Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 690 Informações sobre o computador Sobre o computador Recursos avançados Cópia de CDs e DVDs Antes de começar Suporte do computador Como remover a tampa do computador Chave de violação do chassi Memory Drives Cards Como instalar o alto-falante (opcional) Processor Battery painel de E/S Placa do Sistema Fonte de energia Como recolocar a tampa do computador Ferramentas para ajudar na solução de problemas Resolução de problemas Limpeza do computador Recursos do M
Voltar à página de conteúdo Sobre o computador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 690 Vista frontal Vista posterior Conectores do painel traseiro Vista interna Componentes da placa do sistema CUIDADO: O computador é pesado, com peso mínimo aproximado de 25 kg, e pode ser de difícil manuseio. Procure ajuda antes de tentar levantá-lo, movê-lo ou incliná-lo. O computador exige duas pessoas para levantá-lo.
6 conector IEEE 1394 Utilize o conector IEEE 1394 para dispositivos de alta velocidade de dados, tais como câmeras de vídeo digitais e dispositivos de armazenagem externos. 7 conectores USB 2.0 (2) Utilize os conectores USB frontais para dispositivos que conectar de vez em quando, como chaves de memória flash, câmeras ou para dispositivos USB inicializáveis (consulte a seção Como inicializar de um dispositivo USB para obter mais informações).
placas instalada. NOTA: Os cinco slots de conectores centrais admitem placas de comprimento total: um slot PCI, um slot PCI Express x16, um slot PCI Express x8 (conectado como x4) e dois slots PCI-X; os slots de conectores na parte superior e na parte inferior admitem placas de meiocomprimento: dois slots PCI Express x8 (conectados como x4). 3 conectores do Conecte dispositivos seriais, USB e outros no conector adequado painel traseiro (consulte a seção Conectores do painel traseiro).
confiável. 7 luz de atividade da rede A luz amarela pisca quando o computador está transmitindo ou recebendo dados da rede. Um volume intenso de tráfego na rede pode dar a impressão de que a luz está constantemente acesa. 8 conectores USB 2.0 (2) É recomendável utilizar os conectores USB frontais para dispositivos que conectar de vez em quando, como chaves de memória flash, câmeras, ou para dispositivos USB inicializáveis.
1 Conector do 18 Ventilador da unidade de disco rígido processador secundário (FAN_HDD) (CPU_1) 2 Conector do ventilador frontal (FAN_FRONT) 19 Conector FlexBay (USB) 3 Conector do ventilador do gabinete da placa (FAN_CCAG) 20 Unidade de disquete (DSKT) 4 Conector do altofalante interno (INT_SPKR) 21 Conector do painel frontal (FRONTPANEL) 5 Conector de energia (POWER2) 22 Conector 1394 do painel frontal (FP1394) 6 Conector da unidade IDE (IDE) 23 Cabeçalho de violação do chassi (INTRUDER)
NOTA: Esse slot não está disponível na configuração com duas placas gráficas. 13 Conector de energia principal (POWEsR1) 30 NOTA: Slot da placa PCI-Express x8, conectado como x4 (SLOT1_PCIE) NOTA: Na configuração com duas placas gráficas, esse slot é substituído por um slot x16 na placa riser gráfica, o qual mantém uma placa desse tipo.
Voltar à página de conteúdo Recursos avançados Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 690 Controle da tecnologia LegacySelect Gerenciamento de energia Gerenciabilidade Tecnologias Hyper-Threading e Dual-Core Segurança IEEE 1394 Proteção por senha Sobre as configurações RAID Configuração do sistema Utilitário de configuração RAID Recurso Boot Menu (Menu de inicialização) Configuração e gerenciamento do RAID Eliminação de senhas esquecidas Execução das tarefas de configuração Eliminação
O IT Assistant configura, gerencia e monitora computadores e outros dispositivos de uma rede corporativa. Ele gerencia bens, configurações, eventos (alertas) e a segurança dos computadores equipados com software de gerenciamento padrão do setor. Também oferece suporte à instrumentação, em conformidade com os padrões SNMP, DMI e CIM do setor. O Dell OpenManage Client Instrumentation, baseado nos padrões DMI e CIM, está disponível para o seu computador.
6. Reinicie o computador para implementar as alterações. Anel de cadeado e slot do cabo de segurança Use um dos seguintes métodos para proteger seu computador: l Use apenas um cadeado ou um cadeado e um cabo de segurança preso ao anel do cadeado. Apenas um cadeado já evita que o computador seja aberto. Um cabo de segurança preso a um objeto fixo é usado juntamente com um cadeado para evitar a movimentação não autorizada do computador.
2. Se o campo Unlock Setup (Desbloquear configuração) existir: a. Use as teclas de seta para navegar até o campo Unlock Setup (Desbloquear configuração). b. Pressione para acessar o campo. c. Digite a senha do administrador e pressione . 3. Use as teclas de seta para navegar até o campo Admin Password (Senha de administrador) e, em seguida, pressione . 4. Digite a nova senha no campo New Password (Nova senha). Você pode usar até 15 caracteres.
4. Digite a senha no campo Old Password (Antiga senha). 5. Se estiver alterando uma senha existente, siga as instruções descritas na seção Como atribuir uma senha do sistema, começando pela etapa 4. 6. Se estiver excluindo uma senha, pressione no campo New Password (Nova senha), deixando o campo vazio. 7. Pressione uma segunda vez no campo Confirm New Password (Confirmar nova senha), deixando o campo vazio. 8.
8. Saia da configuração do sistema. Qualquer alteração na Admin Password (Senha do administrador) entra em vigor imediatamente (não é preciso reiniciar o computador). Operação do computador com uma senha do administrador ativada Ao entrar na configuração do sistema, a opção Unlock Setup (Desbloquear configuração) é exibida (consulte a seção Configuração do sistema).
3. Quando esse prompt for exibido, pressione imediatamente. NOTA: O prompt F2 indica que o teclado foi inicializado. Esse prompt pode ser exibido muito rapidamente; portanto, aguarde atentamente sua exibição e pressione . Se pressionar antes de ser solicitado, esse atalho será perdido. 4. Se esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft® Windows®.
(Controlador SAS) On (Ligar) é a opção padrão Diskette Drive (Unidade de disquete) (Internal - interna padrão) Ativa e desativa as unidades de disquete e define as permissões de leitura para a unidade de disquete interna. Off (Desligar) desativa todas as unidades de disquete. USB desativa a unidade de disquete interna e ativa a unidade de disquete USB, se o controlador USB estiver ativo e houver uma unidade USB conectada. Internal (Interna) ativa a unidade de disquete interna.
(Auto (Automático) - padrão) PS/2 Mouse Port (Porta do mouse PS/2) Ativa ou desativa o controlador do mouse integrado, compatível com tecnologias PS/2 anteriores. (On (Ligar) padrão) Video (Vídeo) Primary Video (Vídeo principal) Essa configuração especifica qual controlador de vídeo será o principal, PCI ou PEG. PEG é a configuração adequada para placas gráficas PCI Express.
(On (Ligar) - padrão) Power Management (Gerenciamento de energia) Determina como o sistema responde quando a alimentação de CA é reaplicada após uma falta de energia. Off (Desligar) comanda o sistema para ficar desligado quando a energia for reaplicada. Você deve pressionar o botão Liga/Desliga do painel frontal antes da ativação do sistema. On (Ligar) comanda o sistema para ficar ligado quando a energia for reaplicada.
mensagem. Keyboard Errors (Erros do teclado) Quando definido com a opção Report (Relatar) (ativada) e o sistema detectar algum erro durante o POST, o BIOS exibirá uma mensagem de erro e lhe solicitará que pressione para continuar ou para entrar na configuração do sistema. Quando definida para Do Not Report (Não reportar) (desativada) e um erro for detectado durante o POST, a BIOS exibirá a mensagem de erro e continuará inicializando o sistema.
3. Pressione as teclas de seta para cima e para baixo para mover-se pela lista de dispositivos. 4. Pressione a barra de espaço para ativar ou desativar dispositivos. 5. Pressione as teclas "Para cima" e "Para baixo" para mover o dispositivo selecionado para cima ou para baixo na lista. Como inicializar em um dispositivo USB NOTA: a inicialização em um dispositivo USB ocorrerá somente se ele for reinicializável. Para verificar se o dispositivo é inicializável, consulte a documentação correspondente.
O relógio de tempo real está sendo redefinido. com jumper sem jumper 2. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador). 3. Localize o jumper de 2 pinos de senha (PSWD) na placa do sistema e remova o plugue do jumper; guarde o plugue. Para obter ajuda na localização do jumper, consulte a seção Componentes da placa do sistema. NOTA: Quando receber o computador, o plugue do jumper de senha estará no respectivo jumper. 4.
