Dell Precision™ Mobile Workstation M6300 ユーザーズガイド
メモ、注意、警告 メモ : コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明しています。 注意 : ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性を示し、その危険を回避するた めの方法を説明しています。 警告 : 物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性があることを示しています。 略語について 略語の一覧表については、231 ページの「用語集」を参照してください。 Dell™ n シリーズコンピュータをご購入いただいた場合、このマニュアルの Microsoft® Windows® オペレーティングシステムについての説明は適用されま せん。 ____________________ この文書の情報は事前の通知なく変更されることがあります。 © 2007–2008 すべての著作権は Dell Inc. にあります。 Dell Inc.
目次 1 情報の検索方法 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 お使いのコンピュータについて . . . . . . . . . 13 19 お使いのコンピュータの構成確認 . . . . . . . . . . . . . . . 19 正面図 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 左側面図 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 右側面図 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 背面図 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 底面図 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 3 コンピュータのセットアップ . . . . . .
電源管理の設定 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 電源オプションのプロパティへのアクセス . . . . . . . 44 44 バッテリの充電 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 バッテリの取り外し . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 バッテリの保管 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 5 キーボードの使い方 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 テンキーパッド . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 キーの組み合わせ . . . . . . . . . . . . . . . . . システム関連 . . . . . . . . . . . . . . . . . バッテリ . . . . . . . . . . . . . . .
CD、DVD、および Blu-ray Disc™(BD) メディアのコピー . . . . . . . . . . . . . ボリュームの調整 . . . . . . . . . . . . . 画像の調整 . . . . . . . . . . . . . . . . . テレビまたはオーディオデバイスへの コンピュータの接続 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 60 61 . . . . . . . 61 . . . . . . . 8 ネットワークのセットアップと 使い方 79 ネットワークまたはブロードバンドモデム ケーブルの接続 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Microsoft® Windows® XP オペレーティング システムでのネットワークの設定 . . . . . . . . . . . . . . . 80 Microsoft Windows Vista® オペレーティング システムでのネットワークの設定 . . . . .
スマートカード . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . スマートカードについて . . . . . . . . . . . . . . . . . スマートカードの取り付け . . . . . . . . . . . . . . . 10 コンピュータのセキュリティ保護 . 92 92 92 . . . . . . . 95 セキュリティケーブルロック . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 スマートカードと指紋リーダー . . . . . . . . . . . . . . . . 95 パスワード . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 95 96 97 97 パスワードについて . . . . . . . . . . . . . プライマリパスワードの使い方 . . . . . . . システム管理者パスワードの使い方 . . . . .
Dell Diagnostics(診断)プログラムを Drivers and Utilities メディアから 起動する場合 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Dell Diagnostics(診断)プログラムの メインメニュー . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 問題の解決 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 バッテリの問題 . . . . . . . . . . . ドライブの問題 . . . . . . . . . . . E- メール、モデム、および インターネットの問題 . . . . . . . . エラーメッセージ . . . . . . . . . . IEEE 1394 デバイスの問題 . . . . . フリーズおよびソフトウェアの問題 メモリの問題 . . . . . . . . . . . . ネットワークの問題 . . . . . . . . . 電源の問題 . . . . . . . .
ドライバとユーティリティの 再インストール . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 ソフトウェアおよびハードウェアの問題の トラブルシューティング . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 お使いのオペレーティングシステムの復元 . . . . . . . . . . 134 Microsoft® Windows® システムの復元の 使い方 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Microsoft Windows システムの復元の使い方 Dell™ PC リストアおよび Dell Factory Image Restore の使い方 . . . . . オペレーティングシステムメディアの使い方 . 15 部品の増設および交換 . . . . 134 136 . . . . . . . . . . . . 138 141 . . . . . . . . . . . . . . . 143 作業を開始する前に . . . . . . . . . . . .
ディスプレイアセンブリの取り外し . . . . . . . . . ディスプレイアセンブリの取り付け . . . . . . . . . 162 165 ディスプレイベゼル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 ディスプレイベゼルの取り外し . . . . . . . . . . . . 168 ディスプレイベゼルの取り付け . . . . . . . . . . . . 171 ディスプレイパネル . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 ディスプレイパネルの取り外し . . . . . . . . . . . . ディスプレイパネルの取り付け . . . . . . . . . . . . 172 174 ディスプレイラッチ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 ディスプレイラッチの取り外し . . . . . . . . . . . . ディスプレイラッチの取り付け . . . . . . . . . . . .
ビデオカード / サーマル冷却アセンブリの 取り付け . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 システムファン . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 システムファンの取り外し . . . . . . . . . . . . . . 191 システムファンの取り付け . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 ExpressCard ケージ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 スマートカードリーダー . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 スマートカードリーダーの取り外し . . . . . . . . . . スマートカードリーダーの取り付け . . . . . . . . . . 195 196 システム基板 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 困ったときは . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 テクニカルサポート . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 テクニカルサポートおよびカスタマーサービス . . . DellConnect 215 216 216 216 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . オンラインサービス . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 時間納期案内電話サービス . . . . . . . . . . . . ご注文に関する問題 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 製品情報 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 保証期間中の修理または返品について . . . . . . . . . . . . 217 お問い合わせになる前に . . . . . . . . . . . .
目次
情報の検索方法 メモ : 一部の機能やメディアはオプションなので、出荷時にコンピュータに搭載さ れていない場合があります。特定の国では使用できない機能やメディアもあります。 メモ : 追加の情報がコンピュータに同梱されている場合があります。 何をお探しですか ? • • • • こちらをご覧ください コンピュータの診断プログラム Drivers and Utilities メディア コンピュータのドライバ メモ : 『Drivers and Utilities』メディアは デバイスのマニュアル ノートブックシステムソフトウェア (NSS) オプションのため、出荷時にすべてのコン ピュータに付属しているわけではありま せん。 マニュアルおよびドライバは、本コン ピュータにすでにインストールされていま す。このメディアを使用して、ドライバの 再インストール(130 ページの「ドライバ とユーティリティの再インストール」を参 照) 、または Dell Diagnostics(診断)プ ログラムの実行(105 ページの「Dell Diagnostics(診断)プログラム」を参照) を行います。
何をお探しですか ? • • • • こちらをご覧ください コンピュータのセットアップ方法 クイックリファレンスガイド コンピュータのお手入れ方法 メモ : このマニュアルはオプションの場合 があるため、必ずしもお使いのコンピュー タに付属しているとは限りません。 基本的なトラブルシューティングの情報 Dell Diagnostics(診断)プログラムの 実行方法 • ツールとユーティリティ • プリンタのセットアップ方法 • コンピュータの開け方 メモ : このマニュアルは、PDF 形式のもの をウェブサイト(support.jp.dell.
何をお探しですか ? こちらをご覧ください • サービスタグとエクスプレスサービス サービスタグおよび Microsoft® Windows® ライセンス • Microsoft Windows ライセンスラベル これらのラベルはお使いのコンピュータに 貼られています。 コード • サービスタグは、 support.jp.dell.
何をお探しですか ? こちらをご覧ください • 技術情報 — トラブル解決ナビ、Q&A デルサポートサイト — support.jp.dell.
何をお探しですか ? • Microsoft® Windows® XP および Microsoft® Windows® Vista™ の使 い方 • プログラムとファイルの操作方法 • デスクトップのカスタマイズ方法 こちらをご覧ください Windows ヘルプとサポートセンター 1 Start(スタート) → Help and Support(ヘルプとサポート)をクリッ クします。 2 問題に関連する用語や文節をボックスに 入力して、矢印アイコンをクリックし ます。 3 問題に関連するトピックをクリックし ます。 4 画面に表示される指示に従ってください。 • ネットワークアクティビティ、電力の管 Dell QuickSet ヘルプ 理ウィザード、ホットキー、および Dell 『Dell QuickSet ヘルプ』を表示するには、 QuickSet で制御されるその他のアイテム Microsoft® Windows® タスクバーの に関する詳細情報 QuickSet アイコンを右クリックします。 Dell QuickSet の詳細に関しては、 125 ページの「Dell™ QuickSet」を参
何をお探しですか ? こちらをご覧ください オペレーティングシステムを再インストー ルした後に、『Drivers and Utilities』メ ディアを使用して、コンピュータに同梱の デバイスドライバを再インストールします。 オペレーティングシステムの Product key (プロダクトキー)ラベルは、コンピュー タに貼付されています。 メモ : 注文されたオペレーティングシステ ムによって、メディアの色が違います。 18 情報の検索方法
お使いのコンピュータについて お使いのコンピュータの構成確認 お使いのコンピュータは、コンピュータ購入時の選択に基づいて、複数のビデオ コントローラ構成のうちのいずれか 1 つの構成で提供されています。お使いの コンピュータのビデオコントローラ構成を確認するには、次の手順を実行します。 Windows ヘルプとサポートセンターにアクセスします。手順については、 17 ページの「Windows ヘルプとサポートセンター」を参照してください。 2 Pick a Task(作業を選びます)で Use Tools to view your computer information and diagnose problems(ツールを使っ 1 てコンピュータ情報を表示し問題を診断する)をクリックします。 My Computer Information(マイコンピュータの情報)で Hardware(ハードウェア)を選択します。 My Computer Information - Hardware(マイコンピュータの情報 - ハー 3 ドウェア)画面に、お使いのコンピュータに取り付けられたビデオコントローラ のタイ
正面図 2 1 3 4 14 5 13 6 12 7 11 10 8 9 1 ディスプレイラッチ(2) 2 ディスプレイリリースラッチ 3 ディスプレイ 4 電源ボタン 5 デバイスステータスライト 6 バイオメトリクスリーダー(オプション) 7 タッチパッド 8 メディアコントロールボタン 9 スピーカ(2) 11 タッチパッドスクロールゾーン 13 バッテリ節約ボタン 20 10 タッチパッドボタン 12 キーボード 14 キーボードおよびワイヤレスステータス お使いのコンピュータについて ライト
ディスプレイラッチ — ディスプレイを閉じておくために使用します。 ディスプレイリリースラッチ — スライドさせると、ディスプレイラッチがリリースされ てディスプレイが開きます。 ディスプレイ — ディスプレイの詳細に関しては、53 ページの「ディスプレイの使い方」 を参照してください。 電源ボタン — コンピュータの電源を入れるか、もしくは省電力モードをオンまたはオフ にするために電源ボタンを押します。省電力モードの詳細に関しては、42 ページの「省 電力モード」を参照してください。 デバイスステータスライト コンピュータの電源を入れると点灯し、コンピュータが省電力モードになって いると点滅します。 コンピュータがデータを読み取ったり、書き込んだりしている場合に点灯し ます。 注意 : データの損失を防ぐため、 のライトが点滅している間は、絶対に コンピュータの電源を切らないでください。 バッテリが充電状態の場合、常時点灯、または点滅します。 お使いのコンピュータについて 21
コンピュータがコンセントに接続されている場合、 します。 • • • のライトは次のように動作 緑色の点灯 ― バッテリの充電中。 緑色の点滅 ― バッテリの充電完了。 消灯 ― バッテリが十分に充電されています(または、バッテリの充電に外 部電源を使用できません)。 コンピュータをバッテリで作動している場合、 ます。 のライトは次のように動作し • 消灯 ― バッテリが十分に充電されています(または、コンピュータの電源 が切れています)。 • • 橙色の点滅 ― バッテリの充電残量が低下しています。 橙色の点灯 ― バッテリの充電残量が非常に低下しています。 タッチパッド — マウスの機能を提供します。50 ページの「タッチパッド」を参照して ください。 タッチパッドスクロールゾーン — マウスのスクロールボタンの機能と同じように使用で きます。縦方向のスクロールゾーンはタッチパッドの右側にあります。横方向のスクロー ルゾーンはタッチパッドの下側にあります。 メディアコントロールボタン — CD、DVD、およびメディアプレイヤーの再生をコント ロールします。 消音にします。 音量を下げ
音量を上げます。 一時停止および再生をします。 直前のトラックを再生します。 直後のトラックを再生します。 停止。 スピーカ — 内蔵スピーカの音量を調節するには、メディアコントロールボタンまたはス ピーカ音量のキーボードショートカットを押します。詳細に関しては、49 ページの「ス ピーカ関連」を参照してください。 タッチパッドボタン — タッチパッドボタンは、マウスボタンと同じ機能を提供します。 キーボード — キーボードには、テンキーパッドや Windows ロゴキーなどが含まれてい ます。 お使いのコンピュータがサポートするキーボードショートカットの状態について は、48 ページの「キーの組み合わせ」を参照してください。 バッテリ節約ボタン — バッテリの最適化モードを変更するには、バッテリ節約ボタンを 押します。 キーボードおよびワイヤレスステータスライト お使いのコンピュータについて 23
キーボードの上にあるライトの示す意味は、以下のとおりです。 9 テンキーパッドが有効になると点灯します。 A 英字が常に大文字で入力される機能が有効になると点灯します。 Scroll Lock 機能が有効になると点灯します。 ワイヤレスネットワークが有効になると点灯します。ワイヤレスネッ トワークを素早く有効または無効にするには、 を押します。 Bluetooth® ワイヤレステクノロジカードが有効になると点灯します。 メモ : Bluetooth ワイヤレステクノロジカードはオプション機能です。 コンピュータと一緒にカードをご注文になった場合にのみ ライトが 点灯します。詳細に関しては、カードに同梱のマニュアルを参照して ください。 Bluetooth ワイヤレステクノロジ機能のみを無効にするには、 Windows タスクバー(画面右下隅)にある アイコンを右クリック して、Bluetooth ラジオの無効化 をクリックします。 すべてのワイヤレスデバイスを素早く有効または無効にするには、 を押します。 バイオメトリクスリーダー — バイオメトリクスリーダーセ
左側面図 1 1 2 3 4 5 セキュリティケーブルスロット 2 通気孔 3 USB コネクタ(2) 4 光学ドライブ 5 光学ドライブトレイ取り出しボタン セキュリティケーブルスロット — このスロットを使って、市販の盗難防止用品をコン ピュータに取り付けることができます。詳細に関しては、95 ページの「セキュリティ ケーブルロック」を参照してください。 通気孔 — コンピュータはファンを使って、通気孔から空気が流れるようになっていま す。これによって、コンピュータがオーバーヒートすることを防ぎます。 警告 : 通気孔を塞いだり、物を押し込んだり、埃や異物が入ったりすることがない ようにしてください。コンピュータの稼動中は、ブリーフケースの中など空気の流 れの悪い環境にコンピュータを置かないでください。空気の流れを妨げると、火災 の原因になったり、コンピュータに損傷を与えたりする恐れがあります。コン ピュータは熱を持った場合にファンを動作させます。ファンからノイズが聞こえる 場合がありますが、これは一般的な現象で、ファンやコンピュータに問題が発生し たわけではありません。
右側面図 1 2 3 4 5 6 7 1 スマートカードスロット 2 ハードディスクドライブ 3 ExpressCard スロット 4 IEEE 1394 コネクタ 5 5-in-1 メディアメモリカードリーダー 6 オーディオコネクタ(2) 7 通気孔 スマートカードスロット — スマートカード 1 枚をサポートします。92 ページの「ス マートカード」を参照してください。 ハードディスクドライブ — ソフトウェアおよびデータを保存します。 EXPRESSCARD スロット — モデムまたはネットワークアダプタなどの ExpressCard を 1 枚サポートします。スロットにカードが装着されていない場合には、コンピュータ内部 への異物の混入を防止するためにプラスチックのにダミーカードが装着されて出荷されま す。詳細に関しては、89 ページの「カードの使い方」を参照してください。 メモ : ExpressCard スロットは PC カードをサポートしません。 IEEE 1394 コネクタ — デジタルビデオカメラのような、IEEE 1394 高速転送率をサポー
オーディオコネクタ のコネクタにはヘッドフォンまたはスピーカを接続します。 のコネクタにはマイクを接続します。 通気孔 — コンピュータはファンを使って、通気孔から空気が流れるようになっていま す。これによって、コンピュータがオーバーヒートすることを防ぎます。 警告 : 通気孔を塞いだり、物を押し込んだり、埃や異物が入ったりすることがない ようにしてください。コンピュータの稼動中は、ブリーフケースの中など空気の流 れの悪い環境にコンピュータを置かないでください。空気の流れを妨げると、火災 の原因になったり、コンピュータに損傷を与えたりする恐れがあります。コン ピュータは熱を持った場合にファンを動作させます。ファンからノイズが聞こえる 場合がありますが、これは一般的な現象で、ファンやコンピュータに問題が発生し たわけではありません。 お使いのコンピュータについて 27
背面図 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 通気孔 2 S ビデオ TV 出力コネクタ 3 ネットワーク(RJ-45)コネクタ 4 モデム(RJ-11)コネクタ 5 USB コネクタ(2) 6 USB コネクタ(2) 7 デジタルビデオインタフェース(DVI)コネクタ 8 ビデオ(VGA)コネクタ 9 AC アダプタコネクタ 10 通気孔 S ビデオ TV 出力コネクタ コンピュータを TV に接続します。TV / デジタルオーディオ アダプタケーブルを使って、デジタルオーディオ対応デバイ スにも接続できます。 ネットワークコネクタ(RJ-45) 注意 : ネットワークコネクタは、モデムコネクタよりも若干大きめです。コン ピュータの損傷を防ぐため、電話回線をネットワークコネクタに接続しないでくだ さい。 28 お使いのコンピュータについて
コンピュータをネットワークに接続します。コネクタで点灯 しているライトは、リンクステータス情報を示します。ライ トが消えている場合はリンクなし、緑色は 10 Mb / 秒のリン ク、橙色は 100 Mb / 秒のリンク、および黄色は 1000 Mb / 秒のリンクをそれぞれ示します。コネクタの黄色のライトの 点滅は、有線ネットワーク接続のアクティビティを示します。 ワイヤレスアダプタの使用に関しては、Windows ヘルプと サポートセンターでお使いのコンピュータに提供されている ワイヤレスアダプタのマニュアルを参照してください。ヘル プとサポートセンターにアクセスする方法については、 17 ページの「Windows ヘルプとサポートセンター」を参照 してください。 モデムコネクタ(RJ-11) 内蔵モデムを使用するには、電話線をモデムコネクタに接続 します。 モデムの使用に関しては、Windows ヘルプとサポートセン ターでお使いのコンピュータに提供されているモデムのマ ニュアルを参照してください。ヘルプとサポートセンターに アクセスする方法については、17 ページの「Windows ヘ ルプとサポート
デジタルビデオインタフェース(DVI)コネクタ フラットパネルモニタなどの外付け DVI 対応モニタを接続 します。アダプタケーブルを使って、外付けの VGA 対応モ ニタを DVI コネクタに接続することもできます。 ビデオコネクタ 外付け VGA 対応モニタを接続します。 AC アダプタコネクタ — AC アダプタをコンピュータに接続します。 30 お使いのコンピュータについて
AC アダプタは AC 電力をコンピュータに必要な DC 電力へと変換します。AC ア ダプタは、コンピュータの電源のオンまたはオフにかかわらず接続できます。最 適なパフォーマンスを得るため、お使いのコンピュータに付属の AC アダプタ以 外は使用しないでください。 警告 : AC アダプタは世界各国のコンセントに適合しています。ただし、電源コネ クタおよび電源タップは国によって異なります。互換性のないケーブルを使用した り、ケーブルを不適切に電源タップまたはコンセントに接続したりすると、火災の 原因になったり、装置に損傷を与えたりする恐れがあります。コンピュータは熱を 持った場合にファンを動作させます。ファンからノイズが聞こえる場合があります が、これは一般的な現象で、ファンやコンピュータに問題が発生したわけではあり ません。 注意 : ケーブルの損傷を防ぐため、AC アダプタケーブルをコンピュータから外す 場合は、コネクタを持ち(ケーブル自体を引っ張らないでください)、しっかりと、 かつ慎重に引き抜いてください。AC アダプタケーブルをまとめる場合、ケーブル の損傷を防ぐため、AC アダプタのコネク
