Stacja robocza Dell Precision™ 690 — Podręcznik użytkownika Informacje na temat komputera Dane dotyczące komputera Funkcje zaawansowane Kopiowanie płyt CD i DVD Zanim zaczniesz Podstawka komputera Zdejmowanie pokrywy komputera Przełącznik naruszenia obudowy Pamięć Napędy Karty Instalowanie głośników (opcjonalne) Procesor Bateria Panel I/O Płyta systemowa Zasilacz Zakładanie pokrywy komputera: Narzędzia do rozwiązywania problemów Rozwiązywanie problemów Czyszczenie komputera Funkcje systemu Microsoft® Windo
Powrót do spisu treści Dane dotyczące komputera Stacja robocza Dell Precision™ 690 — Podręcznik użytkownika Widok z przodu Widok z tyłu Złącza na panelu tylnym Widok wewnątrz Elementy płyty systemowej OSTRZEŻENIE: Komputer jest ciężki (minimalna waga wynosi w przybliżeniu 25 kg) i manewrowanie nim może być trudne. Poszukaj pomocy, zanim spróbujesz go podnieść, przenieść lub przechylić. Ten komputer powinien być przenoszony przez dwie osoby. Zawsze podnoś go w odpowiedni sposób, aby uniknąć obrażeń.
lub urządzeń startowych USB (Uruchamianie z urządzenia USB). Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń podłączanych na stałe, takich jak drukarki czy klawiatury. 8 przycisk zasilania Przycisk ten służy do włączania komputera. POUCZENIE: Aby uniknąć utraty danych, nie należy używać przycisku zasilania w celu wyłączenia komputera. Zamiast tego należy zamknąć system operacyjny.
umożliwiają podłączenie kart połówkowej długości: dwa gniazda PCI Express x8 (podłączone jako x4). 3 złącza na panelu tylnym Do odpowiedniego złącza podłącza się urządzenia szeregowe, USB i inne urządzenia (patrz: Złącza na panelu tylnym). Złącza na panelu tylnym 1 złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarka. Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB.
sieci sieć. Duże natę żenie ruchu sieciowego może spowodować, że lampka będzie stale włączona. 8 złącza USB 2.0 (2) Używanie przednich złączy USB zalecane jest w przypadku podłączania rzadko używanych urządzeń, takich jak dyski typu flash, kamery czy urządzenia rozruchowe USB. Korzystanie z tylnych złączy USB jest zalecane w przypadku urządzeń podłączanych na stałe, takich jak drukarki czy klawiatury.
1 dodatkowe złącze procesora (CPU_1) 18 złącze wentylatora dysku twardego (FAN_HDD) 2 złącze przedniego wentylatora (FAN_FRONT) 19 złącze FlexBay (USB) 3 złącze wentylatora obudowy karty (FAN_CCAG) 20 złącze napędu dyskietek (DSKT) 4 złącze głośników w e w nętrznych (INT_SPKR) 21 złącze panelu przedniego (FRONTPANEL) 5 złącze zasilania (POWER2) 22 złącze panelu przedniego 1394 (FP1394) 6 złącze napędu IDE (IDE) 23 wskaźnik naruszenia obudowy (INTRUDER) 7 zworka hasła (PSWD) 24 gniazdo ka
UWAGA: To gniazdo nie jest dostępne w konfiguracji z dwiema kartami graficznymi. 13 główne złącze zasilania (POWEsR1) 30 UWAGA: gniazdo karty PCI-Express x8, podłączone jako x4 (SLOT1_PCIE) UWAGA: W konfiguracji z dwiema kartami graficznymi gniazdo to jest zastępowane przez gniazdo x16 na nośnej karcie grafiki. Umieszczona jest w nim karta graficzna.
Powrót do spisu treści Funkcje zaawansowane Stacja robocza Dell Precision™ 690 — Podręcznik użytkownika Kontrola technologii LegacySelect Zarządzanie energią Możliwości zarządzania Hiperwątkowość i dwurdzeniowość Bezpieczeństwo IEEE 1394 Zabezpieczenie hasłem Informacje o konfiguracjach RAID Konfiguracja systemu Narzędzie konfiguracyjne RAID Menu startowe Konfiguracja i zarzšdzanie woluminami RAID Usuwanie zapomnianych haseł Wykonywanie zadań konfiguracyjnych Usuwanie ustawień CMOS Kontrola
Program IT Assistant umożliwia konfigurację, administrację i monitorowanie komputerów oraz innych urządzeń w sieci korporacyjnej. IT Assistant pozwala na zarządzanie zasobami, konfiguracjami, zdarzeniami (alertami) i zabezpieczeniami w komputerach wyposażonych w standardowe oprogramowanie do zarządzania. Zapewnia obsługę narzędzi zgodnych ze standardami przemysłowymi SNMP, DMI i CIM.
6. Uruchom ponownie komputer w celu zastosowania zmian. Ucho kłódki i szczelina linki zabezpieczającej Aby zabezpieczyć komputer, można zastosować jedną z następujących metod: l Użyj tylko kłódki lub kłódki i przeciągniętej przez ucho linki zabezpieczającej. Sama kłódka zabezpiecza komputer przed otwarciem. Do zabezpieczenia przed nieupoważnionym przenoszeniem komputera używana jest linka zabezpieczająca, owinięta dookoła pobliskiego stałego obiektu i kłódka.
1. Wejdź do programu konfiguracji systemu i sprawdź, czy pole Unlock Setup (Odblokuj konfigurację) znajduje się w obszarze Security (Bezpieczeństwo) (patrz Konfiguracja systemu). 2. Jeśli pole Unlock Setup (Odblokuj konfigurację) istnieje: a. Użyj klawiszy strzałek, aby przejść do pola Unlock Setup (Odblokuj konfigurację). b. Naciśnij , aby uzyskać dostęp do pola. c. Wprowadź hasło systemowe i naciśnij klawisz . 3.
3. Użyj klawiszy strzałek w celu przejścia do pola System Password (Hasło systemowe), a następnie naciśnij . 4. Wprowadź swoje hasło w polu Old Password (Stare hasło). 5. W celu zmiany hasła zastosuj się do instrukcji przedstawionych w sekcji Przypisywanie hasła systemowego, zaczynając od kroku 4. 6. W przypadku usuwania hasła naciśnij w polu New Password (Nowe hasło), pozostawiając pole puste. 7.
8. Wyjdź z programu konfiguracji systemu. Zmiana ustawienia Admin Password (Hasło administratora) zaczyna obowiązywać od razu (nie jest konieczne ponowne uruchomienie komputera). Obsługa komputera z włączonym hasłem administratora Po wejściu do programu konfiguracji systemu, wyświetlana jest opcja Unlock Setup (Odblokuj konfigurację) (patrz: Konfiguracja systemu).
2. Po wyświetleniu niebieskiego logo DELL™ poczekaj na wyświetlenie znaku zgłoszenia F2. 3. Natychmiast po pojawieniu się znaku zgłoszenia F2 naciśnij klawisz . UWAGA: Znak zgłoszenia F2 oznacza, że klawiatura została zainicjalizowana. Może on pojawić się bardzo szybko, więc należy poczekać na jego wyświetlenie, a następnie nacisnąć klawisz . W przypadku naciśnięcia klawisza przed pojawieniem się znaku zgłoszenia, nie odniesie ono skutku. 4.
(Ustawienie domyślne On (Włączony)) Włączanie i wyłączanie napędów dyskietek oraz ustawianie prawa do odczytu dla wewnętrznego napędu dyskietek. Off (Wyłączone) — wyłączanie wszystkich napędów dyskietek. USB — wyłączanie wewnętrznego napędu dyskietek i włączanie napędu dyskietek USB, jeśli włączono kontroler USB i podłączono napęd USB. Internal (Wewnętrzne) — włączanie w e w nętrznego napędu dyskietek.
Port myszy PS/2 Włączanie lub wyłączanie zintegrowanego kontrolera myszy zgodnego ze standardem PS/2. (Ustawienie domyślne On (Włączony)) Grafika Primary Video (Grafika podstawowa) To ustawienie określa, który kontroler grafiki jest kontrolerem głównym — PCI czy PEG. PEG jest odpowiednim ustawieniem dla jednej lub kilku kart graficznych PCI Express.
(Włączony)) Power Management (Zarządzanie energią) AC Recovery (Przywrócenie zasilania) (Ustawienie domyślne Off (Wyłączone)) Określanie, w jaki sposób system reaguje podczas ponownego włączania zasilania prądu zmiennego po jego utracie. Ustawienie Off (Wyłączone) powoduje, że system pozostaje wyłączony podczas ponownego włączania zasilania. Aby włączyć system, należy nacisnąć przycisk zasilania na przednim panelu komputera.
(F12=Boot Menu). None (Brak) nie wyświetla komunikatu. Keyboard Errors (Błędy klawiatury) Po aktywacji tej opcji poprzez ustawienie na Report (Zgłaszanie) i wykryciu błędu podczas POST, BIOS wyświetli komunikat o błędzie i będzie monitował o naciśnięcie klawisza , aby kontynuować, lub , by wejść do programu konfiguracji systemu.
3. Do nawigacji po liście urządzeń służą klawisze strzałek w górę i w dół. 4. Naciśnij klawisz spacji, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. 5. Naciśnij klawisze i , aby przesunąć zaznaczone urządzenie odpowiednio w górę lub w dół listy. Uruchamianie z urządzenia USB UWAGA: Aby możliwe było uruchomienie systemu z urządzenia USB, musi ono być urządzeniem startowym. By upewnić się, że dane urządzenie jest urządzeniem startowym, należy zapoznać się z jego dokumentacją. Klucz pamięci 1.