Gerenciamento de energia O computador pode ser configurado para utilizar menos energia quando você não estiver trabalhando. É possível controlar o consumo de energia por meio do sistema operacional instalado no computador e com a configuração de determinadas opções na configuração do sistema (consulte a seção Configuração do sistema). Esses períodos de consumo reduzido de energia são chamados de "modos de economia de energia".
Esta seção oferece uma visão geral da configuração RAID que pode ter escolhido ao adquirir seu computador. Apesar de existirem diversas configurações de RAID disponíveis na indústria de informática para diferentes tipos de utilização, a Dell fornece os computadores Dell Precision com RAID nível 0, RAID nível 1, ou RAID nível 5 ou RAID nível 10, com um controlador de RAID PCI Express opcional.
gravado na configuração RAID, ele é particionado através de todas as unidades no arranjo RAID exceto em uma unidade, na qual são gravados dados de paridade. Os dados de paridade são informações que possibilitam o cálculo do bloco inteiro de dados particionados, caso uma das unidades falhe.
1. Inicialize o sistema. 2. Pressione durante o POST, quando solicitado. Se esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até que a inicialização do mesmo seja concluída. Em seguida, reinicie o sistema e tente novamente. O sistema exibirá a tela do menu Configuration Utility (Utilitário de configuração). Navegação no Configuration Utility (Utilitário de configuração) As telas de configuração estão organizadas de forma hierárquica.
l As unidades devem possuir blocos de 512 bytes e não devem possuir mídia removível. l Cada volume RAID pode conter o mínimo de duas e o máximo de quatro unidades de disco rígido. 5. Pressione e, em seguida, selecione a opção Save changes (Salvar alterações) quando o volume RAID tiver sido totalmente configurado. 6. Saia desse menu para salvar as alterações. O aplicativo Configuration Utility (Utilitário de configuração) irá pausar durante a criação do volume RAID.
Como sincronizar o volume RAID (Disco virtual) Quando um dado volume RAID é sincronizado, o firmware sincroniza os dados existentes na(s) unidade(s) de disco rígido secundária(s) com os dados existentes na unidade de disco rígido principal do volume RAID nível 1. Proceda da seguinte forma para iniciar a sincronização do volume RAID nível 1: 1. Selecione a opção Synchronize Virtual Disk (Sincronizar disco virtual). 2. Pressione Y para iniciar a sincronização ou N para cancelá-la.
Voltar à página de conteúdo Bateria Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 690 Sobre a bateria Como remover a bateria Substituição da bateria CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes de abrir a tampa. CUIDADO: Uma nova bateria poderá explodir se não for instalada corretamente.
5. Apóie o conector da bateria pressionando com firmeza o lado positivo do conector. 6. Enquanto apóia o conector da bateria, pressione a presilha da bateria na direção contrária do lado positivo do conector e levante a bateria para fora das presilhas de fixação no lado negativo. 1 Bateria do sistema 2 Aba do soquete da bateria 3 Lado positivo do conector da bateria 4 Soquete da bateria 7. Descarte a bateria antiga adequadamente. Para obter mais informações, consulte o Guia de informações do produto.
Voltar à página de conteúdo Antes de iniciar Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 690 Ferramentas recomendadas Como desligar o computador Antes de trabalhar na parte interna do computador CUIDADO: O computador é pesado, com peso mínimo aproximado de 25 kg, e pode ser de difícil manuseio. Procure ajuda antes de tentar levantá-lo, movê-lo ou incliná-lo. O computador exige duas pessoas para levantá-lo.
AVISO: Ao desconectar um cabo, puxe-o pelo conector ou pelo respectivo loop de alívio de tensão, nunca pelo próprio cabo. Alguns cabos possuem conectores com presilhas de travamento. Se for desconectar esse tipo de cabo, pressione as presilhas de travamento antes de desconectá-lo. Ao remover os conectores, mantenha-os alinhados para não danificar os pinos. Além disso, antes de conectar algum cabo, verifique se os dois conectores estão orientados e alinhados corretamente.
Voltar à página de conteúdo Placas Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 690 Suporte a placas de expansão Como instalar placas de expansão Como remover placas de expansão Como remover placas gráficas PCI Express em configuração dupla Como instalar placas gráficas PCI Express em configuração dupla Como remover a placa riser gráfica opcional Como recolocar a placa riser gráfica opcional CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no
2. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador). 3. Pressione as presilhas em cada extremidade do dispositivo de retenção da placa e levante-o para removê-lo do computador. 1 Dispositivo de retenção da placa 2 Aba 4. Pressione para baixo a presilha localizada no topo do retentor da placa no slot adequado e gire o dispositivo de volta através da parede do chassi. 1 Aba de liberação 2 Retentor da placa 5.
8. Se a placa for do tipo comprimento total, alinhe-a entre as guias plásticas do respectivo ventilador. 9. Posicione a placa de forma que esteja alinhada com o slot e a presilha de fixação (se presente) esteja alinhada com o slot de fixação. 10. Coloque a placa no conector e pressione-a para baixo com firmeza. Certifique-se de que a placa esteja totalmente encaixada no slot se houver uma presilha de liberação no slot da placa, puxe-a.
AVISO: Não posicione os cabos de placas atrás das mesmas. Cabos posicionados atrás das placas podem causar danos ao equipamento. 1 Aba de liberação 2 Retentor da placa 13. Conecte quaisquer cabos que devam ser fixados à placa. Consulte a documentação da placa para obter informações sobre as conexões do cabo da placa. 14. Pressione o dispositivo de retenção da placa de volta à posição original, empurrando-o até se encaixar no lugar. 1 Dispositivo de retenção da placa 2 Aba 15.
19. Instale os drivers necessários para a placa, conforme descrito na documentação da mesma. Como remover placas de expansão 1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar. CUIDADO: O computador é pesado, com peso mínimo aproximado de 25 kg, e pode ser de difícil manuseio. Procure ajuda antes de tentar levantá-lo, movê-lo ou incliná-lo. O computador exige duas pessoas para levantá-lo. Sempre levante o equipamento de forma correta para evitar ferimentos e evite curvar-se enquanto o levanta.
5. Remova a placa: a. 6. Se necessário, desconecte todos os cabos conectados à placa. b. Se a placa for do tipo comprimento total, pressione a presilha de liberação na extremidade das guias de alinhamento localizadas no suporte do ventilador. c. Se o conector possuir uma presilha de liberação, pressione-a enquanto segura a placa por seus cantos superiores e a retira de seu respectivo conector.
1 Aba de liberação 2 Retentor da placa 10. Reconecte o cabo de dados de cada unidade de disco rígido instalada. 11. Reconecte o cabo de alimentação de cada unidade de disco rígido instalada. 12. Certifique-se de que todos os conectores estejam com os devidos cabos e encaixados firmemente. 13. Pressione o dispositivo de retenção da placa de volta à posição original, empurrando-o até se encaixar no lugar.
Como remover placas gráficas PCI Express em configuração dupla Esta seção trata somente de placas gráficas PCI Express em configuração dupla. Para remover quaisquer outros tipos de placas PCI ou PCI Express, consulte a seção Como remover placas de expansão. NOTA: Para atualizar o sistema para a configuração com duas placas gráficas, ou adotar configuração inferior a essa, são necessárias peças adicionais que podem ser adquiridas da Dell. Consulte a seção Entre em contato com a Dell. 1.
5. Desconecte todos os cabos conectados à placa. 6. Pressione para baixo a presilha localizada no topo do retentor da placa no slot adequado e gire o dispositivo de volta através da parede do chassi. 1 Aba de liberação 2 Retentor da placa 7. Remova a placa: a. Se necessário, desconecte todos os cabos conectados à placa. b. Se a placa for do tipo comprimento total, pressione a presilha de liberação na extremidade das guias de alinhamento localizadas no suporte do ventilador. c.
1 Suporte dentro do slot 2 Suporte fora do slot 3 Placa totalmente encaixada 4 Placa não totalmente encaixada AVISO: Não posicione os cabos de placas atrás das mesmas. Cabos posicionados atrás das placas podem causar danos ao equipamento. 10. Conecte quaisquer cabos que devam ser fixados à placa. Consulte a documentação da placa para obter informações sobre as conexões do cabo da placa. 11.
1 Dispositivo de retenção da placa 2 Aba AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiramente acople o cabo a um dispositivo ou uma porta de rede e só depois o conecte ao computador. 13. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador), reconecte o computador e demais dispositivos a tomadas elétricas e ligue-os.