底面図 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 1 3 9 8 バッテリ充電ゲージ / 機能ゲージ 2 バッテリベイリリースラッチ バッテリ 4 Strike Zone ハードディスクドライブ ® 5 オプションの Bluetooth ワイヤレス テクノロジ内蔵カードのカバー 6 7 通気孔 8 9 ドッキングデバイスコネクタ 11 通気孔 ミニカードカバー / モデムカバー 10 メモリモジュールカバー 12 光学ドライブ固定ネジ バッテリ充電ゲージ / 機能ゲージ — バッテリ充電ステータスの情報を示します。詳細に 関しては、40 ページの「バッテリの充電チェック」を参照してください。 バッテリベイリリースラッチ — バッテリをバッテリベイから取り外すのに使用します。 詳細に関しては、45 ページの「バッテリの取り外し」を参照してください。 バッテリ — バッテリを取り付けると、コンピュータをコンセントに接続しなくてもコン ピュータを使うことができます。詳細に関しては、39 ページの「バッテリの使い方」を 参照してください。 32 お使いのコ
STRIKE ZONE — ミニカードカバーとバッテリとの間にある円形のゴム製パッドです。(コン ピュータの電源がオンまたはオフに関わらず)コンピュータが共振ショックを受けた場 合、または落下した場合に、制動装置として機能してハードディスクドライブを保護し ます。 オプションの BLUETOOTH® ワイヤレステクノロジ内蔵カードのカバー — 詳細に関しては、 カードに同梱のマニュアルを参照してください。すべてのワイヤレスデバイスを素早く有 効または無効にするには、 を押します。 ハードディスクドライブ — ソフトウェアおよびデータを保存します。詳細に関しては、 147 ページの「ハードディスクドライブ」を参照してください。Windows エクスプ ローラに表示されるお使いのハードディスクドライブのサイズは、オペレーティングシス テムやプログラムが何もインストールされていない状態でのドライブ容量です。 ミニカード / モデムカバー — ミニカードとモデムが収容されている実装部のカバーです。 詳細に関しては、152 ページの「モデム」を参照してください。 ドッキングデバイスコネクタ — メディア
お使いのコンピュータについて
コンピュータのセットアップ 新しいコンピュータへの情報の転送 オペレーティングシステム「ウィザード」を使って、たとえば、古いコンピュー タから新しいコンピュータへ転送する場合のように、元のコンピュータから別の コンピュータへファイルやその他のデータを転送することができます。その手順 については、お使いのコンピュータに搭載されているオペレーティングシステム に該当する以下の項を参照してください。 Microsoft® Windows® XP Microsoft® Windows® XP オペレーティングシステムには、データを元のコン ピュータから新しいコンピュータに転送する、ファイルと設定の転送ウィザード があります。下記のデータが転送できます。 • • • • E- メールメッセージ ツールバーの設定 ウィンドウのサイズ インターネットのブックマーク 新しいコンピュータにネットワーク接続を介してデータを転送したり、新しい コンピュータに転送するために書き込み可能 CD などのリムーバブルメディアに データを保存したりすることができます。 新しいコンピュータに情報を転送するには、ファイルと設定の転送ウ
新しいコンピュータに情報を転送するには、次の手順を実行します。 1 ファイルと設定の転送ウィザード を開くには、以下の手順を実行します。 スタート → すべてのプログラム → アクセサリ → システムツール → ファイ ルと設定の転送ウィザード をクリックします。 2 ファイルと設定の転送ウィザード の開始画面が表示されたら、次へ をク リックします。 3 これはどちらのコンピュータですか ? 画面で、転送先の新しい コンピュータ → 次へ をクリックします。 4 Windows XP CD がありますか ? 画面で、Windows XP CD からウィ ザードを使います → 次へ をクリックします。 5 今、古いコンピュータに行ってください 画面が表示されたら、古いコン ピュータまたはソースコンピュータに行きます。このときに、次へ をク リック しないでください。 古いコンピュータからデータをコピーするには、次の手順を実行します。 1 古いコンピュータで、Windows XP の『オペレーティングシステム』メ ディアを挿入します。 2 Microsoft Windows XP へよ
オペレーティングシステムメディアを使用せずにファイルと設定の転送ウィザード を実行する場合 『オペレーティングシステム』メディアを使用せずに、ファイルと設定の転送ウィ ザード を実行するには、バックアップイメージファイルをリムーバブルメディア に生成できるウィザードディスクを作成する必要があります。 ウィザードディスクを作成するには、Windows XP を搭載した新しいコンピュー タを使用して、以下の手順を実行します。 1 ファイルと設定の転送ウィザード を開くには、以下の手順を実行します。 スタート → すべてのプログラム → アクセサリ → システムツール → ファイ ルと設定の転送ウィザード をクリックします。 2 ファイルと設定の転送ウィザード の開始画面が表示されたら、次へ をク リックします。 3 これはどちらのコンピュータですか ? 画面で、転送先の新しい コンピュータ → 次へ をクリックします。 4 Windows XP CD がありますか ? 画面で、ウィザードディスクを次のド ライブに作成 → 次へ をクリックします。 5 書き込み可能 CD などのリムーバブルメデ
新しいコンピュータにデータを転送するには、次の手順を実行します。 1 新しいコンピュータの 今、古いコンピュータに行ってください 画面で、次 へ をクリックします。 2 ファイルと設定はどこにありますか ? 画面で設定とファイルの転送方法を選 択し、次へ をクリックします。画面に表示される指示に従ってください。 ウィザードは収集されたファイルと設定を読み取り、それらを新しいコン ピュータに適用します。 設定とファイルがすべて適用されると、完了 画面が表示されます。 3 完了 をクリックして、新しいコンピュータを再起動します。 Microsoft Windows Vista® Windows Vista スタートボタン をクリックして、Transfer files and settings(ファイルと設定の転送)→ Start Windows Easy Transfer(Windows 転送ツールを開始します)をクリックします。 2 User Account Control(ユーザーアカウントコントロール)ダイアログ ボックスで、Continue(続行)をクリックします。 3 Start a new
バッテリの使い方 バッテリの性能 メモ : デルの保証情報に関しては、『サービス & サポートのご案内』を参照してく ださい。 コンピュータの性能を最大に保ち BIOS の設定を保持するため、Dell™ ノート ブックコンピュータは、常にメインバッテリを搭載した状態でお使いください。 バッテリベイにはバッテリが 1 つ、標準で搭載されています。 メモ : バッテリはフル充電されていない場合がありますので、コンピュータを初め て使用するときは、AC アダプタを使って新しいコンピュータをコンセントに接続 してください。充分な駆動時間を得るには、バッテリがフル充電されるまで、AC アダプタを使ってコンピュータを動作させます。バッテリ充電量のステータスを表 示するには、電源オプションの電源メーターをチェックします(44 ページの「電 源オプションのプロパティへのアクセス」を参照)。 バッテリの動作時間は、使用状況によって異なります。 メモ : バッテリ駆動時間(バッテリが電力を供給できる時間)は、時間の経過に 従って短くなります。バッテリの使用頻度および使用状況によって駆動時間が変わ るので、コンピュータの寿
警告 : 適切でないバッテリを使用すると、火災または爆発を引き起こす可能性があ ります。交換するバッテリは、必ずデルが販売している適切なものをお使いくださ い。バッテリはお使いの Dell コンピュータで動作するように設計されています。お 使いのコンピュータに別のコンピュータのバッテリを使用しないでください。 警告 : バッテリを家庭用のごみと一緒に捨てないでください。不要になったバッテ リは、貴重な資源を守るために廃棄しないで、デル担当窓口:デル PC リサイクル デスク(個人のお客様:044-556-4298、企業のお客様:044-556-3481)へお問い合わ せください。『製品情報ガイド』にある「バッテリの廃棄」を参照してください。 警告 : バッテリの取り扱いを誤ると、火災や化学燃焼を引き起こす可能性がありま す。バッテリに穴をあけたり、燃やしたり、分解したり、または温度が 65 ℃ を超 える場所に置いたりしないでください。バッテリはお子様の手の届かないところに 保管してください。損傷のあるバッテリ、または漏れているバッテリの取り扱いに は、特に気を付けてください。バッテリが損傷していると
コンピュータがコンセントに接続されている場合は、 ます。 アイコンが表示され 充電ゲージ バッテリの充電ゲージにあるステータスボタンを一度押すかまたは押し続けると、 次のことが確認できます。 • • バッテリの充電量(ステータスボタンを短く押して確認します) バッテリ性能(ステータスボタンを押し続けて確認します) バッテリの動作時間は、充電される回数によって大きく左右されます。充放電を 何百回も繰り返すと、バッテリの充電機能またはバッテリ性能は次第に低下しま す。つまり、バッテリに「充電済み」のステータスが表示されても、充電容量 (性能)は低下したままの場合があります。 バッテリの充電チェック バッテリの充電量をチェックするには、充電ゲージにあるステータスボタンを短 く押すと、充電レベルライトが点灯します。各々のライトはバッテリの総充電量 の約 20 % を表します。たとえば、バッテリの充電残量が 80 % なら 4 つのライ トが点灯します。どのライトも点灯していない場合、バッテリの充電残量が残っ ていないことになります。 バッテリ性能の確認 メモ : バッテリ性能は 下記に示すように、バッテ
ポップアップウィンドウの警告は、バッテリの充電残量の約 90 % を消費した時 点で発せられます。バッテリを 2 つ取り付けている場合は、バッテリの低下を知 らせる警告は、両方のバッテリを合わせた充電残量が 90 % 消費されたことを意 味します。バッテリの充電残量が非常に少なくなると、コンピュータは自動的に 休止状態モードに入ります。 バッテリアラームの設定は、QuickSet または 電源オプションのプロパティ ウィン ドウで変更できます。QuickSet または 電源オプションのプロパティ ウィンドウ へのアクセス方法に関しては、44 ページの「電源管理の設定」を参照してくだ さい。 バッテリ電源の節約 バッテリ電源を節約するには次の手順を実行してください。 • バッテリの寿命は、使用および充電される回数によって大きく異なってきま すので、コンピュータはできるだけコンセントに接続してお使いください。 • 長時間コンピュータから離れるときは、コンピュータをスタンバイモードま たは休止状態モードにしてください。42 ページの「省電力モード」を参照 してください。 • 電力の管理ウィザードまたは
Windows Vista でスリープモードにするには、Windows Vista スタートボタン をクリックし、lock(ロック)オプションの隣の直角三角形の上にマウスを 移動して Power Options Properties(電源オプションのプロパティ)ウィン ドウを開き、Sleep(スリープ)をクリックします。 Power Options Properties(電源オプションのプロパティ)ウィンドウまた は QuickSet Power Management Wizard(電源の管理ウィザード)で電源の 管理オプションをどのように設定しているかによって、次のいずれかの方法も使 用できます。 • • • 電源ボタンを押す ディスプレイを閉じる を押す スタンバイモードまたはスリープモードから復帰するには、電力の管理オプション の設定に応じて、電源ボタンを押すか、ディスプレイを開きます。キーを押した り、タッチパッドやトラックスティックに触れてもコンピュータはスタンバイ モードまたはスリープモードから復帰しません。 休止状態モード 休止状態モードでは、システム情報をハードデ
• • • 電源ボタンを押す ディスプレイを閉じる を押す メモ : 休止状態モードから復帰した後、正常に動作しない Express カードもありま す。カードを取り外して取り付けなおすか(91 ページの「ExpressCard またはダ ミーカードの取り外し」を参照)、コンピュータを再スタート(再起動)してくだ さい。 休止状態モードから通常の動作状態に戻るには、電源ボタンを押します。コン ピュータが通常の動作状態に戻るのに、若干時間がかかることがあります。キー を押したり、タッチパッドに触れてもコンピュータは休止状態モードから復帰し ません。休止状態モードの詳細に関しては、オペレーティングシステムに付属の マニュアルを参照してください。 電源管理の設定 QuickSet 電力の管理ウィザードまたは Windows 電源オプションのプロパティ を使用して、お使いのコンピュータの電力管理の設定を行うことができます。 QuickSet の詳細に関しては、タスクバーにある QuickSet アイコンを右クリッ クして、ヘルプ をクリックしてください。 電源オプションのプロパティへのア
バッテリの充電 コンピュータをコンセントに接続したり、コンセントに接続されているコン ピュータにバッテリを取り付けたりすると、コンピュータはバッテリの充電状態 と温度をチェックします。その後、AC アダプタは必要に応じてバッテリを充電 し、その充電量を保持します。 メモ : Dell™ ExpressCharge™ を使用して、完全に切れてしまったバッテリを充電 するには、コンピュータの電源が切れている場合で 80 % の充電に約 1 時間、 100 % の充電に約 2 時間かかります。コンピュータの電源が入っている場合は、 充電時間は長くなります。バッテリを充電したまま、コンピュータをそのままにし ておいても問題ありません。バッテリの内部回路によって過剰充電が防止されます。 バッテリがコンピュータの使用中に高温になったり高温の環境に置かれたりする と、コンピュータをコンセントに接続してもバッテリが充電されない場合があり ます。 のライトが緑色と橙色を交互に繰り返して点滅する場合、バッテリが高温すぎ て充電が開始できない状態です。コンピュータをコンセントから抜き、コン ピュータとバッテリを室温に戻します。
1 1 バッテリベイリリースラッチ 2 2 バッテリ バッテリを取り付けるには、取り外し手順を逆の順序で実行します。 バッテリの保管 長期間コンピュータを保管する場合は、バッテリを取り外してください。バッテ リは、長期間保管していると放電してしまいます。長期間保管後にコンピュータ をお使いになるときは、完全にバッテリを再充電してください。45 ページの 「バッテリの充電」を参照してください。 46 バッテリの使い方
キーボードの使い方 テンキーパッド テンキーパッドは、外付けキーボードのテンキーパッドの機能と同じように使用 できます。キーパッドの各キーには、複数の機能があります。キーパッドの数字 と記号文字は、キーパッドキーの右側に青色で記されています。数字または記号 を入力するには、 を押しながら必要なキーを押します。 • キーパッドを有効にするには、 を押します。 9 のライトが点灯 すると、キーパッドが有効であることを示しています。 • キーパッドを無効にするには、もう一度 を押します。 キーボードの使い方 47
キーの組み合わせ システム関連 タスクマネージャ ウィンドウを開きます。 バッテリ Dell™ QuickSet バッテリメーターを表示します。バッテ リメーターの詳細に関しては、40 ページの「Dell™ QuickSet バッテリメーター」を参照してください。 CD または DVD トレイ トレイをドライブから取り出します(Dell QuickSet が インストールされている場合) 。Dell QuickSet の詳細に 関しては、211 ページの「Dell™ QuickSet」を参照して ください。 ディスプレイ関連 画面モードの表示を次の画面オプションに切り替えます。 このオプションには、内蔵ディスプレイ、外付けモニタ、 内蔵ディスプレイと外付けモニタの両方が含まれています。 キーと上矢印キー 内蔵ディスプレイの輝度を上げます(外付けモニタには適 用されません)。 キーと下矢印キー 内蔵ディスプレイの輝度を下げます(外付けモニタには適 用されません)。 ワイヤレス
QuickSet を使用してこのキーボードショートカットを設 定した場合は、コンピュータを休止状態にします。詳細に 関しては、211 ページの「Dell™ QuickSet」を参照して ください。 スピーカ関連 内蔵スピーカと外付けスピーカ(接続されている場合)の 音量を上げます。 内蔵スピーカと外付けスピーカ(接続されている場合)の 音量を下げます。 内蔵スピーカと外付けスピーカ(接続されている場合)を 有効または無効にします。 Microsoft® Windows® ロゴキー関連 Windows ロゴキーと 現在開いているすべてのウィンドウを最小化します。 Windows ロゴキーと 最小化されたウィンドウを元に戻します。このコマン ド機能は、Windows ロゴキーと のキーの組み 合わせを使用した後で、最小化されたウィンドウを元 に戻すための切り替えとして作動します。 Windows ロゴキーと Windows エクスプローラを開きます。
Windows ロゴキーと < ス ペースバー > ガジェットをすべて手前に移動し、Windows サイド バーを選択します(Windows サイドバーを使用して いる場合のみ) 。 Windows ロゴキーと サイドバーの各ガジェットを順に切り替えます (Windows Vista サイドバーを使用している場合)。 Windows ロゴキーと Windows ロゴキーと Ease of Access Center(簡単アクセスセンター) を開きます。 Windows Mobility Center(Windows モビリ ティセンター)を開きます。 Windows ロゴキーと任意の 番号に対応する表示位置にある Quick Launch(ク 番号キー イック起動)ショートカットを開きます。たとえば、 Windows ロゴキーと <1> を使用すると、Quick Launch(クイック起動)メニューの最初のショート カットが起動します。 タッチパッド タッチパッドは、指の圧力と動きを検知して画面のカーソルを動かします。マウ スの機能と同じように、タッチパッドとタ
• • カーソルを動かすには、タッチパッド上でそっと指をスライドさせます。 オブジェクトを選択するには、タッチパッドの表面を軽く 1 回たたくか、ま たは親指で左のタッチパッドボタンを押します。 • オブジェクトを選択して移動(またはドラッグ)するには、選択したいオブ ジェクトにカーソルを合わせてタッチパッドを 2 回たたきます。2 回目にた たいたときにタッチパッドから指を離さずに、そのままタッチパッドの表面 で指をスライドしてオブジェクトを移動させます。 • オブジェクトをダブルクリックするには、ダブルクリックするオブジェクト にカーソルを合わせて、タッチパッド上を 2 回たたくか、または親指で左の タッチパッドボタンを 2 回押します。 タッチパッドには、右側面と底面にスクロール能力を示すシルクスクリーンがあ ります。スクロールはデフォルトで有効になっています。この機能を無効にする には、コントロールパネルでマウスのプロパティを変更します。 メモ : スクロールゾーンは、すべてのアプリケーションで機能するとは限りません。 スクロールゾーンが正しく機能するには、使用中のアプリケーションでタッチ
キーボードの使い方
ディスプレイの使い方 輝度の調節 Dell™ コンピュータがバッテリで動作している場合、 とキーボードの上下 矢印キーを押して、ディスプレイの輝度を快適に使用できる最低の設定にして節 電することができます。 メモ : 輝度キーの組み合わせは、お使いのノートブックコンピュータのディスプレ イにのみ設定され、コンピュータ本体やドッキングデバイスに接続された外付けモ ニタまたはプロジェクタには有効ではありません。お使いのコンピュータが外付け モニタを接続している場合に、輝度レベルの変更を行っても、輝度メーターは表示 されますが、外付けデバイスの輝度レベルは変更されていません。 次のキーを押すと、ディスプレイの輝度を調節できます。 • と上矢印キーを同時に押すと、内蔵ディスプレイのみ(外付けモニタ は該当しません)の輝度が上がります。 • と下矢印キーを押すと、内蔵ディスプレイのみ(外付けモニタは該当 しません)の輝度が下がります。 メモ : スリープモードまたはスタンバイモードを使用した後で、手動による設定を 維持できないことがあります。LCD を暗く設定すると、以前の設定に
画面解像度を調整して、画面上のテキストを読みやすくしたり、イメージの表示 を変更することが可能です。解像度を上げると、画面上のアイテムの表示が小さ くなります。逆に、解像度を低くすると、テキストやイメージの表示が大きくな るので、視力に障害を持つ方には有用です。特定の解像度でプログラムを表示す るには、ビデオカードとディスプレイの両方がプログラムをサポートしていて、 さらに、必要なビデオドライバがインストールされている必要があります。 メモ : プリインストールされているビデオドライバは、お使いのコンピュータの性 能を最大限に活用できるよう設計されています。 画面のサポートする範囲よりも高い解像度またはカラーパレットを選択した場合、 サポートされている設定に最も近いものに自動的に調整されます。 ディスプレイの画面解像度とリフレッシュレートを設定する場合は、お使いの コンピュータが使用しているオペレーティングシステムに対応する次の項の手順 を実行します。 Microsoft® Windows® XP 1 スタート → 設定 → コントロールパネル をクリックします。 2 作業する分野を選びます にある
マルチメディアの使い方 CD または DVD の再生 注意 : CD または DVD のトレイを開閉する場合は、トレイの上から力を掛けない でください。ドライブを使用しないときは、トレイは閉じておいてください。 1 2 3 注意 : CD または DVD の再生中は、コンピュータを動かさないでください。 ドライブの前面にある取り出しボタンを押します。 トレイを引き出します。 トレイの中央にラベルのある方を上にしてディスクを置き、ディスクをス ピンドルにきちんとはめ込みます。 メモ : 別のコンピュータに付属しているモジュールをお使いの場合、DVD の再生や データの書き込みに必要なドライバとソフトウェアをインストールする必要があり ます。詳細については、『Drivers and Utilities』CD を参照してください(『Drivers and Utilities』CD はオプションであり、お使いのコンピュータや国によって利用で きない場合があります)。 4 トレイをドライブに押し戻します。 マルチメディアの使い方 55
データ保存のための CD フォーマット、ミュージック CD の作成、CD のコ ピーについては、コンピュータに付属の CD ソフトウェアを参照してください。 メモ : CD をコピーする際は、著作権法に基づいていることを確認してください。 CD プレーヤーは次のようなボタンを使用して操作します。 再生 現在のトラック内での巻き戻し 一時停止 現在のトラック内での早送り 停止 直前のトラックへ戻る 取り出し 直後のトラックへ進む DVD プレーヤーは次のようなボタンを使用して操作します。 停止 鑑賞中の章を再スタート 再生 早送り 一時停止 巻き戻し スローモーション 次の章へ進む 鑑賞中の章を続けて再生 前の章へ戻る 取り出し CD または DVD の再生については、CD または DVD プレーヤーの ヘルプ(利 用可能な場合)をクリックしてください。 56 マルチメディアの使い方
CD、DVD、および Blu-ray Disc™(BD)メディアのコピー メモ : メディアをコピーする際は、すべての著作権法に基付いていることを確認し てください。 本項は、DVD+/-RW ドライブ、または BD-RE ドライブを搭載しているコン ピュータのみに適用されます。 メモ : デルにより提供される光学ドライブのタイプは国により異なることがあり ます。 以下の手順では、Roxio Creator を使用して CD、DVD、または BD のバック アップを作成する方法について説明します。お使いのコンピュータに保存した オーディオファイルから音楽 CD を作成したり、重要なデータのバックアップ をするなど、その他の目的に Roxio Creator を利用できます。ヘルプを参照す るには、Roxio Creator を起動して、 を押します。 Dell コンピュータに搭載されている DVD ドライブと BD ドライブは、HDDVD メディアをサポートしません。サポートされているメディアの形式の一 覧は、58 ページの「ダミーカードの使い方 CD、DVD、および BD メディア」 を参照して
ダミーカードの使い方 CD、DVD、および BD メディア DVD 書込み可能ドライブは、CD と DVD の両方の記録メディアに書き込みが できます。BD 書込み可能ドライブは、CD、DVD、および BD の記録メディア に書き込みができます。 音楽や永久保存データファイルを記録するには、空の CD-R を使用してくださ い。CD-R の作成後、この CD-R を上書きすることはできません(詳細に関し ては、Sonic のマニュアルを参照してください)。後でディスクにある情報を消 去、再書き込み、または更新する場合、空の CD-RW を使用します。 空の DVD+/-R、または BD-R メディアは、大容量の情報を永久的に保存する のに使用できます。DVD+/-R または BD-R を作成した後、ディスクを作成す るプロセスの最終段階でそのディスクがファイナライズまたはクローズされた 場合、そのディスクに再度書き込みができない場合があります。後でディスク にある情報を消去、再書き込み、または更新する場合には、空の DVD+/-RW または BD-RE メディアを使用してください。 CD 書き込み可能ドライ
BD 書き込み可能ドライブ メディアタイプ 読み取り 書き込み 書換可能 CD-R はい はい いいえ CD-RW はい はい はい DVD+R はい はい いいえ DVD-R はい はい いいえ DVD+RW はい はい はい DVD-RW はい はい はい DVD+R DL はい はい いいえ DVD-R DL はい はい いいえ BD-R はい はい いいえ BD-RE はい はい はい 便利なヒント • • Roxio Creator を開始して、Creator プロジェクトを開いた後であれば、 Microsoft® Windows® エクスプローラでファイルを CD-R または CD-RW にドラッグ&ドロップすることができます。 コピーした音楽 CD を一般的なステレオで再生させるには、CD-R を使用し ます。CD-RW は多くの家庭用ステレオおよびカーステレオで再生できない 場合があります。 • • Roxio Creator でオーディオ DVD は作成できません。 音楽用 MP3 ファイルは
• 詳細に関しては、Sonic ウェブサイト www.sonicjapan.co.jp を参照し てください。 • 追加情報は、Roxio ウェブサイト www.sonicjapan.co.jp、または Blu-ray Disc™ Association ウェブサイト blu-raydisc.