Zegar czasu rzeczywistego jest zerowany. zwarta niezwarta 2. Zdejmij pokrywę komputera (patrz: Zdejmowanie pokrywy komputera). 3. Znajdź 2-stykową zworkę hasła (PSWD) na płycie systemowej i wyjmij wtyk zworki. Odłóż wtyk. Więcej informacji o znajdowaniu zworki można znaleźć w sekcji Elementy płyty systemowej. UWAGA: Gdy użytkownik otrzymuje komputer, wtyk zworki hasła znajduje się w zworce hasła. 4. Podłącz komputer i monitor do gniazdek elektrycznych i włącz je. 5.
Komputer może zostać tak skonfigurowany, aby zużywał mniej energii, gdy nikt na nim nie pracuje. Zarządzanie zużyciem energii odbywa się za p ośrednictwem systemu operacyjnego zainstalowanego na komputerze oraz określonych ustawień w konfiguracji (patrz: Konfiguracja systemu). Okresy niższego poboru energii noszą nazwę „trybów uśpienia“.
UWAGA: Poziomy RAID nie odnoszą się do struktury hierarchicznej. Konfiguracja RAID poziomu 5 nie jest lepsza lub gorsza od konfiguracji RAID poziomu 0. Kontroler RAID na komputerze użytkownika może utworzyć tylko konfigurację poziomu 0 za pomocą od dwóch do czterech dysków fizycznych. Macierz RAID poziomu 5 lub 10 (dostępna tylko z opcjonalnym kontrolerem PCI Express RAID) musi składać się z trzech lub czterech dysków. Wszystkie dyski muszą być tego samego typu.
dla każdego nowego bloku danych zapisywanego w konfiguracji RAID różne dyski na przemian albo przechowują dane, albo pełnią funkcję dysku parzystości. Ponieważ dane są rozłożone na całą konfigurację RAID, jak w przypadku konfiguracji RAID 0, można do nich uzyskać dostęp bardzo szybko. Kolejną zaletą danych o parzystości jest to, że jeśli jeden z dysków ulegnie awarii, może on zostać odtworzony za pomocą danych o parzystości na innych dyskach.
Wówczas zostanie wyświetlony ekran menu narzędzia konfiguracji. Nawigacja w narzędziu konfiguracji Ekrany konfiguracji są zorganizowane w strukturze hierarchicznej. Wskazówki dotyczące nawigacji są wyświetlane u dołu każdego ekranu. Pomoc online jest także dostępna w tym narzędziu.
6. Wyjdź z tego menu w celu zapisania zmian. Narzędzie konfiguracyjne zostanie zatrzymane podczas tworzenia woluminu RAID. Tworzenie konfiguracji RAID poziomu 1 Aby utworzyć wolumin RAID 1 na kontrolerze SAS 5/iR, który nie ma obecnie skonfigurowanego woluminu RAID, zastosuj się do poniższych instrukcji. 1. Wybierz kontroler z listy adapterów w Narzędziu konfiguracyjnym. 2. Wybierz opcję RAID Properties (Właściwości RAID). 3.
1. Wybierz opcję Synchronize Virtual Disk (Synchronizuj dysk wirtualny). 2. Naciśnij klawisz Y aby uruchomić synchronizację lub N, aby ją anulować. Aktywacja woluminu RAID Wolumin RAID może zostać dezaktywowany, jeśli na przykład zostanie usunięty z jednego kontrolera SAS 5/iR lub komputera i przeniesiony na inny. Opcja Activate Virtual Disk (Aktywuj dysk wirtualny) pozwala na ponowną aktywację woluminu RAID, który został dodany do systemu.
Powrót do spisu treści Bateria Stacja robocza Dell Precision™ 690 — Podręcznik użytkownika Informacje dotyczące baterii Wyjmowanie baterii Wymiana baterii OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
5. Złącze baterii należy przytrzymać, przyciskając je mocno po dodatniej stronie. 6. Przytrzymując złącze baterii, zwolnij zatrzask baterii po dodatniej stronie złącza i wyważ baterię z zatrzasków zabezpieczających po ujemnej stronie złącza. 1 bateria systemowa 2 zatrzask gniazda baterii 3 dodatnia strona złącza baterii 4 gniazdo baterii 7. Zutylizuj w odpowiedni sposób starą baterię. Więcej informacji można znaleźć w Przewodniku z informacjami o produkcie. Wymiana baterii 1.
Powrót do spisu treści Zanim zaczniesz Stacja robocza Dell Precision™ 690 — Podręcznik użytkownika Zalecane narzędzia Wyłączanie komputera Przed rozpoczęciem pracy wewnątrz komputera OSTRZEŻENIE: Komputer jest ciężki (minimalna waga wynosi w przybliżeniu 25 kg) i manewrowanie nim może być trudne. Poszukaj pomocy, zanim spróbujesz go podnieść, przenieść lub przechylić. Ten komputer powinien być przenoszony przez dwie osoby. Zawsze podnoś go w odpowiedni sposób, aby uniknąć obrażeń.
POUCZENIE: Tylko certyfikowany technik serwisowy może dokonywać napraw komputera. Uszkodzenia powstałe w wyniku serwisowania, które nie jest autoryzowane przez firmę Dell, nie są objęte gwarancją. POUCZENIE: Podczas odłączania kabla należy ciągnąć za jego złącze lub pętlę zabezpieczającą, a nie za sam kabel. Niektóre kable są wyposażone w złącza z zatrzaskami blokującymi – w przypadku odłączania kabla tego typu należy wcześniej przycisnąć zatrzaski.
Powrót do spisu treści Karty Stacja robocza Dell Precision™ 690 — Podręcznik użytkownika Obsługa karty rozszerzeń Instalowanie karty rozszerzeń Wyjmowanie karty rozszerzeń Wyjmowanie karty graficznej PCI Express w przypadku konfiguracji z dwiema kartami graficznymi Instalowanie karty graficznej PCI Express w konfiguracji z dwiema kartami graficznymi Wyjmowanie opcjonalnej karty nośnej grafiki Wkładanie opcjonalnej karty nośnej grafiki OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji n
2. Zdejmij pokrywę komputera (patrz: Zdejmowanie pokrywy komputera). 3. Naciśnij zatrzaski na obu końcach elementu podtrzymującego kartę i wysuń kartę z komputera. 1 Element podtrzymujący kartę 2 Zatrzask 4. Naciśnij zatrzask znajdujący się na elemencie podtrzymującym kartę umieszczoną w odpowiednim gnieździe oraz wypnij ten element, obracając go w d ół w stronę ścianki obudowy. 1 Zatrzask zwalniający 2 Element podtrzymujący kartę 5.
elektrycznego. 8. W przypadku karty pełnej długości ustaw ją w linii między plastikowymi wypustkami umieszczonymi na wentylatorze karty. 9. Ustaw kartę w jednej linii z gniazdem, a zatrzask zabezpieczający (o ile jest przymocowany) — w jednej linii z gniazdem zabezpieczającym. 10. Umieść kartę w złączu i mocno ją dociśnij. Upewnij się, że karta została właściwie osadzona w gnieździe. Jeśli gniazdo ma zatrzask zwalniający, naciśnij go.
12. Obracaj element podtrzymujący kartę, aż zaskoczy na swoje miejsce. POUCZENIE: Kable kart nie powinny być układane za kartami. Ułożenie kabli w taki sposób może spowodować uszkodzenie sprzętu. 1 Zatrzask zwalniający 2 Element podtrzymujący kartę 13. Podłącz wszystkie kable, które powinny być przymocowane do karty. Informacje dotyczące podłączania kabli do karty można znaleźć w dokumentacji karty. 14. Wciśnij element podtrzymujący kartę z powrotem w miejsce, w którym znajdowało się poprzednio.
a. b. 19. Wejdź do programu konfiguracji systemu, wybierz opcję Integrated NIC (Zintegrowana karta sieciowa NIC) oraz zmień ustawienie na Off (Wyłącz). Podłącz kabel sieciowy do złączy kart sieciowych. Kabla sieciowego nie należy podłączać do złącza sieciowego znajdującego się na tylnym panelu. Zainstaluj wszystkie sterowniki wymagane w przypadku tej karty, zgodnie z opisem przedstawionym w jej dokumentacji. Wyjmowanie karty rozszerzeń 1.
2 Element podtrzymujący kartę POUCZENIE: Upewnij się, że został zwolniony zatrzask zabezpieczający w celu odblokowania karty. Wyjęcie karty w nieprawidłowy sposób może spowodować uszkodzenie płyty systemowej. 5. Wyjmij kartę: a. b. W razie potrzeby odłącz wszystkie kable podłączone do karty. W przypadku karty pełnej długości naciśnij zatrzask zwalniający umieszczony na końcach elementów naprowadzających, które znajdują się na uchwycie wentylatora. c. 6.
1 Zatrzask zwalniający 2 Element podtrzymujący kartę 10. Podłącz ponownie kabel danych do każdego z zainstalowanych twardych dysków. 11. Podłącz ponownie kabel zasilania twardego dysku do każdego zainstalowanego twardego dysku. 12. Upewnij się, że kable wszystkich złączy zostały właściwie podłączone i pewnie umocowane. 13. Wciśnij element podtrzymujący kartę z powrotem w miejsce, w którym znajdowało się poprzednio. Prawidłowe umieszczenie elementu sygnalizowane jest charakterystycznym kliknięciem.
Wyjmowanie karty graficznej PCI Express w przypadku konfiguracji z dwiema kartami graficznymi Niniejsza sekcja dotyczy wyłącznie konfiguracji z dwiema kartami graficznymi PCI Express. Informacje dotyczące wyjmowania kart PCI lub PCI Express innego typu można znaleźć w sekcji Wyjmowanie karty rozszerzeń.