1 Dispositivo de retenção da placa 2 Aba 3. Pressione as presilhas em cada extremidade do dispositivo de retenção da placa e levante-o para removê-lo do computador. 4. Pressione para baixo a presilha localizada no topo do retentor da placa no slot adequado e gire o dispositivo de volta através da parede do chassi. 1 Aba de liberação 2 Retentor da placa 5. Se estiver substituindo a placa, consulte a seção Como remover placas gráficas PCI Express em configuração dupla. 6.
2 Aba de fixação 3 Slot da placa PCI Express x16 AVISO: Solte a aba de fixação para encaixar a placa. Se o cartão não estiver instalado corretamente, poderá danificar a placa do sistema. 9. 10. Puxe com cuidado a presilha de fixação (se presente) e coloque a placa no conector. Pressione a placa para baixo com firmeza e verifique se a mesma está totalmente encaixada no slot.
13. Pressione o dispositivo de retenção da placa de volta à posição original, empurrando-o até se encaixar no lugar. 1 Dispositivo de retenção da placa 2 Aba AVISO: Cabos de alimentação de placas gráficas conectados de forma incorreta podem resultar em baixo desempenho das placas. 14. Conecte o cabo de alimentação ao respectivo conector na placa. Para obter informações sobre as conexões de cabos às placas, consulte a documentação fornecida com as mesmas. 15.
CUIDADO: O computador é pesado, com peso mínimo aproximado de 25 kg, e pode ser de difícil manuseio. Procure ajuda antes de tentar levantá-lo, movê-lo ou incliná-lo. O computador exige duas pessoas para levantá-lo. Sempre levante o equipamento de forma correta para evitar ferimentos e evite curvar-se enquanto o levanta. Consulte o Guia de informações do produto para obter outras informações importantes sobre segurança.
Voltar à página de conteúdo Cópia de CDs e DVDs Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 690 NOTA: Obedeça sempre todas as leis de direitos autorais ao criar CDs ou DVDs. Esta seção aplica-se somente aos computadores que possuem unidades de CD regravável, DVD+/-RW ou CD regravável/DVD (combo). NOTA: Os tipos de unidades de CD ou DVD oferecidos pela Dell podem variar de acordo com o país. As instruções a seguir explicam como fazer cópias exatas de CDs e DVDs.
DVD gravável Sim Sim Não DVD+RW Sim Sim Sim DVD regravável Sim Sim Sim DVD+R DL Sim Sim Não DVD-R DL Talvez Não Não DVD-RAM Talvez Não Não Dicas úteis l Utilize o Microsoft® Windows® Explorer para arrastar e soltar arquivos em um CD gravável ou CD regravável somente depois de iniciar o software Sonic DigitalMedia e abrir um projeto DigitalMedia. l Utilize CD graváveis para gravar os CDs de música que deseja reproduzir em equipamentos de som normais.
Voltar à página de conteúdo Como limpar o computador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 690 Computador, teclado e monitor Mouse Unidade de disquete CDs e DVDs CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. Computador, teclado e monitor CUIDADO: Antes de limpar o computador, desconecte-o da tomada elétrica. Limpe-o com um pano macio, umedecido em água.
Limpe a unidade de disquete usando um kit de limpeza disponível no mercado. Esses kits contêm disquetes preparados para remover poluentes acumulados durante a operação normal. CDs e DVDs AVISO: Sempre use ar comprimido para limpar as lentes da unidade de CD/DVD e siga as instruções fornecidas com o produto de ar comprimido. Nunca toque as lentes na unidade. Se você detectar problemas (como saltos, por exemplo) na qualidade de reprodução dos CDs ou DVDs, limpe os discos. 1.
Voltar à página de conteúdo Processador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 690 Como remover o processador Como instalar o processador CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes de abrir a tampa.
1 Conjunto dissipador de calor 2 Alojamento dos parafusos cativos (4) AVISO: Se você estiver instalando um kit de atualização de processador da Dell, descarte o conjunto dissipador de calor original. Se não estiver instalando esse kit de atualização de processador da Dell, utilize novamente o conjunto dissipador de calor original quando instalar o novo processador. 7. Abra a tampa do processador deslizando a alavanca de liberação a partir da parte de baixo da trava da tampa central localizada no soquete.
12. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador). Como instalar o processador AVISO: Para eliminar a eletricidade estática de seu corpo, toque em uma superfície de metal sem pintura na parte traseira do computador. AVISO: Ao trocar o processador, não toque nenhum pino dentro do soquete ou deixe cair algum objeto sobre os pinos no soquete. 1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar.
1 Tampa do processador 2 processador 3 Soquete 4 Alavanca de liberação 7. Oriente os chanfros de alinhamento frontal e posterior no processador com os respectivos chanfros no soquete. 8. Alinhe os cantos do pino 1 do processador e do soquete.
AVISO: Se não estiver instalando um kit de atualização de processador da Dell, utilize novamente o conjunto dissipador de calor original quando substituir o processador. Se tiver instalado um kit de substituição de processador da Dell, devolva o conjunto dissipador de calor e o processador originais para a Dell na mesma embalagem na qual o kit de substituição foi enviado. 14. Instale o conjunto dissipador de calor da seguinte forma: a.
Voltar à página de conteúdo Unidades Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 690 Unidade de disco rígido Painéis de unidades Unidade de disquete Leitor de cartão de mídia Unidade de CD/DVD Seu computador admite: l Até quatro unidades de disco rígido SAS (SCSI de conexão serial) e uma unidade de disco rígido ATA serial (SATA), ou cinco unidades de disco rígido SATA l Até quatro unidades de CD/DVD, se não houver nenhuma unidade de disquete, leitor de cartão de mídia ou unidade de disco rígido prese
As unidades de disco rígido SATA e SAS devem ser conectadas aos conectores identificados como "HDD" na placa do sistema, com exceção de uma quinta unidade de disco rígido SATA instalada no compartimento de unidade de 5,25 pol., que deve ser conectada ao conector SATA0. Os dispositivos SATA que não sejam unidades de disco rígido devem ser conectados aos conectores identificados como SATA. As unidades IDE de CD/DVD devem ser conectadas aos conectores identificados como "IDE".
CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes de remover a tampa. 1. Se estiver substituindo uma unidade de disco rígido que contenha dados que deseja manter, faça o backup dos arquivos antes de começar este procedimento. 2. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar.
1 cabo de alimentação 2 Cabo de dados 3 Conector intermediário SAS 4 Conector HDD SAS/SATA 7. Pressione as presilhas azuis em cada lado do suporte da unidade de disco rígido uma em direção à outra e deslize a unidade para cima e para fora do respectivo compartimento. 1 Abas azuis (2) 2 unidade de disco rígido 3 Compartimento da unidade de disco rígido 8. Certifique-se de que todos os conectores estejam com os devidos cabos e encaixados firmemente. 9.
CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes de remover a tampa. 1. Desembale a unidade de disco rígido de substituição e prepare-a para a instalação. 2. Verifique na documentação da unidade de disco rígido se a mesma está configurada para o seu computador.
1 unidade de disco rígido 2 compartimento de unidade de disco rígido 8. Conecte o cabo de alimentação à unidade. 9. Conecte uma extremidade do cabo de dados à unidade de disco rígido. AVISO: Certifique-se de não conectar uma unidade SAS ao conector SATA da placa do sistema. Os conectores de dados das unidades de disco rígido SAS e SATA devem ser acoplados aos conectores identificados como "HDD" na placa do sistema. 10.
13. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. Consulte a documentação fornecida com a unidade para obter instruções sobre como instalar os softwares necessários para a sua operação. 14. Se a unidade instalada for a principal, insira uma mídia inicializável na unidade A. 15. Ligue o computador. 16. Entre na configuração do sistema e atualize a opção adequada de Drive (Unidade) (consulte a seção Configuração do sistema). 17.
1 cabo de alimentação 2 cabo de alimentação 3 Conector da placa do sistema Unidade de disco rígido SATA opcional 4 A quinta unidade de disco rígido SATA opcional pode ser instalada em qualquer um dos compartimentos de 5,25 polegadas. 6. Deslize a alavanca da placa deslizante para liberar o parafuso lateral e, em seguida, deslize o carregador da unidade de disco rígido para fora do compartimento de 5,25 polegadas.
10. Se não for instalar outra unidade no compartimento, instale a inserção do painel da unidade (consulte a seção Como recolocar a inserção do painel da unidade). 11. Reinstale o painel da unidade (consulte a seção Como recolocar o painel da unidade). 12. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador). AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiramente acople o cabo a um dispositivo ou a uma porta de rede e, em seguida, conecte-o ao computador. 13.
