Dell Precision™ M6400 Guide de configuration et de référence rapide Ce guide présente les fonctions et les spécifications de votre ordinateur et fournit des informations concernant l’installation rapide, les logiciels et le dépannage. Pour plus d’informations sur votre système d’exploitation, les périphériques et les technologies utilisées, voir le Guide technique Dell (Dell Technology Guide) sur le site support.dell.com. Modèle PP08X w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Table des matières 1 À propos de votre ordinateur Vue avant . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépose de la batterie 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Commutateur sans fil et détecteur de réseau Dell™ Wi-Fi Catcher™ . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Configuration de votre ordinateur . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Installation rapide .
Conseils de dépannage Utilisation du Dépanneur des conflits matériels . . . . . . . Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Problèmes d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . Problèmes de blocage et problèmes logiciels . . . 31 . . . . . . . . . . . . . . 32 . . . . . . . . . . . 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Service Dell Technical Update .
6 Recherche d’informations . 7 Obtention d’aide Obtention d’aide . . . . . . . . . . . 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Support technique et service clientèle . DellConnect™. . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Services en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Service AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 . . . . 52 . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières
À propos de votre ordinateur Vue avant 1 2 3 21 20 19 4 5 6 18 17 7 16 10 15 9 8 11 14 13 12 1 caméra (en option) et microphone (2) 2 loquet de l’écran (2) 3 écran 4 lecteur d’empreintes digitales à glissement/FIPS 5 bouton d’alimentation 6 connecteur USB 2.
7 VGA 8 DisplayPort 9 connecteur réseau (RJ-45) 10 logement ExpressCard 11 commutateur sans fil et bouton du détecteur de réseau Wi-Fi Catcher™ 12 clavier 13 lecteur de carte à puce sans fil 14 ergot de pointage 15 boutons de la manette (3) 16 loquet de fermeture de l’écran 17 tablette tactile/molette 18 boutons de la tablette tactile (3) 19 voyants d’état du clavier 20 voyants d’état de l’appareil 21 haut-parleurs (2) Vue arrière 1 9 2 3 4 8 5 6 7 8 1 logement pour PC Card e
5 connecteurs audio et microphone 6 port 1394 (6 broches, alimenté) 7 fente pour câble de sécurité 8 connecteur d’adaptateur secteur 9 entrées d’air (2) PRÉCAUTION : N’obstruez pas les entrées d’air de l’ordinateur et n’insérez pas d’objets dedans ; évitez également toute accumulation de poussière. Ne placez pas votre ordinateur Dell™ dans un environnement peu aéré, tel qu’une mallette fermée, lorsque celui-ci fonctionne.
Commutateur sans fil et détecteur de réseau Dell™ Wi-Fi Catcher™ icône du commutateur sans fil icône du détecteur de réseau Dell Wi-Fi Catcher Utilisez le commutateur sans fil pour activer ou désactiver les périphériques réseau sans fil ainsi que le détecteur de réseau Wi-Fi Catcher pour trouver des réseaux. Pour plus d’informations sur la connexion à Internet, voir “Connexion à Internet”, à la page 14.
Configuration de votre ordinateur Installation rapide PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur. PRÉCAUTION : L’adaptateur secteur fonctionne avec les tensions secteur disponibles dans le monde entier. Cependant, les connecteurs et les barrettes d’alimentation varient selon les pays.
2 Connectez le câble réseau. 3 Connectez les périphériques USB, tels qu’une souris ou un clavier. 4 Connectez les périphériques IEEE 1394, par exemple un lecteur de DVD.
5 Ouvrez l’écran et appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’ordinateur. REMARQUE : Il est recommandé d’allumer l’ordinateur, puis de l’éteindre au moins une fois avant d’installer toute carte ou de connecter l’ordinateur à une station d’accueil ou à un autre périphérique externe, tel qu’une imprimante. 6 Connectez-vous à Internet. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Connexion à Internet”, à la page 14.
Connexion à Internet REMARQUE : Les fournisseurs d’accès Internet (FAI) et leurs offres varient selon les pays. Pour vous connecter à Internet, vous devez disposer d’un modem ou d’une connexion réseau et d’un fournisseur d’accès Internet (FAI). Si vous utilisez une connexion d’accès à distance, branchez un cordon téléphonique sur le connecteur du modem de l’ordinateur et sur la prise téléphonique murale avant de configurer la connexion Internet.