画像の調整 現在設定している解像度と色数はメモリの使用量が多すぎて DVD を再生でき ません、というエラーメッセージが表示される場合、画面のプロパティで画像 設定の調節をします。 Microsoft Windows XP 1 スタート → コントロールパネル → デスクトップの表示とテーマ をクリック します。 2 作業を選びます で、画面解像度を変更する をクリックします。 3 画面の解像度 で、バーをクリックしてドラッグし、解像度の設定を下げます。 4 画面の色 のドロップダウンメニューで、中(16 ビット)を選択し、OK を クリックします。 Microsoft Windows Vista® オペレーティングシステム 1 Windows Vista スタートボタン をクリックし、Control Panel (コントロールパネル)、次に Appearance and Personalization(デ ザインとカスタマイズ)をクリックします。 2 Personalization(カスタマイズ)で、Adjust Screen Resolution (画面の解像度を調整)をクリックし
1 1 2 2 S ビデオ TV 出力コネクタ S ビデオコネクタ 2 1 3 4 5 1 S ビデオ TV 出力コネクタ 2 コンポジットビデオアダプタ 3 S/PDIF デジタルオーディオコネクタ 4 コンポジットビデオ出力コネクタ 5 S ビデオコネクタ 1 2 3 4 5 6 1 S ビデオ TV 出力コネクタ 2 コンポーネントビデオアダプタ 3 S/PDIF デジタルオーディオコネクタ 4 Pr(赤色)コンポーネントビデオ 5 Pb(青色)コンポーネントビデオ出 6 Y(緑色)コンポーネントビデオ 力コネクタ 62 マルチメディアの使い方 出力コネクタ 出力コネクタ
コンピュータをテレビまたはオーディオデバイスに接続する場合は、ビデオと オーディオのケーブルを次のいずれかの組み合わせでコンピュータに接続する ことをお勧めします。 • • • S ビデオおよび標準オーディオ コンポジットビデオおよび標準オーディオ コンポーネント出力ビデオおよび標準オーディオ メモ : コンピュータをテレビまたはオーディオデバイスに接続する場合は、ビデオ とオーディオのケーブルを次のいずれかの組み合わせでコンピュータに接続するこ とをお勧めします。 コンピュータとテレビをビデオケーブルおよびオーディオケーブルで接続し終 わったら、コンピュータとテレビが機能するようにコンピュータを有効にする 必要があります。76 ページの「テレビの表示設定の有効化」を参照して、コン ピュータがテレビを認識し、正常に動作していることを確認します。また、 S/PDIF デジタルオーディオをお使いの場合は、65 ページの「S ビデオおよび S/PDIF デジタルオーディオ」を参照してください。 S ビデオおよび標準オーディオ 1 2 1 オーディオコネクタ 2 S ビデオ TV 出力コネクタ
1 2 1 1 標準 S ビデオケーブル 2 標準オーディオケーブル 接続するコンピュータ、テレビ、およびオーディオデバイスの電源を切り ます。 メモ : お使いの TV またはオーディオデバイスが S ビデオ対応で S/PDIF デジタル オーディオ対応ではない場合には、(TV/ デジタルオーディオケーブルを使用せず) S ビデオケーブルを直接コンピュータの S ビデオ出力 TV 出力コネクタに接続し ます。 2 S ビデオケーブルの一方の端を、コンピュータの S ビデオ出力コネクタに差 し込みます。 3 S ビデオケーブルのもう一方の端を、テレビの S ビデオ入力コネクタに差し 込みます。 4 コンピュータのヘッドフォンコネクタに、コネクタが 1 つ付いている方の オーディオケーブルの端を差し込みます。 5 もう一方のオーディオケーブルの端にある 2 つの RCA コネクタを、テレビ または他のオーディオデバイスのオーディオ入力コネクタに差し込みます。 6 テレビおよび接続したすべてのオーディオデバイス(該当する場合)の電源 を入れてから、コンピュータの電源を入れます。 7
S ビデオおよび S/PDIF デジタルオーディオ 1 1 2 S ビデオ TV 出力コネクタ 2 コンポジットビデオアダプタ 1 2 3 1 コンポジットビデオアダプタ 3 S/PDIF デジタルオーディオケーブル 2 S ビデオケーブル マルチメディアの使い方 65
1 接続するコンピュータ、テレビ、およびオーディオデバイスの電源を切り ます。 2 コンポジットビデオアダプタを、コンピュータの S ビデオ TV 出力コネクタ に接続します。 3 S ビデオケーブルの一方の端を、コンポジットビデオアダプタの S ビデオ出 力コネクタに差し込みます。 2 1 1 コンポジットビデオアダプタ 2 S ビデオケーブル 4 S ビデオケーブルのもう一方の端を、テレビの S ビデオ入力コネクタに差し 込みます。 5 S/PDIF デジタルオーディオケーブルの一方の端を、コンポジットビデオア ダプタケーブルのデジタルオーディオコネクタに差し込みます。 1 1 コンポジットビデオアダプタ 2 2 S/PDIF デジタルオーディオケーブル 6 S/PDIF デジタルオーディオケーブルのもう一方の端を、テレビまたはオー 7 テレビおよび接続したすべてのオーディオデバイス(該当する場合)の電源 を入れてから、コンピュータの電源を入れます。 8 76 ページの「テレビの表示設定の有効化」を参照して、コンピュータがテ ディオデバイスのオーディオ入
コンポジットビデオおよび標準オーディオ 1 2 1 オーディオ入力コネクタ 3 コンポジットビデオアダプタ 3 2 S ビデオ TV 出力コネクタ 1 2 3 1 コンポジットビデオアダプタ 3 標準オーディオケーブル 2 コンポジットビデオケーブル マルチメディアの使い方 67
1 接続するコンピュータ、テレビ、およびオーディオデバイスの電源を切り ます。 2 コンポジットビデオアダプタを、コンピュータの S ビデオ TV 出力コネクタ に接続します。 3 コンポジットビデオケーブルの一方の端を、コンポジットビデオアダプタの コンポジットビデオ出力コネクタに差し込みます。 1 2 1 コンポジットビデオアダプタ 2 コンポジットビデオケーブル 4 コンポジットビデオケーブルのもう一方の端を、テレビのコンポジットビデ オ入力コネクタに差し込みます。 5 コンピュータのヘッドフォンコネクタに、コネクタが 1 つ付いているオー ディオケーブルの端を差し込みます。 6 もう一方のオーディオケーブルの端にある 2 つの RCA コネクタを、テレビ または他のオーディオデバイスのオーディオ入力コネクタに差し込みます。 7 テレビおよび接続したすべてのオーディオデバイス(該当する場合)の電源 を入れてから、コンピュータの電源を入れます。 8 76 ページの「テレビの表示設定の有効化」を参照して、コンピュータがテ レビを認識し、正常に動作していることを確認します
コンポジットビデオおよび S/PDIF デジタルオーディオ 1 1 2 S ビデオ TV 出力コネクタ 2 コンポジットビデオアダプタ 1 2 3 1 コンポジットビデオアダプタ 3 標準オーディオケーブル 2 コンポジットビデオケーブル マルチメディアの使い方 69
1 接続するコンピュータ、テレビ、およびオーディオデバイスの電源を切り ます。 2 コンポジットビデオアダプタを、コンピュータの S ビデオ TV 出力コネクタ に接続します。 3 コンポジットビデオケーブルの一方の端を、コンポジットビデオアダプタの コンポジットビデオ入力コネクタに差し込みます。 1 2 1 コンポジットビデオアダプタ 2 コンポジットビデオケーブル 4 コンポジットビデオケーブルのもう一方の端を、テレビのコンポジットビデ オ入力コネクタに差し込みます。 5 S/PDIF デジタルオーディオケーブルの一方の端を、コンポジットビデオア ダプタの S/PDIF オーディオコネクタに差し込みます。 1 1 コンポジットビデオアダプタ 2 2 S/PDIF デジタルオーディオケーブル 6 デジタルオーディオケーブルのもう一方の端を、テレビまたは他のオーディ オデバイスの S/PDIF 入力コネクタに差し込みます。 7 テレビおよび接続したすべてのオーディオデバイス(該当する場合)の電源 を入れてから、コンピュータの電源を入れます。 8 76 ページの「
コンポーネントビデオおよび標準オーディオ 1 1 2 S ビデオ TV 出力コネクタ 2 コンポーネントビデオアダプタ 1 2 3 1 コンポーネントビデオアダプタ 3 標準オーディオケーブル 2 コンポーネントビデオケーブル マルチメディアの使い方 71
1 接続するコンピュータ、テレビ、およびオーディオデバイスの電源を切り ます。 2 コンポーネントビデオアダプタを、コンピュータの S ビデオ TV 出力コネク タに接続します。 3 コンポーネントビデオケーブルの 3 つの末端すべてを、コンポーネントビデ オアダプタのコンポーネントビデオ出力コネクタに差し込みます。ケーブル の色(赤色、緑色、青色)が対応するアダプタポートと一致していることを 確認してください。 1 1 コンポーネントビデオアダプタ 2 2 コンポーネントビデオケーブル 4 コンポーネントビデオケーブルのもう一方の端にある 3 つのコネクタすべて を、テレビのコンポーネントビデオ入力コネクタに差し込みます。ケーブル の色(赤色、緑色、青色)がテレビの入力コネクタの色と一致していること を確認してください。 5 コンピュータのヘッドフォンコネクタに、コネクタが 1 つ付いているオー ディオケーブルの端を差し込みます。 6 もう一方のオーディオケーブルの端にある 2 つの RCA コネクタを、テレビ またはオーディオデバイスのオーディオ入力コネクタに差し込みます。
コンポーネントビデオおよび S/PDIF デジタルオーディオ 1 1 S ビデオ TV 出力コネクタ 2 2 コンポーネントビデオアダプタ マルチメディアの使い方 73
1 2 3 1 コンポーネントビデオアダプタ 3 標準オーディオケーブル 2 コンポーネントビデオケーブル 1 接続するコンピュータ、テレビ、およびオーディオデバイスの電源を切り ます。 2 コンポーネントビデオアダプタを、コンピュータの S ビデオ TV 出力コネク タに接続します。 3 コンポーネントビデオケーブルの 3 つの末端すべてを、コンポーネントビデ オアダプタのコンポーネントビデオ出力コネクタに差し込みます。ケーブル の色(赤色、緑色、青色)が対応するアダプタポートと一致していることを 確認してください。 2 1 74 1 コンポーネントビデオアダプタ 3 コンポーネントビデオケーブル マルチメディアの使い方 3 2 コンポーネントビデオ出力コネクタ
4 コンポーネントビデオケーブルのもう一方の端にある 3 つのコネクタすべて を、テレビのコンポーネントビデオ入力コネクタに差し込みます。ケーブル の色(赤色、緑色、青色)がテレビの入力コネクタの色と一致していること を確認してください。 5 S/PDIF デジタルオーディオケーブルの一方の端を、コンポーネントビデオ アダプタの S/PDIF オーディオコネクタに差し込みます。 1 2 1 コンポーネントビデオアダプタ 2 S/PDIF デジタルオーディオケーブル 6 デジタルオーディオケーブルのもう一方の端を、テレビまたは他のオーディ オデバイスの S/PDIF 入力コネクタに差し込みます。 7 テレビおよび接続したすべてのオーディオデバイス(該当する場合)の電源 を入れてから、コンピュータの電源を入れます。 8 76 ページの「テレビの表示設定の有効化」を参照して、コンピュータがテ レビを認識し、正常に動作していることを確認します。 S/PDIF デジタルオーディオの有効化 お使いのコンピュータに DVD ドライブが搭載されている場合、DVD 再生用に デジタルオーディオを
Windows オーディオドライバで S/PDIF を有効にする 1 Windows のタスクトレイでスピーカアイコンをダブルクリックします。 2 オプション メニューをクリックしてから、トーン調整 をクリックします。 3 トーン をクリックします。 4 S/PDIF インタフェース をクリックします。 5 閉じる をクリックします。 6 OK をクリックします。 Cyberlink(CL)ヘッドフォンの設定 メモ : CL ヘッドフォン機能は、お使いのコンピュータに DVD ドライブが搭載され ている場合にのみ有効です。 お使いのコンピュータに DVD ドライブが搭載されている場合、DVD 再生用に デジタルオーディオを有効にすることができます。 Cyberlink PowerDVD プログラムを起動します。 2 DVD を DVD ドライブに挿入します。 DVD の再生が始まったら、停止ボタンをクリックします。 1 3 設定 オプションをクリックします。 4 ムービー オプションをクリックします。 5 音声設定 アイコンをクリックします。 6 スピーカ設定 の横
4 お使いのビデオカードのタブをクリックします。 メモ : コンピュータに取り付けられたビデオカードのタイプを確認するには、 Windows ヘルプとサポートセンターを参照してください。ヘルプとサポートセン ターにアクセスするには、スタート → ヘルプとサポート をクリックします。Pick a Task(作業を選びます)で Use Tools to view your computer information and diagnose problems(ツールを使ってコンピュータ情報を表示し問題を診断 する)をクリックします。次に、My Computer Information(マイコンピュー タの情報)で Hardware(ハードウェア)を選択します。 5 表示デバイスの項で、シングルディスプレイまたはマルチディスプレイのい ずれを使用するか、該当するオプションを選択し、画面設定が選択内容に対 して正しいことを確認します。 Microsoft Windows Vista 1 Windows Vista スタートボタン をクリックし、Control Panel (コントロールパネル)、次に Appe
マルチメディアの使い方
ネットワークのセットアップと 使い方 コンピュータネットワークを設定すると、お使いのコンピュータをインターネッ ト、他のコンピュータあるいはネットワークへ接続できます。例えば、家庭また は小規模オフィスで設定されたネットワークを通して共有プリンタへのプリンタ 出力、他のコンピュータのドライブやファイルへのアクセス、他のネットワーク の検索、またはインターネットへのアクセスなどができます。ネットワークケー ブルまたはブロードバンドモデムケーブルを使用して、ローカルエリアネット ワーク(LAN)またはワイヤレス LAN(WLAN)を設定することができます。 Microsoft® Windows® XP および Microsoft Windows Vista® オペレー ティングシステムでは、コンピュータをネットワークに接続する手順を示すウィ ザードが用意されています。ネットワークの詳細については、17 ページの 「Windows ヘルプとサポートセンター」を参照してください。 ネットワークまたはブロードバンドモデム ケーブルの接続 コンピュータをネットワークに接続する前に、お使いのコンピュータにネット ワー
Microsoft® Windows® XP オペレーティング システムでのネットワークの設定 1 スタート → すべてのプログラム → アクセサリ → 通信 → ネットワーク セットアップウィザード → 次へ → ネットワーク作成のチェックリスト を クリックします。 メモ : インターネットに直接接続している と表示された接続方法を選択する と、Windows XP Service Pack 2(SP2)で提供されている内蔵ファイア ウォールを使用することができます。 80 2 チェックリストを完了します。 3 ネットワーク設定ウィザードに戻り、ウィザードの指示に従います。 ネットワークのセットアップと 使い方
Microsoft Windows Vista® オペレーティング システムでのネットワークの設定 1 Windows Vista スタートボタン をクリックし、次に Connect To (接続先)→ Set up a connection or network(接続またはネット ワークの設定)をクリックします。 2 Choose a connection option(接続オプションの選択)でオプション 3 Next(次へ)をクリックし、ウィザードの手順に従います。 を選択します。 ワイヤレス LAN(ローカルエリアネット ワーク) ワイヤレス LAN は、各コンピュータに接続するネットワークケーブルを使用する のではなく、電波を介して互いに通信する一連の相互接続コンピュータです。ワ イヤレス LAN では、アクセスポイントまたはワイヤレスルーターと呼ばれる無線 通信デバイスがネットワークコンピュータ間を接続し、インターネットやネット ワークへのアクセスを提供します。アクセスポイントまたはワイヤレスルーター とコンピュータ内のワイヤレスネットワークカードは、電波を介して各自のアン テナからデ
スタートボタンと接続オプション Microsoft Windows XP で、スタート → 接続先 → すべての接続の表示 をク リックします。 メモ : お使いのコンピュータが クラシックスタート メニューオプションに設定さ れている場合は、スタート → 設定 ワーク接続を表示します。 → ネットワーク接続 をクリックしてネット Microsoft Windows Vista では、Windows Vista スタートボタン をク リックし、Connect To(接続先)→ View network computers and devices(ネットワークのコンピュータとデバイスの表示)をクリックします。 ワイヤレスネットワーク接続 が LAN または高速インターネットに表示されない 場合は、お使いのコンピュータにワイヤレスネットワークカードがない可能性が あります。 ワイヤレスネットワーク接続が表示されていれば、ワイヤレスネットワークカー ドが取り付けられています。ワイヤレスネットワークカードの詳細を表示するに は、次の手順を実行します。 1 ワイヤレスネットワーク接続 を右クリックします。
3 お使いのワイヤレスルーターに必要ないずれかのソフトウェアをインストー ルします。お使いのワイヤレスルーターには、インストール用の CD が付属 している場合があります。インストール CD には、通常、インストールとト ラブルシューティングに関する情報が含まれています。ルーターの製造元の 指示に従って、必要なソフトウェアをインストールします。 4 Windows Vista スタートボタン またはメニューで、お使いのコン ピュータと周辺の他のワイヤレス通信可能なコンピュータをシャットダウン します。 5 ブロードバンドモデムの電源ケーブルをコンセントから外します。 6 ネットワークケーブルをコンピュータとモデムから外します。 7 AC アダプタケーブルをワイヤレスルーターから外し、ルーターに接続され た電源がないことを確認します。 メモ : ブロードバンドモデムを外した後、5 分以上待ってから、ネットワークの セットアップを続行します。 8 ネットワークケーブルを電源の入っていないブロードバンドモデムのネット ワーク(RJ-45)コネクタに接続します。 9 ネットワークケーブルの
ワイヤレス LAN への接続 メモ : ワイヤレス LAN に接続する前に、必ず 81 ページの「ワイヤレス LAN (ローカルエリアネット ワーク)」の手順に従ってください。 メモ : 次のネットワークへの接続手順は、Bluetooth® ワイヤレステクノロジ内蔵 カードまたは携帯製品には適用されません。 本項では、ワイヤレステクノロジによるネットワークへの接続に関する一般的な 手順について説明します。特定のネットワーク名や設定の詳細は異なります。お 使いのコンピュータをワイヤレス LAN へ接続するための準備の詳細に関しては、 81 ページの「ワイヤレス LAN(ローカルエリアネット ワーク)」を参照してくだ さい。 ワイヤレスネットワークカードには、ネットワークに接続するために特定のソフ トウェアとドライバが必要です。ソフトウェアはすでにインストールされてい ます。 メモ : ソフトウェアが削除されているか破損している場合は、ワイヤレスネット ワークカードのユーザーマニュアルの手順に従ってください。お使いのコンピュー タに取り付けられているワイヤレスネットワークカードのタイプを確認してから、 De
Windows Vista Windows Vista でワイヤレスネットワークカードを管理するワイヤレス設定 ユーティリティを確認するには、次の手順を実行します。 1 Windows Vista スタートボタン をクリックし、Connect To(接続 先)→ Connect To(接続先)→ Manage wireless networks(ワ 2 プロファイルをダブルクリックして、ワイヤレスネットワークのプロパティ 画面を開きます。 イヤレスネットワークの管理)をクリックします。 お使いのコンピュータにインストールされているワイヤレス設定ユーティリティ の詳細情報に関しては、Windows ヘルプとサポートセンター(17 ページの 「Windows ヘルプとサポートセンター」を参照)でお使いのワイヤレスネット ワークのマニュアルを参照してください。 ワイヤレス LAN への接続の完了 コンピュータの電源投入時にその地域で(コンピュータに設定のない)ネット ワークが検出されると、タスクトレイ(Windows デスクトップの右下隅)にあ るネットワークアイコン付近にポップアップが表示されます。
Dell QuickSet を使用したワイヤレスネットワークカードのステータスのモニタ ワイヤレスアクティビティインジケータを使用すると、お使いのコンピュータの ワイヤレスデバイスの状態を簡単に監視できます。ワイヤレスアクティビティ インジケータをオンあるいはオフにするには、タスクバーの QuickSet アイコン をクリックして、Hotkey Popups(ホットキーポップアップ)を選択します。 Wireless Activity Indicator Off(ワイヤレスアクティビティインジケータ オフ)が選択されていない場合は、インジケータがオンになっています。 Wireless Activity Indicator Off(ワイヤレスアクティビティインジケータ オフ)が選択されている場合、インジケータはオフです。 ワイヤレスアクティビティインジケータには、お使いのコンピュータに搭載のワ イヤレスデバイスが有効または無効のどちらの状態になっているかが表示されま す。ワイヤレスネットワーク機能をオンまたはオフにすると、ワイヤレスアク ティビティインジケータが変化してステータスを表示します。 Dell Qui
モバイルブロードバンドネットワーク接続の確立に必要なもの メモ : モバイルブロードバンド ExpressCard を使用して、モバイルブロードバンド ネットワーク接続を設定できます。 モバイルブロードバンドネットワーク接続を設定するには、次のものが必要です。 • モバイルブロードバンド ExpressCard メモ : ExpressCard の使い方に関しては、89 ページの「カードの使い方」を 参照してください。 • 有効なモバイルブロードバンド ExpressCard またはご利用のサービスプロ バイダで有効になっている SIM • Dell モバイルブロードバンドカードユーティリティ(コンピュータの購入 時にカードを購入された場合は、すでにインストール済みです。コンピュー タとは別に購入された場合は、カードに付属する CD に収録されています)。 このユーティリティが破損したかコンピュータから削除された場合は、Dell モバイルブロードバンドカードユーティリティのユーザーズガイドで手順を 参照してください。ユーザーズガイドは、Windows ヘルプとサポートセン ターより入手できま
モバイルブロードバンドネットワークへの接続 メモ : 以下の手順は、モバイルブロードバンド ExpressCard のみに適用されます。 これらの手順は、ワイヤレステクノロジ内蔵カードには適用されません。 メモ : インターネットに接続する前に、お使いの携帯サービスプロバイダを介して モバイルブロードバンドサービスを有効にする必要があります。Dell モバイルブ ロードバンドカードユーティリティの使用手順と追加情報に関しては、Windows ヘルプとサポートセンター(17 ページの「Windows ヘルプとサポートセンター」 を参照)から入手できるユーザーズガイドを参照してください。ユーザーズガイド は、デルサポートサイト support.jp.dell.