1 Carregador da unidade de disco rígido 2 Unidade de disco rígido no suporte correspondente 8. Deslize o carregador da unidade de disco rígido para o interior do compartimento de 5,25 pol. até que se encaixe firmemente no lugar. 1 Alavanca da placa deslizante Carregador da unidade de disco rígido com o disco rígido 2 NOTA: A quinta unidade de disco rígido SATA opcional pode ser instalada em qualquer um dos compartimentos de 5,25 polegadas. 9. 10.
1 Cabo de dados 2 cabo de alimentação 3 Conector SATA2 11. Certifique-se de que todos os conectores estejam com os devidos cabos e encaixados firmemente. 12. Reinstale o painel da unidade (consulte a seção Como recolocar o painel da unidade). 13. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador). AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiramente acople o cabo a um dispositivo ou a uma porta de rede e, em seguida, conecte-o ao computador. 14.
CUIDADO: O computador é pesado, com peso mínimo aproximado de 25 kg, e pode ser de difícil manuseio. Procure ajuda antes de tentar levantá-lo, movê-lo ou incliná-lo. O computador exige duas pessoas para levantá-lo. Sempre levante o equipamento de forma correta para evitar ferimentos e evite curvar-se enquanto o levanta. Consulte o Guia de informações do produto para obter outras informações importantes sobre segurança.
1 Painel da unidade 2 Plaqueta do painel da unidade 3 Abas de liberação da plaqueta do painel da unidade (2) 4 Aba da presilha do painel da unidade no slot correspondente 1 Painel da inserção do painel da unidade 2 Abas de liberação da plaqueta do painel da unidade (2) 3. Deslize a presilha da inserção do painel da unidade para fora do respectivo slot. 4. Guarde-a em um local seguro. Como recolocar a inserção do painel da unidade 1.
2. Alinhe as presilhas do painel da unidade com as dobradiças da porta lateral. 1 Alavanca da placa deslizante 2 Placa deslizante 3 Painel da unidade 3. Gire o painel da unidade na direção do computador até encaixá-lo no lugar com um estalo no respectivo painel. 4. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador). Consulte a documentação fornecida com a unidade para obter instruções sobre como instalar os softwares necessários para a sua operação.
1 cabo de alimentação 2 Cabo de dados 3 conector da unidade de disquete (DSKT) 6. Deslize a alavanca da placa deslizante para a direita, para liberar o parafuso lateral, e em seguida deslize o carregador da unidade para fora do respectivo compartimento. 1 unidade de disquete 2 Carregador da unidade de disquete 7. Pressione para baixo a alavanca de liberação localizada na lateral do carregador da unidade e puxe a unidade para fora. 8. Se não for instalar outra unidade no compartimento: a. b. 9.
AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiramente acople o cabo a um dispositivo ou a uma porta de rede e, em seguida, conecte-o ao computador. 12. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. Como instalar uma unidade de disquete 1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar. CUIDADO: O computador é pesado, com peso mínimo aproximado de 25 kg, e pode ser de difícil manuseio. Procure ajuda antes de tentar levantá-lo, movê-lo ou incliná-lo.
1 unidade de disquete 2 Carregador da unidade de disquete 8. Conecte o cabo de dados e o cabo de alimentação na unidade de disquete. 9. Conecte a outra extremidade do cabo de dados ao conector na placa do sistema identificado como "DSKT". Para localizar o conector da placa do sistema, consulte "Componentes da placa do sistema". 1 cabo de alimentação 2 Cabo de dados 3 conector da unidade de disquete (DSKT) 10.
14. Entre na configuração do sistema e selecione a opção adequada de Diskette Drive (Unidade de disquete) (consulte a seção Configuração do sistema). 15. Verifique se o computador funciona corretamente executando o Dell Diagnostics. Consulte a seção Dell Diagnostics. Leitor de cartão de mídia CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto.
1 Leitor de cartão de mídia 2 Carregador de unidade de disquete/leitor de cartão de mídia 7. Pressione para baixo a alavanca de liberação localizada na lateral do carregador da unidade e puxe o leitor de cartão de mídia para fora. 8. Se não for instalar outra unidade no compartimento: a. b. 9. Reinstale o carregador da unidade vazio, deslizando-o de volta ao compartimento da unidade até que se encaixe no lugar.
1 Leitor de cartão de mídia 2 parafusos (4) 7. Se houver um carregador de unidade de 3,5 pol. vazio instalado no compartimento, deslize o leitor de cartão de mídia para o interior do carregador até que se encaixe no lugar. Caso contrário: a. b. Deslize o leitor de cartão de mídia para o interior do carregador da unidade de 3,5 pol. até que se encaixe no lugar.
1 cabo de interface 2 Conector do leitor de cartão de mídia (USB) 10. Verifique todas as conexões de cabos e dobre-os de forma a desobstruir o fluxo de ar entre o ventilador e as aberturas de resfriamento. 11. Reinstale o painel da unidade (consulte a seção Como recolocar o painel da unidade). 12. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador).
3. Remova o painel da unidade (consulte a seção Como remover o painel da unidade). 4. Desconecte o cabo de dados e o cabo de alimentação da parte traseira da unidade. 5. Se estiver desinstalando a única unidade IDE de CD/DVD e não for substituí-la no momento, desconecte o cabo de dados da placa do sistema e guardeo. Se estiver desinstalando uma unidade óptica SATA e não for substituí-la, desconecte o cabo de dados SATA da placa do sistema.
9. 10. Reinstale o painel da unidade (consulte a seção Como recolocar o painel da unidade). Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador). AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiramente acople o cabo a um dispositivo ou a uma porta de rede e, em seguida, conecte-o ao computador. 11. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. Como instalar uma unidade de CD/DVD 1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar.
1 Alavanca da placa deslizante 2 unidade de CD/DVD 9. Conecte o cabo de dados e o cabo de alimentação à unidade de CD/DVD. AVISO: Não conecte unidades ópticas SATA ao conector HDD localizado na placa do sistema, pois dessa forma não irão funcionar. Conecte unidades ópticas SATA aos conectores identificados como SATA na placa do sistema. 10. Se estiver instalando uma unidade IDE, outra unidade de CD/DVD poderá ser conectada ao mesmo cabo de dados por meio de outro conector.
13. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador). AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiramente acople o cabo a um dispositivo ou uma porta de rede e só depois conecte-o ao computador. 14. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. Consulte a documentação fornecida com a unidade para obter instruções sobre como instalar os softwares necessários para a sua operação. 15.
Voltar à página de conteúdo Aviso da FCC (somente para os EUA) Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 690 FCC Classe B Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de freqüência de rádio e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções do fabricante, poderá causar interferência na recepção de sinais de rádio e televisão.
Voltar para a página do índice Informações sobre o computador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 690 Como obter informações Especificações Como obter informações OBSERVAÇÃO: Alguns recursos ou mídias são opcionais e talvez não sejam fornecidos com o computador. Também é possível que não estejam disponíveis em alguns países. OBSERVAÇÃO: Talvez sejam fornecidas informações adicionais com o computador.
l l l l l l Instruções de segurança Informações sobre regulamentação Informações sobre ergonomia Contrato de licença de usuário final Etiqueta de serviço e Código de serviço expresso Etiqueta de licença do Microsoft Windows Etiqueta de serviço e Licença do Microsoft® Windows® Essas etiquetas estão localizadas no computador. l l l l l l l l l l Soluções - dicas e sugestões sobre solução de problemas, artigos escritos por técnicos, cursos on-line e perguntas freqüentes.
o sistema operacional, use o CD Operating System (Sistema operacional). Consulte a seção Como reinstalar o Windows XP. Depois de reinstalar o sistema operacional, utilize o CD Drivers and Utilities (Drivers e Utilitários) (ResourceCD) para reinstalar os drivers dos dispositivos fornecidos com o computador (consulte a seção Como usar o CD Drivers and Utilities).
conforme definido pela DMTF Capacidade de comunicação 10/100/1000 Clock do sistema Taxa de transferência de dados de 667, 1066 ou 1333 MHz Vídeo Tipo PCIe x16 (suporte até 150 W) Áudio Tipo CODEC de áudio de alta definição Sigmatel STAC9200 e controlador digital de alta definição Azalia Conversão estéreo Analógico para digital de 24 bits; digital para analógico de 24 bits Controladores Unidade de disco rígido SAS integrada, com RAID 0/1 SATA integrada SAS PCI Express opcional, com RAID Barramento
Conectores Conectores externos: Serial Dois conectores de 9 pinos; compatíveis com 16550C Paralelo Conector com 25 orifícios (bidirecional) IEEE 1394a Dois conectores de 6 pinos (um conector no painel frontal e outro no painel traseiro) Adaptador de rede Conector RJ45 PS/2 (teclado e mouse) Dois mini-DIN de 6 pinos USB Dois conectores no painel frontal e cinco no painel posterior compatíveis com USB 2.