1 Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes. 2 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista de configuration. → Panneau 3 Sous Réseau et Internet, cliquez sur Connexion à Internet. 4 Dans la fenêtre Se connecter à Internet, cliquez sur Haut débit (PPPoE) ou Accès à distance, selon la façon dont vous souhaitez vous connecter : • Choisissez Broadband si vous comptez utiliser une connexion DSL, modem par satellite ou par câble, ou via la technologie sans fil Bluetooth.
Microsoft Windows® XP Windows XP propose un Assistant Transfert de fichiers et de paramètres qui permet de déplacer les données d’un ordinateur source à un nouvel ordinateur. Vous pouvez transférer les données au nouvel ordinateur via une connexion réseau ou série, ou les enregistrer sur un support amovible, tel qu’un CD inscriptible, pour les transférer au nouvel ordinateur.
Pour copier les données à partir de l’ancien ordinateur : 1 Sur l’ancien ordinateur, insérez le support Operating System de Windows XP. 2 Dans l’écran Bienvenue dans Microsoft Windows XP, cliquez sur Effectuer des tâches supplémentaires. 3 Sous Que voulez-vous faire ?, cliquez sur Transférer des fichiers et des paramètres → Suivant. 4 Dans l’écran De quel ordinateur s’agit-il ?, cliquez sur Ancien ordinateur → Suivant.
Exécution de l’Assistant Transfert de fichiers et de paramètres sans le support du système d’exploitation Pour exécuter l’Assistant Transfert de fichiers et de paramètres sans le support Operating System, vous devez créer un disque Assistant qui permettra la création d’un fichier d’image de sauvegarde sur support amovible.
4 Dans l’écran De quel ordinateur s’agit-il ?, cliquez sur Ancien ordinateur → Suivant. 5 Dans l’écran, Sélectionnez une méthode de transfert, cliquez sur la méthode de votre choix. 6 Dans l’écran Que voulez-vous transférer ?, sélectionnez les éléments à transférer, puis cliquez sur Suivant. Une fois les informations copiées, l’écran Fin de la phase de collecte des données s’affiche. 7 Cliquez sur Terminer.
Configuration de votre ordinateur
Spécifications REMARQUE : Les offres peuvent varier d’une région à l’autre. Pour plus d’informations sur la configuration de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer → Aide et support et sélectionnez l’option qui permet de consulter les informations sur votre ordinateur.
Carte PC REMARQUE : L’emplacement de carte PC Card est conçu exclusivement pour des cartes PC Card. Il ne prend PAS en charge les cartes ExpressCard. Contrôleur CardBus Ricoh R5C847 Connecteur de carte PC Card Un (pour cartes de type I ou de type II) Cartes prises en charge 3,3 V et 5 V Taille du connecteur de carte PC Card 80 broches ExpressCard REMARQUE : Le logement ExpressCard est conçu exclusivement pour les cartes ExpressCard. Il n’est PAS compatible avec les cartes PC.