カードの使い方 ExpressCard ExpressCard は追加のメモリ、有線およびワイヤレス通信、マルチメディアとセ キュリティ機能を提供します。ExpressCard は 2 種類の形状をサポートしてい ます。 • ExpressCard/34(34 mm 幅) • ExpressCard/54(34 mm コネクタ付属の L 字型で 54 mm 幅) The 34 mm カードは、34 mm と 54 mm の両方のカードスロットに適用してい ます。The 54 mm カードは、54 mm カードスロットのみに適用します。 サポートする ExpressCard に関する詳細は、221 ページの「仕様」を参照して ください。 メモ : ExpressCard は起動可能なデバイスではありません。 1 1 Express Card/34 2 2 ExpressCard/54 ExpressCard のダミーカード ダミーカードは、埃や他の異物から未使用のスロットを保護します。ダミーカー ドは、埃や他の異物から未使用のスロットを保護します。他のコンピュータのダ ミーカードは、お使いのコンピュ
ExpressCard の取り付け コンピュータは自動的にカードを検出します。コンピュータは自動的にカードを 検出します。 通常、ExpressCard は、カード上面にスロットへの挿入方向を示す矢印や三角形 などが描かれているか、ラベルが付いています。カードは一方向にしか挿入でき ないように設計されています。カードの挿入方向がわからない場合は、カードに 付属のマニュアルを参照してください。 警告 : 本項の手順を開始する前に、『製品情報ガイド』の安全手順に従ってください。 ExpressCard を取り付けるには、以下の手順を実行します。 1 カードの表を上にして持ちます。 2 PC カードコネクタにカードが完全に収まるまで、カードをスロットにスラ イドします。 カードがきちんと入らないときは、無理にカードを押し込まないでくださ い。カードの向きが合っているかを確認して再度試してみてください。 2 1 1 90 リリースボタン カードの使い方 2 ExpressCard
設定プログラムで製造元のドライバをロードするように表示されたら、 ExpressCard に付属のメディアを使用します。設定プログラムで製造元のドライ バをロードするよう表示されたら、ExpressCard 付属のフロッピーディスクまた は CD を使用します。 ExpressCard またはダミーカードの取り外し 警告 : 本項の手順を開始する前に、『製品情報ガイド』の安全手順に従ってください。 ラッチを押してカードまたはダミーカードを取り外します。ラッチによっては、 ラッチを 2 回押す必要があります。1 回目でラッチが外れ、2 回目でカードが出 てきます。 ダミーカードは、埃や他の異物から未使用のスロットを保護します。ダミーカー ドは、埃や他の異物から未使用のスロットを保護します。 2 1 1 リリースボタン 2 ExpressCard カードの使い方 91
スマートカード スマートカードについて スマートカードは集積回路が内蔵された、持ち運びのできる、クレジットカード と同じ形のデバイスです。スマートカードの表の面には通常、金製の導体パッド の下に内蔵プロセッサが搭載されています。スマートカードは小型で集積回路が 内蔵されていますので、安全性、データストレージ、および特殊なプログラム用 の便利なツールとして利用できます。スマートカードを使って、ユーザーが持っ ているもの(スマートカード)とユーザーが知っているもの(暗証番号)を組み 合わせて、パスワードだけの場合よりも確実なユーザー認証を提供し、システム の安全性を向上することができます。 セキュリティ保護に関しては、95 ページの「コンピュータのセキュリティ保護」 を参照してください。 スマートカードの取り付け コンピュータの実行中にスマートカードをコンピュータに取り付けることができ ます。コンピュータは自動的にカードを検出します。 スマートカードを取り付けるには、次の手順を実行します。 1 スマートカードを金製の導体パッドが上を向き、スマートカードスロットに 向くように持ちます。 1 2 1 2
カードがきちんと入らないときは、無理にカードを押し込まないでくださ い。カードの向きが合っているかを確認して再度試してみてください。 3 2 1 1 スマートカードスロット 3 ExpressCard スロット 2 スマートカード カードの使い方 93
カードの使い方
コンピュータのセキュリティ保護 セキュリティケーブルロック メモ : お使いのコンピュータには、セキュリティケーブルロックは付属していま せん。 セキュリティケーブルロックは、市販の盗難防止用品です。このロックを使用す るには、Dell™ コンピュータのセキュリティケーブルスロットにロックを取り付 けます。詳細に関しては、盗難防止用品に付属のマニュアルを参照してください。 注意 : 盗難防止デバイスを購入する前に、お使いのコンピュータのセキュリティ ケーブルスロットに対応するか確認してください。 スマートカードと指紋リーダー メモ : 旅行などでコンピュータを携帯する場合のセキュリティ保護に関しては、 213 ページの「ノートブックコンピュータを携帯するときは」を参照してくだ さい。 メモ : お使いのコンピュータで、スマートカードの機能を使用できない場合があり ます。 スマートカードは集積回路が内蔵された、持ち運びのできる、クレジットカード と同じ形のデバイスです。スマートカードを使って、ユーザーが持っているもの (スマートカード)とユーザーが知っているもの(暗証番号)を組み合わせて、パ スワードだ
パスワードの種類 機能 プライマリ(またはシ ステム) • 使用を許可されていないユーザーのアクセスからコン システム管理者 • コンピュータを修理または再設定するシステム管理者また ピュータを保護します。 は技術者がアクセスします。 • 初期パスワードによってコンピュータへのアクセスを制限 できるのと同様に、セットアップユーティリティへのアク セスも制限できます。 • 初期パスワードの代わりに使用することもできます。 ハードディスクドラ イブ • ハードディスクドライブまたは外付けハードディスクドラ イブ(使用している場合)のデータを不正なアクセスから 保護するために使用します。 メモ : ハードディスクドライブによっては、ハードディスクドライブパスワードを サポートしません。 注意 : パスワードは、コンピュータやハードディスクドライブのデータに対して高 度なセキュリティ機能を提供します。ただし、この機能だけでは万全ではありま せん。データのセキュリティをより確実なものにするために、スマートカード、 データ暗号化プログラム、または暗号化機能の付いた PC カードなどを使って、 ユー
パスワードを追加または変更するには、コントロールパネル から ユーザーアカ ウント にアクセスします。 システム管理者パスワードが設定されている場合は、プライマリパスワードの代 わりに使用することもできます。通常、コンピュータ画面でシステム管理者パス ワードの入力は必要ありません。 システム管理者パスワードの使い方 システム管理者パスワードは、コンピュータを修理または再設定するシステム管 理者またはサービス技術者のためのものです。システム管理者または技術者は、 同じシステム管理者パスワードをコンピュータのグループに割り当て、固有のプ ライマリパスワードを割り当てることができます。 システム管理者パスワードを設定または変更するには、コントロールパネルにあ る ユーザーアカウント にアクセスします。 システム管理者パスワードを設定すると、セットアップユーティリティの Configure Setup オプションが有効になります。Configure Setup オプ ションは、プライマリパスワードによってコンピュータへのアクセスを制限でき るのと同様に、セットアップユーティリティへのアクセスが制限できます。 シ
ハードディスクドライブパスワードを設定すると、コンピュータの電源を入れる たびにパスワードを入力する必要があります。また、スタンバイモードから通常 の動作に復帰する際にも、必ず入力する必要があります。 ハードディスクドライブパスワードを有効にした場合、コンピュータを起動する たびにハードディスクドライブパスワードを入力する必要があります。ドライブ パスワードを入力するよう、メッセージが表示されます。 続行するには、パスワード(8 文字以内)を入力し、 を押します。 2 分以内にパスワードを入力しないと、自動的に直前の状態に戻ります。 入力したパスワードが間違っていると、パスワードが無効であることを知らせま す。再度試すには、 を押します。 パスワードが 3 回以内に正しく入力されないと、セットアップユーティリティの Boot First Device オプションで別のデバイスから起動できるように設定され ている場合、別のデバイスから起動が試みられます。Boot First Device オプ ションで別のデバイスから起動するように設定されていない場合は、コンピュー タの電源を入れ
TPM 機能の有効化 1 TPM ソフトウェアを有効にします。 a コンピュータを再起動し、Power On Self Test(POST)の間に を押してセットアップユーティリティに入ります。 Security→ TPM Security を選択し、 を押します。 c TPM Security の下で On を選択します。 d を押してセットアッププログラムを終了します。 e プロンプトが表示されたら、Save/Exit をクリックします。 2 TPM セットアッププログラムを有効にします。 a コンピュータを再起動し、Power On Self Test(POST)の間に b を押してセットアップユーティリティに入ります。 Security→ TPM Activation を選択し、 を押します。 TPM Activation の下の Activate を選択し、 を押します。 メモ : プログラムは一度だけ有効にすれば、以後は必要ありません。 b c d プロセスが完了したら、コンピュータが自動的に再起動するか、コン ピ
c ドロップダウンメニューの Wave EMBASSY Trust Suite を選択し て を押し、コンピュータのデスクトップにソフトウェアコン ポーネントのアイコンを作成します。 d を押してセットアッププログラムを終了します。 プロンプトが表示されたら、Save/Exit をクリックします。 e セキュリティ管理ソフトウェアの使い方 ソフトウェアの使い方およびさまざまなセキュリティ機能の詳細に関しては、ソ フトウェアの『はじめに』を参照してください。 スタート → すべてのプログラム → Wave EMBASSY Trust Suite → はじめに をクリックします。 コンピュータ追跡ソフトウェア コンピュータ追跡ソフトウェアは、コンピュータを紛失したり盗難に遭った場合 に、コンピュータの位置を突き止めることができます。このソフトウェアはオプ ションで、Dell™ コンピュータの注文時に購入するか、このセキュリティ機能に 関して、デルの営業担当者にお問い合わせください。 メモ : コンピュータ追跡ソフトウェアは、すべての国で使用できるとは限りま せん。 メモ
デルのカスタマーサービス担当者は、コンピュータのサービスタグをもとに、 コンピュータを紛失または盗難に遭ったコンピュータとして登録します。連絡さ れたサービスタグを使ってデルテクニカルサポートに連絡した人物がいた場合、 そのコンピュータは自動的に紛失または盗難に遭ったものと認識されます。担当 者は連絡してきた人物の電話番号と住所の照会を行います。その後、デルは紛失 または盗難に遭ったコンピュータについて警察に連絡を取ります。 ASF(Alert Standard Format) ASF(Alert Standard Format)は Distributed Management Task Force (DMTF)管理標準で、「オペレーティングシステム確立以前」または「オペレー ティングシステム不在」の警告技術を指定します。オペレーティングシステムが スリープ状態にあるとき、またはコンピュータの電源が切れているときに、セ キュリティの問題および障害が発生している可能性があるという警告を発するよ う設定されています。ASF は、オペレーティングシステム不在の際の従来の警告 方法に代わるものとして設計されています
コンピュータのセキュリティ保護
コンピュータのクリーニング 警告 : 本項の手順を開始する前に、『製品情報ガイド』の安全手順に従ってください。 コンピュータ、キーボード、およびモニタ 警告 : コンピュータをクリーニングする前に、コンピュータのプラグをコンセント から外します。コンピュータのクリーニングには、水で湿らせた柔らかい布をお使 いください。液体クリーナーやエアゾールクリーナーは使用しないでください。可 燃性物質を含んでいる場合があります。 • 圧縮エアースプレーを使って、キーボード上のキーの間などにあるゴミを取 り除き、ディスプレイの埃や糸くずを取り除きます。 タッチパッド 1 シャットダウンして、コンピュータの電源を切ります。 2 コンピュータに取り付けられているすべてのデバイスを取り外して、コン セントから抜きます。 3 取り付けられているすべてのバッテリを取り外します。 4 水で湿らせた柔らかく糸くずの出ない布で、タッチパッドの表面をそっと拭 きます。布から水がにじみ出てタッチパッドやパームレストにしみ込まない ようにしてください。 CD および DVD 注意 : CD / DVD ドライブのレンズ
コンピュータのクリーニング
トラブルシューティング Dell Diagnostics(診断)プログラム 警告 : 本項の手順を開始する前に、『製品情報ガイド』の安全手順に従ってください。 Dell Diagnostics(診断)プログラムを使用する場合 コンピュータに問題が発生した場合、テクニカルサポートに問い合わせる前に、 フリーズおよびソフトウェアの問題(114 ページの「フリーズおよびソフトウェ アの問題」を参照)のチェック事項を実行してから、Dell Diagnostics(診断) プログラムを実行してください。 作業を始める前に、これらの手順を印刷しておくことをお勧めします。 注意 : Dell Diagnostics(診断)プログラムは、Dell™ コンピュータ上でのみ機能 します。 メモ : 『Drivers and Utilities』メディアはオプションなので、出荷時にすべての コンピュータに付属しているわけではありません。 ハードディスクドライブまたは『Drivers and Utilities』メディアから Dell Diagnostics(診断)プログラムを起動します。 Dell Diagnostics
– DELL™ のロゴが表示されたらすぐに を押します。起動メ ニューから Diagnostics(診断)を選択し、 を押します。 メモ : 次のオプションを試す前に、コンピュータの電源を完全に切る必要が あります。 – コンピュータが起動する間、 キーを押し続けます。 メモ : 診断ユーティリティパーティションが見つからないことを知らせる メッセージが表示された場合は、 『Drivers and Utilities』メディアから Dell Diagnostics(診断)プログラムを実行します。 起動前システムアセスメント(PSA)が実行され、システム基板、キーボー ド、ディスプレイ、メモリ、ハードディスクドライブなどの一連の初期テス トが実行されます。 • • このシステムの評価中に、表示される質問に答えます。 起動前システムアセスメントの実行中に問題が検出された場合は、 エラーコードを書き留め、219 ページの「デルへのお問い合わせ」 を参照してください。 起動前システムアセスメントが正常に終了した場合、「Booting Dell Diagnostic Ut
4 表示されたメニューから、Boot from CD-ROM オプションを選択し、 を押します。 5 1 を入力して ResourceCD メニューを開始し、 を押して続行し ます。 6 番号の付いた一覧から Run the 32 Bit Dell Diagnostics を選択しま す。複数のバージョンがリストにある場合は、コンピュータに適切なバー ジョンを選択します。 7 Dell Diagnostics(診断)プログラム Main Menu が表示されたら、実行 するテストを選択します。 Dell Diagnostics(診断)プログラムのメインメニュー Dell Diagnostics(診断)プログラムのロードが終了すると、Main Menu 画面が表示されるので、必要なオプションのボタンをクリックし 1 ます。 メモ : Test System を選択して、コンピュータを完全にテストすることをお勧めし ます。 オプション 機能 Test Memory スタンドアロンメモリテストを実行します。 Test System システム Diagn
3 テスト実行中に問題が検出されると、エラーコードと問題の説明を示した メッセージが表示されます。エラーコードと問題の状況を書き留め、 219 ページの「デルへのお問い合わせ」を参照してください。 メモ : 各テスト画面の上部には、コンピュータのサービスタグが表示されま す。デルにお問い合わせいただく場合は、テクニカルサポート担当者がサー ビスタグをおたずねします。 4 Custom Test または Symptom Tree オプションからテストを実行する 場合は、該当するタブをクリックします(詳細については、以下の表を参照) 。 タブ 機能 Results テストの結果、および発生したすべてのエラーの状態を表示 します。 Errors 検出されたエラー状態、エラーコード、問題の説明が表示さ れます。 Help テストについて説明します。また、テストを実行するための 要件を示す場合もあります。 Configuration 選択したデバイスのハードウェア構成を表示します。 Dell Diagnostics(診断)プログラムでは、セットアップ ユーティリティ、メモリ、および各種内部
問題の解決 コンピュータのトラブルシューティングを実行する際は、以下のヒントに従って ください。 • 問題が起きる前に、部品を追加したり取り外したりした場合は、取り付け手 順を再確認し、部品が正しく取り付けられているか、または取り外されてい るかを確認します。 • 周辺機器が動作しない場合は、周辺機器が正しく接続されているか確認し ます。 • 画面にエラーメッセージが表示される場合、メッセージを正確にメモしま す。このメッセージは、サポート担当者が問題を診断および解決するのに役 立ちます。 • プログラムの実行中にエラーメッセージが表示される場合、プログラムのマ ニュアルを参照してください。 メモ : このマニュアルの手順は、Windows のデフォルトビュー用ですので、お使い の Dell™ コンピュータを Windows クラシック表示に設定していると動作しない場 合があります。 バッテリの問題 警告 : バッテリの取り付け方が間違っていると、破裂する危険があります。交換す るバッテリは、デルが推奨する型、または同等の製品をご利用ください。使用済み のバッテリは、製造元の指示に従って廃棄してください
ドライブをテストします • 元のドライブに問題がないか確認するため、別のディスクを挿入します。 • 起動ディスクを挿入して、コンピュータを再起動します。 ドライブやディスクをクリーニングします — 103 ページの「コンピュータのクリーニン グ」を参照してください。 ケーブルの接続を確認します ハードウェアに関するトラブルシューティングを実行します — 133 ページの「ソフト ウェアおよびハードウェアの問題の トラブルシューティング」を参照してください。 DELL DIAGNOSTICS(診断)プログラムを実行します — 105 ページの「Dell Diagnostics (診断)プログラム」を参照してください。 光学ドライブの問題 メモ : 高速光学ドライブの振動は、一般的なものでノイズを引き起こすこともあり ますが、ドライブやメディアの不具合ではありません。 メモ : 様々なファイル形式があるため、お使いの DVD ドライブでは再生できない DVD もあります。 WINDOWS で音量を調節します 画面右下角にあるスピーカのアイコンをクリックします • スライドバーをクリックし、上にドラッ
ハードディスクドライブの問題 チェックディスクを実行します Windows XP の場合 1 スタート をクリックして、マイコンピュータ をクリックします。 2 ローカルディスク C: を右クリックします。 3 プロパティ → ツール → チェックする をクリックします。 4 不良なセクタをスキャンし回復する をクリックし、開始 をクリックします。 Windows Vista の場合 1 Start(スタート) をクリックし、Computer(コンピュータ)をクリックします。 2 Local Disk C:(ローカルディスク C:)を右クリックします。 3 Properties(プロパティ)→ Tools(ツール)→ Check Now(チェックする)をク リックします。 User Account Control(ユーザーアカウントコントロール)ウィンドウが表示され ます。コンピュータのシステム管理者の場合は、Continue(続行)をクリックします。 システム管理者ではない場合には、システム管理者に問い合わせて、必要な処理を続け ます。 4 画面に表示される指示に従ってください。 E- メール、モ
MODEM DIAGNOSTICS TOOL(モデム診断ツール)を実行します Windows XP の場合 1 スタート → すべてのプログラム → Modem Helper をクリックします。 2 画面の指示に従って、モデムの問題を識別し、その問題を解決します。一部のコン ピュータでは、Modem Helper を使用できません。 Windows Vista の場合 1 Start(スタート) → All Programs(すべてのプログラム) → Modem Diagnostic Tool(モデム診断ツール)をクリックします。 2 画面の指示に従って、モデムの問題を識別し、その問題を解決します。モデム診断は、 すべてのコンピュータで利用できるわけではありません。 モデムが WINDOWS と通信しているか確認します Windows XP の場合 1 スタート → コントロールパネル → プリンタとその他のハードウェア → 電話とモデムの オプション → モデム をクリックします。 2 モデムが Windows と通信していることを確認するため、モデムの COM ポート → プロ パティ → Diag
Windows XP の場合 1 スタート → コントロールパネル → プログラムの追加と削除 → プログラムと機能 をク リックします。 2 削除したいプログラムを選択します。 3 アンインストール をクリックします。 4 インストール手順については、プログラムに付属されているマニュアルを参照してくだ さい。 Windows Vista の場合 1 Start(スタート) → Control Panel(コントロールパネル)→ Programs(プ ログラム)→ Programs and Features(プログラムと機能)をクリックします。 2 削除したいプログラムを選択します。 3 Uninstall(アンインストール)をクリックします。 4 インストール手順については、プログラムに付属されているマニュアルを参照してくだ さい。 ドライブ文字 :¥ にアクセスできません。デバイスの準備ができていません — ドライブが ディスクを読み取ることができません。ドライブにディスクを入れ、もう一度試してみ ます。 起動用メディアを挿入します — 起動可能なフロッピーディスク、CD、または DVD を挿 入しま
WINDOWS が IEEE 1394 デバイスを認識しているか確認します — Windows XP の場合 1 スタート をクリックし、コントロールパネル をクリックします。 2 作業する分野を選びます で パフォーマンスとメンテナンス → システム → システムの プロパティ → ハードウェア → デバイスマネージャ をクリックします。 Windows Vista の場合 1 Start(スタート) → Control Panel(コントロールパネル)→ Hardware and Sound(ハードウェアとサウンド)をクリックします。 2 Device Manager(デバイスマネージャ)をクリックします。 IEEE 1394 デバイスが一覧に表示されている場合、Windows はデバイスを認識してい ます。 DELL IEEE 1394 デバイスに問題がある場合 — デルにお問い合わせください(219 ページ の「デルへのお問い合わせ」を参照)。 デル製ではない IEEE 1394 デバイスに問題がある場合 — IEEE 1394 デバイスの製造元に お問い合わせください。 フリーズおよびソフト
プログラムが以前の Windows オペレーティングシステム用に設計されている場合 プログラム互換性ウィザードを実行します Windows XP の場合 Windows XP には、Windows XP オペレーティングシステムとは異なるオペレーティン グシステムに近い環境で、プログラムが動作するよう設定できるプログラム互換性ウィ ザードがあります。 1 スタート → すべてのプログラム → アクセサリ → プログラム互換性ウィザード → 次へ をクリックします。 2 画面に表示される指示に従ってください。 Windows Vista の場合 Windows Vista には、Windows Vista オペレーティングシステムとは異なるオペレー ティングシステムに近い環境で、プログラムが動作するよう設定できるプログラム互換性 ウィザードがあります。 1 Start(スタート) → Control Panel(コントロールパネル)→ Programs(プ ログラム)→ Use an older program with this version of Windows (Windows のこのバージョン
メモリの問題 警告 : 本項の手順を開始する前に、『製品情報ガイド』の安全手順に従ってください。 メモリ不足を示すメッセージが表示される場合 — • 作業中のすべてのファイルを保存してから閉じ、使用していない開いているすべてのプ ログラムを終了して、問題が解決するか調べます。 • メモリの最小要件については、ソフトウェアのマニュアルを参照してください。必要に 応じて、増設メモリを取り付けます(150 ページの「メモリモジュールの取り付け」を 参照)。 • メモリモジュールを装着しなおし(149 ページの「メモリ」を参照)、コンピュータがメ モリと正常に通信しているか確認します。 • Dell Diagnostics(診断)プログラムを実行します(105 ページの「Dell Diagnostics (診断)プログラム」を参照)。 その他の問題が発生する場合 — • メモリモジュールを装着しなおし(149 ページの「メモリ」を参照)、コンピュータがメ モリと正常に通信しているか確認します。 • メモリの取り付けガイドラインに従っているか確認します(150 ページの「メモリモ ジュールの取り付け」を参
電源の問題 .
