partie non utilisée de votre bureau de Microsoft® Windows®, cliquez sur Propriétés, puis sélectionnez l’onglet Réglages.
Problème (suite) Solution possible (suite) La couleur de l’image est incorrecte • Si le projecteur reçoit un signal incorrect de la carte graphique, réglez le type de signal sur RGB dans l’ OSD Réglages image du menu Avancé. • Utilisez Séquence tests dans le Rég. projecteur du menu Avancé. Assurezvous que les couleurs du modèle de test sont correctes. L’image est floue/pas au point 1 Ajustez la bague de mise au point située sur l’objectif du projecteur.
Problème (suite) Solution possible (suite) Le voyant LAMPE clignote en orange Si le voyant LAMPE clignote en orange, la connexion du module de la lampe peut être interrompue. Vérifiez le module de la lampe et qu’elle a été correctement installée. Si le voyant LAMPE et le voyant Marche/Arrêt clignotent en orange, cela signifie que le pilote de la lampe ne fonctionne pas correctement et que le projecteur va s’éteindre automatiquement.
Problème (suite) Solution possible (suite) Prise en charge du contrôle LAN • Les fonctions de contrôle Web ont été vérifiées sur IE9, IE10 et IE11. Toute autre version peut rencontrer des problèmes de compatibilité. • Le réglage Affichage de compatibilité doit être désactivé. Sinon, la page de contrôle Web peut rencontrer un problème et afficher un icône ou un contenu anormal.
Signaux de commande Boutons de contrôle Status du projecteur Voyant Description Marche/Arrêt TEMP (Orange) LAMPE (Orange) Clignotement blanc OFF OFF Mode Veille Projecteur en mode Veille. Prêt à être allumé. Mode de préchauffage Le projecteur est en train de se préchauffer et de s’allumer. Blanc OFF OFF Lampe allumée Projecteur en mode Normal, prêt à afficher une image. Remarque : Le menu OSD n’est pas ouvert.
4 Maintenance Remplacer la lampe ATTENTION : Avant de débuter quelque procédure que ce soit de cette section, lisez et suivez les Instructions de sécurité décrites à la page 7. Remplacez la lampe lorsque le message « Lamp is approaching the end of its useful life in the operation. Replacement suggested! (La lampe atteint sa fin de vie en fonctionnement à pleine puissance. Songez à la remplacer !) www.dell.com/lamps » s'affiche à l'écran.
4 Desserrez la vis qui tient la lampe en place. 5 Soulevez la lampe en la tenant par sa partie métallique. REMARQUE : Dell peut demander que les lampes remplacées durant la période de garantie soient renvoyées à Dell. Sinon, contactez votre agence de recyclage des déchets pour obtenir l’adresse du dépôt le plus proche. 6 Remplacez toujours la lampe par une lampe neuve. 7 Serrez la vis qui tient la lampe en place. 8 Replacez le couvercle supérieur et serrez les vis.
Remplacer les piles de la télécommande REMARQUE : Enlevez les piles si vous n’allez pas utiliser la télécommande pendant une longue période. 1 Appuyez sur l’onglet pour ouvrir le couvercle du 1 compartiment des piles. 2 Vérifiez les symboles de polarité des piles (+ et -). 2 AAA AAA 3 Insérez les piles dans le compartiment des piles en 3 faisant attention aux symboles de polarité. REMARQUE : Ne pas utiliser des piles neuves et AAA 4 Remettez et fermez le couvercle des piles.
5 Spécifications Vanne légère 1550: 0,55" XGA S450 DMD, DarkChip3™ Luminosité 1650: 0,65" WXGA S450 DMD, DarkChip3™ 1550: 3800 Lumens ANSI (max.) Rapport de contraste Uniformité 1650: 4000 Lumens ANSI (max.
Compatibilité vidéo Vidéo composite : NTSC : M (3,58 MHz), 4,43 MHz PAL : B, D, G, H, I, M, N, 4,43 MHz SECAM : B, D, G, K, K1, L, 4,25/4,4 MHz Entrée vidéo composante via VGA : 1080i (50/60 Hz), 720p (50/60 Hz), 576i/p, 480i/p Source d’alimentation Consommation électrique Entrée HDMI : 1080p, 720p, 576i/p, 480i/p Alimentation universelle 100-240 V CA 50-60 Hz avec entrée PFC Mode normal : 315 W ± 10% @ 110 Vca Mode Eco : 250 W ± 10% @ 110 Vca Mode Veille : < 0,5 W Veille réseau : < 3 W REMARQUE : Par d
Environnement Température d’utilisation : 5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F) Humidité : 80% maximum Température de stockage : 0 °C à 60 °C (32 °F à 140 °F) Humidité : 90% maximum Température de transport : -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F) Humidité : 90% maximum Connecteurs d’E/S Alimentation : Une prise d’alimentation secteur (3 broches - prise C14) Entrée VGA : Un connecteur D-sub à 15 broches (bleu), VGA IN, pour signaux d'entrée RVB/composante analogique.
REMARQUE : La durée de vie de la lampe d’un projecteur est une mesure du niveau de dégradation lumineuse seulement, et n’indique pas que la lampe va tomber en panne et arrêter de marcher après cette durée. La durée de vie d’une lampe est définie comme la durée prise pour que la luminosité de plus de 50 pourcents des lampes en général diminue par environ 50 pourcents du lumens recommandé. La durée de vie d’une lampe n’est absolument pas garantie.
6 Informations supplémentaires Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre projecteur, consultez le Guide de l'utilisateur des projecteurs Dell sur www.dell.com/support/manuals.
7 Contacter Dell Pour les clients qui résident aux États-Unis, appelez 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : Si vous n’avez pas une connexion Internet, vous pouvez aussi trouver les informations de contact dans la boîte, sur le ticket, la facture ou le catalogue des produits Dell. Dell vous offre plusieurs options de support et de service en ligne ou par téléphone. La disponibilité peut varier en fonction du pays et du produit, et donc certains services peuvent ne pas être disponibles dans votre pays.
Index C Connecteur vidéo composite 6 Fente du câble de sécurité 6 Contacter Dell 4, 25 D R Dell contacter 32, 33 N numéros de téléphone 33 P Ports de connexion Connecteur d'entrée audio 6 Connecteur d'entrée VGA 6 Connecteur de sortie + 5 V/1 A CC 6 Connecteur de sortie audio 6 Connecteur de sortie VGA (prise en boucle du moniteur) 6 Connecteur du cordon d'alimentation 6 Connecteur HDMI-1 6 Connecteur HDMI-2 6 Connecteur mini USB (Mini Type B) pour mise à jour du firmware.
Distance de projection 28 Environnement 30 Luminosité 28 Niveau de bruit 29 Nombre de pixels 28 Objectif de projection 28 Poids du projecteur 29 Rapport de contraste 28 Source d’alimentation 29 Taille d’écran de projection 28 Taux d’affichage 28 Uniformité 28 Vanne légère 28 Vitesse de roue chromatique 28 montage au plafond 5 Voyants d'état 5 support contacter Dell 32, 33 T Télécommande 8 U Unité principale 5 Bague de mise au point 5 Bouton Marche/Arrêt 5 Couvercle de lampe 5 Ergot du zoom 5 Haut-parleu