Carte à puce Capacités de lecture/écriture Compatible ISO-7816-3 (Type I et II asynchrone et synchrone), ISO7816-12 Cartes prises en charge 1,8 V, 3 V, 5 V Technologie prise en charge Cartes Java Vitesse de connexion 9 600–115 200 bps Niveau EMV Niveau 1 certifié Certification WHQL PC/SC Ports et connecteurs Audio Connecteur de microphone, connecteur de casque/haut-parleurs stéréo Carte Mini PCI Un emplacement de mini-carte mi-hauteur dédié à la connectivité WLAN Un logement Mini PCI pleine h
Communications Carte réseau Réseau local Ethernet 10/100/1000 Sans fil Prise en charge interne des réseaux WLAN, WWAN et WPAN (UWB et Bluetooth) en cas d’achat de cartes en option Vidéo Type de vidéo : Séparée Bus de données PCI-Express vidéo x16 Contrôleur vidéo nVIDIA Quadro FX 3700M ou NVIDIA Quadro FX 2700M Mémoire vidéo 512 Mo pour NVIDIA Quadro FX 2700M ou 1 Go pour nVIDIA Quadro FX 3700M Sortie vidéo Connecteur vidéo à 15 broches et connecteur DisplayPort double affichage Audio Type d’a
Écran Type (matrice active TFT) 17 pouces, WXGA+ LCD, 17 pouces, WUXGA, LCD ou RGB LED, Verre RGB LED Edge 2-edge Zone active (X/Y) 367,3 X 229,5 mm Dimensions : Hauteur : WXGA+/WUXGA (CCFL) 245 mm (9,64 pouces) WUXGA (LED) 248 mm (9,76 pouces) Largeur (WXGA+/WUXGA) 383 mm (15,08 pouces) Diagonale 432 mm (17 pouces) Résolutions maximales : WXGA+ (CCFL) 1440 x 900 avec 262 000 couleurs WUXGA (CCFL) 1920 x 1200 avec 262 K couleurs WUXGA (LED) 1930 x 1200 avec 16,7 M couleurs Angle de fonctio
Clavier Nombre de touches États-Unis : 101 touches Royaume-Uni : 102 touches Brésil : 104 touches Japon : 105 touches Disposition QWERTY/AZERTY/Kanji Tablette tactile Résolution: Axe des abscisses 57,52 unités par mm Axe des ordonnées 78,12 unités par mm Zone active: Axe des abscisses 80 mm Axe des ordonnées 47,11 mm Pile Type “Smart” au lithium ion 9 éléments (85 Wh) Durée de la charge lorsque l’ordinateur est éteint Environ 1 heure pour 80 % de la capacité Autonomie L’autonomie de la batt
Adaptateur secteur Tension d’entrée 100–240 VCA Courant d’entrée (maximal) 2,5 A / 3,5 A Fréquence d’entrée 50–60 Hz Courant de sortie 6,7 A / 10,8 A Puissance de sortie 130 W / 210 W ou plus Tension de sortie 19,5 VCC Dimensions : Hauteur 100 mm (3,94 po) Largeur 44 mm (1,73 po) Profondeur 198 mm (7,95 po) Plage de températures : Fonctionnement 0° à 35 °C (32° à 95 °F) Entreposage –40° à 65 °C (–40° à 149 °F) Lecteur d’empreintes digitales (en option) Types Capteur du lecteur d’empre
Environnement Plage de températures : Fonctionnement 0° à 35 °C (32° à 95 °F) Entreposage –40° à 65 °C (–40° à 149 °F) Humidité relative (maximale) : Fonctionnement 10 à 90 % (sans condensation) Entreposage 5 à 95 % (sans condensation) Vibration maximale (avec un spectre de vibration aléatoire simulant l’environnement utilisateur) : Fonctionnement 0,66 Grms (2-600 Hz) Entreposage 1,30 Grms (2-600 Hz) Résistance maximale aux chocs (mesurée avec la tête de l’unité de disque dur en position de repo
Conseils de dépannage PRÉCAUTION : Vous devez systématiquement débrancher votre ordinateur de la prise secteur avant d’ouvrir le capot. REMARQUE : Pour obtenir des informations de dépannage détaillées, notamment les réponses aux messages système, voir le Guide technique (en anglais) sur le site Web support.dell.com. Utilisation du Dépanneur des conflits matériels 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista et support.
Problèmes d’alimentation PRÉCAUTION : Avant toute intervention à l’intérieur de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité fournies avec celui-ci. Pour plus d’informations sur les meilleures pratiques en matière de sécurité, voir le site www.dell.com/regulatory_compliance. S I L E V O Y A N T D ’ A L I M E N T A T I O N E S T É T E I N T – L’ordinateur est éteint ou n’est pas alimenté. • Reconnectez le cordon d’alimentation au connecteur situé à l’arrière de l’ordinateur et à la prise secteur.
S I L E V O Y A N T D ’ A L I M E N T A T I O N E S T O R A N G E F I X E – Il y a un problème d’alimentation ; il se peut qu’un périphérique fonctionne mal ou soit mal installé. • Vérifiez que le câble d’alimentation du processeur est correctement branché à la carte système (voir votre Guide technique sur le site support.dell.com). • Vérifiez que le cordon d’alimentation principal et le câble du panneau avant sont fermement connectés à la carte système.