プリンタの問題 警告 : 本項の手順を開始する前に、『製品情報ガイド』の安全手順に従ってください。 メモ : プリンタのテクニカルサポートが必要な場合、プリンタの製造元にお問い合 わせください。 プリンタのマニュアルを確認します — プリンタのセットアップおよびトラブルシュー ティングの詳細に関しては、プリンタのマニュアルを参照してください。 プリンタの電源がオンになっていることを確認します プリンタケーブルの接続を確認します • ケーブル接続の情報については、プリンタのマニュアルを参照してください。 • プリンタケーブルがプリンタとコンピュータにしっかり接続されているか確認します。 コンセントを確認します — 電気スタンドなどの電化製品でコンセントに問題がないか確 認します。 WINDOWS でプリンタを検出します Windows XP の場合 1 スタート → コントロールパネル → プリンタとその他のハードウェア → インストールさ れているプリンタまたは FAX プリンタを表示する をクリックします。 2 プリンタが表示されたら、プリンタのアイコンを右クリックします。 3 プロパティ → ポー
コンピュータを再起動して、もう一度スキャンしてみます ケーブルの接続を確認します • ケーブル接続の詳細については、スキャナのマニュアルを参照してください。 • スキャナのケーブルがスキャナとコンピュータにしっかりと接続されているか確認し ます。 MICROSOFT WINDOWS がスキャナを認識しているか確認します Windows XP の場合 1 スタート → コントロールパネル → プリンタとその他のハードウェア → スキャナとカメ ラ をクリックします。 2 お使いのスキャナが一覧に表示されている場合、Windows はスキャナを認識しています。 Windows Vista の場合 1 Start(スタート) → Control Panel(コントロールパネル)→ Hardware and Sound(ハードウェアとサウンド)→ Scanners and Cameras(スキャナとカメ ラ)をクリックします。 2 スキャナが一覧に表示されている場合、Windows はスキャナを認識しています。 スキャナドライバを再インストールします — 手順については、スキャナに付属している マニュアルを参
スピーカの診断プログラムを実行します サウンドドライバを再インストールします — 130 ページの「ドライバとユーティリティ の再インストール」を参照してください。 ハードウェアのトラブルシューティングを実行します — 133 ページの「ソフトウェアお よびハードウェアの問題の トラブルシューティング」を参照してください。 ヘッドフォンから音が出ない場合 ヘッドフォンのケーブル接続を確認します — ヘッドフォンケーブルがヘッドフォンコネ クタにしっかりと接続されているか確認します(26 ページの「右側面図」を参照)。 WINDOWS で音量を調節します — 画面右下角にあるスピーカのアイコンをクリックまたは ダブルクリックします。音量が上げてあること、ミュートが選択されていないことを確認 します。 タッチパッドまたはマウスの問題 タッチパッドの設定を確認します — 1 スタート → コントロールパネル → プリンタとその他のハードウェア → マ ウス をクリックします。 2 設定を変更してみます。 マウスケーブルを確認します — コンピュータをシャットダウンします。マウスケーブル を取り外し
マウスコントローラをテストします — マウスコントローラ(ポインタの動きに影響しま す)およびタッチパッドまたはマウスボタンの動作を確認するには、Dell Diagnostics (診断)プログラムの Pointing Devices テストグループの Mouse テストを実行しま す(105 ページの「Dell Diagnostics(診断)プログラム」を参照)。 タッチパッドドライバを再インストールします — 130 ページの「ドライバとユーティリ ティの再インストール」を参照してください。 ビデオおよびモニタの問題 警告 : 本項の手順を開始する前に、『製品情報ガイド』の安全手順に従ってください。 注意 : コンピュータの購入時に PCI グラフィックスカードが装着されていた場合 は、追加のグラフィックスカードを取り付ける時にカードを取り外す必要はありま せん。しかし、カードはトラブルシューティングを行う際に必要です。カードを取 り外す場合、安全な場所でカードを保管してください。グラフィックスカードに関 する詳細は、support.jp.dell.
外部電源をモニタから離します — 扇風機、蛍光灯、ハロゲンランプ、およびその他の電 気機器は、画面の状態を不安定にすることがあります。コンピュータの近くで使用してい る機器の電源を切ってみてください。 モニタを回転させ、直射日光や干渉を減らします WINDOWS のディスプレイ設定を調節します Windows XP の場合 1 スタート → コントロールパネル → デスクトップの表示とテーマ をクリックします。 2 変更したいエリアをクリックするか、画面 アイコンをクリックします。 3 画面の解像度 と 画面の色 で、別の設定にしてみます。 Windows Vista の場合 1 Start(スタート) → Control Panel(コントロールパネル)→ Hardware and Sound(ハードウェアとサウンド)→ Personalization(カスタマイズ)→ Display Settings(ディスプレイの設定)をクリックします。 2 必要に応じて Resolution(解像度)および Colors(色)の設定を調整します。 モニタの設定を確認します — モニタのコントラストと輝度の調整、
– – – – • • • 電源ケーブルをコンピュータ背面の電源コネクタとコンセントの両方に しっかりと装着しなおします。 コンピュータが電源タップに接続されている場合、電源タップがコン セントに接続され電源タップがオンになっていることを確認します。 電源保護装置、電源タップ、電源延長ケーブルなどをお使いの場合、そ れらを取り外してコンピュータに正しく電源が入るか確認します。 電気スタンドなどの電化製品でコンセントに問題がないか確認します。 電源ライトが黄色に点滅している場合、コンピュータに電力は供給されてい るが、内部電力に問題がある可能性があります。 – 該当する場合、電圧切り替えスイッチの設定が、ご使用の地域の AC 電 源に一致しているか確認します。 – プロセッサ電源ケーブルがシステム基板にしっかりと接続されているか 確認します(197 ページの「システム基板」を参照)。 電源ライトが黄色に点灯している場合、デバイスが誤動作しているか、正し く取り付けられていない可能性があります。 – メモリモジュールを取り外して、取り付けなおします(149 ページの 「メモリ」を参照)。
トラブルシューティング
セットアップユーティリティ 概要 メモ : セットアップユーティリティで使用可能なオプションのほとんどは、オペ レーティングシステムによって自動的に設定され、ご自身がセットアップユーティ リティで設定したオプションを無効にします。(External Hot Key オプションは 例外で、セットアップユーティリティからのみ有効または無効に設定できます。) オペレーティングシステムの設定機能の詳細に関しては、ヘルプとサポートセン ターにアクセスしてください。Microsoft® Windows® XP でヘルプとサポートセン ターにアクセスするには、スタート → ヘルプとサポート をクリックします。 Windows Vista® では、Windows Vista Start ボタン → Help and Support (ヘルプとサポート)をクリックします。 以下のような場合に、セットアップユーティリティを使用します。 • ユーザーが選択可能な機能、たとえばコンピュータのパスワードを設定また は変更する場合 • システムのメモリ容量など現在の設定情報を確認する場合 コンピュータをセットアップしたら、
セットアップユーティリティ画面の表示 1 2 コンピュータの電源を入れます(または再起動します)。 DELL™ のロゴが表示されたらすぐに を押します。ここで入力が遅れ て、Microsoft® Windows® ロゴが表示された場合、Windows デスク トップが表示されるまで待ちます。次に、コンピュータをシャットダウンし て、もう一度やりなおします。 セットアップユーティリティ画面 メモ : セットアップユーティリティ画面上の特定のオプションの情報を参照するに は、そのオプションをハイライト表示して、画面の Help 領域を参照してください。 各画面で、セットアップユーティリティのオプションは左側に表示されます。各 オプションの右側には、オプションの設定またはオプションの数値が表示されて います。画面の明るい色で表示されているオプションの設定は、変更することが できます。コンピュータで自動設定され、変更できないオプションは、明るさを 抑えた色で表示されています。 画面の右上角には、現在ハイライト表示されているオプションについての説明が 表示され、画面の右下角には、コンピュータのシステム情
起動ルーチン中に、コンピュータは有効なデバイスをリストの先頭からスキャン し、オペレーティングシステムのスタートアップファイルを検索します。コン ピュータがファイルを検出すると、検索を終了してオペレーティングシステムを 起動します。 起動デバイスを制御するには、上矢印キーまたは下矢印キーを押してデバイスを 選び(ハイライト表示し)ます。これでデバイスを有効または無効にしたり、一 覧の順序を変更したりできます。 • デバイスを有効または無効にするには、アイテムをハイライト表示して、ス ペースキーを押します。有効なアイテムは白く表示され、左側に小さな三角 形が表示されます。無効なアイテムは青色または暗く表示され、三角形は付 いていません。 • デバイス一覧を再び指示するには、デバイスをハイライト表示して、 または (大文字と小文字を区別しない)を押して、ハイライト表示さ れたデバイスを上または下に動かします。 新しい起動順序は、変更を保存し、セットアップユーティリティを終了するとす ぐに有効になります。 一回のみの起動順序の変更 セットアップユーティリティを起動せずに一回だけの起動順序が設
セットアップユーティリティ
ソフトウェアの再インストール ドライバ ドライバとは ? ドライバは、プリンタ、マウス、キーボードなどのデバイスを制御するプログラ ムです。すべてのデバイスにドライバプログラムが必要です。 ドライバは、デバイスとそのデバイスを使用するプログラム間の通訳のような役 目をします。各デバイスは、そのデバイスのドライバだけが認識する専用のコ マンドセットを持っています。 お使いのデルコンピュータには、出荷時に必要なドライバおよびユーティリティ がすでにインストールされていますので、新たにインストールしたり設定したり する必要はありません。 注意 : 『Drivers and Utilities』メディアには、お使いのコンピュータに搭載されて いないオペレーティングシステムのドライバも収録されている場合があります。 インストールするソフトウェアがオペレーティングシステムに対応していることを 確認してください。 キーボードドライバなど、ドライバの多くは Microsoft® Windows® オペレー ティングシステムに付属しています。以下の場合には、ドライバをインストール する必要があります。 • • • オペ
Microsoft Windows Vista® 1 Windows Vista スタートボタン ピュータ)を右クリックします。 2 をクリックして、Computer(コン Properties(プロパティ)→ Device Manager(デバイスマネージャ) をクリックします。 メモ : User Account Control(ユーザーアカウントコントロール)ウィンド ウが表示されます。コンピュータのシステム管理者の場合は、Continue(続 行)をクリックします。システム管理者ではない場合は、システム管理者に 問い合わせて続行します。 一覧を下にスクロールして、デバイスアイコンに感嘆符([! ] の付いた黄色い 丸)が付いているものがないか確認します。 デバイス名の横に感嘆符がある場合、ドライバの再インストールまたは新しいド ライバのインストールが必要になる場合があります(130 ページの「ドライバと ユーティリティの再インストール」を参照)。 ドライバとユーティリティの再インストール 注意 : デルサポートサイト support.jp.dell.
3 新しいドライバをインストールしたデバイスを右クリックしてから、 Properties(プロパティ)をクリックします。 4 Drivers(ドライバ)タブ → Roll Back Driver(ドライバのロールバッ ク)をクリックします。 デバイスドライバのロールバックで問題が解決しない場合、システムの復元 (136 ページの「システムの復元の有効化」を参照)を使用して、オペレーティン グシステムを新しいデバイスドライバがインストールされる前の動作状態に戻し てみます。 Drivers and Utilities メディアの使い方 デバイスドライバのロールバックまたはシステムの復元(136 ページの「システ ムの復元の有効化」を参照)で問題を解決できない場合、『Drivers and Utilities』メディアからドライバを再インストールします。 1 開いているファイルをすべて保存してから閉じ、実行中のプログラムをすべ て終了します。 2 『Drivers and Utilities』メディアを挿入します。 ほとんどの場合、CD は自動的に実行されます。実行されない場合は 、 Window
6 特定のドライバまたはユーティリティのリンクをクリックして、インストー ルするドライバまたはユーティリティについての情報を表示します。 7 インストール ボタン(表示されている場合)をクリックして、ドライバま たはユーティリティのインストールを開始します。画面の指示に従ってイン ストールを完了します。 インストール ボタンが表示されない場合は、自動インストールを選択でき ません。インストールの手順については、該当する以下の手順を参照する か、または 解凍 をクリックして展開手順に従い、readme ファイルを参照 してください。 ドライバファイルへ移動するよう指示された場合、ドライバ情報ウィンドウ で CD のディレクトリをクリックして、そのドライバに関連するファイルを 表示します。 ドライバの手動再インストール メモ : 赤外線センサードライバを再インストールする場合、まずはセットアップ ユーティリティで赤外線センサーを有効にしてから(125 ページの「セットアップ ユーティリティ」を参照)、ドライバのインストールを続行します。 前項で説明されているとおりにハードディスクドライブへドライバファ
Windows Vista の場合 1 Windows Vista スタートボタン ピュータ)を右クリックします。 2 をクリックして、Computer(コン Properties(プロパティ)→ Device Manager(デバイスマネージャ) をクリックします。 メモ : User Account Control(ユーザーアカウントコントロール)ウィンド ウが表示されます。コンピュータのシステム管理者の場合は、Continue(続 行)をクリックします。システム管理者ではない場合は、システム管理者に 問い合わせて Device Manager(デバイスマネージャ)を起動します。 3 インストールするドライバのデバイスのタイプをダブルクリックします(た とえば、Audio(オーディオ)または Video(ビデオ))。 4 インストールするドライバのデバイスの名前をダブルクリックします。 5 Driver(ドライバ)→ Update Driver(ドライバの更新)→ Browse my computer for driver software(マイコンピュータでドライバを 参照)をクリッ
Windows Vista の場合 1 Windows Vista スタートボタン をクリックし、Help and Support (ヘルプとサポート)をクリックします。 2 検索フィールドで hardware troubleshooter(ハードウェアに関する トラブルシューティング)と入力し、次に を押して検索を始め ます。 3 検索結果で、現在の不具合に最も近いオプションを選択し、残りのトラブル の解決手順に従います。 お使いのオペレーティングシステムの復元 次の方法で、お使いのオペレーティングシステムを復元することができます。 • システムの復元は、データファイルに影響を与えることなく、お使いのコン ピュータを以前の状態に戻します。データファイルを保護しながら、オペ レーティングシステムを復元する最初の解決策として、システムの復元を使 用してください。 • Symantec の Dell PC リストア(Windows XP で使用可能)および Dell Factory Image Restore(Windows Vista で使用可能)は、お使いのハー ドディス
注意 : データファイルのバックアップを定期的に作成してください。システムの復 元は、データファイルの変更を監視したり、データファイルを復元することはでき ません。 メモ : このマニュアルの手順は、Windows のデフォルトビュー用ですので、お使 いの Dell™ コンピュータを Windows クラシック表示に設定していると動作しな い場合があります。 システムの復元の開始 Windows XP の場合 注意 : コンピュータを前の動作状態に復元する前に、開いているファイルをすべて 保存してから閉じ、実行中のプログラムをすべて終了します。システムの復元が完 了するまでは、いかなるファイルまたはプログラムも変更したり、開いたり、削除 しないでください。 1 スタート → すべてのプログラム → アクセサリ → システムツール → システ ムの復元 をクリックします。 2 コンピュータを以前の状態に復元する または 復元ポイントの作成 のいずれ かをクリックします。 3 次へ をクリックし、画面に表示される残りのプロンプトの指示に従います。 Windows Vista の場合 1 W
Windows Vista の場合 1 Windows Vista スタートボタン をクリックし、Help and Support (ヘルプとサポート)をクリックします。 2 検索ボックスで、System Restore(システムの復元)と入力し、 を押します。 3 Undo my last restoration(以前の復元を取り消す)を選択して、 Next(次へ)をクリックします。 システムの復元の有効化 メモ : Windows Vista では、ディスク領域の大きさに関わらず、システムの復元は 無効化されません。そのため、次の手順は Windows XP のみに適用されます。 200 MB より空容量が少ないハードディスクに Windows XP を再インストール した場合、システムの復元は自動的に無効に設定されます。 システムの復元が有効になっているか確認するには、次の手順を実行します。 1 スタート → コントロールパネル → パフォーマンスとメンテナンス → シス テム をクリックします。 2 システムの復元 タブをクリックして、すべてのドライブでシステム
システムの復元の開始 Windows XP の場合 注意 : コンピュータを前の動作状態に復元する前に、開いているファイルをすべて 保存してから閉じ、実行中のプログラムをすべて終了します。システムの復元が完 了するまでは、いかなるファイルまたはプログラムも変更したり、開いたり、削除 しないでください。 1 スタート → すべてのプログラム → アクセサリ → システムツール → システ ムの復元 をクリックします。 2 コンピュータを以前の状態に復元する または 復元ポイントの作成 のいずれ かをクリックします。 3 次へ をクリックし、画面に表示される残りのプロンプトの指示に従います。 Windows Vista の場合 1 Start(スタート) をクリックします。 2 Start Search(検索の開始)ボックスに System Restore(システムの復 元)と入力し、 を押します。 メモ : User Account Control(ユーザーアカウントコントロール)ウィン ドウが表示されます。コンピュータのシステム管理者の場合は、Continue (続行)をクリッ
Windows Vista の場合 1 Start(スタート) をクリックします。 2 Start Search(検索の開始)ボックスに System Restore(システムの復 元)と入力し、 を押します。 3 Undo my last restoration(以前の復元を取り消す)を選択して、 Next(次へ)をクリックします。 システムの復元の有効化 メモ : Windows Vista では、ディスク領域の大きさに関わらず、システムの復元は 無効化されません。そのため、次の手順は Windows XP のみに適用されます。 200 MB より空容量が少ないハードディスクに Windows XP を再インストール した場合、システムの復元は自動的に無効に設定されます。 システムの復元が有効になっているか確認するには、次の手順を実行します。 1 スタート → コントロールパネル → パフォーマンスとメンテナンス → シス テム をクリックします。 2 システムの復元 タブをクリックして、すべてのドライブでシステムの復元 を無効にする にチェックマークが付いていないことを確認します。
Windows XP の場合:Dell PC リストア PC リストアの使い方 1 コンピュータの電源を入れます。 起動プロセスの間、画面の上部に青色のバーで www.dell.
3 DSRIRRemv2.
注意 : Factory Image Restore をこれ以上進めたくない場合は、Cancel(キャンセ ル)をクリックします。 7 ハードディスクドライブの再設定を続行し、出荷時のシステムソフトウェア を回復する確認をするチェックボックスをクリックし、Next(次へ)をク リックします。 復元プロセスが完了するまでに、5 分以上かかる場合があります。オペレー ティングシステムと工場出荷時インストールされたアプリケーションが出荷 時の状態に回復されるとメッセージが表示されます。 8 Finish(終了)をクリックし、システムを再起動します。 オペレーティングシステムメディアの使い方 作業を開始する前に 新しくインストールしたドライバの問題を解消するために Windows オペレー ティングシステムを再インストールすることを検討する前に、まず Windows の デバイスドライバのロールバックを試してみます。130 ページの「Windows デ バイスドライバのロールバックの使い方」を参照してください。デバイスドライ バのロールバックを実行しても問題が解決されない場合、システムの復元を使っ てオペ
注意 : 『オペレーティングシステム』メディアは、Windows XP の再インストール のオプションを提供します。 オプションはファイルを上書きして、ハードディスク ドライブにインストールされているプログラムに影響を与える可能性があります。 このような理由から、デルのテクニカルサポート担当者の指示がない限り、 Windows XP を再インストールしないでください。 1 開いているファイルをすべて保存してから閉じ、実行中のプログラムをすべ て終了します。 2 『オペレーティングシステム』メディアを挿入します。 3 Install Windows(Windows のインストール)のメッセージが表示され たら、終了 をクリックします。 4 コンピュータを再起動します。 DELL ロゴが表示されたら、すぐに を押します。 メモ : キーを押すタイミングが遅れて、オペレーティングシステムのロゴが 表示されたときには、Microsoft® Windows® デスクトップが表示されるのを 待ち、コンピュータをシャットダウンして、もう一度やりなおします。 メモ : 次の手順は、起動順序を
部品の増設および交換 作業を開始する前に 本項では、コンピュータのコンポーネントの取り付けおよび取り外しの手順につ いて説明します。特に指示がない限り、それぞれの手順では以下の条件を満たし ていることを前提とします。 • 143 ページの「コンピュータの電源を切る」と 144 ページの「コンピュー タ内部の作業を始める前に」の手順をすでに完了していること。 • お使いの Dell™『製品情報ガイド』の安全に関する情報を読んでいること。 • コンポーネントを交換するか別途購入している場合、取り外し手順と逆の順 番で取り付けができること。 奨励するツール このマニュアルで説明する操作には、以下のツールが必要です。 • 細めのマイナスドライバ • プラスドライバ • 細めのプラスチックスクライブ • フラッシュ BIOS のアップデートプログラム(デルサポートサイト support.jp.dell.
2 コンピュータと取り付けられているすべてのデバイスの電源が切れているか 確認します。オペーレーティングシステムをシャットダウンしてもコン ピュータおよび接続されているデバイスの電源が自動的に切れない場合は、 電源ボタンを約 4 秒間押し続けて電源を切ります。 コンピュータ内部の作業を始める前に コンピュータの損傷を防ぎ、ご自身の身体の安全を守るために、以下の安全ガイ ドに従ってください。 警告 : 本項の手順を開始する前に、『製品情報ガイド』の安全手順に従ってください。 注意 : 部品やカードの取り扱いには十分注意してください。カード上の部品や接続 部分には触れないでください。カードを持つ際は縁を持つか、金属製の取り付けブ ラケットの部分を持ってください。プロセッサのようなコンポーネントは、ピンの 部分ではなく端を持つようにしてください。 注意 : コンピュータシステムの修理は、資格を持っているサービス技術者のみが 行ってください。デルで認められていない修理による損傷は、保証の対象となりま せん。 注意 : ケーブルを外すときは、コネクタまたはプルタブの部分を持ち、ケーブル自 身を引っ張らない
1 1 7 8 9 バッテリベイリリースラッチ 2 2 メインバッテリ メインバッテリを取り外します。 a コンピュータ底部のバッテリベイリリースラッチをスライドさせます。 b バッテリをバッテリベイから取り外します。 ディスプレイを開きます。 電源ボタンを押して、システム基板の静電気を除去します。 警告 : 感電を防ぐため、ディスプレイを開く前には必ず、コンピュータの電源プラ グをコンセントから抜いてください。 注意 : コンピュータ内部の部品に触れる前に、コンピュータの背面など塗装されて いない金属面に触れて、静電気を身体から除去してください。作業中も、定期的に 塗装されていない金属面に触れて、内蔵コンポーネントを損傷する恐れのある静電 気を除去してください。 10 PC カードスロットに取り付けられている PC カードを取り外します。 11 取り付けられているモジュールは、セカンドバッテリ(取り付けられている 場合)も含めてすべて外します。 12 ハードディスクドライブを取り外します(147 ページの「ハードディスクド ライブの取り外し」を参照)。 部品の増設およ
光学ドライブ お使いのコンピュータは、出荷時に固定光学ドライブが取り付けられています。 注意 : ドライブへの損傷を防ぐため、ドライブをコンピュータに取り付けない場合 は乾燥した安全な場所に保管し、上から力を加えたり、重いものを載せたりしない でください。 1 144 ページの「コンピュータ内部の作業を始める前に」の手順に従います。 2 コンピュータを裏返し、ロックアイコン( )のラベルが付いた M2.5 x 8 mm デバイス固定ネジを外します。 3 デバイス固定ネジのくぼみにドライバを差し込み、金属製タブの切り込みを 押してコンピュータの側面方向にスライドさせ、ベイからドライブを取り出 します。 1 3 4 146 1 光学ドライブ 3 切り込み 2 2 M2.