Bateria de backup célula tipo moeda de lítio de 3 V CR2032 Características físicas Altura 56,64 cm (56,6 cm) Largura Com o suporte: 32,5 cm Sem o suporte: 21,6 cm Profundidade 53,85 cm (53,8 cm) Peso mínimo aproximado 24,95 kg (24,9 kg) ADVERTÊNCIA: O computador é pesado e pode ser de difícil manuseio. Procure ajuda antes de tentar levantá-lo, movê-lo ou incliná-lo. O computador exige duas pessoas para levantá-lo.
Voltar à página de conteúdo Como obter ajuda Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 690 Assistência técnica Problemas com o pedido Informações sobre produtos Devolução de itens para reparação ou crédito cobertos pela garantia Antes de ligar para a Dell Entre em contato com a Dell Assistência técnica Se você precisar de ajuda para resolver um problema técnico, a Dell está pronta para ajudá-lo.
support@us.dell.com apsupport@dell.com (somente países da Ásia/do Pacífico) support.jp.dell.com (somente Japão) support.euro.dell.com (somente Europa) l Serviço eletrônico de cotação sales@dell.com apmarketing@dell.com (somente países da Ásia/do Pacífico) sales_canada@dell.com (somente Canadá) l Serviço eletrônico de informações info@dell.
3. Inclua uma cópia da Lista de verificação de diagnósticos informando os testes executados e as mensagens de erro emitidas pelo Dell Diagnostics. 4. Inclua todos os acessórios pertencentes aos itens que estejam sendo devolvidos (cabos de alimentação, disquetes de software, manuais, etc.), em caso de devolução para recebimento de crédito. 5. Embale o equipamento a ser devolvido nos materiais de embalagem originais (ou equivalentes). Você deverá arcar com as despesas de envio.
País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade Nome do departamento ou da área de serviço, Site na Web e Endereço de correio eletrônico Códigos de área, Números locais e Números para discagem gratuita África do Sul (Joanesburgo) Site na Web: support.euro.dell.
Suporte geral Austrália (Sydney) Código de acesso internacional: 0011 Ligação gratuita: 800 -1578 Site na Web: support.ap.dell.com E-mail: support.ap.dell.com/contactus Código do país: 61 Código da cidade: 2 Suporte geral 13DELL-133355 Site na Web: www.dell.com.bs Bahamas E-mail: la-techsupport@dell.com Suporte geral Ligação gratuita: 1-866-278-6818 Site na Web: www.dell.com/bb Barbados E-mail: la-techsupport@dell.com Suporte geral Bélgica (Bruxelas) 1-800-534-3142 Site na Web: support.euro.
Ligação gratuita: 800.858 2920 Suporte técnico (projetores, PDAs, comutadores, roteadores etc.) China (Xiamen) Código do país: 86 Código da cidade: 592 Cingapura (Cingapura) Suporte técnico (impressoras) Ligação gratuita: 800.858 2311 Proteção ao cliente Ligação gratuita: 800.858 2060 Fax da Proteção ao cliente 592 818 1308 Usuários domésticos e pequenas empresas Ligação gratuita: 800.858 2222 Divisão de contas preferenciais Ligação gratuita: 800.
Suporte geral (chamadas de Guayaquil) Ligação gratuita 1800-999-119-877655-3355 Site na Web: support.euro.dell.com Eslováquia (Praga) E-mail: czech_dell@dell.com Suporte técnico Código de acesso internacional: 00 Código do país: 421 Proteção ao cliente 02 5441 5727 420 22537 2707 Fax 02 5441 8328 Fax do Suporte Técnico 02 5441 8328 Quadro de distribuição (Vendas) 02 5441 7585 Site na Web: support.euro.dell.
Site na Web: support.euro.dell.
E-mail: india_support_desktop@dell.com india_support_notebook@dell.com india_support_Server@dell.com 1600338045 Índia Suporte técnico e 1600448046 Vendas (Contas corporativas grandes) 1600 33 8044 Vendas (Usuários domésticos e pequenas empresas) 1600 33 8046 Site na Web: support.euro.dell.com E-mail: dell_direct_support@dell.
Código de acesso internacional: 00 Vendas para usuários domésticos e pequenas empresas Código do país: 352 Proteção ao cliente Vendas para clientes corporativos Fax Macao Código do país: 853 Suporte técnico +32 (0)2 713 15 96 26 25 77 81 +32 (0)2 481 91 19 26 25 77 82 Ligação gratuita: 0800 105 Serviços ao cliente (Xiamen, China) 34 160 910 Vendas transacionais (Xiamen, China) 29 693 115 Site na Web: support.ap.dell.
Vendas Fax 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 21 422 07 10 21 424 01 12 Site na Web: support.euro.dell.com E-mail: dell_direct_support@dell.com Site da Proteção ao cliente na Web: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/form/home.
Fax 022 799 01 90 Quadro de distribuição 022 799 01 01 Site na Web: support.ap.dell.
Voltar à página de conteúdo Glossário Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 690 A B C D E F G H I K L M N O P R S T U V W X Z Os termos contidos neste Glossário são fornecidos somente para fins informativos e podem descrever ou não os recursos incluídos em seu computador.
C – Celsius – Escala de medida de temperatura em que 0° é o ponto de congelamento e 100° é o ponto de ebulição da água. CA — Corrente alternada - Forma de eletricidade que alimenta o computador quando se conecta o cabo de alimentação do adaptador CA a uma tomada elétrica. cache – Mecanismo especial de armazenamento em alta velocidade que pode ser uma seção reservada da memória principal ou um dispositivo independente para armazenamento em alta velocidade.
disquete — Forma eletromagnética de mídia de armazenamento. Também conhecido como disquete flexível ou disco flexível. dissipador de calor – Placa de metal localizada em alguns processadores para ajudar a dissipar o calor. DMA – direct memory access (memória de acesso direto) – Canal que permite que determinados tipos de transferência de dados entre a RAM e um dispositivo não passem pelo processador.
FBD - fully-buffered DIMM - DIMM com chips DDR2 DRAM e um Advanced Memory Buffer (Buffer de memória avançada - AMB) que acelera a comunicação entre chips DDR2 SDRAM e o sistema. FCC – Federal Communications Commission (Comissão Federal de Comunicações) – Órgão dos EUA responsável pelo cumprimento dos regulamentos relacionados às comunicações que definem a quantidade de radiação que os computadores e outros equipamentos eletrônicos podem emitir.
LAN – local area network (rede de área local) – Rede de computadores que abrange uma pequena área. Uma LAN normalmente está restrita a um edifício ou a poucos edifícios vizinhos. Pode ser conectada a outra LAN a qualquer distância por meio de linhas telefônicas e ondas de rádio para formar uma WAN (Wide Area Network [rede de longa distância]). LCD – liquid crystal display (tela de cristal líquido) – Tecnologia usada por telas de computadores portáteis e planas.
P Painel de controle – Utilitário do Windows que permite a modificação das configurações do sistema operacional e do disco rígido, como as configurações de vídeo. papel de parede – Padrão ou figura de plano de fundo na área de trabalho do Windows. Troque o papel de parede utilizando o Control Panel (Painel de controle) do Windows. Você também pode digitalizar suas imagens favoritas e transformá-las em papel de parede.
resolução – A nitidez e a clareza de uma imagem produzida por uma impressora ou exibida em um monitor. Quanto mais alta a resolução, maior será a precisão da imagem. resolução de vídeo – Consulte resolução. RFI – radio frequency interference (interferência de freqüência do rádio) – Interferência gerada por freqüências normais de rádio, na faixa de 10 kHz a 100.000 MHz.
tempo de operação da bateria — Tempo (em minutos ou horas) que a bateria de um computador portátil armazena uma carga enquanto fornece energia para o computador. U UMA - unified memory allocation (alocação de memória unificada) - Memória do sistema alocada dinamicamente para o vídeo. unidade de CD — Unidade que utiliza a tecnologia ótica para ler os dados de CDs. unidade de CD regravável – Unidade que pode ler CDs e gravar em CDs regraváveis e CDs graváveis.
X XGA – extended graphics array (matriz gráfica estendida) – Padrão de vídeo para placas e controladores de vídeo que oferece suporte para resoluções de até 1024 x 768. Z ZIF – zero insertion force (força de inserção zero) – Tipo de soquete ou conector que permite que um chip de computador seja instalado ou removido sem a necessidade de pressionar o chip ou seu soquete. Zip – Formato de compactação de dados de ampla aceitação.