3 Podwójne karty graficzne PCI Express 5. Odłącz wszystkie kable podłączone do karty. 6. Naciśnij zatrzask znajdujący się na elemencie podtrzymującym kartę umieszczoną w odpowiednim gnieździe oraz wypnij ten element, obracając go w d ół w stronę ścianki obudowy. 1 Zatrzask zwalniający 2 Element podtrzymujący kartę 7. Wyjmij kartę: a. b. c. W razie potrzeby odłącz wszystkie kable podłączone do karty.
1 Wspornik wewnątrz gniazda 2 Wspornik zablokowany na zewnątrz gniazda 3 Karta dobrze osadzona 4 Karta źle osadzona POUCZENIE: Kable kart nie powinny być układane za kartami. Ułożenie kabli w taki sposób może spowodować uszkodzenie sprzętu. 10. Podłącz wszystkie kable, które powinny być przymocowane do karty. Informacje dotyczące podłączania kabli do karty można znaleźć w dokumentacji karty. 11. Obróć element podtrzymujący kartę w jego pierwotne miejsce i naciśnij zatrzaski.
1 Element podtrzymujący kartę 2 Zatrzask POUCZENIE: Aby podłączyć kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do portu lub urządzenia sieciowego, a następnie do komputera. 13. Załóż pokrywę komputera (patrz Zakładanie pokrywy komputera), ponownie podłącz komputer i urządzenia do źródła zasilania oraz włącz je.
1 Element podtrzymujący kartę 2 Zatrzask 3. Naciśnij zatrzaski na obu końcach elementu podtrzymującego kartę i wysuń kartę z komputera. 4. Naciśnij zatrzask znajdujący się na elemencie podtrzymującym kartę umieszczoną w odpowiednim gnieździe oraz wypnij ten element, obracając go w d ół w stronę ścianki obudowy. 1 Zatrzask zwalniający 2 Element podtrzymujący kartę 5. 6.
1 Karta PCI Express x16 2 Zatrzask zabezpieczający 3 Gniazdo karty PCI Express x16 POUCZENIE: Upewnij się, że został zwolniony zatrzask zabezpieczający w celu osadzenia karty. Nieprawidłowe zainstalowanie karty może spowodować uszkodzenie płyty systemowej. 9. 10. Delikatnie naciśnij zatrzask zabezpieczający (jeśli został umieszczony) i umieść kartę w złączu. Mocno dociśnij i upewnij się, że karta została dobrze osadzona w gnieździe.
2 Element podtrzymujący kartę 13. Wciśnij element podtrzymujący kartę z powrotem w miejsce, w którym znajdowało się poprzednio. Prawidłowe umieszczenie elementu sygnalizowane jest charakterystycznym kliknięciem. 1 Element podtrzymujący kartę 2 Zatrzask POUCZENIE: Nieprawidłowe przyłączenie kabla zasilania grafiki może spowodować zmniejszenie wydajności karty graficznej. 14. Podłącz kabel zasilania do złącza zasilania znajdującego się na płycie.
1. Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w sekcji Zanim zaczniesz. OSTRZEŻENIE: Komputer jest ciężki (minimalna waga wynosi w przybliżeniu 25 kg) i manewrowanie nim może być trudne. Poszukaj pomocy, zanim spróbujesz go podnieść, przenieść lub przechylić. Ten komputer powinien być przenoszony przez dwie osoby. Zawsze podnoś go w odpowiedni sposób, aby uniknąć obrażeń. Unikaj pochylania się podczas podnoszenia.
Powrót do spisu treści Kopiowanie płyt CD i DVD Stacja robocza Dell Precision™ 690 — Podręcznik użytkownika UWAGA: Podczas tworzenia własnych płyt CD i DVD, upewnij się, że nie łamiesz żadnych praw autorskich. Sekcja ta dotyczy tylko komputerów wyposażonych w napędy CD-RW, DVD+/-RW lub CD-RW/DVD (nazywane „combo“). UWAGA: Rodzaje napędów CD lub DVD oferowanych przez firmę Dell mogą się różnić w zależności od danego kraju.
DVD+R Tak Tak Nie DVD-R Tak Tak Nie DVD+RW Tak Tak Tak DVD-RW Tak Tak Tak DVD+R DL Tak Tak Nie DVD-R DL Możliwy Nie Nie DVD-RAM Możliwy Nie Nie Pomocne wskazówki l Najpierw uruchom program Sonic DigitalMedia i otwórz projekt DigitalMedia, a dopiero potem korzystaj z programu Microsoft® Windows® Explorer, aby przenosić pliki na płytę CD-R lub CD-RW metodą Przeciągnij i upuść.
Powrót do spisu treści Czyszczenie komputera Stacja robocza Dell Precision™ 690 — Podręcznik użytkownika Komputer, klawiatura i monitor Mysz Napęd dyskietek Dyski CD i DVD OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. Komputer, klawiatura i monitor OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do czyszczenia komputera należy go wyłączyć z gniazda elektrycznego.
POUCZENIE: Głowic napędu nie wolno czyścić wacikiem. Może to spowodować przypadkowe przemieszczenie głowic względem siebie, przez co napęd nie będzie działać. Napęd dyskietek należy czyścić, używając dostępnego w sprzedaży zestawu czyszczącego. Zestawy takie zawierają specjalne dyskietki, które usuwają zabrudzenia gromadzące się podczas normalnej pracy napędu. Dyski CD i DVD POUCZENIE: Do czyszczenia soczewek napędu CD/DVD zawsze należy używać sprę żonego powietrza zgodnie z instrukcjami jego zastosowania.
Powrót do spisu treści Procesor Stacja robocza Dell Precision™ 690 — Podręcznik użytkownika Wyjmowanie procesora Instalowanie procesora OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed zdjęciem pokrywy zawsze należy odłączyć komputer od źródła zasilania, wyjmując kabel z gniazdka elektrycznego.
1 Radiator 2 Element obudowy służ ący do umieszczenia śruby mocującej (4) POUCZENIE: Jeśli instalowany jest zestaw modernizacyjny procesora firmy Dell, należy pozbyć się oryginalnego radiatora. Jeśli nie jest instalowany zestaw modernizacyjny procesora firmy Dell, podczas instalowania nowego procesora można ponownie użyć oryginalnego radiatora. 7. Otwórz pokrywę procesora, przesuwając dźwignię zwalniającą umieszczoną poniżej centralnego zatrzasku pokrywy w gnieździe.
12. Załóż pokrywę komputera (patrz: Zakładanie pokrywy komputera). Instalowanie procesora POUCZENIE: Pozbądź się ładunków elektrycznych z ciała, dotykając niemalowanej powierzchni metalowej z tyłu komputera. POUCZENIE: Podczas wkładania procesora nie dotykaj szpilek styków ani nie dopuść, aby do gniazda przedostały się ciała obce. 1. Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w sekcji Zanim zaczniesz.
1 Pokrywa procesora 2 Procesor 3 Gniazdo 4 Dźwignia zwalniająca 7. Ustaw przednie i tylne wycięcia naprowadzające, znajdujące się na procesorze w jednej linii z przednimi i tylnymi wycięciami naprowadzającymi wykonanymi w gnieździe. 8. Dopasuj styk nr 1 procesora do styku nr 1 gniazda.
POUCZENIE: Jeśli nie jest instalowany zestaw modernizacji procesora firmy Dell, podczas wymiany procesora można ponownie użyć oryginalnego radiatora. Po zainstalowaniu wymiennego zestawu procesora firmy Dell oryginalny radiator i procesor należy zwrócić do firmy Dell w tym samym opakowaniu, w którym został przysłany zestaw wymiany. 14. Zainstaluj radiator: a. Umieść radiator z powrotem we wsporniku. b. Obróć radiator w dół w kierunku podstawy komputera i dokręć cztery śruby mocujące.
Powrót do spisu treści Napędy Stacja robocza Dell Precision™ 690 — Podręcznik użytkownika Napęd dysku twardego Panele napęd ó w Napęd dyskietek Czytnik kart pamięci Napęd CD/DVD Ten komputer obsługuje: l maksymalnie cztery dyski twarde SAS (szeregowo przyłączony napęd SCSI) oraz jeden dysk twardy w technologii Serial ATA (SATA) lub pięć dysków twardych SATA, l maksymalnie cztery napędy CD/DVD (o ile w 5,25 calowej wnęce nie został zainstalowany napęd dyskietek, czytnik kart pamięci ani dysk twardy), l
dysku twardego zainstalowanego w 5,25 calowej wnęce na napęd, który należy podłączyć do złącza SATA0. Urządzenia SATA, które nie są dyskami twardymi, powinny być podłączone do złączy oznaczonych etykietą „SATA“. Napędy IDE CD/DVD należy podłączać do złącza oznaczonego etykietą „IDE". Podczas podłączania kabla SAS lub SATA należy trzymać go za złącze na obu końcach i mocno wcisnąć w złącze. W czasie odłączania kabla SAS lub SATA należy trzymać go za złącze na obu końcach i mocno pociągnąć.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed zdjęciem pokrywy zawsze należy odłączyć komputer od źródła zasilania, wyjmując kabel z gniazdka elektrycznego. 1. Jeśli wymieniasz dysk twardy zawierający dane, które chcesz zachować, przed rozpoczęciem wykonywania tej procedury sporządź kopię zapasową swoich plików. 2. Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w sekcji Zanim zaczniesz.