ハードディスクドライブ ハードディスクドライブの取り外し 警告 : ドライブがまだ熱いうちにハードディスクドライブをコンピュータから取り 外す場合は、ハードディスクドライブの金属製のハウジングに手を触れないでくだ さい。 警告 : コンピュータ内部の作業を始める前に、『製品情報ガイド』の安全に関する 指示に従ってください。 注意 : データの損失を防ぐため、ハードディスクドライブを取り外す前に必ずコン ピュータの電源を切ってください。コンピュータの電源が入っているとき、スタン バイモードのとき、または休止状態モードのときにハードディスクドライブを取り 外さないでください。 注意 : ハードディスクドライブは大変壊れやすく、わずかにぶつけただけでもドラ イブが損傷を受ける場合があります。 メモ : デルでは、デル製以外のハードディスクドライブの互換性の保証やサポート は行っていません。 ハードディスクドライブベイのハードディスクドライブを交換するには、次の手 順を実行します。 143 ページの「作業を開始する前に」の手順に従って操作してください。 2 コンピュータを裏返して、2 本の M3 x
注意 : ハードディスクドライブをコンピュータに取り付けていないときは、保護用 静電気防止パッケージに保管します。『製品情報ガイド』の「静電気障害への対処」 を参照してください。 3 ハードディスクドライブをコンピュータから引き出します。 4 新しいドライブを梱包から取り出します。ハードディスクドライブを保管す るためや配送のために、梱包を保管しておいてください。 ハードディスクドライブの取り付け 注意 : ドライブを所定の位置に挿入するには、均等に力を加えてください。力を加 えすぎると、コネクタが損傷する恐れがあります。 1 ハードディスクドライブが完全にベイに収まるまでスライドします。 2 ネジを締めます。 3 『オペレーティングシステム』メディアを使用して、コンピュータで使用す るオペレーティングシステムをインストールします。 4 『Drivers and Utilities』メディアを使って、お使いのコンピュータにドラ イバとユーティリティをインストールします 148 部品の増設および交換
メモリ メモリモジュールの取り外し システム基板にメモリモジュールを取り付けると、コンピュータのメモリ容量を 増やすことができます。お使いのコンピュータに対応するメモリの情報について は、221 ページの「仕様」を参照してください。必ずお使いのコンピュータ用の メモリモジュールのみを取り付けてください。 メモ : デルから購入されたメモリモジュールは、お使いのコンピュータの保証範囲 に含まれます。 警告 : 以下の手順を開始する前に、『製品情報ガイド』の安全にお使いいただくた めの注意に従ってください。 143 ページの「作業を開始する前に」の手順に従って操作してください。 2 コンピュータを裏返して、メモリモジュールカバーの 2 本のネジを緩め、カ 1 バーを取り外します。 注意 : メモリモジュールコネクタへの損傷を防ぐため、メモリモジュールの固定ク リップを広げるためにツールを使用しないでください。 3 メモリモジュールを交換する場合は、既存のモジュールを取り外します。 a メモリモジュールコネクタの両端にある固定クリップをモジュールが持 ち上がるまで指先で慎重に広げます。 b モジュ
1 メモリモジュール 2 固定クリップ(2) メモリモジュールの取り付け メモ : パフォーマンスを最適化するため、各コンピュータでは同一のメモリモ ジュールを使用する必要があります。 1 身体の静電気を除去してから、新しいメモリモジュールを取り付けます。 メモ : メモリモジュールが正しく取り付けられていない場合、コンピュータは正常 に起動しません。この場合、エラーメッセージは表示されません。 150 a モジュールエッジコネクタの切り込みをコネクタスロットのタブに合わ せます。 b モジュールを 45 度の角度でしっかりとスロットに挿入し、メモリモ ジュールがカチッと所定の位置に収まるまで押し下げます。カチッとい う感触が得られない場合、モジュールを取り外し、もう一度取り付け ます。 部品の増設および交換
2 メモリモジュールカバーを取り付けて、ネジを締めます。 注意 : メモリモジュールカバーが閉まりにくい場合は、モジュールを取り外しても う一度取り付けます。無理にカバーを閉じると、コンピュータを破損する恐れがあ ります。 3 バッテリをバッテリベイに取り付けるか、または AC アダプタをコンピュー タおよびコンセントに接続します。 4 コンピュータの電源を入れます。 コンピュータは起動時に、増設されたメモリを検出してシステム構成情報を自動 的に更新します。 コンピュータに取り付けられたメモリ容量を確認します。 • Microsoft® Windows® XP オペレーティングシステムで、お使いのデス クトップの マイコンピュータ アイコンを右クリックします。プロパティ → 全般 をクリックします。 • Microsoft Windows Vista® オペレーティングシステムで、Windows Vista スタートボタン をクリックし、Computer(コンピュータ)→ Properties(プロパティ)と右クリックします。 部品の増設および交換 151
モデム モデムの取り外し コンピュータの注文時にオプションのモデムも注文された場合、モデムは既に取 り付けられています。 警告 : 以下の手順を開始する前に、『製品情報ガイド』の安全にお使いいただくた めの注意に従ってください。 1 144 ページの「コンピュータ内部の作業を始める前に」の手順に従って操作 してください。 152 2 コンピュータを裏返して、モデムカバーの 2 本のネジを緩めます。 3 コンピュータからカバーを取り外します。 4 モデムが取り付けられていない場合、手順 5 に進みます。モデムを交換する 場合、既存のモデムを取り外します。 a モデムをシステム基板に固定しているネジを外し、横に置きます。 b 取り付けられているプルタブをまっすぐ持ち上げ、モデムをシステム基 板上のコネクタから引き上げて、モデムケーブルを取り外します。 部品の増設および交換
4 5 3 2 1 1 システム基板コネクタ 2 M2 x 3 mm ネジ 3 プルタブ 4 モデム 5 モデムケーブル 注意 : モデムケーブルをシステム基板から取り外さないでください。 モデムの取り付け 1 モデムケーブルをモデムに接続します。 注意 : コネクタは、正しく取り付けられるよう設計されています。抵抗を感じる場 合は、コネクタを確認しカードを再調整してください。 2 モデムとネジ穴を合わせて、モデムをシステム基板のコネクタに押し込み ます。 3 モデムをシステム基板に固定するネジを取り付けます。 4 カバーを取り付けます。 部品の増設および交換 153
ミニカード 警告 : 本項の手順を開始する前に、『製品情報ガイド』の安全手順に従ってください。 注意 : システム基板の損傷を防ぐため、コンピュータで作業を行う前にメインバッ テリを取り外してください。 メモ : お使いのシステムによって、ミニカードはキーボードの下またはシステム底 部カバーの下に取り付けられています。 1 144 ページの「コンピュータ内部の作業を始める前に」の手順に従って操作 してください。 2 コンピュータを裏返し、ミニカードカバー / モデムカバーから固定ネジを緩 めます。 3 指をカバーの下のくぼんだ部分に置き、カバーを持ち上げて取り外します。 4 コンピュータ背面にある塗装されていない金属製のコネクタに触れて、身体 の静電気を除去します。 メモ : その場を離れた後、コンピュータに戻るときには再び静電気を除去してくだ さい。 154 部品の増設および交換
5 ミニカードがまだ取り付けられていない場合、手順 6 に進みます。ミニカー ドを交換する場合、既存のカードを取り外します。 アンテナケーブルをミニカードから外します。 a 3 1 2 1 アンテナコネクタ(2) 3 ミニカードコネクタ 2 ミニカード メモ : お持ちのミニカードのタイプによっては、一部のケーブルは使用されていな い場合があります。 b ミニカードがわずかに飛び出すまで金属製の固定クリップをコンピュー タの背面方向に押して、ミニカードを外します。 c ミニカードをコネクタから取り外します。 部品の増設および交換 155
2 1 1 固定クリップ(2) 2 ミニカード 注意 : コネクタは、正しく取り付けられるよう設計されています。抵抗を感じる場 合は、コネクタを確認しカードを再調整してください。 156 部品の増設および交換
6 交換用のミニカードを取り付けるには、次の手順を実行します。 a ミニカードとコネクタの角度が 45 度になるように合わせて、カチッと 所定の位置に収まるまでカードを固定クリップに押し下げます。 3 2 1 1 固定クリップ(2) 3 ミニカードコネクタ 2 アンテナコネクタ(2) 注意 : ミニカードの損傷を避けるため、ケーブルをカードの下に置かないでくだ さい。 b ケーブルの色とコネクタの上方にある三角形の色を合わせて、ミニカー ドのアンテナコネクタにアンテナケーブルを接続します。主要アンテナ ケーブル(白)を白い三角形の付いたアンテナコネクタに接続します。 補助アンテナケーブル(黒)を黒い三角形の付いたアンテナコネクタに 接続します。 メモ : コンピュータに灰色のケーブルがある場合は、お使いのカードで使用できる のであれば、灰色の三角形の付いたコネクタに接続します。 部品の増設および交換 157
7 ミニカードカバー / モデムカバーを取り付けます。 Bluetooth® ワイヤレステクノロジ内蔵カード 警告 : 以下の手順を開始する前に、『製品情報ガイド』の安全にお使いいただくた めの注意に従ってください。 注意 : 静電気による損傷を避けるため、静電気防止用リストバンドを使用するか、 またはコンピュータの背面パネルなど塗装されていない金属面に定期的に触れて、 静電気を身体から除去してください。 注意 : システム基板への損傷を防ぐため、コンピュータ内部の作業を始める前にメ インバッテリを取り外してください(144 ページの「コンピュータ内部の作業を始 める前に」を参照)。 メモ : Bluetooth ワイヤレステクノロジ内蔵カードをコンピュータと一緒に注文さ れた場合は、カードはすでに取り付けられています。 144 ページの「コンピュータ内部の作業を始める前に」の手順に従います。 2 M2.
3 カードを実装部から引き出し、カードをケーブルから外してコンピュータか ら取り外します。 4 3 2 1 1 カードコネクタ 2 Bluetooth ワイヤレステクノロジ内蔵カード 3 カードドア 4 M2.
1 144 ページの「コンピュータ内部の作業を始める前に」の手順に従います。 注意 : ヒンジカバーへの損傷を防ぐため、ディスプレイを 180 度開く前に、ヒンジ カバーが所定の位置にしっかりはまっていることを確認してください。 2 ディスプレイを完全に(180 度)開いて、作業面に対して平らになるように します。 3 細めのプラスチック製スクライブを右側に差し込み、ヒンジカバーをてこの 要領で慎重に緩めます。 4 ヒンジカバーを右から左に引き上げて取り外します。 1 1 ヒンジカバー ヒンジカバーの取り付け ディスプレイを完全に(180 度)開き、作業面に対して平らになるようにして、 ヒンジカバーを所定の位置に左から右へはめ込みます。 キーボード 警告 : 以下の手順を開始する前に、『製品情報ガイド』の安全にお使いいただくた めの注意に従ってください。 注意 : 静電気による損傷を避けるため、静電気防止用リストバンドを使用するか、 またはコンピュータの背面パネルなど塗装されていない金属面に定期的に触れて、 静電気を身体から除去してください。 注意 : システム基板への損傷を
2 144 ページの「コンピュータ内部の作業を始める前に」の手順に従います。 ヒンジカバーを取り外します(159 ページの「ヒンジカバーの取り外し」を 3 キーボード上部にある 2 本の M2.5 x 5 mm ネジを外します。 1 参照)。 注意 : キーボード上のキーキャップは壊れたり、外れたりしやすく、また取り付け に時間がかかります。キーボードの取り外しや取り扱いには注意してください。 4 キーボードを持ち上げて、キーボードのコネクタが見えるまで少し前方にス ライドさせます。 5 システム基板のキーボードコネクタからキーボードケーブルを取り外すに は、キーボードコネクタラッチをコンピューター前面の方向に回転させ ます。 6 キーボードケーブルを引いて、システム基板上のキーボードコネクタから引 き出します。 7 キーボードを取り外します。 2 1 5 3 4 1 キーボード 2 M2.
ディスプレイ 警告 : 次に示される手順でのコンポーネントの取り外しまたは取り付けができるの は、トレーニングを受けたサービス技術者のみです。安全上の注意、コンピュータ 内部の作業、および静電気障害への対処の詳細については、『製品情報ガイド』を 参照してください。 ディスプレイアセンブリの取り外し 警告 : 以下の手順を開始する前に、『製品情報ガイド』の安全にお使いいただくた めの注意に従ってください。 注意 : 静電気による損傷を避けるため、静電気防止用リストバンドを使用するか、 またはコンピュータの背面パネルなど塗装されていない金属面に定期的に触れて、 静電気を身体から除去してください。 1 2 144 ページの「コンピュータ内部の作業を始める前に」の手順に従います。 コンピュータを裏返し、ミニカードカバーの 2 本のネジを緩めます。 メモ : ディスプレイアセンブリを取り外す前に、ミニカードアンテナを外す必要が あります(手順 3 を参照)。ミニカードが取り付けられている場合は、カードから アンテナケーブルを外します。ミニカードが取り付けられていない場合は、アンテ ナケーブルを固定されて
3 ミニカードからアンテナケーブルを外します(該当する場合)。 4 コンピュータを表が上になるように置きます。 5 ヒンジカバーを取り外します(159 ページの「ヒンジカバーの取り外し」を 参照)。 6 プルタブを使用してディスプレイケーブルをシステム基板から外し、ディス プレイケーブルを持ち上げてケーブルチャネルから外します。 7 ディスプレイをコンピュータベースに固定している 4 本の M2.
1 2 3 5 4 164 1 キーボード 3 ミニカードアンテナケーブル(2) 4 5 ケーブルチャネルのディスプレイ ケーブル 部品の増設および交換 2 M2 x 5 mm ネジ(4) システム基板上のディスプレイケーブル コネクタ
1 1 ミニカードアンテナケーブル メモ : ディスプレイアセンブリを取り外す際は、慎重にコンピュータベースからミ ニカードアンテナケーブルを外してください。プラスチックプロテクタがある場合 は、各ケーブルに付けたままにしておいてください。 8 ディスプレイアセンブリを持ち上げて、コンピュータから取り外します。 ディスプレイアセンブリの取り付け 1 コンピュータの底面からアクセスできるように、ミニカードアンテナケーブ ルをコンピュータベースの穴に元通りに取り付けます。 部品の増設および交換 165
2 ディスプレイアセンブリをコンピュータベースのネジ穴に合わせます。 メモ : 左側のヒンジアセンブリには小さなタブがあります。このタブは、パームレ ストの側部の下に最初に挿入する必要があります。 166 部品の増設および交換
1 1 タブ 3 4 本の M2.
4 3 2 1 5 1 肩付きネジ(4 本、上部と下部に 2 2 本ずつ) 3 M2.
5 ベゼルの角にある 4 本の M2.
1 2 1 170 ディスプレイ背面カバー 部品の増設および交換 2 タブ
7 ベゼルの左下角で手順 6 を繰り返します。次に、指を使って残りのベゼルの 留め金を外し、ディスプレイパネルからベゼルを持ち上げて外します。 1 2 1 ディスプレイベゼル 2 ディスプレイパネル ディスプレイベゼルの取り付け 1 いずれかの角から開始して、指を使ってベゼルを所定の位置に注意深くはめ 込み、ディスプレイパネルに固定します。 2 ベゼルの角に 4 本の M2.
ディスプレイパネルの取り外し 1 4 2 3 1 ディスプレイパネル 2 M2 x 3 mm ネジ(8) 3 ディスプレイ背面カバー 4 アースワイヤおよびネジ 警告 : 以下の手順を開始する前に、『製品情報ガイド』の安全にお使いいただくた めの注意に従ってください。 注意 : 静電気による損傷を防ぐため、静電気防止用リストバンドを使用するか、 コンピュータの塗装されていない金属面に定期的に触れて身体の静電気を除去して ください。 172 部品の増設および交換
1 2 144 ページの「コンピュータ内部の作業を始める前に」の手順に従います。 ディスプレイアセンブリを取り外します(162 ページの「ディスプレイアセ ンブリの取り外し」を参照)。 3 ディスプレイベゼルを取り外します(168 ページの「ディスプレイベゼルの 取り外し」を参照)。 4 ディスプレイパネルアースワイヤをディスプレイ背面カバーに固定している 拘束アースネジを緩めます。 5 8 本の M2 x 3 mm ネジ(ディスプレイパネルの両側に 4 本ずつ)を外し ます。 6 ディスプレイパネルをディスプレイ背面カバーから持ち上げて外します。 7 トップフレックスケーブルコネクタの両側を押し込み、ディスプレイコネク タからトップフレックスケーブルコネクタを引き出します。 8 プルタブを使って、インバータコネクタからボトムフレックスケーブルコネ クタを取り外します。 2 3 1 4 1 ボトムフレックスケーブルコネクタの プルタブ 2 トップフレックスケーブルコネクタ 3 ディスプレイケーブルコネクタ 4 インバータコネクタ 部品の増設および交換 173
ディスプレイパネルの取り付け 1 トップフレックスケーブルコネクタにトップディスプレイケーブルコネクタ を取り付けます。 2 インバータコネクタにボトムフレックスケーブルコネクタを取り付けます。 3 ディスプレイ背面カバーの中にディスプレイパネルを取り付けます。 4 ディスプレイパネルアースワイヤをディスプレイ背面カバーに固定するネジ を締めます。 5 ディスプレイパネルの周囲に 8 本の M2 x 3 mm ネジ(両側に 4 本ずつ) を取り付けます。 6 ディスプレイベゼルを取り付けます(171 ページの「ディスプレイベゼルの 取り付け」を参照)。 ディスプレイラッチ 警告 : 次に示される手順でのコンポーネントの取り外しまたは取り付けができるの は、トレーニングを受けたサービス技術者のみです。安全上の注意、コンピュータ 内部の作業、および静電気障害への対処の詳細については、『製品情報ガイド』を 参照してください。 ディスプレイラッチの取り外し 警告 : 以下の手順を開始する前に、『製品情報ガイド』の安全にお使いいただくた めの注意に従ってください。 注意 : 静電気による損
1 2 1 スプリング 2 ディスプレイラッチ ディスプレイラッチの取り付け 1 ラッチをディスプレイパネルに固定するスプリングを取り付けます。 2 ラッチとディスプレイパネルの位置を合わせ、ラッチを左側にスライドさせ て所定の位置に固定します。 コイン型電池 コイン型電池の取り外し 警告 : 以下の手順を開始する前に、『製品情報ガイド』の安全にお使いいただくた めの注意に従ってください。 注意 : 静電気による損傷を避けるため、静電気防止用リストバンドを使用するか、 またはコンピュータの背面パネルなど塗装されていない金属面に定期的に触れて、 静電気を身体から除去してください。 注意 : システム基板への損傷を防ぐため、コンピュータ内部の作業を始める前にメ インバッテリを取り外してください(144 ページの「コンピュータ内部の作業を始 める前に」を参照)。 部品の増設および交換 175
2 144 ページの「コンピュータ内部の作業を始める前に」の手順に従います。 ヒンジカバーを取り外します(159 ページの「ヒンジカバーの取り外し」を 3 キーボードを取り外します(160 ページの「キーボード」を参照)。 4 既存のコイン型電池を取り外します。 1 参照)。 a バッテリケーブルコネクタをシステム基板から取り外します。 b コイン型電池の実装部の側面にあるリリースラッチを押して、電池を持 ち上げます。 メモ : 電池の下にある固定用接着剤のため、電池を持ち上げる際に僅かな抵 抗を感じる場合があります。 2 1 3 176 1 コイン型電池 3 バッテリケーブルコネクタ 部品の増設および交換 2 リリースラッチ
コイン型電池の取り付け 1 交換用の電池を取り付けます。 a 電池を 30 度の角度でプラス側を上にしてリリースラッチの下に挿入 し、所定の位置まで電池を押し入れます。 b バッテリケーブルをシステム基板上のコネクタに接続します。 2 キーボードを取り付けます(160 ページの「キーボード」を参照)。 3 ヒンジカバーを取り付けます(160 ページの「ヒンジカバーの取り付け」を 参照)。 フラッシュキャッシュモジュール フラッシュキャッシュモジュール(FCM)は、コンピュータのパフォーマンスを 改善するための内蔵フラッシュドライブです。コンピュータと同時に FCM を注 文された場合には、カードは内蔵されています。 FCM の取り外し 注意 : システム基板への損傷を防ぐため、コンピュータ内部の作業を始める前にメ インバッテリを取り外してください(144 ページの「コンピュータ内部の作業を始 める前に」を参照)。 144 ページの「コンピュータ内部の作業を始める前に」の手順に従います。 2 光学ドライブを取り外します(146 ページの「光学ドライブ」を参照)。 3 ヒンジカバーを取り外し
1 2 1 FCM 2 ネジ FCM の取り付け 1 フラッシュカードモジュールとシステム基板の上部の位置を合わせ、所定の 位置に注意深くはめ込みます。 2 フラッシュカードモジュールの上部に M2.
パームレストの取り外し 警告 : 以下の手順を開始する前に、『製品情報ガイド』の安全にお使いいただくた めの注意に従ってください。 注意 : 静電気による損傷を避けるため、静電気防止用リストバンドを使用するか、 またはコンピュータの背面パネルなど塗装されていない金属面に定期的に触れて、 静電気を身体から除去してください。 注意 : システム基板への損傷を防ぐため、コンピュータ内部の作業を始める前にメ インバッテリを取り外してください(144 ページの「コンピュータ内部の作業を始 める前に」を参照)。 144 ページの「コンピュータ内部の作業を始める前に」の手順に従います。 2 光学ドライブを取り外します(146 ページの「光学ドライブ」を参照)。 3 ヒンジカバーを取り外します(159 ページの「ヒンジカバーの取り外し」を 1 参照)。 4 ディスプレイアセンブリを取り外します(162 ページの「ディスプレイアセ ンブリの取り外し」を参照)。 5 キーボードを取り外します(160 ページの「キーボード」を参照)。 6 パームレストの上部から「P」とラベル表示された 6 本の M2.
メモ : 新しいパームレストを取り付ける場合、古いパームレストからコイン型電池 を外して新しいパームレストに取り付けます。他のコンピュータ部品にアクセスす るためにパームレストを取り外す場合は、パームレストからコイン型電池を外す必 要はありません。 7 該当する場合はコイン型電池を取り外します(175 ページの「コイン型電池 の取り外し」を参照)。 8 コンピュータを裏返し、コンピュータの底面から 12 本の M2.5 x 8 mm ネ ジを外します。 1 1 9 180 M2.
1 2 3 1 バイオメトリクスリーダーコネクタ 3 LED ボードコネクタ 2 タッチパッドコネクタ 10 LED ボードコネクタを外します。 11 パームレストを持ち上げて、コンピュータから取り外します。 パームレストの取り付け 1 パームレストをベースに合わせて慎重にはめ込みます。 2 タッチパッドコネクタをシステム基板に取り付けます。 3 LED ボードコネクタをシステム基板に取り付けます。 コイン型電池を取り付けます(177 ページの「コイン型電池の取り付け」を 4 参照)。 5 パームレストの上部に 6 本の M2.5 x 5 mm ネジを取り付けます。 6 コンピュータを裏返し、コンピュータの底面に 12 本の M2.