Voltar à página de conteúdo Painel de E/S Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 690 Componentes do painel de E/S Como remover o painel de E/S Como recolocar o painel de E/S CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes de abrir a tampa.
3. Remova todas as placas de expansão de comprimento total (consulte a seção Como remover placas de expansão). 4. Se houver uma placa riser gráfica instalada, remova-a da seguinte forma: a. Remova os quatro parafusos da placa. b. Desconecte o respectivo cabo de alimentação. c. d. Mova a placa levemente para cima e para a direita com alguma inclinação, para liberá-la do ventilador correspondente e da estrutura de suporte da placa riser de memória. Guarde a placa riser para uso futuro. 5.
Voltar à página de conteúdo Memória Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 690 Como endereçar a memória com configurações de 4 GB ou superiores (somente sistemas operacionais de 32 bits) Visão geral da memória tipo Fully Buffered DIMM (FBD) Instalação da memória (sem placas riser de memória) Como instalar a memória sem placas riser de memória Como remover a memória sem placas riser de memória Instalação da memória (com placas riser de memória opcionais) Como instalar a memória (com placas riser de
1 fully buffered DIMM 2 fully buffered DIMM com dissipadores de comprimento completo 3 Etiqueta de informações Instalação da memória (sem placas riser de memória) Os módulos de memória fully buffered DDR2 também podem ser instalados em pares de dois; nesse caso, o computador continuará a funcionar porém com leve redução de desempenho. Os pares devem ser iguais em capacidade, posição e organização.
1 Cobertura da memória 2 Parafusos de aperto manual (2) 3 Ventilador da memória 3. Afrouxe os parafusos prisioneiros de aperto manual que prendem a cobertura da memória e levante a cobertura para fora do computador. 1 Ventilador da memória 2 Estrutura de suporte do ventilador da memória 4. Observe a posição do ventilador da memória e, em seguida, libere o ventilador da estrutura de suporte levantando-o. Guarde o ventilador.
6. Alinhe o chanfro na parte inferior do módulo com a barra transversal do conector. 1 recortes (2) 2 módulo de memória 3 entalhe 4 barra transversal AVISO: Para evitar danos ao módulo de memória, pressione-o contra o conector aplicando a mesma força a cada uma de suas extremidades. 7. Insira o módulo no conector até que se encaixe na posição. Se você inserir o módulo corretamente, os clipes de fixação se encaixarão com um estalo nas reentrâncias em cada extremidade do módulo. 8.
12. Pressione para entrar na configuração do sistema e verifique os valores listados sob o item Memory Info (Informações da memória). O computador deve ter alterado o valor da opção Installed Memory (Memória instalada) de acordo com a nova memória instalada. Verifique o novo total. Se ele estiver correto, siga para a etapa 14. 13. Se o total de memória estiver incorreto, desligue e desconecte das tomadas elétricas o computador e os dispositivos.
1 Ventilador da memória 2 Estrutura de suporte do ventilador da memória CUIDADO: Os módulos de memória fully-buffered podem tornar-se muito quentes durante o funcionamento normal. Certifique-se de proporcionar tempo suficiente para que os módulos de memória resfriem antes de tocá-los. 5. Pressione os clipes de fixação nas extremidades do conector do módulo de memória. 6. Segure o módulo e puxe-o para cima.
Instalação da memória (com placas riser de memória opcionais) AVISO: A cobertura da memória mantém as placas riser de memória (opcionais) no lugar. Portanto, seus parafusos devem estar suficientemente apertados para segurar as placas riser e evitar danos. As quatro placas riser de memória fornecidas com o computador são conectadas juntas, em conjuntos de duas. Não tente desconectar as placas riser de memória umas das outras. Cada placa riser de memória possui um número no canto superior esquerdo.
1 Cobertura da memória 2 Parafusos de aperto manual (2) 3. Afrouxe os parafusos prisioneiros de aperto manual que prendem a cobertura da memória e levante a cobertura para fora do computador. CUIDADO: Os módulos de memória fully-buffered podem tornar-se muito quentes durante o funcionamento normal. Certifique-se de proporcionar tempo suficiente para que os módulos de memória resfriem antes de tocá-los. 1 Conectores de energia (4) 2 Conectores de memória (4) 3 clipes de fixação (2) 4.
1 Placas riser de memória 1 e 2 2 Placas riser de memória 3 e 4 6. Desconecte os cabos de alimentação das placas riser de memória 3 e 4. 7. Segure a placa riser de memória 3 por seus cantos e levante-a juntamente com a placa conectada 4 dos slots DIMM_3 e DIMM_4 da placa do sistema. Se tiver dificuldade para remover a placa, mova-a com cuidado para frente e para trás até removê-la do conector. CUIDADO: Os módulos de memória fully-buffered podem tornar-se muito quentes durante o funcionamento normal.
1 Placas riser de memória 1 e 2 2 Placas riser de memória 3 e 4 NOTA: Se algum cabo de alimentação das placas riser de memória não estiver conectado, o sistema não irá inicializar. 13. Conecte novamente os cabos de alimentação às placas riser de memória 3 e 4. 14. Certifique-se de que a placa riser de memória 1 esteja acima do conector DIMM_1 da placa do sistema e que a placa riser de memória 2 esteja acima do conector DIMM_2 da placa do sistema.
O computador deve ter alterado o valor da opção Installed Memory (Memória instalada) de acordo com a nova memória instalada. Verifique o novo total. Se ele estiver correto, siga para a etapa 14. 21. Se o total de memória estiver incorreto, desligue e desconecte das tomadas elétricas o computador e os dispositivos.
1 Conectores de energia (4) 2 Conectores dos módulos de memória (4) 3 clipes de fixação (2) 5. Segure a placa riser de memória 1 por seus cantos e levante-a juntamente com a placa conectada 2 dos conectores dos módulos de memória DIMM_1 e DIMM_2 da placa do sistema. Se tiver dificuldade para remover a placa, mova-a com cuidado para frente e para trás até removê-la do conector. 1 Placas riser de memória 1 e 2 2 Placas riser de memória 3 e 4 6.
Se tiver dificuldade para remover a placa, mova-a com cuidado para frente e para trás até removê-la do conector. CUIDADO: Os módulos de memória fully-buffered podem tornar-se muito quentes durante o funcionamento normal. Certifique-se de proporcionar tempo suficiente para que os módulos de memória resfriem antes de tocá-los. 8. Pressione para fora o clipe de fixação em cada extremidade do conector do módulo de memória da placa riser da qual está removendo a memória. 9.
1 Cobertura da memória 2 Parafusos de aperto manual (2) 17. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador). AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiramente acople o cabo a um dispositivo ou a uma porta de rede e, em seguida, conecte-o ao computador. 18. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os.
Voltar à página de conteúdo Fonte de alimentação Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 690 Como remover a fonte de alimentação Como recolocar a fonte de alimentação CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes de abrir a tampa.
10. Remova os quatro parafusos que prendem a fonte de alimentação à parte traseira do chassi do computador. 11. Junte as combinações de cabos de alimentação que saem da fonte de alimentação para facilitar a remoção do componente. 1 Parafusos da fonte de alimentação (4) 12. Deslize a fonte de alimentação na direção da parte frontal do computador para liberá-la das presilhas de fixação no chassi do equipamento. 13.
Voltar à página de conteúdo Como remover a tampa do computador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 690 CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes de remover a tampa. CUIDADO: O computador é pesado, com peso mínimo aproximado de 25 kg, e pode ser de difícil manuseio.
6. Localize as três abas das dobradiças na borda do computador. 7. Segure as laterais da tampa do computador e gire-a para cima, utilizando as dobradiças como pontos de apoio. 8. Libere a tampa das presilhas de dobradiça e coloque-a em um local seguro. AVISO: O sistema de resfriamento do computador não pode funcionar adequadamente com a tampa do equipamento removida. Não tente inicializar o computador antes de reinstalar a tampa do equipamento.
Voltar à página de conteúdo Como recolocar a tampa do computador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 690 CUIDADO: O computador é pesado, com peso mínimo aproximado de 25 kg, e pode ser de difícil manuseio. Procure ajuda antes de tentar levantá-lo, movê-lo ou incliná-lo. O computador exige duas pessoas para levantá-lo. Sempre levante o equipamento de forma correta para evitar ferimentos e evite curvar-se enquanto o levanta.
5. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. Depois que você abrir e fechar a tampa, o detector de violação do chassi, se ativado, gera a seguinte mensagem na tela na próxima inicialização do computador: ALERT! Cover was previously removed (ALERTA! A tampa foi removida anteriormente). NOTA: Se a chave de violação do chassi não for detectada ou se a tampa estiver aberta o sistema executará todos os ventiladores em velocidade máxima para evitar superaquecimento. 6.