SI VOUS RENCONTREZ D’AUTRES PROBLÈMES DE MÉMOIRE • Réinstallez les modules de mémoire pour vous assurer que votre ordinateur communique correctement avec la mémoire. • Vérifiez que vous respectez les consignes relatives à l’installation de mémoire. • Vérifiez que la mémoire utilisée est compatible avec votre ordinateur. Pour plus d’informations sur le type de mémoire pris en charge par votre ordinateur, reportez-vous à la section “Spécifications”, à la page 21.
Un programme est conçu pour une version antérieure du système d’exploitation Microsoft® Windows® EXÉCUTEZ L’ASSISTANT COMPATIBILITÉ DES PROGRAMMES 1 Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration → Programmes → Utiliser un programme plus ancien avec cette version de Windows. 2 Dans l’écran d’accueil, cliquez sur Suivant. 3 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Dell Support Utility Cet utilitaire permet d’obtenir des informations d’auto-assistance, des mises à jour de logiciels et des contrôles de l’état de votre environnement informatique. Pour accéder à Dell Support Utility, cliquez sur l’icône du support Dell dans la barre des tâches ou utilisez le menu Démarrer. Si l’icône Dell Support n’apparaît pas dans la barre des tâches : 1 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes → Support Dell → Dell Support Settings (Paramètres de Dell Support).
Démarrage de Dell Diagnostics à partir du support Drivers and Utilities de Dell REMARQUE : Le support Dell Drivers and Utilities est en option et n’est pas obligatoirement fourni avec tous les ordinateurs. 1 Insérez le support Drivers and Utilities. 2 Arrêtez puis redémarrez l’ordinateur. Lorsque le logo Dell apparaît, appuyez immédiatement sur .
Conseils de dépannage
Réinstallation du logiciel Pilotes Identification des pilotes Si vous rencontrez des difficultés avec un périphérique, identifiez le pilote à l’origine du problème et mettez-le à jour si nécessaire. Windows XP : 1 Cliquez sur Démarrer → Panneau de configuration. 2 Sous Choisissez une catégorie, cliquez sur Performances et maintenance, puis sur Système. 3 Dans la fenêtre Propriétés système, cliquez sur l’onglet Matériel et sur Gestionnaire de périphériques.
Réinstallation de pilotes et d’utilitaires AVIS : Le site web de support Dell à l’adresse support.dell.com et votre support Drivers and Utilities (Pilotes et utilitaires) fournissent les pilotes appropriés aux ordinateurs Dell™. Si vous installez des pilotes provenant d’autres sources, votre ordinateur risque de ne pas fonctionner correctement.
Utilisation du support Drivers and Utilities Si la Restauration des pilotes de périphériques ou la Restauration système (voir “Restauration du système d’exploitation”, à la page 41) ne résolvent pas le problème, réinstallez le pilote depuis le support Drivers and Utilities. 1 Quand le bureau Windows est affiché, insérez votre support Drivers and Utilities. Si vous utilisez le support Drivers and Utilities pour la première fois, passez à l’étape 2. Sinon, passez à l’étape 5.
Réinstallation manuelle des pilotes Après extraction des fichiers pilotes de votre disque dur comme indiqué dans la section ci-dessus : 1 Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows Vista bouton droit de la souris sur Ordinateur. et cliquez avec le 2 Cliquez sur Propriétés → Gestionnaire de périphériques. REMARQUE : La fenêtre Contrôle de compte d’utilisateur peut apparaître.
Restauration du système d’exploitation Pour restaurer le système d’exploitation, vous disposez de plusieurs méthodes : • La fonction Restauration du système de Windows ramène votre ordinateur à un état de fonctionnement antérieur, sans affecter les fichiers de données. Utilisez-la en priorité pour restaurer le système d’exploitation et préserver les fichiers de données.
Lancement de la fonction Restauration du système Windows XP : AVIS : Avant de restaurer l’ordinateur à un état antérieur, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, puis quittez tous les programmes en cours d’exécution. Vous ne devez en aucun cas modifier, ouvrir ou supprimer des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n’est pas terminée. 1 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes → Accessoires → Outils système → Restauration du système.
