Dell Precision™ M6400 Guía de instalación y de referencia rápida En esta guía se proporciona información sobre los componentes, las especificaciones, la configuración rápida, el software y la solución de problemas correspondientes a su ordenador. Para obtener más información sobre el sistema operativo, los dispositivos y las tecnologías, consulte la Guía tecnológica de Dell en support.dell.com. Modelo PP08X w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
Contenido 1 Acerca del ordenador Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . Conmutador inalámbrico y localizador de redes Dell™ Wi-Fi Catcher™ . . . 2 10 . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sugerencias para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . Uso del solucionador de problemas de hardware Sugerencias . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Problemas con la alimentación Problemas con la memoria . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . . . 31 Bloqueos y problemas de software 33 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Reinstalación del software Controladores 32 . . . . . . . . . . Utilidad Dell Support Dell Diagnostics . . . . . . . .
6 Localización de información 7 Obtención de ayuda Cómo obtener asistencia . . . . . . . . . 47 . . . . . . . . . . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Asistencia técnica y servicio al cliente DellConnect™ . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Servicio AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 . . . 52 . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido
Acerca del ordenador Vista frontal 1 2 3 21 20 19 4 5 6 18 17 7 16 10 15 9 8 11 14 13 12 1 Cámara (opcional) y micrófono (2) 2 Pestillo de la pantalla (2) 3 Pantalla 4 Lector de huellas dactilares/lector FIPS 5 Botón de encendido 6 Conector USB 2.
7 VGA 8 DisplayPort 9 Conector de red (RJ-45) 10 Ranura para ExpressCard 11 Conmutador inalámbrico y botón del localizador de redes Wi-Fi Catcher™ 12 Teclado 13 Lector de tarjetas inteligentes inalámbrico 14 Dispositivo de puntero 15 Botones del dispositivo de puntero (3) 16 Pestillo de liberación de la pantalla 17 Superficie táctil/jog-shuttle 18 Botones de la superficie táctil (3) 19 Indicadores luminosos de estado del teclado 20 Indicadores luminosos de estado del dispositivo 21 Al
1 Ranura para PC Card y ranura para tarjeta inteligente 2 Compartimiento para unidades ópticas 3 Ranura de lector de tarjetas 8-en-1 4 Puertos USB 2.0 (2) 5 Conectores de audio y para micrófono 6 Puerto 1394 (6 patas, alimentado) 7 Ranura para cable de seguridad 8 Conector del adaptador de CA 9 Rejillas de ventilación (2) PRECAUCIÓN: No bloquee las rejillas de ventilación, no introduzca objetos en ellas y no permita que acumulen polvo.
Conmutador inalámbrico y localizador de redes Dell™ Wi-Fi Catcher™ Icono del conmutador inalámbrico Icono del localizador de redes Dell Wi-Fi Catcher Utilice el conmutador inalámbrico para activar o desactivar los dispositivos de red inalámbricos y el localizador de redes Wi-Fi Catcher para la localización de redes. Para obtener información sobre cómo conectarse a Internet, consulte “Conexión a Internet” en la página 14.
Instalación del ordenador Configuración rápida PRECAUCIÓN: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad suministradas con el ordenador. PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas eléctricas de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y las regletas de enchufes varían de un país a otro.
2 Conecte el cable de red. 3 Conecte los dispositivos USB, como por ejemplo un ratón o un teclado. 4 Conecte los dispositivos IEEE 1394, como por ejemplo un reproductor de DVD. 5 Encienda el ordenador; para ello, abra la pantalla y presione el botón de encendido.
NOTA: Se recomienda encender y apagar el ordenador al menos una vez antes de instalar una tarjeta o conectar el ordenador a un dispositivo de acoplamiento u otro dispositivo externo, como una impresora. 6 Conéctese a Internet. Para obtener más información, consulte “Conexión a Internet” en la página 14.
Conexión a Internet NOTA: Los proveedores de servicios de Internet (ISP) y sus ofertas difieren según el país. Para conectarse a Internet, se necesitan un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP). Si utiliza una conexión telefónica, conecte una línea telefónica al conector de módem del ordenador y a la toma telefónica de pared antes de configurar la conexión a Internet.
4 En la ventana Connect to the Internet (Conectarse a Internet), haga clic en Broadband (PPPoE) (Banda ancha [PPPoE]) o en Dial-up (Acceso telefónico), según cómo desee conectarse: • Elija Broadband (Banda ancha) si va a utilizar una conexión de DSL, módem vía satélite, módem de TV por cable o tecnología inalámbrica Bluetooth. • Elija Dial-up (Acceso telefónico) si va a utilizar un módem de acceso telefónico o ISDN.