1 Kabel zasilania 2 Kabel danych 3 Złącze przejściówki SAS 4 Złącze napędu dysku twardego SAS/SATA 7. Naciśnij jednocześnie zatrzaski w kolorze niebieskim znajdujące się po obu stronach wspornika napędu dysku twardego i wyjmij napęd z wnęki, wysuwając go w górę. 1 Zatrzaski w kolorze niebieskim (2) 2 Dysk twardy 3 W nęka na napęd dysku twardego 8. Upewnij się, że kable wszystkich złączy zostały właściwie podłączone i pewnie umocowane. 9. Załóż pokrywę komputera (patrz: Zakładanie pokrywy komputera).
1 Napęd 2 Wspornik napędu dysku twardego 4. Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w sekcji Zanim zaczniesz. OSTRZEŻENIE: Komputer jest ciężki (minimalna waga wynosi w przybliżeniu 25 kg) i manewrowanie nim może być trudne. Poszukaj pomocy, zanim spróbujesz go podnieść, przenieść lub przechylić. Ten komputer powinien być przenoszony przez dwie osoby. Zawsze podnoś go w odpowiedni sposób, aby uniknąć obrażeń. Unikaj pochylania się podczas podnoszenia.
1 Kabel zasilania 2 Kabel danych 3 Złącze napędu dysku twardego 1 Kabel zasilania 2 Kabel danych 3 Złącze przejściówki SAS 4 Złącze napędu dysku twardego 11. Upewnij się, że kable wszystkich złączy zostały właściwie podłączone i pewnie umocowane. 12. Załóż pokrywę komputera (patrz: Zakładanie pokrywy komputera). POUCZENIE: Aby podłączyć kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do portu lub urządzenia sieciowego, a następnie do komputera. 13.
Instrukcje znajdują się w dokumentacji systemu operacyjnego. 19. Przeprowadź testy dysku twardego, uruchamiając program Dell Diagnostics. Patrz: Dell Diagnostics. 20. Jeśli zainstalowany napęd jest napędem nadrzędnym, zainstaluj system operacyjny na dysku twardym. Wyjmowanie piątego dysku twardego SATA (opcjonalnie) OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
1 Dźwignia rozsuwanej pokrywy Opcjonalny piąty dysk twardy 2 UWAGA: Opcjonalny piąty dysk twardy SATA może zostać zainstalowany w dowolnej 5,25 calowej wnęce. 7. Naciśnij jednocześnie zatrzaski w kolorze niebieskim znajdujące się po obu stronach wspornika dysku twardego i wyjmij napęd z koszyka, wysuwając go w górę. 8. Odłóż napęd i koszyk w bezpieczne miejsce. 9. Upewnij się, że kable wszystkich złączy zostały właściwie podłączone i pewnie umocowane. 10.
3. Zdejmij pokrywę komputera (patrz: Zdejmowanie pokrywy komputera). 4. Wyjmij panel napędów (patrz: Wyjmowanie panelu napęd ó w). 5. Jeśli instalujesz nowy napęd, wyjmij zaślepkę z panelu napędów z 5,25 calowej wnęki na napęd (patrz: Wyjmowanie zaślepki z panelu napęd ó w). W przypadku zainstalowanego napędu we wnęce, wyjmij napęd optyczny lub dysk twardy. Zapoznaj się z odnośnymi instrukcjami dotyczącymi wyjmowania napędu. 6. Umieść dysk twardy SATA we wsporniku i dociśnij napęd.
1 Dźwignia rozsuwanej pokrywy Koszyk z napędem dysku twardego 2 UWAGA: Opcjonalny piąty dysk twardy SATA może zostać zainstalowany w dowolnej 5,25 calowej wnęce. 9. 10. Podłącz kabel zasilania do dysku twardego. Podłącz kabel danych do tylnej czę ści napędu oraz do złącza znajdującego się na płycie systemowej. 1 Kabel danych 2 Kabel zasilania 3 Złącze SATA2 11. Upewnij się, że kable wszystkich złączy zostały właściwie podłączone i pewnie umocowane. 12.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed zdjęciem pokrywy zawsze należy odłączyć komputer od źródła zasilania, wyjmując kabel z gniazdka elektrycznego. Wyjmowanie panelu napędów 1. Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w sekcji Zanim zaczniesz.
1 Panel napęd ó w 2 Zaślepka w panelu napęd ó w 3 Zatrzaski zwalniające zaślepkę z panelu napędów (2) 4 Zatrzask zaślepki panelu napędów w gnieździe zatrzasku 1 Płyta zaślepki panelu napęd ó w 2 Zatrzaski zwalniające zaślepkę z panelu napędów (2) 3. Wysuń zatrzask zaślepki panelu napędów z gniazda zatrzasku. 4. Odłóż z aślepkę w bezpieczne miejsce. Zakładanie zaślepki w panelu napędów 1. Wsuń zatrzask zaślepki panelu napędów do gniazda panelu napędów.
Zakładanie panelu napędów 1. Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w sekcji Zanim zaczniesz. OSTRZEŻENIE: Komputer jest ciężki (minimalna waga wynosi w przybliżeniu 25 kg) i manewrowanie nim może być trudne. Poszukaj pomocy, zanim spróbujesz go podnieść, przenieść lub przechylić. Ten komputer powinien być przenoszony przez dwie osoby. Zawsze podnoś go w odpowiedni sposób, aby uniknąć obrażeń. Unikaj pochylania się podczas podnoszenia.
OSTRZEŻENIE: Komputer jest ciężki (minimalna waga wynosi w przybliżeniu 25 kg) i manewrowanie nim może być trudne. Poszukaj pomocy, zanim spróbujesz go podnieść, przenieść lub przechylić. Ten komputer powinien być przenoszony przez dwie osoby. Zawsze podnoś go w odpowiedni sposób, aby uniknąć obrażeń. Unikaj pochylania się podczas podnoszenia. Więcej ważnych informacji dotyczących bezpieczeństwa można znaleźć w Przewodniku z informacjami o produkcie.
7. Naciśnij dźwignię zwalniającą, która znajduje się z boku demontowalnego koszyka na napęd i wyciągnij napęd. 8. Jeśli nie instalujesz innego napędu we wnęce na napęd, postępuj w następujący sposób: a. Zainstaluj ponownie pusty koszyk na napęd, wsuwając go z powrotem do wnęki. Prawidłowe umieszczenie koszyka we wnęce sygnalizowane jest charakterystycznym kliknięciem.
1 Napęd dyskietek 2 Demontowalny koszyk na napęd dyskietek 8. Podłącz kabel zasilania oraz danych do napędu dyskietek. 9. Podłącz drugi koniec kabla danych do złącza płyty systemowej oznaczonego etykietą „DSKT“. Informacje dotyczące lokalizacji złączy płyty systemowej można znaleźć w sekcji Elementy płyty systemowej. 1 Kabel zasilania 2 Kabel danych 3 Złącze napędu dyskietek (DSKT) 10.
14. Wejdź do programu konfiguracji systemu oraz wybierz opcję Diskette Drive (Napęd dyskietek) (patrz: Konfiguracja systemu). 15. Sprawdź, czy komputer działa prawidłowo, uruchamiając program „Dell Diagnostics”. Patrz: Dell Diagnostics. Czytnik kart pamięci OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
1 Czytnik kart pamięci 2 Demontowalny koszyk na napęd dyskietek/czytnik kart pamięci 7. Naciśnij dźwignię zwalniającą, która znajduje się z boku demontowalnego koszyka na napęd, i wyciągnij czytnik kart pamięci. 8. Jeśli nie instalujesz innego napędu we wnęce na napęd, postępuj w następujący sposób: a. b. 9. Zainstaluj ponownie pusty koszyk na napęd, wsuwając go z powrotem do wnęki. Prawidłowe umieszczenie koszyka we wnęce sygnalizowane jest charakterystycznym kliknięciem.
Przykręć śruby do nowego czytnika kart. 1 Czytnik kart pamięci 2 Śruby (4) 7. Jeśli we wnęce na napęd zainstalowany jest pusty demontowalny koszyk na 3,5 calowy napęd, wsuń do niego czytnik kart pamięci. Prawidłowe umieszczenie czytnika w koszyku sygnalizowane jest charakterystycznym kliknięciem. W przeciwnym razie: a. Wsuń czytnik kart pamięci do demontowalnego koszyka na 3,5 calowy napęd. Prawidłowe umieszczenie napędu w koszyku sygnalizowane jest charakterystycznym kliknięciem. b.
1 Kabel interfejsu 2 Złącze czytnika kart pamięci (USB) 10. Sprawdź wszystkie połączenia kabli i przesuń kable, aby umożliwić przepływ powietrza między wentylatorem i otworami wentylacyjnymi. 11. Zainstaluj ponownie panel napędów (patrz: Zakładanie panelu napęd ó w). 12. Załóż pokrywę komputera (patrz: Zakładanie pokrywy komputera). POUCZENIE: Aby podłączyć kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do portu lub urządzenia sieciowego, a następnie do komputera. 13.
2. Zdejmij pokrywę komputera (patrz: Zdejmowanie pokrywy komputera). 3. Wyjmij panel napędów (patrz: Wyjmowanie panelu napęd ó w). 4. Odłącz kabel zasilania oraz danych od tylnej czę ści napędu. 5. Jeśli odinstalowujesz jedyny napęd CD/DVD typu IDE i nie będziesz go w tym czasie montować, o dłącz kabel danych od płyty systemowej i odłóż na bok. Jeśli odinstalowujesz optyczny dysk SATA i nie będziesz go w tym czasie montować, o dłącz kabel danych SATA od płyty systemowej.
9. 10. Zainstaluj ponownie panel napędów (patrz: Zakładanie panelu napęd ó w). Załóż pokrywę komputera (patrz: Zakładanie pokrywy komputera). POUCZENIE: Aby podłączyć kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do portu lub urządzenia sieciowego, a następnie do komputera. 11. Podłącz komputer oraz urządzenia do źródła zasilania i włącz je. Instalowanie napędu CD/DVD 1. Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w sekcji Zanim zaczniesz.