Voltar à página de conteúdo Como instalar o alto-falante (opcional) Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 690 CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes de abrir a tampa.
1 Alto-falante (opcional) 2 Aba da trava de liberação 3 Slots de alto-falantes com abas (3) 4 Cabo do alto-falante 5 Conector do alto-falante na placa do sistema 5. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador).
Voltar à página de conteúdo Suporte do computador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 690 Como conectar o suporte do computador Como remover o suporte do computador CUIDADO: O computador é pesado, com peso mínimo aproximado de 25 kg, e pode ser de difícil manuseio. Procure ajuda antes de tentar levantá-lo, movê-lo ou incliná-lo. O computador exige duas pessoas para levantá-lo. Sempre levante o equipamento de forma correta para evitar ferimentos e evite curvar-se enquanto o levanta.
6. Com cuidado e com a ajuda de um auxiliar, incline um pouco o computador para trás, apenas o suficiente para deslizar o suporte sob ele. 7. Deslize a parte traseira do suporte para o pé traseiro do computador e verifique se a guia de alinhamento desliza até o lugar correto. 8. Centralize a barra frontal do suporte com o chanfro correspondente no pé dianteiro do computador. 9.
Voltar à página de conteúdo Chave de violação do chassi Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 690 Como remover a chave de violação do chassi Como recolocar a chave de violação do chassi Como redefinir o detector de violação do chassi A chave de violação deve ser instalada e a tampa fechada para que o sistema possa operar adequadamente. Se a chave não for detectada ou se a tampa estiver aberta o sistema executará todos os ventiladores em velocidade máxima para evitar superaquecimento.
1. Deslize cuidadosamente a chave de violação do chassi para dentro do respectivo slot e reconecte o cabo à placa do sistema. 2. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador). AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiramente acople o cabo a um dispositivo ou a uma porta de rede e, em seguida, conecte-o ao computador. 3. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. Redefinição do detector de violação do chassi 1.
Voltar à página de conteúdo Placa do sistema Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 690 Como remover a placa do sistema Como substituir a placa do sistema CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes de abrir a tampa.
1 parafusos (4) 2 Placa riser gráfica 6. Se não houver placas riser de memória instaladas, levante o ventilador da memória para removê-lo da respectiva estrutura de suporte. 7. Remova a estrutura de suporte do ventilador ou a estrutura de suporte da placa riser de memória, da seguinte forma: a. Remova os quatro parafusos que a conectam com a placa do sistema. b. Levante a estrutura de suporte para removê-la do computador.
1 parafusos (2) 2 Gabinete do processador e do ventilador da placa 11. Remova qualquer componente que restrinja o acesso à placa do sistema. 12. Desconecte todos os cabos da placa do sistema. 13. Antes de remover o conjunto existente da placa do sistema, compare visualmente a placa de substituição com a atual para certificar-se de que possui o componente correto. 14. Remova os dois parafusos que fixam o conjunto da placa do sistema à parte traseira do chassi do computador.
CUIDADO: O conjunto do processador e o dissipador de calor podem estar quentes. Para evitar queimaduras, dê um tempo para que o conjunto tenha esfriado, antes de tocá-los. b. 2. Remova todos os conjuntos dissipadores de calor e processadores instalados na placa do sistema existente e transfira-os para a placa de substituição. Consulte a seção Como remover o processador para obter mais informações.
Voltar para a página do índice Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 690 OBSERVAÇÃO: uma NOTA fornece informações importantes que o ajudam a usar melhor o computador. AVISO: um AVISO informa sobre prováveis danos no hardware ou perda de dados e ensina como evitar o problema. ADVERTÊNCIA: As mensagens de CUIDADO indicam possíveis danos à propriedade, lesões pessoais ou morte. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2006 Dell Inc.
Voltar à página de conteúdo Ferramentas para ajudar a solucionar problemas Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 690 Luzes de diagnóstico Códigos de bipe Mensagens de erro Dell Diagnostics Drivers Como restaurar o sistema operacional Incompatibilidades de software e de hardware Luzes de diagnóstico CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto.
Âmbar O sistema detectou falha em algum componente adicional, como placa riser gráfica ou de memória. Verifique se todos os cabos de alimentação necessários estão conectados às placas riser gráfica e de memória. Execute os procedimentos descritos na seção Problemas de energia. (Piscando) Âmbar Possivelmente ocorreu uma falha na fonte de alimentação. Verifique se os cabos de alimentação estão conectados à placa mãe.
Os módulos de memória foram detectados, mas há um erro de compatibilidade ou de configuração de memória. l l l l Atividade de rotina do sistema antes da inicialização do vídeo. Possível falha na placa da memória de expansão. Verifique se não há requisitos especiais de colocação de módulo/conector de memória (consulte a seção Memória). Verifique se os módulos de memória que está instalando são compatíveis com o computador (consulte a seção Memória).
3-4-2 Falha na reconstituição da tela 3-4-3 Falha em procurar pela ROM do vídeo 4-2-1 Sem circuito do temporizador 4-2-2 Falha ao desligar 4-2-3 Falha no gate A20 4-2-4 Interrupção inesperada no modo protegido 4-3-1 Falha na memória acima do endereço 0FFFFh 4-3-3 Falha no contador 2 do chip do temporizador 4-3-4 O relógio parou 4-4-1 Falha no teste da porta paralela ou serial 4-4-2 Falha na descompressão do código para memória sombreada 4-4-3 Falha no teste do co-processador matemátic
Alert! Chipset heatsink not detected (Alerta! Dissipador de calor do conjunto de chips não detectado) — Alert! Card-cage fan failure (Alerta! Falha no ventilador do compartimento da placa) — Alert! Power Supply fan failure (Falha no ventilador da fonte de energia) – Alert! Previous Fan Failures (Alerta! Falhas anteriores da ventoinha) – Alert! Previous Thermal Failure (Alerta! Falha térmica anterior) – Alert! Previous Shutdown Due to Thermal Event (Alerta! Queda anterior devido a evento térmico) – Veri
Diskette drive 0 seek failure (Falha de busca na unidade de disquete 0) — Consulte a seção Problemas de unidades. Diskette read failure (Falha de leitura do disquete) — Consulte a seção Problemas de unidades. Diskette subsystem reset failed (Falha de redefinição do subsistema no disquete) — Execute o Dell Diagnostics. Consulte a seção Dell Diagnostics. Diskette write protected (Disquete protegido contra gravação) — Deslize o entalhe de proteção contra gravação para a posição aberta.
No boot device available (Nenhum dispositivo de inicialização disponível) – l l l Se a unidade de disquete for o dispositivo de inicialização, certifique-se de que haja uma mídia inicializável na unidade. Se a unidade de disco rígido for o dispositivo de inicialização, certifique-se de que os cabos estejam conectados e de que a unidade esteja instalada corretamente e particionada como um dispositivo de inicialização.
Time-of-day clock stopped (O relógio parou) — Time-of-day not set (Data e horário não definidos) — Entre na configuração do sistema (consulte a seção Configuração do sistema) e corrija a data ou o horário. Se o problema persistir, substitua a bateria (consulte a seção Bateria). Timer chip counter 2 failed (Falha no contador 2 do chip do temporizador) — Execute o Dell Diagnostics. Consulte a seção Dell Diagnostics. Interrupção inesperada no modo protegido — Execute o Dell Diagnostics.
Se esperar tempo demais e o sistema exibir o logotipo do sistema operacional, continue aguardando até visualizar a área de trabalho do Microsoft® Windows®, desligue o computador (consulte a seção Como desligar o computador) e tente novamente. 3. Quando o sistema exibir a lista de dispositivos de inicialização, realce a opção Boot to Utility Partition (Inicializar na partição do utilitário) e pressione . 4.
Guia Função Resultados Exibe os resultados do teste e as condições de erro encontradas. Erros Exibe as condições de erro encontradas, os códigos de erro e a descrição do problema. Help Descreve o teste e pode indicar os requisitos para a sua execução. Configuração Exibe a configuração de hardware do dispositivo selecionado.