NOTA: Puede transferir la información de un ordenador antiguo a uno nuevo conectando directamente un cable serie a los puertos de entrada/salida (E/S) de los dos ordenadores. Para obtener instrucciones sobre la configuración de una conexión directa por cable entre dos ordenadores, consulte el artículo 305621 de Microsoft Knowledge Base, titulado How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in Windows XP (Cómo configurar una conexión directa por cable entre dos ordenadores en Windows XP).
Para copiar datos del ordenador antiguo: 1 En el ordenador antiguo, inserte el soporte multimedia Operating System de Windows XP. 2 En la pantalla de bienvenida a Microsoft Windows XP, haga clic en Perform additional tasks (Realizar tareas adicionales). 3 En What do you want to do? (¿Qué desea hacer?), haga clic en Transfer files and settings (Transferir archivos y configuraciones) → Next (Siguiente).
Ejecución del asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin el soporte multimedia Operating System Para ejecutar el asistente para transferencia de archivos y configuraciones sin el soporte multimedia Operating System, debe crear un disco del asistente, que le permitirá crear un archivo de imagen de copia de seguridad en un medio extraíble.
4 En la pantalla Which computer is this? (¿Qué equipo es éste?), haga clic en Old Computer (Equipo antiguo) → Next (Siguiente). 5 En la pantalla Select a transfer method (Seleccione un método de transferencia), haga clic en el método de transferencia que desee. 6 En la pantalla What do you want to transfer? (Elija qué desea transferir), seleccione los elementos que desea transferir y haga clic en Next (Siguiente).
Instalación del ordenador
Especificaciones NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la configuración del ordenador, haga clic en Start (Inicio) → Help and Support (Ayuda y soporte técnico) y seleccione la opción para ver información sobre el ordenador.
PC Card NOTA: La ranura para PC Card se ha diseñado sólo para tarjetas PC Card. NO admite tarjetas ExpressCard. Controladora CardBus Ricoh R5C847 Conector para PC Card Uno (admite una tarjeta de tipo I o tipo II) Tarjetas admitidas 3,3 V y 5 V Tamaño del conector para PC Card 80 patas ExpressCard NOTA: La ranura para ExpressCard se ha diseñado sólo para tarjetas ExpressCard. NO admite tarjetas PC Card.
Tarjeta inteligente Capacidades de lectura/escritura Admite ISO-7816-3 (asíncrono y síncrono de tipo I y II) e ISO7816-12 Tarjetas admitidas 1,8 V, 3 V y 5 V Tecnología de programación admitida Tarjetas Java Velocidad de la interfaz 9 600-115 200 bps Nivel EMV Nivel 1 certificado Certificación WHQL PC/SC Puertos y conectores Audio Conector para micrófono, conector para auriculares/altavoces estéreo Minitarjeta Una ranura dedicada Half Mini-Card para WLAN Una ranura dedicada Full Mini-Card par
Comunicaciones Adaptador de red LAN Ethernet 10/100/1000 Modo inalámbrico Compatibilidad inalámbrica interna para WLAN, WWAN y WPAN (UWB y Bluetooth) si se adquieren tarjetas adicionales Vídeo Tipo de vídeo: Discreto Bus de datos Vídeo PCI Express x16 Controladora de vídeo nVIDIA Quadro FX 3700M o NVIDIA Quadro FX 2700M Memoria de vídeo 512 MB para NVIDIA Quadro FX 2700M o 1 GB para nVIDIA Quadro FX 3700M Salida de vídeo Conector de vídeo de 15 patas o conector DisplayPort de modo dual Audio T
Pantalla Tipo (TFT de matriz activa) 17 pulgadas, WXGA+ LCD, 17 pulgadas, WUXGA, LCD o LED RGB LED RGB Edge, vidrio dos bordes Área activa (X/Y) 367,3 x 229,5 mm Dimensiones: Altura: WXGA+/WUXGA (CCFL) 245 mm WUXGA (LED) 248 mm Anchura (WXGA+/WUXGA) 383 mm Diagonal 432 mm Resoluciones máximas: WXGA+ (CCFL) 1 440 x 900 a 262 000 colores WUXGA (CCFL) 1 930 x 1 200 a 262 000 colores WUXGA (LED) 1 930 x 1 200 a 16 700 000 colores Ángulo de funcionamiento De 0° (cerrado) a 152° Frecuencia de
Teclado Número de teclas En los Estados Unidos: 101 teclas En el Reino Unido: 102 teclas En Brasil: 104 teclas En Japón: 105 teclas Distribución QWERTY/AZERTY/Kanji Superficie táctil Resolución: Eje X 57,52 unidades por mm Eje Y 78,12 unidades por mm Área activa Eje X 80,0 mm Eje Y 47,11 mm Batería Tipo Litio-ion inteligente de nueve celdas (85 Wh) Tiempo de carga con el ordenador apagado Aproximadamente 1 hora al 80% de la capacidad Tiempo de funcionamiento El tiempo de funcionamiento de l