7 ディスプレイアセンブリを取り付けます(165 ページの「ディスプレイアセ ンブリの取り付け」を参照)。 8 キーボードを取り付けます(160 ページの「キーボード」を参照)。 9 ヒンジカバーを取り付けます(160 ページの「ヒンジカバーの取り付け」を 参照)。 スピーカ スピーカの取り外し 警告 : 以下の手順を開始する前に、『製品情報ガイド』の安全にお使いいただくた めの注意に従ってください。 注意 : 静電気による損傷を避けるため、静電気防止用リストバンドを使用するか、 またはコンピュータの背面パネルなど塗装されていない金属面に定期的に触れて、 静電気を身体から除去してください。 注意 : システム基板への損傷を防ぐため、コンピュータ内部の作業を始める前にメ インバッテリを取り外してください(144 ページの「コンピュータ内部の作業を始 める前に」を参照)。 1 2 144 ページの「コンピュータ内部の作業を始める前に」の手順に従います。 ヒンジカバーを取り外します(159 ページの「ヒンジカバーの取り外し」を 参照)。 3 ディスプレイアセンブリを取り外します(165 ペ
1 3 2 4 5 6 1 M2.5 x 5 mm ネジ(4) 2 ケーブルガイド 3 テープ 4 スピーカ(2) スピーカケーブル 6 システム基板上のコネクタ 5 スピーカの取り付け 1 スピーカケーブルコネクタをシステム基板のコネクタに接続します。 2 スピーカと、スピーカをコンピュータベースに固定するネジ穴との位置を合 わせます。 3 4 本の M2.
注意 : システム基板への損傷を防ぐため、コンピュータ内部の作業を始める前にメ インバッテリを取り外してください(144 ページの「コンピュータ内部の作業を始 める前に」を参照)。 2 144 ページの「コンピュータ内部の作業を始める前に」の手順に従います。 ヒンジカバーを取り外します(159 ページの「ヒンジカバーの取り外し」を 3 キーボードを取り外します(160 ページの「キーボード」を参照)。 4 ディスプレイアセンブリを取り外します(162 ページの「ディスプレイアセ ンブリの取り外し」を参照)。 5 パームレストを取り外します(179 ページの「パームレストの取り外し」を 参照)。 1 参照)。 USB ポート基板ケーブルコネクタをシステム基板から外します。 7 M2.
1 USB ポート基板 2 3 切り込み 4 USB ポート 5 基板コネクタ 5 システム基板コネクタ 6 タブ 7 ピン M2.5 x 5 mm ネジ USB ポート基板の取り付け 1 USB ポート基板の切り込みをコンピュータベースの小さなタブの下に差し 2 M2.
3 キーボードを取り外します(160 ページの「キーボード」を参照)。 4 ディスプレイアセンブリを取り外します(162 ページの「ディスプレイアセ ンブリの取り外し」を参照)。 5 パームレストを取り外します(179 ページの「パームレストの取り外し」を 参照)。 6 7 プロセッササーマル冷却アセンブリをシステム基板に固定している「1」~ 「4」とラベル表示された 4 本のネジを順番に緩めます。 プロセッササーマル冷却アセンブリを持ち上げて、システム基板から取り外 します。 1 2 3 186 1 プロセッササーマル冷却 3 サーマルパッド 部品の増設および交換 2 ネジ(4)
プロセッササーマル冷却アセンブリの取り付け 1 以下の手順を実行して、サーマル冷却アセンブリの新しいプロセッサを覆う 部分に新しいサーマルパッドを配置します。 a 新しいサーマルパッドを破らないように注意して、パッドから裏面を剥 がします。 b サーマル冷却アセンブリの新しいプロセッサを覆う部分にパッドの接着 剤側を当て、所定の位置に押し付けます。 メモ : 新しいプロセッサの取り外しと取り付けを行わずにサーマル冷却アセンブリ を取り付ける場合は、プロセッサの表面をきれいにする必要はありません。 2 プロセッササーマル冷却アセンブリをプロセッサの上に置きます。 3 「1」~「4」とラベル表示された 4 本のネジを順番に締めます。 プロセッサモジュール 警告 : 次に示される手順でのコンポーネントの取り外しまたは取り付けができるの は、トレーニングを受けたサービス技術者のみです。安全上の注意、コンピュータ 内部の作業、および静電気障害への対処の詳細については、『製品情報ガイド』を 参照してください。 プロセッサモジュールの取り外し 警告 : 以下の手順を開始する前に、『製品情報ガイド』の安
5 パームレストを取り外します(179 ページの「パームレストの取り外し」を 参照)。 注意 : プロセッサの冷却効果を最大にするため、プロセッササーマル冷却アセンブ リの放熱部分に触れないでください。皮脂がつくと熱パッドの放熱能力が低下し ます。 6 プロセッササーマル冷却アセンブリを取り外します(185 ページの「プロ セッササーマル冷却アセンブリの取り外し」を参照)。 注意 : プロセッサモジュールを取り外すには、モジュールをまっすぐ持ち上げてく ださい。プロセッサモジュールのピンが曲がらないよう注意してください。 7 ZIF ソケットを緩めるため、細めのマイナスドライバを使用して ZIF ソケッ トカムネジをカムが止まるまで反時計回りに回します。 2 1 3 1 ZIF ソケットカムネジ 3 ZIF ソケット 2 マイクロプロセッサの 1 番ピンの角 メモ : ZIF ソケットカムネジは、プロセッサをシステム基板に固定します。カムネ ジを回す方向を示す、ZIF ソケットカムネジの矢印をメモしておいてください。 8 188 プロセッサモジュールを ZIF ソケットから持
プロセッサモジュールの取り付け 注意 : プロセッサモジュールを装着する前に、カムロックが完全に開いた位置にあ ることを確認してください。プロセッサモジュールを正しく ZIF ソケットに装着す るのに、無理な力を加える必要はありません。 注意 : プロセッサモジュールが正しく装着されていないと、時々接続が途切れた り、プロセッサおよび ZIF ソケットに修復不可能な損傷を与える恐れがあります。 1 プロセッサモジュールのピン 1 の角を、ZIP ソケットのピン 1 の角に合わ せ、プロセッサモジュールを挿入します。 メモ : プロセッサモジュールのピン 1 の角には、ZIF ソケットのピン 1 の角の三角 に合わせるための三角があります。 注意 : モジュールおよびソケットが修復不可能な損傷を受けないように、プロセッ サモジュールを ZIF ソケットの正しい位置に置く必要があります。 プロセッサモジュールが正しく装着されると、すべての 4 つの角が同じ高さ になります。モジュールの角が一つでも他の角より高い場合、モジュールは 正しく装着されていません。 2 カムネジを時計回りに回して ZIF ソケット
2 144 ページの「コンピュータ内部の作業を始める前に」の手順に従います。 ヒンジカバーを取り外します(159 ページの「ヒンジカバーの取り外し」を 3 キーボードを取り外します(160 ページの「キーボード」を参照)。 4 ディスプレイアセンブリを取り外します(162 ページの「ディスプレイアセ ンブリの取り外し」を参照)。 5 パームレストを取り外します(179 ページの「パームレストの取り外し」を 参照)。 1 参照)。 メモ : ビデオカード / サーマル冷却アセンブリは 1 つのユニットとして取り外して ください。ビデオカードからサーマル冷却アセンブリを分離しないでください。 6 7 ビデオカード / サーマル冷却アセンブリの 4 本のネジを緩めます。 ビデオカード / サーマル冷却アセンブリをシステム基板から持ち上げます。 メモ : ビデオカード / サーマル冷却アセンブリの外観は、お使いのコンピュータの 構成に応じて異なる場合があります。 1 2 3 190 1 ネジ 3 システム基板コネクタ 部品の増設および交換 2 ビデオカード / サーマル冷却
ビデオカード / サーマル冷却アセンブリの取り付け 1 ビデオカード / サーマル冷却アセンブリをシステム基板のコネクタの位置に 慎重に合わせて、アセンブリを押し下げます。 メモ : ビデオカード / サーマル冷却アセンブリには「PUSH HERE」(ここを押 す)という表示があります。 2 ビデオカード / サーマル冷却アセンブリの 4 本のネジを締めます。 システムファン システムファンの取り外し 警告 : 以下の手順を開始する前に、『製品情報ガイド』の安全にお使いいただくた めの注意に従ってください。 注意 : 静電気による損傷を避けるため、静電気防止用リストバンドを使用するか、 またはコンピュータの背面パネルなど塗装されていない金属面に定期的に触れて、 静電気を身体から除去してください。 注意 : システム基板への損傷を防ぐため、コンピュータ内部の作業を始める前にメ インバッテリを取り外してください(144 ページの「コンピュータ内部の作業を始 める前に」を参照)。 144 ページの「コンピュータ内部の作業を始める前に」の手順に従います。 2 ヒンジカバーを取り外します(159 ページ
2 1 3 4 192 1 プロセッサ / サーマル冷却アセンブ リのファン 2 M2.
2 1 3 4 1 ビデオカード / サーマル冷却アセン ブリのファン(取り付けられている 場合) 2 M2.5 x 5 mm ネジ(2) 3 ファンケーブル 4 ファンケーブルのシステム基板コネ クタ システムファンの取り付け 1 システムファンをシステム基板の位置に慎重に合わせて、システムファンを 押し下げます。 2 システムファンの 2 本の M2.
ExpressCard ケージ 警告 : 以下の手順を開始する前に、『製品情報ガイド』の安全にお使いいただくた めの注意に従ってください。 注意 : 静電気による損傷を避けるため、静電気防止用リストバンドを使用するか、 またはコンピュータの背面パネルなど塗装されていない金属面に定期的に触れて、 静電気を身体から除去してください。 注意 : システム基板への損傷を防ぐため、コンピュータ内部の作業を始める前にメ インバッテリを取り外してください(144 ページの「コンピュータ内部の作業を始 める前に」を参照)。 2 144 ページの「コンピュータ内部の作業を始める前に」の手順に従います。 ハードディスクドライブを取り外します(147 ページの「ハードディスクド 3 光学ドライブを取り外します(146 ページの「光学ドライブ」を参照)。 4 ヒンジカバーを取り外します(159 ページの「ヒンジカバーの取り外し」を 参照)。 5 キーボードを取り外します(160 ページの「キーボード」を参照)。 6 ディスプレイアセンブリを取り外します(165 ページの「ディスプレイアセ ンブリの取り付け」
2 3 1 4 1 3 9 ハードディスクドライブベイ 2 ExpressCard ケージ M2 x 3 mm ネジ(4) 4 ExpressCard コネクタ ExpressCard ケージをハードディスクドライブベイの上に固定している 4 本の M2 x 3 mm ネジを外します。 スマートカードリーダー スマートカードリーダーの取り外し 警告 : 以下の手順を開始する前に、『製品情報ガイド』の安全にお使いいただくた めの注意に従ってください。 注意 : 静電気による損傷を避けるため、静電気防止用リストバンドを使用するか、 またはコンピュータの背面パネルなど塗装されていない金属面に定期的に触れて、 静電気を身体から除去してください。 注意 : システム基板への損傷を防ぐため、コンピュータ内部の作業を始める前にメ インバッテリを取り外してください(144 ページの「コンピュータ内部の作業を始 める前に」を参照)。 1 2 144 ページの「コンピュータ内部の作業を始める前に」の手順に従います。 光学ドライブを取り外します(146 ページの「光学ドライブ」を参照)。 部品の増設
3 ヒンジカバーを取り外します(159 ページの「ヒンジカバーの取り外し」を 参照)。 4 ディスプレイアセンブリを取り外します(162 ページの「ディスプレイアセ ンブリの取り外し」を参照)。 5 キーボードを取り外します(160 ページの「キーボード」を参照)。 6 パームレストを取り外します(178 ページの「パームレスト」を参照)。 7 スマートカードリーダーのネジを外します。 8 スマートカードリーダーコネクタをシステム基板から外します。 9 スマートカードリーダーを取り外すには、金属製のネジプレートを使ってて この要領でスマートカードリーダーを持ち上げ、側面の切り込みの下から 30 度の角度で引き出して外します。 2 1 3 1 スマートカードリーダー 3 システム基板上のスマートカードリーダー コネクタ 2 スマートカードリーダーのネジ スマートカードリーダーの取り付け 1 2 196 スマートカードリーダーをシステム基板のスマートカードリーダーコネクタ の位置に慎重に合わせて、側面の切り込みの下の所定の位置にスマートカー ドリーダーを押し下げます
システム基板 警告 : 次に示される手順でのコンポーネントの取り外しまたは取り付けができるの は、トレーニングを受けたサービス技術者のみです。安全上の注意、コンピュータ 内部の作業、および静電気障害への対処の詳細については、『製品情報ガイド』を 参照してください。 システム基板の取り外し 警告 : 以下の手順を開始する前に、『製品情報ガイド』の安全にお使いいただくた めの注意に従ってください。 注意 : 静電気による損傷を避けるため、静電気防止用リストバンドを使用するか、 またはコンピュータの背面パネルなど塗装されていない金属面に定期的に触れて、 静電気を身体から除去してください。 注意 : システム基板への損傷を防ぐため、コンピュータ内部の作業を始める前にメ インバッテリを取り外してください(144 ページの「コンピュータ内部の作業を始 める前に」を参照)。 システム基板の BIOS チップにはサービスタグがあり、コンピュータ底面のバー コードラベルにも記してあります。システム基板用の交換キットには、サービス タグを交換するシステム基板に転送するためのユーティリティを提供する CD が 含まれて
1 2 1 198 ExpressCard コネクタ 部品の増設および交換 2 システム基板の ExpressCard コネクタ
1 2 5 3 4 1 USB ポート基板コネクタ 2 ExpressCard コネクタ 3 スマートカードリーダーコネクタ 4 Bluetooth® ワイヤレステクノロジ内 5 スピーカコネクタ 蔵カードのコネクタ 12 システム基板からスマートカードリーダーコネクタを外します。 13 システム基板からスピーカコネクタを外します。 14 システム基板から Bluetooth® ワイヤレステクノロジ内蔵カードのコネク タを外します。 15 システム基板からサブウーハーコネクタを外します。 16 システム基板から USB ポート基板コネクタを外します。 17 システム基板からファンコネクタを外します。 部品の増設および交換 199
18 ビデオカード / サーマル冷却アセンブリが取り付けられている場合は取り外 してください(189 ページの「ビデオカード / サーマル冷却アセンブリの取 り外し」を参照)。 メモ : ビデオカード / サーマル冷却アセンブリは 1 つのユニットとして取り 外してください。ビデオカードからサーマル冷却ユニット(ヒートシンク) を分離しないでください。 19 プロセッササーマル冷却アセンブリを取り外します(185 ページの「プロ セッササーマル冷却アセンブリの取り外し」を参照)。 20 プロセッサを取り外します(187 ページの「プロセッサモジュールの取り外 し」を参照)。 21 ドッキングフレームを取り外します。 2 1 1 22 200 ドッキングフレーム 2 ドッキングフレームのネジ(2) a 2 本のドッキングフレームのネジを外します。 b ドッキングフレームを持ち上げて、システム基板から取り外します。 システム基板から 4 本の M2.
1 1 23 システム基板の M2.
1 1 システム基板アセンブリ システム基板の取り付け 1 197 ページの「システム基板の取り外し」のすべての手順を、逆の順番で実 行します。 注意 : コンピュータの電源を入れる前にすべてのネジを取り付けて、コンピュータ 内部にネジが残っていないかを確認してください。コンピュータ内部にネジが残っ ていると、コンピュータに損傷を与える恐れがあります。 2 コンピュータの電源を入れます。 メモ : BIOS アップデートプログラム CD を使用して BIOS をフラッシュする場合、 CD を挿入する前に を押してください。一回のみコンピュータを CD から起 動するようにセットアップすることができます。この操作を行わない場合は、セッ トアップユーティリティを起動してデフォルトの起動順序を変更する必要があり ます。 202 3 交換用システム基板に付属の、フラッシュ BIOS アップデートプログラム CD を光学ドライブに挿入します。画面の指示に従ってください。詳細につ いては、208 ページの「フラッシュ BIOS」を参照してください。 4 セットアップユーティリティを起動
バッテリラッチアセンブリ バッテリラッチアセンブリの取り外し 警告 : 以下の手順を開始する前に、『製品情報ガイド』の安全にお使いいただくた めの注意に従ってください。 注意 : 静電気による損傷を避けるため、静電気防止用リストバンドを使用するか、 またはコンピュータの背面パネルなど塗装されていない金属面に定期的に触れて、 静電気を身体から除去してください。 注意 : システム基板への損傷を防ぐため、コンピュータ内部の作業を始める前にメ インバッテリを取り外してください(144 ページの「コンピュータ内部の作業を始 める前に」を参照)。 144 ページの「コンピュータ内部の作業を始める前に」の手順に従います。 2 ヒンジカバーを取り外します(159 ページの「ヒンジカバーの取り外し」を 1 参照)。 3 キーボードを取り外します(160 ページの「キーボード」を参照)。 4 ディスプレイアセンブリを取り外します(162 ページの「ディスプレイアセ ンブリの取り外し」を参照)。 5 パームレストを取り外します(181 ページの「パームレストの取り付け」を 参照)。 6 システム基板を取
1 2 3 8 1 ExpressCard ケージ 3 ハードディスクドライブベイ 2 M2.
1 2 1 ネジ 2 バッテリラッチアセンブリ 部品の増設および交換 205
9 ドライバまたはプラスチックスクライブを使用して、コンピュータベースの フックからスプリングを持ち上げて外します。 1 2 1 10 206 フック 2 スプリング プラスチック製のバッテリラッチアセンブリを軽くひねってチャネルから持 ち上げ、コンピュータベースから取り外します。 部品の増設および交換
1 1 バッテリラッチアセンブリ バッテリラッチアセンブリの取り付け 1 ラッチアセンブリをコンピュータベースのチャネルに挿入し、所定の位置ま で押し込みます。 2 細めのドライバを使用して、コンピュータベースのフックにスプリングをは めます。 3 バッテリリリースラッチをコンピュータベースの下に置き、コンピュータ ベースの穴の位置に合わせて、アセンブリにネジを取り付けます。 新たに取り付けたラッチが、押したり離したりした時滑らかに動くことを確 認します。 4 ハードディスクドライブベイを取り付けて、4 本の M2 x 3 mm ネジを取り 付けます。 5 システム基板を取り付けて、4 本の M2.
フラッシュ BIOS 注意 : 電力の損失を防ぐため、AC アダプタは既知の適格な電源に接続してくださ い。それを怠ると、システムが損傷する恐れがあります。 1 AC アダプタがプラグに差し込まれており、メインバッテリが適切にインス トールされていることを確認します。 メモ : BIOS アップデートプログラム CD を使用して BIOS をフラッシュする場合、 CD を挿入する前に を押してください。一回のみコンピュータを CD から起 動するようにセットアップすることができます。この操作を行わない場合は、セッ トアップユーティリティを起動してデフォルトの起動順序を変更する必要があり ます。 2 BIOS アップデートプログラムの CD を挿入して、コンピュータの電源を入 れます。 注意 : このプロセスが開始したら、中断されないようにします。プロセスを中断す ると、システムが損傷する恐れがあります。 画面の指示に従ってください。コンピュータは起動し続け、新しい BIOS を アップデートします。フラッシュアップデートが完了すると、コンピュータ は自動的に再起動します。 POST
ピン シグナル 1 USB5V+ 2 USBP– 3 USBP+ 4 GND ビデオコネクタ ピン シグナル ピン シグナル 1 CRT_R 9 5V+ 2 CRT_G 10 GND 3 CRT_B 11 MONITOR_DETECT– 4 NC 12 DDC_DATA 5 GND 13 CRT_HS 6 GND 14 CRT_VS 7 GND 15 DDC_CLK 8 GND S ビデオ TV 出力コネクタ 部品の増設および交換 209
S ビデオ ピン シグナル 1 GND 2 GND 3 DLUMA-L 4 DCRMA-L コンポジットビデオ ピン シグナル 5 NC 6 DCMPS-L 7 GND IEEE 1394 コネクタ 210 ピン シグナル 1 TPB– 2 TPB+ 3 TPA– 4 TPA+ 部品の増設および交換
Dell™ QuickSet メモ : この機能はお使いのコンピュータで使用できない場合があります。 Dell™ QuickSet を使用すると、次に示すタイプの設定や、その設定の表示を簡 単に行うことができます。 • ネットワークの接続性 • 電力の管理 • ディスプレイ • システム情報 Dell™ QuickSet で実行する内容に応じて、Microsoft® Windows® タスク バーにある QuickSet アイコンをクリック、ダブルクリック、または右クリック して、QuickSet を開始させます。タスクバーは画面の右下隅にあります。 QuickSet の詳細に関しては、QuickSet アイコンを右クリックして、ヘルプ を クリックします。 Dell™ QuickSet 211
Dell™ QuickSet
ノートブックコンピュータを携帯 するときは コンピュータの識別 • • コンピュータにネームタグまたはビジネスカードを取り付けます。 • Microsoft® Windows® デスクトップに、PC の所有者 というファイルを サービスタグをメモして、コンピュータやキャリングケースとは別の安全な 場所に保管します。コンピュータを紛失したり盗難に遭ったりした場合、警 察等の公的機関およびデルに連絡する際に、このサービスタグをお知らせく ださい。 作成します。名前、住所、および電話番号などの情報をこのファイルに記入 しておきます。 • クレジットカード会社に問い合わせて、ID タグコードを発行しているかを 確認します。 コンピュータの梱包 • コンピュータに取り付けられているすべての外付けデバイスを取り外して、 安全な場所に保管します。カードに接続されているすべてのケーブルを取り 外し、すべての拡張型カードを取り外します。89 ページの「カードの使い 方」を参照してください。 • コンピュータをなるべく軽くするため、モジュールベイにあるすべてのデバ イスを取り外して、Dell TravelLi
注意 : 低温の環境から暖かいところに、または高温の環境から涼しいところにコン ピュータを移動する場合は、1 時間程室温にならしてから電源を入れてください。 • コンピュータ、バッテリ、およびハードディスクドライブは、直射日光、汚 れ、ほこり、液体などから保護し、極端に高温や低温になる場所を避けてく ださい。 • コンピュータは、車のトランクまたは飛行機の手荷物入れの中で動かないよ うに梱包してください。 携帯中のヒントとアドバイス 注意 : データ損失を防ぐために光学ドライブを使用している間は、コンピュータを 動かさないでください。 注意 : コンピュータを荷物として預けないでください。 • バッテリの時間を最大にするために、ワイヤレスアクティビティを無効にし ます。ワイヤレスアクティビティを無効にするには、 を押し ます。 • バッテリの使用可能時間を最大にするために、電源管理のオプションの設定 を変更します。42 ページの「バッテリ電源の節約」を参照してください。 • 海外にコンピュータを携帯する場合は、通関で所有や使用権を証明する書類 (会社所有のコンピュータの
困ったときは テクニカルサポート 警告 : コンピュータカバーを取り外す必要がある場合、まずコンピュータの電源 ケーブルとモデムケーブルをすべてのコンセントから外してください。 お使いのコンピュータに不具合がある場合、以下の手順でその不具合を診断し、 問題解決することができます。 1 コンピュータに生じている不具合に関連した情報と手順に関しては、 105 ページの「トラブルシューティング」を参照してください。 2 Dell Diagnositics(診断)プログラムの実行方法の手順については、 105 ページの「Dell Diagnostics(診断)プログラム」を参照してくだ さい。 3 218 ページの「Diagnostics(診断)チェックリスト」に記入してくだ さい。 4 インストールとトラブルシューティングの手順については、デルサポート (support.jp.dell.