AVISO: O site de suporte da Dell support.dell.com (em inglês) e o CD Drivers and Utilities fornecem drivers aprovados para computadores da Dell™. Se você instalar drivers obtidos de outras fontes, talvez seu computador não funcione corretamente. NOTA: O CD Drivers and Utilities (Drivers e utilitários) é opcional e talvez não seja fornecido com todos os computadores.
l Caso tenha recebido o CD Operating System (Sistema operacional) junto com o computador, é possível utilizá-lo para restaurar o sistema. No entanto, o uso do CD Operating System (Sistema operacional) também exclui todos os dados da unidade de disco rígido. Utilize o CD somente se o recurso System Restore (Restauração do sistema) não resolver o problema do sistema operacional.
confirmar se o recurso está ativado: 1. Clique no botão Start (Iniciar) e, em seguida, clique em Control Panel (Painel de controle). 2. Clique em Performance and Maintenance (Desempenho e manutenção). 3. Clique em System (Sistema). 4. Clique na guia System Restore (Restaurar sistema). 5. Certifique-se de que a opção Turn off System Restore (Desativar restauração do sistema) esteja desmarcada.
2. No Windows Explorer, siga para o caminho c:\dell\utilities\DSR. 3. Clique duas vezes no arquivo DSRIRRemv2.exe. NOTA: Se você não fizer logon como administrador local, o sistema exibirá uma mensagem informando que é necessário fazê-lo. Clique em Quit (Sair) e faça logon como administrador local. NOTA: Se não houver partição para o PC Restore na unidade de disco rígido do computador, o sistema exibirá uma mensagem informando que a partição não foi encontrada.
Incompatibilidades de software e de hardware Se um dispositivo não foi detectado durante a instalação do sistema operacional, ou se foi detectado, porém configurado incorretamente, você pode usar o Hardware Troubleshooter (Solucionador de problemas de hardware) para solucionar a incompatibilidade. Para iniciar o aplicativo Hardware Troubleshooter (Solucionador de problemas de hardware) proceda da seguinte forma: 1.
Voltar à página de conteúdo Resolução de problemas Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 690 Dicas para resolução de problemas Problemas do leitor de cartão de mídia Problemas de bateria Problemas de memória Problemas de placas Problemas de mouse Problemas do ventilador da placa Problemas de rede Problemas de unidades Problemas de energia Problemas de correio eletrônico, de modem e de Internet Problemas de impressora Problemas em dispositivos IEEE 1394 Problemas em dispositivos seriai
4. Feche a tampa do computador, reconecte o computador e demais dispositivos a tomadas elétrica e ligue-os (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador). Teste a placa gráfica – 1. Desligue o computador e os dispositivos, desconecte-os das tomadas elétrica, aguarde de 10 a 20 segundos e remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador). Remova todas as placas, exceto a placa gráfica. Consulte a seção Placas. 2.
Limpe a unidade ou o disco — Consulte a seção Como limpar o computador. Verifique as conexões de cabos. Verifique se há conflitos de software e de hardware — Consulte a seção Incompatibilidades de software e de hardware. Execute o Dell Diagnostics — Consulte a seção Dell Diagnostics. Problemas na unidade de CD e DVD NOTA: A vibração da unidade de CD ou DVD em alta velocidade é normal e pode causar ruídos, o que não significa que há defeitos nessas unidades.
Verifique as configurações de segurança do Microsoft Outlook® Express — Se não conseguir abrir seus anexos de correio eletrônico: 1. 2. No Outlook Express, clique em Tools (Ferramentas), Options (Opções) e Security (Segurança). Clique em Do not allow attachments (Não permitir anexos) para remover a marca de seleção.
Se tiver problemas com dispositivos IEEE 1394 que não foram fornecidos pela Dell — Entre em contato com a Dell (consulte a seção Entre em contato com a Dell) ou com o fabricante do dispositivo IEEE 1394. Problemas de teclado CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. Verifique o cabo do teclado — l l l l Certifique-se de que o cabo do teclado está conectado firmemente ao computador.
Um programa trava repetidamente NOTA: o software geralmente inclui instruções de instalação em sua documentação ou em um disquete ou CD. Consulte a documentação do software — Se necessário, desinstale e reinstale o programa.
Para designar uma unidade manualmente para o leitor de cartão de mídia: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Clique com o botão direito do mouse em My Computer (Meu computador) e selecione Manage (Gerenciar). Selecione a opção Disk Management (Gerenciamento de disco). Clique com o botão direito do mouse na letra de unidade correspondente que precisa ser alterada no painel direito. Selecione Drive Letter and Paths (Letra de unidade e caminhos).
3. 4. Após o desligamento do computador, reconecte o cabo do mouse conforme ilustrado no Guia de referência rápida do computador. Inicie o computador. Teste o mouse — Conecte um mouse em bom funcionamento e tente utilizá-lo. Se o novo mouse funcionar, é porque o mouse original está com defeito. Verifique as configurações do mouse — 1. 2. 3. Clique no botão Start (Iniciar), em Control Panel (Painel de controle) e em Printers and Other Hardware (Impressoras e outros itens de hardware). Clique em Mouse.
l l l l Encaixe novamente o cabo de alimentação no conector de energia na parte de trás do computador e na tomada elétrica. Se o computador estiver conectado a um filtro de linha, certifique-se de que o filtro esteja conectado a uma tomada elétrica e esteja ligado. Retire dispositivos de proteção de energia, filtros de linha e extensões de cabos de alimentação para verificar se o computador liga de forma adequada.
Reinstale o driver da impressora — Consulte a documentação da impressora para obter instruções Problemas em dispositivos seriais ou paralelos Preencha a Lista de verificação de diagnósticos ao realizar as verificações. CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. NOTA: Se estiver tendo problemas com alguma impressora, consulte a seção Problemas de impressora.
Reinstale o driver de áudio — Consulte a seção Como reinstalar drivers e utilitários. Verifique as configurações do dispositivo — Entre na configuração do sistema (consulte a seção Configuração do sistema) e certifique-se de que o item Sound (Som), sob a opção Integrated Devices (Dispositivos integrados) esteja definido como On (Ligar) (se estiver usando o áudio integrado) ou Off (Desligar) (se estiver usando placa de expansão). Saia da configuração do sistema e reinicie o computador.
Execute o Dell Diagnostics — Consulte a seção Dell Diagnostics. Se estiver difícil de ler na tela Verifique as configurações do monitor — Consulte a documentação do monitor para obter informações sobre ajuste de contraste e brilho, desmagnetizando o monitor e executando o autoteste. Afaste a caixa acústica de sons graves do monitor — Se o sistema de alto-falantes incluir um subwoofer, certifique-se de que o mesmo fique a pelo menos 60 cm de distância do monitor.
Voltar à página de conteúdo Recursos do Microsoft® Windows® XP Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 690 Transferência de informações para um novo computador Alternância para o modo de exibição clássico do Microsoft® Windows® Como escolher um papel de parede Como criar e organizar atalhos Utilitário Desktop Cleanup Wizard (Assistente para limpeza da área de trabalho) Firewall de conexão com a Internet Configuração de redes em casa e no escritório Como escolher um protetor de tela Como escolher u
4. Na tela de apresentação do Files and Settings Transfer Wizard (Assistente para transferência de arquivos e configurações), clique em Next (Avançar). 5. Na tela, Which computer is this? (Que computador é este?), clique em Old Computer (Computador antigo) e, em seguida, clique em Next (Avançar). 6. Na tela Select a transfer method (Selecione um método de transferência), clique no método de transferência de sua preferência. 7.
7. Na tela What do you want to transfer? (O que você deseja transferir?), selecione os itens que deseja transferir e clique em Next (Avançar). Quando as informações forem copiadas, a tela Completing the Collection Phase (Concluindo a fase de coleta) será exibida. 8. Clique em Finish (Concluir). Para transferir os dados para o novo computador: 1. Na tela Now go to your old computer (Agora vá para o computador antigo) do novo computador, clique em Next (Avançar). 2.
1. Clique no botão Iniciar, em Painel de controle e, em seguida, clique em Aparência e temas. 2. Em Pick a task... (Escolha uma tarefa...), clique em Change the desktop background (Alterar a cor do plano de fundo da área de trabalho). 3.
3. Clique em Create Shortcut(s) Here (Criar atalho aqui) no menu instantâneo. É possível clicar duas vezes no ícone de atalho em sua área de trabalho para abrir o arquivo. Como organizar atalhos Para mover o atalho, clique e arraste-o para o local desejado. Para organizar todos os ícones de atalho de uma vez só: 1. Clique com o botão direito do mouse em um espaço vazio da área de trabalho do Windows para exibir o menu pop-up. 2.
Para conectar o cabo de rede: NOTA: Conecte o cabo da rede ao conector do adaptador de rede do computador. Não conecte o cabo de rede ao conector do modem do computador. Não utilize cabos de rede em tomadas de telefone de parede. 1. Conecte o cabo de rede ao conector do adaptador de rede localizado na parte posterior do computador. Insira o cabo até ouvir o clique de encaixe. Em seguida, puxe-o cuidadosamente para verificar se está bem preso. 2.