Adaptador de CA Voltaje de entrada 100–240 V CA Corriente de entrada (máxima) 2,5 A / 3,5 A Frecuencia de entrada 50–60 HZ Corriente de salida 6,7 A / 10,8 A Potencia de salida 130 W / 210 W o más Voltaje de salida 19,5 V CC Dimensiones: Altura 100 mm Anchura 44 mm Profundidad 198 mm Intervalo de temperatura: En funcionamiento De 0 a 35 °C En almacenamiento De –40 a 65 °C Lector de huellas digitales (opcional) Tipos Sensor del lector de huellas dactilares FIPS 140-2/FIPS 201 Caracter
Especificaciones ambientales Intervalo de temperatura: En funcionamiento De 0 a 35 °C En almacenamiento De –40 a 65 °C Humedad relativa (máxima): En funcionamiento Del 10% al 90% (sin condensación) En almacenamiento Del 5 al 95% (sin condensación) Vibración máxima (utilizando un espectro de vibración aleatoria que simula el entorno del usuario): En funcionamiento 0,66 Grms (2-600 Hz) En almacenamiento 1,30 Grms (2-600 Hz) Impacto máximo (medido con disco duro aparcado y 2 ms de pulso de media on
Sugerencias para la solución de problemas PRECAUCIÓN: Desconecte siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. NOTA: Para obtener información detallada de solución de problemas, incluida la respuesta a los mensajes de error, consulte el Manual de servicio en support.dell.com. Uso del solucionador de problemas de hardware 1 Haga clic en el botón de inicio de Windows Vista and Support (Ayuda y soporte técnico).
Problemas con la alimentación PRECAUCIÓN: Antes de manipular el interior del ordenador, lea las instrucciones de seguridad suministradas con éste. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite www.dell.com/regulatory_compliance. E L I N D I C A D O R L U M I N O S O D E A L I M E N T A C I Ó N E S T Á A P A G A D O — El ordenador está apagado o no recibe alimentación.
E L INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE U N A L U Z ÁMBAR F I J A — Hay un problema de alimentación; es posible que un dispositivo no funcione correctamente o esté mal instalado. • Asegúrese de que el cable de alimentación del procesador está conectado correctamente al conector de alimentación de la placa base (consulte el Manual de servicio en support.dell.com).
SE PRODUCEN OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA — • Vuelva a instalar los módulos de memoria para asegurarse de que el ordenador se comunica correctamente con la memoria. • Siga las pautas para la instalación de memoria. • Asegúrese de que la memoria que utiliza es compatible con el ordenador. Para obtener más información sobre el tipo de memoria compatible con el ordenador, consulte “Especificaciones” en la página 21. • Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 34).
Un programa está diseñado para un sistema operativo Microsoft ® Windows® anterior EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS — 1 Haga clic en el botón de inicio → Control Panel (Panel de control) → Programs (Programas) → Use an older program with this version of Windows (Usar un programa antiguo con esta versión de Windows). 2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Next (Siguiente). 3 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Utilidad Dell Support La utilidad Dell Support proporciona información de autoasistencia, actualizaciones de software y exploraciones del estado del entorno informático. Puede acceder a la utilidad Dell Support desde el icono de la barra de tareas o desde el menú Start (Inicio). Si el icono de Dell Support no aparece en la barra de tareas: 1 Haga clic en Start (Inicio) → All Programs (Programas) → Dell Support → Dell Support Settings (Configuración de Dell Support).
4 Pulse una tecla cualquiera para iniciar Dell Diagnostics desde la partición de utilidades de diagnósticos de la unidad de disco duro y, a continuación, siga las instrucciones de la pantalla. Inicio de Dell Diagnostics desde el soporte multimedia Drivers and Utilities de Dell NOTA: El soporte multimedia Drivers and Utilities es opcional y puede no incluirse con su ordenador. 1 Inserte el soporte multimedia Drivers and Utilities. 2 Apague y reinicie el ordenador.