1 Dźwignia rozsuwanej pokrywy 2 Napęd CD/DVD 9. Podłącz kabel zasilania oraz danych do napędu CD/DVD. POUCZENIE: Nie podłączaj optycznego dysku SATA do złącza HDD znajdującego się na płycie systemowej, gdyż nie będzie działał. Dołącz dyski optyczne SATA do złączy oznaczonych etykietą „SATA“ umieszczonych na płycie systemowej. 10. W przypadku instalowania napędu IDE, do tego samego kabla danych można podłączyć inny napęd CD/DVD, używając innego złącza.
13. Załóż pokrywę komputera (patrz: Zakładanie pokrywy komputera). POUCZENIE: Aby podłączyć kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do portu lub urządzenia sieciowego, a następnie do komputera. 14. Podłącz komputer i urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz je. Instrukcje dotyczące instalowania oprogramowania wymaganego do pracy napędu znajdują się w dokumentacji dołączonej do napędu. 15. Wejdź do programu konfiguracji systemu (patrz: Konfiguracja systemu) oraz wybierz opcję Drive (Napęd). 16.
Powrót do spisu treści Pouczenie Federalnej Komisji ds. Łączności (FCC) (dotyczy tylko USA) Stacja robocza Dell Precision™ 690 — Podręcznik użytkownika FCC — Klasa B Sprzęt generuje, wykorzystuje i może emitować energię fal radiowych i jeśli nie będzie zainstalowany oraz obsługiwany zgodnie z instrukcjami producenta, może spowodować zakłócenia odbioru fal radiowych i telewizyjnych.
Powrót do spisu treści Informacje na temat komputera Stacja robocza Dell Precision™ 690 — Podręcznik użytkownika Wyszukiwanie informacji Specyfikacje Wyszukiwanie informacji UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i nie zostać dostarczone wraz z komputerem. Pewne funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w niektórych krajach. UWAGA: Dodatkowe informacje mogą zostać dostarczone wraz z komputerem.
l l l l l l Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące przepisów prawnych Informacje dotyczące ergonomii Umowa licencyjna użytkownika końcowego Znacznik serwisowy i kod usług ekspresowych Etykieta licencji Microsoft Windows Znacznik serwisowy i licencja Microsoft® Windows® Te etykiety znajdują się na komputerze.
zainstalować system operacyjny, należy wykorzystać dysk CD Operating system (System operacyjny). Patrz: Ponowna instalacja systemu Windows XP. Po dokonaniu ponownej instalacji systemu operacyjnego należy użyć dysku CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)(ResourceCD) w celu ponownego zainstalowania sterowników urządzeń dostarczonych wraz z komputerem (patrz: Wykorzystanie dysku CD Drivers and Utilities).
ASF 2.
Złącza Złącza zewnętrzne: Szeregowe Dwa złącza 9-stykowe; kompatybilne z 16550C Równoległe Złącze 25-otworowe (dwukierunkowe) IEEE 1394 Dwa złącza 6-stykowe (jedno na panelu przednim i jedno na tylnym) Karta sieciowa Złącze RJ45 PS/2 (klawiatura i mysz) Dwa 6-stykowe mini-DIN USB Dwa złącza kompatybilne z USB 2.
265 V przy 50/60 Hz Bateria zapasowa Litowa bateria pastylkowa 3 V CR2032 Wymiary i waga Wysokość 22,3 cala (56,6 cm) Szerokość Z podstawką: 12,8 cala (32,5 cm) Bez podstawki: 8,5 cala (21,6 cm) Głębokość 21,2 cala (53,8 cm) Przybliżona waga minimalna 55 funtów (24,9 kg) OSTRZEŻENIE: Komputer jest ciężki i manewrowanie nim może być trudne. Poszukaj pomocy, zanim spróbujesz go podnieść, przenieść lub przechylić. Ten komputer powinien być przenoszony przez dwie osoby.
Powrót do spisu treści Uzyskiwanie pomocy Stacja robocza Dell Precision™ 690 — Podręcznik użytkownika Pomoc techniczna Problemy z zamówieniem Informacje o produkcie Zwrot urządzeń w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub zwrotu pieniędzy Zanim zadzwonisz Kontakt z firmą Dell Pomoc techniczna Jeżeli natrafisz na problem techniczny, firma Dell zapewni pomoc.
mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com apsupport@dell.com (tylko dla krajów regionu Azji/Pacyfiku) support.jp.dell.com (tylko dla Japonii) support.euro.dell.com (tylko dla Europy) l Elektroniczna usługa notowań sales@dell.com apmarketing@dell.com (tylko dla krajów regionu Azji/Pacyfiku) sales_canada@dell.com (tylko dla Kanady) l Elektroniczna usługa informacyjna info@dell.
2. Dołącz kopię faktury oraz list opisujący powód zwrotu. 3. Dołącz kopię diagnostycznej listy kontrolnej określającej wykonane testy oraz opisującej komunikaty o błędach wyświetlone w programie Dell Diagnostics. 4. Jeśli odsyłasz produkt, aby odzyskać pieniądze, dołącz wszystkie akcesoria, które należą do zwracanych urządzeń (kable zasilania, dyskietki z oprogramowaniem, przewodniki itd.). 5. Zapakuj sprzęt, który ma zostać zwrócony w oryginalnym (lub odpowiadającym oryginalnemu) opakowaniu.
Nazwa działu lub obszar usługi, witryna sieci Web i adres e-mail Kraj (Miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Afryka Południowa (Johannesburg) Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Prefiks międzynarodowy: Gold Queue Numery kierunkowe, numery lokalne i numery bezpłatne E-mail: dell_za_support@dell.
Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Belgia (Bruksela) Pomoc techniczna dla komputerów XPS 02 481 92 96 Prefiks międzynarodowy: 00 Pomoc techniczna dla wszystkich innych komputerów firmy Dell 02 481 92 88 Pomoc techniczna faksem 02 481 92 95 Obsługa klienta 02 713 15 65 Sprzedaż dla klientów korporacyjnych 02 481 91 00 Faks 02 481 92 99 Centrala 02 481 91 00 Numer kierunkowy kraju: 32 Numer kierunkowy miasta: 2 Witryna sieci Web: www.dell.com/bm Bermudy E-mail: la-techsupport@dell.
Centrala (odbiorców indywidualnych / małych przedsiębiorstw) 3287 5000 Centrala dla faksów (odbiorców indywidualnych / małych przedsiębiorstw) 3287 5001 Witryna sieci Web: www.dell.com/dm Dominika E-mail: la-techsupport@dell.com Pomoc ogólna numer bezpłatny: 1-866-278-6821 Witryna sieci Web: www.dell.com/do Dominikana E-mail: la-techsupport@dell.com Pomoc ogólna 1-800-156-1588 Witryna sieci Web: www.dell.com/ec E-mail: la-techsupport@dell.
91 Pomoc techniczna Obsługa klienta 902 100 130 902 115 236 Centrala 91 722 92 00 Faks 91 722 95 83 Witryna sieci Web: support.euro.dell.
Pomoc techniczna (Dell Precision, OptiPlex i Latitude) Japonia (Kawasaki) Pomoc techniczna spoza Japonii (Dell Precision, OptiPlex i Latitude) Pomoc techniczna (urządzenia typu PDA, projektory, drukarki, routery) Prefiks międzynarodowy: 001 Pomoc techniczna spoza Japonii (urządzenia typu PDA, projektory, drukarki, routery) Numer kierunkowy kraju: 81 Numer kierunkowy miasta: 44 numer bezpłatny:0120-198-433 81-44-556-3894 numer bezpłatny: 0120-981-690 81-44-556-3468 Usługa Faxbox 044-556-3490 Automatycz
Sprzedaż dla klientów korporacyjnych numer bezpłatny: 1 800 888 213 E-mail: la-techsupport@dell.com 001-877-384-8979 Pomoc techniczna lub 001-877-269-3383 Meksyk 50-81-8800 Sprzedaż Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 52 lub 01-800-888-3355 001-877-384-8979 Obsługa klienta lub 001-877-269-3383 50-81-8800 Numer główny lub 01-800-888-3355 E-mail: la-techsupport@dell.com Montserrat Pomoc ogólna numer bezpłatny: 1-866-278-6822 Witryna sieci Web: support.euro.dell.
Republika Czeska (Praga) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 420 Pomoc techniczna 22537 2727 Obsługa klienta 22537 2707 Faks 22537 2714 Pomoc techniczna faksem 22537 2728 Centrala 22537 2711 Witryna sieci Web: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.
Tajwan Prefiks międzynarodowy: 002 Numer kierunkowy kraju: 886 E-mail: ap_support@dell.
Witryna sieci Web obsługi klienta: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/form/home.
Powrót do spisu treści Glosariusz Stacja robocza Dell Precision™ 690 — Podręcznik użytkownika ABCDEFGHIKLMNO PRSTUVWXZ Hasła zawarte w tym glosariuszu podano jedynie w celach informacyjnych i mogą one, ale nie muszą opisywać funkcje i elementy określonego komputera. A AC — prąd zmienny — typ prądu elektrycznego, który zasila komputer po podłączeniu zasilacza prądu zmiennego do gniazda elektrycznego.
D DDR SDRAM — pamięć SDRAM o podwójnej przepustowości — typ pamięci SDRAM, który podwaja cykl przesyłania danych, dzięki czemu system ma lepsze osiągi. DDR2 SDRAM — pamięć SDRAM o podwójnej szybkości przesyłu danych 2 — rodzaj pamięci DDR SDRAM, który używa 4-bitowego pobierania z wyprzedzeniem i innych zmian w architekturze, aby zwiększyć szybkość pamięci powyżej 400 MHz.