Annulation de la dernière restauration du système AVIS : Avant d’annuler la dernière restauration du système, enregistrez et fermez tous les fichiers ouverts, puis quittez tous les programmes en cours d’exécution. Vous ne devez en aucun cas modifier, ouvrir ou supprimer des fichiers ou des programmes tant que la restauration du système n’est pas terminée. Windows XP : 1 Cliquez sur Démarrer → Tous les programmes → Accessoires → Outils système → Restauration du système.
Utilisation de Dell Factory Image Restore AVIS : Dell Factory Image Restore supprime définitivement toutes les données qui figurent sur le disque dur et supprime tous les programmes et tous les pilotes installés après que vous avez reçu l’ordinateur. Si possible, sauvegardez toutes les données avant de lancer ces options. n’utilisez Dell Factory Image Restore que si la fonction Restauration du système n’a pas résolu le problème de votre système d’exploitation.
6 Sur l’écran de bienvenue d Dell Factory Restore, cliquez sur Suivant. L’écran Confirm Data Deletion (Confirmer la suppression des données) apparaît. AVIS : Si vous ne souhaitez pas effectuer la restauration d’image d’usine, cliquez sur Annuler. 7 Cochez la case pour confirmer que vous souhaitez poursuivre le reformatage du disque dur et la restauration du logiciel système à l’état d’origine, puis cliquez sur Suivant. La procédure de restauration démarre ; elle peut prendre 5 minutes ou plus.
Réinstallation de Windows Le processus de réinstallation peut prendre 1 à 2 heures. Après avoir réinstallé le système d’exploitation, vous devez réinstaller les pilotes de périphériques, le programme antivirus ainsi que d’autres logiciels. 1 Enregistrez et fermez tous les fichiers et quittez tous les programmes ouverts. 2 Insérez le support Operating System. 3 Si le message Installer Windows apparaît, cliquez sur Quitter. 4 Redémarrez l’ordinateur.
Recherche d’informations REMARQUE : Certaines fonctionnalités ou certains supports peuvent être disponibles en option et ne pas être fournis avec l’ordinateur. Certaines fonctionnalités ou certains supports ne sont disponibles que dans certains pays. REMARQUE : Des informations supplémentaires peuvent être fournies avec l’ordinateur.
Document/Support/Étiquette Contenu Documentation de sécurité, de • Informations sur la garantie réglementation, de garantie et de support • Termes et Conditions Ces informations peuvent être fournies (États-Unis uniquement) avec votre ordinateur. Pour obtenir des • Consignes de sécurité informations supplémentaires sur les • Informations sur les réglementations réglementations, consultez la page Regulatory Compliance (Conformité à la • Informations sur l’ergonomie réglementation) du site www.dell.
Obtention d’aide Obtention d’aide PRÉCAUTION : Si vous devez retirer le capot de l’ordinateur, débranchez d’abord les câbles d’alimentation de l’ordinateur et du modem de leurs prises. Suivez les consignes de sécurité fournies avec votre ordinateur.
Pour savoir comment utiliser le support Dell, reportez-vous à la section “Support technique et service clientèle”, à la page 50. REMARQUE : Certains des services suivants ne sont pas toujours disponibles en dehors des États-Unis. Contactez votre représentant Dell local pour plus d’informations sur leur disponibilité. Support technique et service clientèle Le service de support de Dell est à votre disposition pour répondre à vos questions sur le matériel Dell™.
Vous pouvez accéder au support Dell via les sites Web et adresses e-mail suivants : • Sites web de support technique Dell : support.dell.com support.jp.dell.com (Japon uniquement) support.euro.dell.com (Europe uniquement) • Adresses e-mail du support technique Dell : mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (pays d’Amérique latine et Caraïbes uniquement) apsupport@dell.
Service automatisé d’état des commandes Pour vérifier l’état de vos commandes de produits Dell, rendez-vous sur le site Web support.dell.com ou appelez le service d’état des commandes automatisé. Un message préenregistré vous invite à entrer les informations concernant votre commande afin de la localiser et de vous informer. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler, reportez-vous à la section “Pour contacter Dell”, à la page 56.