Sugerencias para la solución de problemas
Reinstalación del software Controladores Identificación de controladores Si experimenta problemas con algún dispositivo, determine si el origen del problema es el controlador y, en caso necesario, actualícelo. En Windows XP: 1 Haga clic en Start (Inicio) → Control Panel (Panel de control). 2 En Pick a Category (Elija una categoría), haga clic en Performance and Maintenance (Rendimiento y mantenimiento) y seleccione System (Sistema).
Reinstalación de controladores y utilidades AVISO: En la página web de asistencia de Dell (support.dell.com) y en el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) se indican los controladores aprobados para los ordenadores Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el ordenador no funcione correctamente.
Uso del soporte multimedia Drivers and Utilities Si las funciones Device Driver Rollback (Revertir al controlador anterior) o System Restore (Restaurar sistema) (consulte “Restauración del sistema operativo” en la página 41) no resuelven el problema, vuelva a instalar el controlador desde el soporte multimedia Drivers and Utilities. 1 Con el escritorio de Windows mostrado en pantalla, inserte el soporte multimedia Drivers and Utilities.
Los controladores que utiliza el ordenador se muestran automáticamente en la ventana My Drivers—The ResourceCD has identified these components in your system (Mis controladores: ResourceCD ha identificado estos componentes en el sistema). 6 Haga clic en el controlador que desee reinstalar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si un controlador específico no aparece, el sistema operativo no necesita dicho controlador.
Restauración del sistema operativo Dispone de los métodos siguientes para restaurar el sistema operativo: • La función System Restore (Restaurar sistema) de Microsoft Windows, que devuelve el ordenador a un estado operativo anterior sin que se vean afectados los archivos de datos. Utilice esta función como primera opción para restaurar el sistema operativo y conservar los archivos de datos.
Inicio de la función System Restore En Windows XP: AVISO: Antes de restaurar el ordenador a un estado operativo anterior, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. No modifique, abra ni elimine ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado. 1 Haga clic en Start (Inicio) → All Programs (Todos los programas) → Accessories (Accesorios) → System Tools (Herramientas del sistema) → System Restore (Restaurar sistema).
Cómo deshacer la última restauración del sistema AVISO: Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. No modifique, abra ni elimine ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado. En Windows XP: 1 Haga clic en Start (Inicio) → All Programs (Todos los programas) → Accessories (Accesorios) → System Tools (Herramientas del sistema) → System Restore (Restaurar sistema).
Uso de Dell Factory Image Restore AVISO: Dell Factory Image Restore elimina de forma permanente todos los datos de la unidad de disco duro, así como cualquier programa o controlador instalado después de recibir el ordenador. Si es posible, realice una copia de seguridad de los datos antes de utilizar estas opciones. Sólo debe utilizar Dell Factory Image Restore si no ha podido solucionar el problema del sistema operativo con la función System Restore (Restaurar sistema).
6 En la pantalla de bienvenida de Dell Factory Image Restore, haga clic en Next (Siguiente). Aparece la ventana Confirm Data Deletion (Confirmar eliminación de datos). AVISO: Si no desea continuar con Factory Image Restore, haga clic en Cancel (Cancelar). 7 Haga clic en la casilla de verificación para confirmar que desea continuar reformateando la unidad de disco duro y restaurando el software del sistema a la configuración de fábrica y, a continuación, haga clic en Next (Siguiente).
Reinstalación de Windows El proceso de reinstalación puede tardar entre una y dos horas. Una vez finalizada la reinstalación del sistema operativo, deberá reinstalar los controladores del dispositivo, el programa antivirus y otro software. 1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. 2 Inserte el soporte multimedia Operating System. 3 Si aparece el mensaje Install Windows (Instalar Windows), haga clic en Exit (Salir). 4 Reinicie el ordenador.
Localización de información NOTA: Algunos de los soportes multimedia o funciones pueden ser opcionales y no incluirse con su ordenador. Algunos de los soportes multimedia o funciones pueden no estar disponibles en determinados países. NOTA: Con el ordenador se puede incluir información adicional. Documento/soporte multimedia/etiqueta Contenido Etiqueta de servicio/código de servicio rápido • Utilice la etiqueta de servicio para identificar su ordenador cuando vaya a support.dell.
Documento/soporte multimedia/etiqueta Contenido Documentación sobre seguridad, normativas, garantía y asistencia • Información sobre la garantía Este tipo de información puede estar incluida con su ordenador. Para obtener información adicional sobre normativas, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance. • Términos y condiciones (sólo para EE.UU.
Obtención de ayuda Cómo obtener asistencia PRECAUCIÓN: Si debe extraer la cubierta del ordenador, primero desconecte los cables de módem y de alimentación del ordenador de todas las tomas eléctricas. Siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el ordenador.