Folder — miejsce na dysku lub w napędzie służ ące do organizowania i grupowania plików. Pliki w folderze mogą być przeglądane i porządkowane na wiele sposobów, na przykład alfabetycznie, według dat lub według rozmiarów. Formatowanie — proces przygotowania napędu lub dysku do przechowywania plików. Podczas formatowania napędu lub dysku znajdujące się na nim informacje są tracone. FSB — szyna przednia — ścieżka danych oraz interfejs fizyczny pomiędzy procesorem a pamięcią RAM.
zwiększenia możliwości komputera. Kartami rozszerzeń są np. karty graficzne, karty modemu i karta dźwiękowa. Karta sieciowa — układ umożliwiający pracę w sieci. Komputer może być wyposażony w kartę sieciową wbudowaną na płycie systemowej lub kartę PC zawierającą w sobie kartę sieciową. Karta sieciowa nazywana jest również kontrolerem NIC (Network Interface Controller). KB — kilobajt — jednostka danych równa 1024 bajtów często określana jako 1000 bajtów. Kb — kilobit — jednostka danych równa 1024 bitom.
Napęd DVD+RW — napęd mogący odczytywać dyski DVD i większość nośników CD oraz zapisywać dyski DVD+RW (DVD wielokrotnego zapisu). Napęd dyskietek — napęd, który może odczytywać i zapisywać dyskietki. Napęd dysku twardego — napęd odczytujący i zapisujący dane na dysku twardym. Terminy napęd dysku twardego i dysk twardy są często stosowane zamiennie. Napęd optyczny — napęd wykorzystujący optyczną technologię odczytu lub zapisu danych na dyskach CD, DVD lub DVD+RW. Napędy optyczne to np.
nowych cech produktu oraz poprawek, które nie zostały umieszczone w dokumentacji. Plug-and-Play — technologia umożliwiająca automatyczne konfigurowanie urządzeń przez komputer. Technologia Plug and Play umożliwia automatyczną instalację, konfigurację i zgodność z istniejącym sprzętem, jeżeli system BIOS, system operacyjny i wszystkie urządzenia są zgodne z Plug and Play. Płyta systemowa — główna płyta drukowana układu w twoim komputerze. Nosi również nazwę płyty głównej.
SCSI — interfejs małych systemów komputerowych — szybki interfejs, który może być wykorzystywany do łączenia urządzeń z komputerem, takich jak: dyski twarde, napędy CD, drukarki i skanery. SCSI może łączyć kilka urządzeń za pomocą pojedynczego kontrolera. Dostęp do każdego urządzenia jest możliwy poprzez indywidualny numer ID szyny kontrolera SCSI. SDRAM — synchroniczna pamięć dynamiczna o dostępie swobodnym — typ pamięci DRAM, która jest zsynchronizowana z optymalną prędkością zegara procesora.
UMA — zunifikowana alokacja pamięci — pamięć systemowa dynamicznie przydzielana karcie wideo. UPS — zasilacz awaryjny — rezerwowe źródło mocy używane podczas utraty zasilania lub zbyt dużego spadku napięcia. UPS podtrzymuje działanie komputera przez ograniczony czas, gdy brak zasilania w sieci. Systemy UPS zazwyczaj redukują przepięcia, czasami umożliwiają także regulację napięcia. Małe systemy UPS zapewniają zasilanie z akumulatora przez kilka minut, umożliwiając zamknięcie systemu operacyjnego komputera.
Złącze szeregowe — port I/O wykorzystywany do podłączania urządzeń, takich jak cyfrowe urządzenia przenośne lub aparaty cyfrowe do komputera. Znacznik serwisowy — etykieta z kodem paskowym znajdująca się na komputerze, identyfikująca go podczas korzystania z sekcji Dell Support pod adresem support.dell.com lub podczas telefonowania do biura obsługi klienta lub pomocy technicznej firmy Dell.
Powrót do spisu treści Panel I/O Stacja robocza Dell Precision™ 690 — Podręcznik użytkownika Elementy panelu I/O Zdejmowanie panelu I/O Zakładanie panelu I/O OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
2. Zdejmij pokrywę komputera (patrz: Zdejmowanie pokrywy komputera). 3. Wyjmij karty rozszerzeń p ełnej długości (patrz: Wyjmowanie kart rozszerzeń). 4. Jeżeli zainstalowano nośną kartę grafiki, wyjmij ją: a. Wykręć cztery śruby karty. b. Odłącz kabel zasilania karty. c. Unieś kartę delikatnie do góry za róg znajdujący od strony obudowy, aby uwolnić ją od wentylatora i wspornika karty nośnej pamięci. d. Odłóż kartę nośną na bok. 5.
Powrót do spisu treści Pamięć Stacja robocza Dell Precision™ 690 — Podręcznik użytkownika Adresowanie pamięci w konfiguracjach 4 GB lub większych (tylko 32-bitowe systemy operacyjne) W pełni buforowana pamięć DIMM (FBD) — Przegląd Instalacja pamięci (bez kart nośnych pamięci) Instalacja pamięci bez kart nośnych pamięci Usuwanie pamięci bez kart nośnych pamięci Instalacja pamięci (z opcjonalnymi kartami nośnymi pamięci) Instalacja pamięci (z opcjonalnymi kartami nośnymi pamięci) Usuwanie pamięci (z opcjonal
1 W pełni buforowana pamięć DIMM 2 W pełni buforowana pamięć DIMM 3 Etykieta informacyjna Instalacja pamięci (bez kart nośnych pamięci) Moduły w pełni buforowanej pamięci DDR2 mogą być także instalowane w zestawach po 2. W tym przypadku komputer będzie działać, ale jego wydajność będzie mniejsza. Zestaw czterech modułów musi być zgodny pod względem wielkości, segmentów i organizacji. Moduły pamięci instaluje się na płycie systemowej w kolejności podanej na etykietach.
1 O słona pamięci 2 Śruby skrzydełkowe (2) 3 wentylator pamięci 3. Poluzuj mocujące śruby skrzydełkowe, które zabezpieczają o słonę pamięci, i wyjmij ją z komputera. 1 wentylator pamięci 2 wspornik wentylatora pamięci 4. Zapamiętaj pozycję wentylatora pamięci, następnie wyciągnij go ze wspornika i odłóż na bok. OSTRZEŻENIE: Moduły w pełni buforowanej pamięci mogą się silnie rozgrzewać podczas normalnej pracy. Przed ich dotknięciem należy upewnić się, że minęło wystarczająco dużo czasu, aby ostygły.
6. Umieść wycięcie w dolnej czę ści modułu nad poprzeczką w złączu. 1 wycięcia (2) 2 moduł pamięci 3 szczelina 4 poprzeczka POUCZENIE: Aby zapobiec uszkodzeniu modułu pamięci, należy go wciskać do złącza z jednakową siłą na każdym końcu modułu. 7. Wciskaj moduł do złącza do momentu zamocowania we właściwej pozycji. Jeśli moduł zostanie włożony prawidłowo, zatrzaski zabezpieczające zaczepią się na wycięciach na obu końcach modułu. 8. Umieść wentylator pamięci na wsporniku.
12. Naciśnij klawisz , aby uruchomić program konfiguracji systemu, i sprawdź wartości opcji Memory Info (Informacje o pamięci). Wartość opcji Installed Memory (Zainstalowana pamięć) powinna się zmienić, aby odpowiadała nowo zainstalowanej pamięci. Należy sprawdzić nową całkowitą ilość pamięci. Jeśli jest prawidłowa, należy przejść do punktu 14. 13. Jeśli ilość pamięci jest nieprawidłowa, wyłącz komputer oraz inne urządzenia i odłącz je od gniazdek elektrycznych.
1 wentylator pamięci 2 wspornik wentylatora pamięci OSTRZEŻENIE: Moduły w pełni buforowanej pamięci mogą się silnie rozgrzewać podczas normalnej pracy. Przed ich dotknięciem należy upewnić się, że minęło wystarczająco dużo czasu, aby ostygły. 5. Odchyl zacisk zabezpieczający na każdym końcu złącza modułu pamięci. 6. Chwyć moduł i wyjmij go. Jeśli nie można wyjąć modułu, należy go zwolnić, delikatnie poruszając nim w przód i w tył, aż do wyjęcia ze złącza. 7. Zamocuj wentylator pamięci na wsporniku.
POUCZENIE: O słona pamięci utrzymuje we właściwym miejscu (opcjonalne) karty nośne pamięci; śruby skrzydełkowe muszą być dostatecznie mocno dokręcone w celu zabezpieczenia złączy i uniknięcia uszkodzenia. Cztery nośne karty pamięci, w które wyposażony jest komputer, są p ołączone w zestawy po dwie sztuki. Nie należy ich rozłączać. Każda karta nośna pamięci ma numery w lewym górnym rogu. Numery te wskazują, do którego gniazda DIMM na płycie systemowej należy włożyć daną kartę nośną.
1 O słona pamięci 2 Śruby skrzydełkowe (2) 3. Poluzuj mocujące śruby skrzydełkowe, które zabezpieczają o słonę pamięci, i wyjmij ją z komputera. OSTRZEŻENIE: Moduły w pełni buforowanej pamięci mogą się silnie rozgrzewać podczas normalnej pracy. Przed ich dotknięciem należy upewnić się, że minęło wystarczająco dużo czasu, aby ostygły. 1 Złącza zasilania (4) 2 gniazda pamięci (4) 3 zaciski zabezpieczające (2) 4. Odłącz kabel zasilania od kart nośnych pamięci 1 i 2. 5.