DellConnect DellConnect は、ブロードバンド接続を介してデルサービスとサポート担当者が お使いのコンピュータにアクセスできるようにするための、簡易なオンラインア クセスツールで、お客様立会いのもとに不具合の診断や修復を行います。詳細に ついては、support.jp.dell.com へアクセスするか、Dell Connect をクリッ クしてください。 オンラインサービス デル製品およびサービスについては、以下のウェブサイトでご覧いただけます。 www.dell.com www.dell.com/ap (アジア太平洋地域のみ) www.dell.com/jp(日本) www.euro.dell.com(ヨーロッパ) www.dell.com/la(ラテンアメリカとカリブ諸国) www.dell.ca(カナダ) デルサポートへは、以下のウェブサイトおよび E- メールアドレスでご連絡いただ けます。 • デルサポートサイト support.dell.com support.jp.dell.com(日本) support.euro.dell.
ご注文に関する問題 欠品、誤部品、請求書の間違いなどの注文に関する問題がある場合は、デルカス タマーケアにご連絡ください。お電話の際は、納品書または出荷伝票をご用意く ださい。 製品情報 デルが提供しているその他の製品に関する情報が必要な場合や、ご注文になりた い場合は、デルウェブサイト www.dell.
Diagnostics(診断)チェックリスト 名前: 日付: 住所: 電話番号: サービスタグ(コンピュータの背面または底面にあるバーコード): エクスプレスサービスコード: 返品番号(デルサポート担当者から提供された場合): オペレーティングシステムとバージョン: 周辺機器: 拡張カード: ネットワークに接続されていますか ? はい いいえ ネットワーク、バージョン、およびネットワークアダプタ: プログラムとバージョン: システムのスタートアップファイルの内容を確認するときは、オペレーティングシ ステムのマニュアルを参照してください。コンピュータにプリンタを接続している 場合、各ファイルを印刷します。印刷できない場合、各ファイルの内容を記録して からデルにお問い合わせください。 エラーメッセージ、ビープコード、または診断コード: 問題点の説明と実行したトラブルシューティング手順: 218 困ったときは
デルへのお問い合わせ 米国のお客様は、800-WWW-DELL(800-999-3355)にお問い合わせください。 メモ : 有効なインターネット接続が利用できない場合、お問い合わせ先の情報はお 買い上げ明細書、梱包内容明細書、請求書、または Dell 製品カタログでご参照いた だけます。 デルでは、各種のオンラインとお電話によるサポートおよびサービスのオプション を提供しています。国および製品によって、対応範囲に違いがあり、サービスに よってはお客様の地域でご利用いただけない場合があります。営業、テクニカル サポート、またはカスタマーサービスの問題に関するデルへのお問い合わせは次 の手順を実行します。 support.jp.dell.
困ったときは
仕様 メモ : コンピュータはそれぞれ異なる構成で出荷されています。お使いのコン ピュータの構成を確認するには 19 ページの「お使いのコンピュータの構成確認」 を参照してください。 プロセッサ プロセッサタイプ Intel® Core™ 2 Duo プロセッサ Intel® Core™ 2 Duo Extreme Edition プロ セッサ L1 キャッシュ 64 KB L2 キャッシュ 6 MB 共有、2 MB または 4 MB 外付けバスの周波数(FSB) 800 MHz システム情報 システムチップセット モバイル Intel PM965 Express データバス幅 64 ビット DRAM バス幅 デュアルチャネルバス プロセッサアドレスバス幅 36 ビット フラッシュ EPROM 2 MB 32 ビット x16 PCI バス (ビデオコントローラに使用される PCI Express) ExpressCard メモ : ExpressCard スロットは、ExprssCard 専用に設計されています。このスロットは PC カード(PCMCIA カード)をサポ
メモリ メモリモジュールコネクタ ユーザーアクセス可能な SODIMM コネクタ ×2 メモリモジュールの容量 512 MB、1 GB、2 GB および 4 GB アドインフラッシュメモリカード 1 GB、Microsoft Vista® のみタイプ 1 のミニ カードをサポート メモリのタイプ 1.
ポートとコネクタ (続き) S ビデオ TV 出力 7 ピンミニ DIN コネクタ(コンポジットビデオ アダプタケーブル対応 S ビデオおよびコンポー ネントビデオアダプタケーブル対応 S ビデオは USB 4 ピン USB 2.0 準拠コネクタ x 6 ビデオ 15 ピンコネクタ DVI-D(デジタルビデオインタ フェース) 24 ピンコネクタ オプション) 通信 モデム: タイプ V.
オーディオ オーディオタイプ HDA(ハイ・デフィニッション・オーディオ) コーデック ステレオ変換 24 ビット(デジタル変換、アナログ変換) インタフェース: 内蔵 HDA(ハイ・デフィニッション・オーディオ) バス 外付け ステレオマイク入力 / ライン入力コネクタ、ス テレオヘッドフォン / スピーカコネクタ スピーカ チャネル毎ステレオ 2 W メインスピーカ 内蔵スピーカアンプ チャネル毎 2 W メインアンプ ボリュームコントロール キーボードショートカット、プログラムメ ニュー、メディアコントロールボタン オーディオコントローラ IDT STAC9205 コーデック ディスプレイ タイプ(アクティブマトリックス TFT)WXGA+、WUXGA 寸法: 縦幅 245.0 mm 横幅 383.0 mm 対角線 454.
ディスプレイ (続き) ピクセルピッチ : WXGA+ 0.255 mm(17 インチディスプレイ) WUXGA 0.191 mm(17 インチディスプレイ) 消費電力(背面ライト付きパネル) (標準): コントロール 7.54 W 輝度はショートカットキーによって調節可能 キーボード キー数 87(米国およびカナダ)、88(ヨーロッパ)、 91(日本) レイアウト QWERTY / AZERTY / 漢字 タッチパッド X/Y 位置解像度(グラフィックステー ブルモード) 240 cpi 寸法: 横幅 73.0 mm のセンサー有効領域 縦幅 42.9 mm の長方形 バッテリ タイプ 9 セル 「スマート」リチウムイオン(484g) 寸法 : 長さ 88.5 mm 縦幅 21.5 mm 横幅 139.0 mm 重量 0.484 kg(9 セル) 電圧 10.
バッテリ (続き) 動作時間 バッテリ駆動時間は動作状況によって変わり、 電力を著しく消費するような状況ではかなり短 くなる可能性があります。117 ページの「電源 の問題」を参照してください。 バッテリの寿命の詳細については、39 ページの 「バッテリの使い方」を参照してください。 寿命(概算) 300 回(充電 / 放電) 温度範囲: 動作時 0 ~ 35 ℃ 保管時 –40 ~ 65 ℃ AC アダプタ メモ : 最適なシステムパフォーマンスを得るため、必ず 130 W アダプタを使用してく ださい。130 W 未満の AC アダプタを使用すると、警告メッセージが表示されたり、 コンピュータのパフォーマンスが低下する場合があります。 入力電圧 90 ~ 264 VAC 入力電流(最大) 2.5 A 入力周波数 47 ~ 63 Hz 出力電流 7.7 A(4 秒パルスのとき最大)、6.7 A(継 出力電力 130 W 定格出力電圧 19.5 VDC 続) 寸法 : 縦幅 36 mm 横幅 65 mm 長さ 169.
サイズと重量 縦幅 41.5 mm 横幅 394 mm 長さ 288 mm 重量(9 セルバッテリ装着の場合): 光学ドライブを含む 3.96 kg 環境 温度範囲: 動作時 0 ~ 35 ℃ 保管時 –40 ~ 65 ℃ 相対湿度: 動作時 10 ~ 90 %(結露しないこと) 保管時 5 ~ 95 %(結露しないこと) 最大振動(ユーザー環境をシミュレー トするランダム振動スペクトラムを使 用時) : 動作時 0.66 GRMS 保管時 1.3 GRMS 最大衝撃(2 ミリ秒の正弦半波パルス で測定): 動作時 143 G 保管時 163 G 高度(最大) : 動作時 –15.2 ~ 3,048 m 保管時 –15.2 ~ 10,668 m 空気中のほこりなどのレベル G2 または ISA-S71.
仕様
付録 Macrovision 製品通知 この製品には、米国特許権および知的所有権によって保護されている著作権保護 技術が組み込まれています。本製品の著作権保護テクノロジは Macrovision Corporation に使用権限があり、同社の許可がない限り、家庭内および限定的な 表示にのみ使用することを目的としています。リバースエンジニアリングや分解 は禁止されています。 FCC の通達(アメリカ合衆国のみ) FCC クラス B この装置は、ラジオ周波数のエネルギーを発生、使用、放射する可能性がありま す。製造元のマニュアルに従わずに取り付けて使用した場合、ラジオやテレビに 受信障害を生じさせる場合があります。本装置は、試験の結果、FCC 規則パート 15 に準拠するクラス B デジタル装置の規制に適合しています。 この装置は FCC(米国連邦通信委員会)規定の第 15 項に適合しています。次の 2 つの条件にしたがって使用してください。 1 本装置が有害な障害を引き起こさないこと。 2 本装置は、受信障害を起こすと、望ましくない操作が必要になる場合もあり ます。 注意 : FCC 規則では、デルに
次の情報は、FCC 規則に準拠する本書で取り扱う装置に関するものです。 • • • 製品名: Dell Precision™ M6300 モデル番号: PP05XA 会社名: Dell Inc.
用語集 この用語集に収録されている用語は、情報の目的として提供されています。お使 いのコンピュータに搭載されている機能についての記載がない場合もあります。 A AC — alternating current(交流)— コンピュータの AC アダプタ電源ケーブルを コンセントに差し込むと流れる電気の方式のことです。 ACPI — advanced configuration and power interface — Microsoft® Windows® オペレーティングシステムがコンピュータをスタンバイモードや休止状態 モードにして、コンピュータに接続されている各デバイスに供給される電力量を節約でき る電源管理規格です。 AGP — accelerated graphics port — システムメモリをビデオ関連の処理に使用でき るようにする専用のグラフィックスポートです。AGP を使うとビデオ回路とコンピュー タメモリ間のインタフェースが高速化され、True-Color のスムーズなビデオイメージを 伝送できます。 ALS — 環境照明センサー — ディスプレイの輝度を調整する機能です。 A
C C — セルシウス(摂氏)— 温度の単位で、水の氷点を 0 度、沸点を 100 度としてい ます。 CD-R — CD recordable — 書き込み可能な CD です。CD-R にはデータを一度だけ記録 できます。一度記録したデータは消去したり、上書きしたりすることはできません。 CD-RW — CD rewritable — 書き換え可能な CD です。データを CD-RW ディスクに 書き込んだ後、削除したり上書きしたりできます(再書き込み)。 CD-RW ドライブ — CD のデータを読み取ったり、CD-RW(書き換え可能な CD)ディ スクや CD-R(書き込み可能な CD)ディスクにデータを書き込むことができるドライブ です。CD-RW ディスクには、繰り返し書き込むことが可能ですが、CD-R ディスクには 一度しか書き込むことができません。 CD-RW/DVD ドライブ — コンボドライブとも呼ばれます。CD および DVD のデータ を読み取ったり、CD-RW(書き換え可能な CD)ディスクや CD-R(書き込み可能な CD)ディスクにデータを書き込んだりすることができるドライブで
DRAM — dynamic random-access memory — コンデンサを含む集積回路内に情報 を保存するメモリです。 DSL — Digital Subscriber Line(デジタル加入者回線)— アナログ電話回線を介し て、安定した高速インターネット接続を提供するテクノロジです。 DVD-R — DVD recordable — 記録可能な DVD です。DVD-R にはデータを一度だけ 記録できます。一度記録したデータは消去したり、上書きしたりすることはできません。 DVD+RW — DVD rewritable — 書き換え可能な DVD です。データを DVD+RW ディスクに書き込んだ後、削除したり上書きしたりできます(再書き込み) 。 (DVD+RW テクノロジは DVD-RW テクノロジとは異なります。 ) DVD+RW ドライブ — DVD やほとんどの CD メディアを読み込んだり、DVD+RW (書き換え可能 DVD)に書き込んだりすることができるドライブです。 DVI — digital video interface(デジタルビデオインタフェース)— コンピュー
F FBD — fully-buffered DIMM — DDR2 DRAM チップ、および DDR2 SDRAM チッ プとシステム間の通信を高速化するアドバンスドメモリバッファ(AMB)を搭載した DIMM です。 FCC — Federal Communications Commission(米国連邦通信委員会)— コン ピュータやその他の電子機器が放出する放射線の量を規制する通信関連の条例を執行する アメリカの機関です。 FSB — front side bus — マイクロプロセッサと RAM 間のデータ経路と物理的なイン タフェースです。 FTP — file transfer protocol(ファイル転送プロトコル)— インターネットに接続さ れたコンピュータ間で、ファイルを交換するための標準インターネットプロトコルです。 G G — グラビティ — 重力の計測単位です。 GB — ギガバイト — データの単位です。1 GB は 1024 MB(1,073,741,824 バイト) です。ハードディスクドライブの記憶領域容量を示す場合に、1,000,000,000 バイトに 切
IEEE 1394 — Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc.
M Mb — メガビット — メモリチップ容量の単位です。1 Mb は 1,024 Kb です。 Mbps — メガビット / 秒 — 1,000,000 ビット / 秒です。通常、ネットワークやモデム などのデータ転送速度の計測単位に使用します。 MB — メガバイト — 1,048,576 バイトに相当するデータストレージの単位です。また は 1,024 KB を表します。ハードディスクドライブの記憶領域容量を示す場合に、 1,000,000 バイトに切り捨てられて表示されることもあります。 MB/sec — メガバイト / 秒 — 1,000,000 バイト / 秒です。通常、データの転送速度の 計測単位に使用します。 MHz — メガヘルツ — 周波数の単位です。1 秒間に 1,000,000 サイクルで 1 MHz で す。通常、コンピュータのマイクロプロセッサ、バス、インタフェースの処理速度は MHz 単位で計測されます。 MP — メガピクセル — デジタルカメラで使用される画像の解像度の単位です。 ms — ミリ秒 — 1,000 分の 1 秒に相当する時間の単位です。ストレージデバイス
POST — power-on self-test(電源投入時の自己診断)— BIOS が自動的にロードする 診断プログラムです。メモリ、ハードディスクドライブ、およびビデオなどのコンピュー タの主要コンポーネントに基本的なテストを実行します。POST で問題が検出されなかっ た場合、コンピュータは起動を続行します。 PS/2 — personal system/2 — PS/2 互換のキーボード、マウス、またはキーパッドを接 続するコネクタの一種です。 PXE — pre-boot execution environment — WfM(Wired for Management)標 準で、オペレーティングシステムのないネットワークコンピュータを設定して、リモート で起動できるようにします。 R RAID — redundant array of independent disks — データの冗長性を提供する方法 です。一般的に実装される RAID には RAID 0、RAID 1、RAID 5、RAID 10、および RAID 50 があります。 RAM — random-access memory
SCSI — small computer system interface — ハードディスクドライブ、CD ドライ ブ、プリンタ、スキャナなどのデバイスをコンピュータに接続するための高速インタ フェースです。SCSI では、単一のコントローラを使って多数のデバイスを接続できます。 SCSI コントローラバスでは、個々の識別番号を使って各デバイスにアクセスします。 SDRAM — synchronous dynamic random-access memory(同期ダイナミックラン ダムアクセスメモリ)— DRAM のタイプで、プロセッサの最適クロック速度と同期化さ れています。 SIM — サブスクライバ識別モジュール — SIM カードには、音声通信およびデータ通信 を暗号化するマイクロチップが内蔵されています。SIM カードは電話やノートブック コンピュータに使用できます。 S/PDIF — Sony/Philips Digital Interface — ファイルの質が低下する可能性があるア ナログ形式に変換せずに、1 つのファイルから別のファイルにオーディオを転送できる オーディオ転送用フ
U UAC — user account control(ユーザーアカウントコントロール)— Microsoft Windows Vista® のセキュリティ機能です。有効に設定すると、ユーザーアカウントと オペレーティングシステム設定へのアクセス間のセキュリティに追加レイヤが提供され ます。 UMA — unified memory allocation(統合メモリ振り分け)— ビデオに動的に振り 分けられるシステムメモリです。 UPS — uninterruptible power supply(無停電電源装置)— 電気的な障害が起きた 場合や、電圧レベルが低下した場合に使用されるバックアップ電源です。UPS を設置す ると、電源が切れた場合でも限られた時間コンピュータは動作することができます。通 常、UPS システムは、過電流を抑え電圧を調整します。小型の UPS システムで数分間電 力を供給するので、コンピュータをシャットダウンすることが可能です。 USB — universal serial bus(ユニバーサルシリアルバス)— USB 互換キーボード、 マウス、ジョイスティック、スキャナ、
WWAN — Wireless Wide Area Network(ワイヤレスワイドエリアネットワーク) の略です。セルラーテクノロジを使用した、ワイヤレスの高速データネットワークで、 WLAN よりもはるかに広い地域に対応します。 WXGA — wide-aspect extended graphics array — 1280 × 800 までの解像度をサ ポートするビデオカードやコントローラのビデオ標準です。 X XGA — extended graphics array — 1024 × 768 までの解像度をサポートするビデ オカードやコントローラのビデオ標準です。 Z ZIF — zero insertion force — コンピュータチップまたはソケットのどちらにもまった く力を加えないで、チップを取り付けまたは取り外しできるソケットやコネクタの一種 です。 Zip — 一般的なデータの圧縮フォーマットです。Zip フォーマットで圧縮されている ファイルを Zip ファイルといい、通常、ファイル名の拡張子は .
か カーソル — キーボード、タッチパッド、またはマウスが次にどこで動作するかを示す ディスプレイや画面上の目印です。通常は点滅する棒線かアンダーライン、または小さな 矢印で表示されます。 解像度 — プリンタで印刷される画像や、またはモニタに表示される画像がどのくらい鮮 明かという度合です。解像度を高い数値に設定しているほど鮮明です。 書き込み保護 — ファイルやメディアのデータ内容を変更不可に設定することです。書き 込み保護を設定しデータを変更または破壊されることのないように保護します。3.
コントロールパネル — 画面設定などのオペレーティングシステムやハードウェアの設定 を変更するための Windows ユーティリティです。 光学ドライブ — CD、DVD、または DVD+RW から、光学技術を使用してデータを読み 書きするドライブです。光学ドライブには、CD ドライブ、DVD ドライブ、 CD-RW ドライブ、および CD-RW/DVD コンボドライブが含まれます。 さ サージプロテクタ — コンセントを介してコンピュータに影響を与える電圧変動(雷など の原因で)から、コンピュータを保護します サージプロテクタは、落雷や通常の AC ラ イン電圧レベルが 20 % 以上低下する電圧変動による停電からはコンピュータを保護す ることはできません。 ネットワーク接続はサージプロテクタでは保護できません。雷雨時は、必ずネットワーク ケーブルをネットワークコネクタから外してください。 サービスタグ — コンピュータに貼ってあるバーコードラベルのことで、デルサポートの support.jp.dell.
セットアッププログラム — ハードウェアやソフトウェアをインストールしたり設定する ために使うプログラムです。setup.exe または install.
な ネットワークアダプタ — ネットワーク機能を提供するチップです。コンピュータのシス テム基板にネットワークアダプタが内蔵されていたり、アダプタが内蔵されている PC カードもあります。ネットワークアダプタは、NIC(ネットワークインタフェースコント ローラ)とも呼ばれます。 は ハードディスクドライブ — ハードディスクのデータを読み書きするドライブです。ハー ドディスクドライブとハードディスクは同じ意味としてどちらかが使われています。 ハイパースレッディング — 1 つの物理プロセッサを 2 つの論理プロセッサとして機能さ せ、特定のタスクを同時に実行できるようにすることで、コンピュータのパフォーマンス 全般を強化する Intel テクノロジです。 バイト — コンピュータで使われる基本的なデータ単位です。1 バイトは 8 ビットです。 バス — コンピュータのコンポーネント間で情報を通信する経路です。 バス速度 — バスがどのくらいの速さで情報を転送できるかを示す、MHz で示される速 度です。 バッテリ駆動時間 — ノートブックコンピュータのバッテリでコンピュータを駆動できる 持続時間(分または時
ピクセル — ディスプレイ画面の構成単位である点です。ピクセルが縦と横に並び、イ メージを作ります。ビデオの解像度(800 × 600 など)は、上下左右に並ぶピクセルの 数で表します。 ファーレンハイト(華氏)— 温度の単位で、水の氷点を 32 度、沸点を 212 度としてい ます。 フォーマット — ファイルを保存するためにドライブやディスクを準備することです。ド ライブまたはディスクをフォーマットするとデータはすべて消失します。 フォルダ — ディスクやドライブ上のファイルを整頓したりグループ化したりする入れ物 です。フォルダ中のファイルは、名前や日付やサイズなどの順番で表示できます。 プラグアンドプレイ — デバイスを自動的に設定するコンピュータの機能です。BIOS、オ ペレーティングシステム、およびすべてのデバイスがプラグアンドプレイ対応の場合、プ ラグアンドプレイは、自動インストール、設定、既存のハードウェアとの互換性を提供し ます。 プロセッサ — コンピュータ内部で中心的に演算を行うコンピュータチップです。プロ セッサは、CPU(中央演算処理装置)とも呼ばれます。 ま ミニカード — 通信用
や 読み取り専用 — 表示することはできますが、編集したり削除したりすることができない データやファイルです。次のような場合にファイルを読み取り専用に設定できます。 • フロッピーディスク、CD、または DVD を書き込み防止に設定している場合 • ファイルがネットワーク上のディレクトリにあり、システム管理者がアクセス権限に 特定の個人だけを許可している場合 ら リフレッシュレート — 画面上のビデオイメージが再描画される周波数です。単位は Hz で、このリフレッシュレートの周波数で画面の水平走査線(垂直周波数とも呼ばれます) が再描画されます。リフレッシュレートが高いほど、ビデオのちらつきが少なく見え ます。 ローカルバス — デバイスにプロセッサへの高速スループットを提供するデータバス です。 246 用語集
用語集 247
用語集