NOTA: Algunos de los servicios siguientes pueden no estar disponibles en todas las ubicaciones fuera del área continental de los EE.UU. Llame a su representante local de Dell para obtener información sobre disponibilidad. Asistencia técnica y servicio al cliente Dell pone a su disposición un servicio de asistencia para dar respuesta a todas sus preguntas sobre el hardware de Dell™. Nuestro personal de asistencia utiliza diagnósticos computarizados para proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Puede acceder a la asistencia de Dell a través de las páginas web y direcciones de correo electrónico siguientes: • Páginas web de asistencia de Dell: support.dell.com support.jp.dell.com (sólo para Japón) support.euro.dell.com (sólo para Europa) • Direcciones de correo electrónico de asistencia de Dell: mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (sólo para países de Latinoamérica y del Caribe) apsupport@dell.
Servicio automatizado de estado de pedidos Para comprobar el estado de un pedido de productos Dell, puede ir a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de estado de pedidos. Un contestador automático le solicitará los datos necesarios para localizar el pedido e informarle sobre su estado. Para obtener el número de teléfono necesario, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 55.
2 Incluya una copia de la lista de verificación de diagnósticos (consulte “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 54) donde se indiquen las pruebas que ha ejecutado y todos los mensajes de error mostrados por Dell Diagnostics (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 55). 3 Incluya todos los accesorios correspondientes al artículo en devolución (cables de alimentación, disquetes de software, guías, etc.) si la devolución es para obtener un abono.
Lista de verificación de diagnósticos Nombre: Fecha: Dirección: Teléfono: Etiqueta de servicio (código de barras en la parte inferior o posterior del ordenador): Código de servicio rápido: Número de autorización para devolución de material (si se lo ha proporcionado un técnico de servicio de Dell): Sistema operativo y versión: Dispositivos: Tarjetas de expansión: ¿El ordenador está conectado a una red? Sí / No Red, versión y adaptador de red: Programas y versiones: Consulte la documentación del sistema oper
Cómo ponerse en contacto con Dell Los clientes de los Estados Unidos pueden llamar a 800-WWW-DELL (800-999-3355). NOTA: Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en la factura de compra, albarán o catálogo del producto de Dell. Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica. Puesto que la disponibilidad varía en función del país y del producto, es posible que no pueda disponer de algunos servicios en su área.
Obtención de ayuda
Índice A C actualizaciones software y hardware, 33 clave de producto del sistema operativo, 48 alimentación condiciones del indicador luminoso de alimentación, 30 solución de problemas, 30 código de servicio rápido, 47 asistencia, 49 asistencia técnica y servicio al cliente, 50 DellConnect, 50 ponerse en contacto con Dell, 55 regional, 50 servicios en línea, 50 asistentes asistente para compatibilidad de programas, 33 asistente para transferencia de archivos y configuraciones, 15 B batería extracción
D E Dell actualizaciones de software, 34 asistencia técnica y servicio al cliente, 50 ponerse en contacto, 49, 55 servicio Technical Update, 33 utilidad Dell Support, 34 especificaciones adaptador de CA, 27 ambientales, 28 audio, 24 batería, 26 comunicaciones, 23 físicas, 27 información del sistema, 21 lector de huellas digitales, 27 memoria, 22 pantalla, 24 PC Card, 22 procesador, 21 puertos y conectores, 23 superficie táctil, 26 tarjeta inteligente, 22 teclado, 26 todas, 21 vídeo, 24 Dell Diagnostics,
I O información de asistencia, 48 Operating System, soporte multimedia, 41, 46, 47 información de seguridad, 48 información sobre ergonomía, 48 información sobre la garantía, 48 P información sobre normativas, 48 ponerse en contacto con Dell, 49, 55 Internet conectar, 14 configurar, 14 conmutador inalámbrico, 10 localizador de redes Wi-Fi Catcher, 10 problemas volver al estado anterior, 41 L localizador de redes Wi-Fi Catcher, 10 localizar información, 47 M Manual de servicio, 48 memoria solución
software actualizaciones, 33 problemas, 33 reinstalar, 37 solución de problemas, 32, 33 solución de problemas, 29, 48 alimentación, 30 compatibilidad de programas y Windows, 33 condiciones del indicador luminoso de alimentación, 30 Dell Diagnostics, 34 el ordenador no responde, 32 memoria, 31 pantalla azul, 33 restaurar al estado anterior, 41 software, 32, 33 sugerencias, 29 un programa se bloquea, 32 soporte multimedia Drivers and Utilities, 47 Operating System, 47 System Restore, 41 activar, 43 vista fro
Índice 61
Índice