1 karty nośne pamięci 1 i 2 2 karty nośne pamięci 3 i 4 6. Odłącz kable zasilania od kart nośnych pamięci 3 i 4. 7. Chwyć kartę nośną pamięci 3 za wszystkie rogi i wyciągnij ją wraz z przyłączoną kartą 4 z gniazd DIMM_3 i DIMM_4 znajdujących się na płycie systemowej. Jeśli karty nie można wyjąć, należy ją poluzować, delikatnie poruszając nią w przód i w tył, aż do wyjęcia ze złącza. OSTRZEŻENIE: Moduły w pełni buforowanej pamięci mogą się silnie rozgrzewać podczas normalnej pracy.
1 karty nośne pamięci 1 i 2 2 karty nośne pamięci 3 i 4 UWAGA: Jeśli kabel zasilania karty nośnej pamięci nie jest podłączony, system się nie uruchomi. 13. Podłącz z powrotem kable zasilania do kart nośnych pamięci 3 i 4. 14. Upewnij się, że karta nośna pamięci 1 znajduje się nad złączem płyty systemowej DIMM_1, a karta nośna 2 nad złączem płyty systemowej DIMM_2. Umieść wycięcie w dolnej czę ści każdej karty nośnej nad poprzeczką w odpowiednim złączu płyty systemowej. 15.
Wartość opcji Installed Memory (Zainstalowana pamięć) powinna się zmienić, aby odpowiadała nowo zainstalowanej pamięci. Należy sprawdzić nową całkowitą ilość pamięci. Jeśli jest prawidłowa, należy przejść do punktu 14. 21. Jeśli ilość pamięci jest nieprawidłowa, wyłącz komputer oraz inne urządzenia i odłącz je od gniazdek elektrycznych. Wróć do kroku 1 procedury, ale zamiast instalować nową pamięć, sprawdź, czy zainstalowane moduły pamięci są poprawnie umieszczone w gniazdach. 22.
1 Złącza zasilania (4) 2 złącza modułów pamięci (4) 3 zaciski zabezpieczające (2) 5. Chwyć kartę nośną pamięci 1 za wszystkie rogi i wyciągnij ją wraz z przyłączoną kartą 2 ze złączy modułów pamięci DIMM_1 i DIMM_2 znajdujących się na płycie systemowej. Jeśli karty nie można wyjąć, należy ją poluzować, delikatnie poruszając nią w przód i w tył, aż do wyjęcia ze złącza. 1 karty nośne pamięci 1 i 2 2 karty nośne pamięci 3 i 4 6. Odłącz kabel zasilania od kart nośnych pamięci 3 i 4.
Jeśli karty nie można wyjąć, należy ją poluzować, delikatnie poruszając nią w przód i w tył, aż do wyjęcia ze złącza. OSTRZEŻENIE: Moduły w pełni buforowanej pamięci mogą się silnie rozgrzewać podczas normalnej pracy. Przed ich dotknięciem należy upewnić się, że minęło wystarczająco dużo czasu, aby ostygły. 8. Odchyl zacisk zabezpieczający na każdym końcu złącza modułu pamięci na karcie nośnej, z której usuwana jest pamięć. 9. Chwyć moduł i wyjmij go z karty nośnej pamięci.
1 O słona pamięci 2 Śruby skrzydełkowe (2) 17. Załóż pokrywę komputera (patrz: Zakładanie pokrywy komputera). POUCZENIE: Aby podłączyć kabel sieciowy, należy najpierw przyłączyć go do portu lub urządzenia sieciowego, a następnie do komputera. 18. Podłącz komputer i urządzenia do gniazdek elektrycznych oraz włącz je.
Powrót do spisu treści Zasilacz Stacja robocza Dell Precision™ 690 — Podręcznik użytkownika Wyjmowanie zasilacza Wkładanie zasilacza OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem jakiejkolwiek procedury z tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami bezpieczeństwa znajdującymi się w Podręczniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed zdjęciem pokrywy zawsze należy odłączyć komputer od źródła zasilania, wyjmując kabel z gniazdka elektrycznego.
10. Odkręć cztery śruby mocujące zasilacz do tyłu obudowy komputera. 11. Zbierz kable zasilacza, co ułatwi ich wyjęcie. 1 Śruby zasilacza (4) 12. Wysuń zasilacz w kierunku przodu komputera, tak aby zwolnić zatrzaski mocujące obudowę komputera. 13. Wysuń zasilacz w kierunku wnęki na napęd dysku twardego, tak aby usunąć wystającą krawędź obudowy, a następnie wyjmij zasilacz z komputera. Wkładanie zasilacza 1.
Powrót do spisu treści Zdejmowanie pokrywy komputera Stacja robocza Dell Precision™ 690 — Podręcznik użytkownika OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed zdjęciem pokrywy zawsze należy odłączyć komputer od źródła zasilania, wyjmując kabel z gniazdka elektrycznego.
2 pokrywa komputera 3 zawiasy pokrywy 6. Znajdź trzy zawiasy na krawędziach komputera. 7. Chwyć boki pokrywy komputera i podnieś pokrywę, używając zawiasów jako punktów oparcia. 8. Wyjmij pokrywę z zawiasów i odłóż ją w bezpieczne miejsce. POUCZENIE: System chłodzenia komputera nie działa prawidłowo przy zdjętej pokrywie. Nie należy uruchamiać komputera przed ponownym zamontowaniem pokrywy.
Powrót do spisu treści Zakładanie pokrywy komputera Stacja robocza Dell Precision™ 690 — Podręcznik użytkownika OSTRZEŻENIE: Komputer jest ciężki (minimalna waga wynosi w przybliżeniu 25 kg) i manewrowanie nim może być trudne. Poszukaj pomocy, zanim spróbujesz go podnieść, przenieść lub przechylić. Ten komputer powinien być przenoszony przez dwie osoby. Zawsze podnoś go w odpowiedni sposób, aby uniknąć obrażeń. Unikaj pochylania się podczas podnoszenia.
5. Podłącz komputer i urządzenia do gniazdek elektrycznych oraz włącz je. Po zdjęciu i założeniu pokrywy detektor naruszenia obudowy (jeśli jest włączony) wygeneruje następujący komunikat, który pojawi się na ekranie po ponownym włączeniu komputera: ALERT! Cover was previously removed. (ALERT! Pokrywa była zdejmowana.) UWAGA: Jeśli nie wykryto naruszenia obudowy lub pokrywa jest otwarta, system uruchomi wszystkie wentylatory z maksymalną szybkością w celu uniknięcia przegrzania. 6.
Powrót do spisu treści Instalowanie głośników (opcjonalne) Stacja robocza Dell Precision 690 — Podręcznik użytkownika OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur opisanych w tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa przedstawionych w Przewodniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed zdjęciem pokrywy zawsze należy odłączyć komputer od źródła zasilania, wyjmując kabel z gniazdka elektrycznego.
1 głośnik (opcjonalny) 2 zatrzask przesuwny 3 gniazda głośnika z zatrzaskami (3) 4 kabel głośnika 5 złącze głośnika na płycie systemowej 5. Załóż pokrywę komputera (patrz: Zakładanie pokrywy komputera).
Powrót do spisu treści Podstawka komputera Stacja robocza Dell Precision™ 690 — Podręcznik użytkownika Montaż podstawki komputera Demontaż podstawki komputera OSTRZEŻENIE: Komputer jest ciężki (minimalna waga wynosi w przybliżeniu 25 kg) i manewrowanie nim może być trudne. Poszukaj pomocy, zanim spróbujesz go podnieść, przenieść lub przechylić. Ten komputer powinien być przenoszony przez dwie osoby. Zawsze podnoś go w odpowiedni sposób, aby uniknąć obrażeń. Unikaj pochylania się podczas podnoszenia.
5. Ustaw środek podstawki zgodnie ze środkiem komputera. 6. Zachowując ostrożność i korzystając z pomocy drugiej osoby, przechyl komputer lekko do tyłu na tyle, aby umożliwić wsunięcie pod niego podstawki. 7. Wsuń tylną część podstawki w tylną stopkę komputera i sprawdź, czy element naprowadzający wszedł na swoje miejsce. 8. Umieść przednią ramkę podstawki centralnie w wycięciu znajdującym się w przedniej stopce komputera. 9.
Powrót do spisu treści Przełącznik naruszenia obudowy Stacja robocza Dell Precision™ 690 — Podręcznik użytkownika Wyjmowanie przełącznika naruszenia obudowy Wkładanie przełącznika naruszenia obudowy Zerowanie detektora naruszenia obudowy Należy zamontować przełącznik naruszenia obudowy i zamknąć pokrywę, aby system działał w prawidłowy sposób.
1. Delikatnie włóż przełącznik naruszenia obudowy do jego gniazda oraz podłącz ponownie kabel do płyty systemowej. 2. Załóż pokrywę komputera (patrz: Zakładanie pokrywy komputera). POUCZENIE: Aby podłączyć kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do portu lub urządzenia sieciowego, a następnie do komputera. 3. Podłącz komputer i urządzenia do gniazdek elektrycznych oraz włącz je. Zerowanie detektora naruszenia obudowy 1. 2. Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.
Powrót do spisu treści Płyta systemowa Stacja robocza Dell Precision™ 690 — Podręcznik użytkownika Wyjmowanie płyty systemowej Wymiana płyty systemowej OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed zdjęciem pokrywy zawsze należy odłączyć komputer od źródła zasilania, wyjmując kabel z gniazdka elektrycznego.