Retour d’articles pour une réparation ou un avoir dans le cadre de la garantie Que ce soit pour une réparation ou un avoir, préparez tous les articles à retourner comme indiqué ci-après : 1 Appelez Dell pour obtenir un numéro d’autorisation de renvoi du matériel et écrivez-le lisiblement et bien en vue sur l’extérieur du carton. Pour connaître le numéro de téléphone à appeler, reportez-vous à la section “Pour contacter Dell”, à la page 56.
Avant d’appeler REMARQUE : Ayez à portée de main votre code de service express lorsque vous appelez. Le code permet au système d’assistance téléphonique automatisé de Dell de diriger votre appel plus efficacement. Vous devrez peut-être fournir votre numéro de service (situé à l’arrière ou sur le dessous de votre ordinateur). N’oubliez pas de remplir la liste de vérification des tests de diagnostic (reportez-vous à la section “Liste de vérification des tests de diagnostic”, à la page 55).
Liste de vérification des tests de diagnostic Nom : Date : Adresse : Numéro de téléphone : Numéro de service (code à barres situé à l’arrière de l’ordinateur ou en dessous) : Code de service express : Numéro d’autorisation de retour de matériel (fourni par un technicien de support de Dell) : Système d’exploitation et version : Périphériques : Cartes d’extension : Êtes-vous connecté à un réseau ? Oui Non Réseau, version et carte réseau : Programmes et versions : Consultez la documentation de votre système d’
Pour contacter Dell Les clients aux États-Unis doivent appeler le 800-WWW-DELL (800-999-3355). REMARQUE : Si vous ne disposez pas d’une connexion Internet active, vous pouvez trouver les informations de contact sur votre confirmation de commande, bordereau d’expédition, facture ou dans le catalogue de produits Dell. Dell propose plusieurs options de services et support en ligne et par téléphone.
Index A alimentation comportement des voyants d’alimentation, 30 dépannage, 30 assistants Assistant Compatibilité des programmes, 33 Assistant Transfert de fichiers et paramètres, 15 connexion adaptateur de CA, 11 câble réseau, 12 Internet, 14 périphériques IEEE 1394, 12 périphériques USB, 12 réseau, 13 contacter Dell, 49, 56 contrat de licence utilisateur final (EULA), 48 B D batterie retrait, 9 Dell contacter, 49, 56 mises à jour logicielles, 34 service Dell Technical Update, 33 support technique et
dépannage, 29, 48 absence de réponse de l’ordinateur, 32 alimentation, 30 blocage d’un programme, 32 compatibilité des programmes avec Windows, 33 comportement des voyants d’alimentation, 30 conseils, 29 Dell Diagnostics, 34 écran bleu, 33 logiciel, 32-33 mémoire, 31 restauration à un état antérieur, 41 détecteur de réseau Wi-Fi Catcher, 10 diagnostics Dell, 34 documentation, 47 Guide de maintenance, 48 Guide technique Dell, 48 I icône du détecteur de réseau Dell Wi-Fi Catcher, 10 informations de sécurité,
N S numéro de service, 47 spécifications adaptateur de CA, 27 audio, 24 batterie, 26 carte à puce, 22 clavier, 26 communications, 23 écran, 24 environnementales, 28 informations sur le système, 21 lecteur d’empreintes digitales, 27 mémoire, 22 PC Card, 22 physiques, 27 ports et connecteurs, 23 processeur, 21 tablette tactile, 26 toutes, 21 vidéo, 24 numéros de téléphone, 56 P pilotes, 37 identification, 37 réinstallation, 38 retour à une version précédente, 38 support Drivers and Utilities, 47 problème
support Operating System (système d’exploitation), 41, 46-47 système d’exploitation Dell Factory Image Restore, 44 réinstallation, 47 restauration du système, 41 support, 45 T Termes et Conditions, 48 transfert d’informations à un nouvel ordinateur, 15 V vue arrière, 7-8 avant, 7 60 Index W Windows Vista Assistant Compatibilité des programmes, 33 Dell Factory Image Restore, 44 réinstallation, 47 restauration d’une version précédente d’un pilote de périphérique, 38 restauration des pilotes de périphériq