1 śruby (4) 2 nośna karta grafiki 6. Jeśli nie zainstalowano nośnych kart pamięci, wyjmij wentylator pamięci ze wspornika. 7. Wyjmij wspornik wentylatora lub nośnej karty pamięci: a. Wykręć cztery śruby, za pomocą których jest on przymocowany do płyty systemowej. b. Wyjmij go z komputera. 1 wentylator pamięci (zamontowany tylko w komputerach bez kart nośnych pamięci) 2 wspornik wentylatora 8. Odłącz kabel głośnika od płyty systemowej. 9.
1 śruby (2) 2 obudowa wentylatora procesora i karty 11. Wyjmij wszystkie elementy ograniczające dostęp do płyty systemowej. 12. Odłącz wszystkie przewody od płyty systemowej. 13. Przed wyjęciem zespołu płyty głównej wizualnie porównaj zamienną płytę systemową z aktualną, aby upewnić się, że jest to prawidłowa część. 14. Odkręć dwie śruby mocujące zestaw płyty systemowej z tylnej czę ści obudowy komputera. 1 płyta systemowa 2 tył komputera 15.
Wyjmowanie procesora. 2. Ustaw zworki na nowej płycie systemowej identycznie ze zworkami na starej płycie systemowej (patrz: Elementy płyty systemowej). UWAGA: Niektóre komponenty i złącza na nowej płycie mogą znajdować się w innym miejscu niż odpowiadające im złącza na starej płycie systemowej. 3. Ustaw nową płytę systemową, dopasowując gniazda na spodzie płyty do zatrzasków na obudowie komputera. Wsuń płytę systemową na swoje miejsce. 4. Przykręć płytę systemową. 5.
Powrót do spisu treści Stacja robocza Dell Precision™ 690 — Podręcznik użytkownika UWAGA: oznacza ważną informację pozwalającą na lepsze wykorzystanie możliwości komputera. POUCZENIE: wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu. OSTRZEŻENIE: wskazuje na możliwość wystąpienia szkody materialnej oraz potencjalne niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub śmierci. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. © 2006 Dell Inc.
Powrót do spisu treści Narzędzia do rozwiązywania problemów Stacja robocza Dell Precision™ 690 — Podręcznik użytkownika Lampki diagnostyczne Kody dźwiękowe Komunikaty o błędach Program Dell Diagnostics Sterowniki Przywracanie systemu operacyjnego Niekompatybilność oprogramowania i sprzętu Lampki diagnostyczne OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
bursztynowa Możliwa awaria w komponencie modularnym, takim jak nośna karta grafiki lub nośna karta pamięci. bursztynowa Możliwa awaria zasilacza Sprawdź, czy wymagane kable zasilania są podłączone do kart nośnych pamięci i grafiki. Wykonaj procedurę opisaną w sekcji Problemy z zasilaniem. (migające) Sprawdź, czy oba kable zasilania są podłączone do płyty głównej.
Moduły pamięci zostały wykryte, ale występuje błąd w konfiguracji pamięci lub kompatybilności jej modułów. l l l l Rutynowe działanie systemu poprzedzające inicjalizację grafiki Sprawdź, czy nie istnieją specjalne wymagania dotyczące położenia modułów pamięci/złączy pamięci (patrz: Pamięć). Sprawdź, czy instalowane moduły pamięci są kompatybilne z komputerem (patrz: Pamięć). Powtórnie zainstaluj wszystkie moduły pamięci i uruchom ponownie komputer (patrz: Pamięć).
3-4-1 Błąd podczas inicjalizacji ekranu 3-4-2 Błąd odświeżania ekranu 3-4-3 Błąd przeszukiwania pamięci ROM karty graficznej 4-2-1 Brak taktu zegara 4-2-2 Błąd wyłączenia 4-2-3 Błąd bramki A20 4-2-4 Nieoczekiwane przerwanie w trybie chronionym 4-3-1 Błąd pamięci powyżej adresu 0FFFFh 4-3-3 Błąd licznika 2 układu zegara 4-3-4 Zatrzymanie zegara 4-4-1 Błąd podczas testowania portu szeregowego lub równoległego 4-4-2 Błąd dekompresji kodu do pamięci typu shadow 4-4-3 Błąd w teście kopro
Alert! Front Fan Failure (Alert! Awaria przedniego wentylatora) — Alert! Chipset heatsink not detected. (Alert! Nie wykryto radiatora na układzie chipset.) — Alert! Card Cage Fan Failure (Alert! Awaria wentylatora we wnęce na karty rozszerzeń) — Alert! Power Supply Fan Failure (Alert! Awaria wentylatora zasilacza) — Alert! Previous Fan Failures (Alert! Poprzednie awarie wentylatora.
Decreasing available memory (Zmniejszenie rozmiaru dostępnej pamięci) — Patrz: Problemy z zawieszaniem się komputera i oprogramowaniem. Diskette drive 0 seek failure (Napęd dyskietek 0 — błąd podczas wyszukiwania ścieżki) — Patrz: Problemy z napędami. Diskette read failure (Błąd odczytu dyskietki) — Patrz: Problemy z napędami. Diskette subsystem reset failed (Błąd podczas resetowania podsystemu dyskietek) — Uruchom program diagnostyczny Dell Diagnostics. Patrz: Dell Diagnostics.
Memory size in CMOS invalid (Nieprawidłowy rozmiar pamięci w CMOS) — Patrz: Problemy z pamięcią. No boot device available (Brak dostępnego urządzenia startowego) — l l l Jeżeli urządzeniem startowym jest napęd dyskietek, sprawdź, czy w napędzie znajdują nośniki startowe. Jeśli urządzeniem startowym jest dysk twardy, sprawdź, czy kable są podłączone, a napęd jest właściwie zamontowany i podzielony na partycje jako urządzenie startowe.
Shutdown failure (Błąd podczas zamykania) — Uruchom program diagnostyczny Dell Diagnostics. Patrz: Dell Diagnostics. Time-of-day clock stopped (Zatrzymany zegar czasu rzeczywistego) — Time-of-day not set (Nieustawiony zegar czasu rzeczywistego) — Wejdź do programu konfiguracji systemu (patrz: Konfiguracja systemu) i skoryguj datę lub czas. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, wymień baterię (patrz: Bateria).
UWAGA: Jeśli pojawi się komunikat informujący, że partycja narzędzia diagnostycznego nie została znaleziona, uruchom program Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) (patrz: Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)). Jeśli nie zdą żysz nacisnąć klawisza zanim zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego, musisz poczekać do wyświetlenia pulpitu Microsoft® Windows®.
3. Jeśli wybierzesz test z grupy Custom Test (Test niestandardowy) lub Symptom Tree (Drzewo objawów), aby uzyskać więcej informacji na jego temat, kliknij odpowiednią zakładkę opisaną w poniższej tabeli. Zakładka Funkcja Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy. Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opisy problemów. Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wstępne wymagane do jego przeprowadzenia.
Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych) lub instalacja nowego sterownika. Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych POUCZENIE: Witryna pomocy technicznej Dell Support pod adresem support.dell.com oraz dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) zawierają sterowniki zatwierdzone dla komputerów Dell™. Instalowanie sterowników pochodzących z innych źródeł może spowodować niepoprawne działanie komputera.
Przywracanie systemu operacyjnego System operacyjny można przywróć na poniższe sposoby: l l Narzędzie Microsoft® Windows® XP System Restore (Przywracanie systemu) umożliwia przywrócenie wcześniejszego stanu komputera bez wpływu na pliki danych. Aby przywrócić system operacyjny i zachować pliki danych, należy użyć tego narzędzia w pierwszej kolejności. Do przywrócenia systemu operacyjnego można użyć dysku CD Operating System (System operacyjny), jeśli dołączono go do komputera.
1. Kliknij przycisk Start, wybierz ścieżkę: All Programs (Wszystkie programy) ® Accessories (Akcesoria) ® System Tools (Narzędzia systemowe), a następnie kliknij System Restore (Przywracanie systemu). 2. Kliknij polecenie Undo my last restoration (Cofnij ostatnie przywracanie), a następnie przycisk Next (Dalej).
Usuwanie narzędzia Dell PC Restore POUCZENIE: Usunięcie narzędzia Dell PC Restore z twardego dysku jest trwałe. Po jego usunięciu ponowne wykorzystanie tego narzędzia do przywrócenia systemu operacyjnego komputera nie będzie możliwe. Narzędzie Dell PC Restore umożliwia przywrócenie twardego dysku do stanu, w którym się on znajdował w momencie zakupu komputera. Nie zaleca się się usuwania narzędzia PC Restore z komputera, nawet w celu uzyskania dodatkowego miejsca na twardym dysku.
3. 4. Uruchom ponownie komputer. Naciśnij klawisz natychmiast po wyświetleniu logo DELL™. Jeśli pojawi się logo systemu operacyjnego, poczekaj do wyświetlenia pulpitu Windows, a następnie zamknij komputer i spróbuj ponownie. 5. Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie, aby wykonać instalację.
Powrót do spisu treści Rozwiązywanie problemów Stacja robocza Dell Precision™ 690 — Podręcznik użytkownika Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów Problemy z czytnikiem kart pamięci Problemy z baterią Problemy z pamięcią Problemy z kartą Problemy z myszą Problemy z wentylatorem karty Problemy z siecią Problemy z napędami Problemy z zasilaniem Problemy z pocztą e-mail, modemem i siecią Internet Problemy z drukarką Problemy z urządzeniem IEEE 1394 Problemy z urządzeniem szeregowym lub równol
Instrukcje informujące, które kable należy podłączyć do określonych złączy na karcie, znajdują się w dokumentacji karty. 4. Zamknij pokrywę komputera i ponownie podłącz komputer oraz urządzenia do gniazd elektrycznych, a następnie włącz ich zasilanie (patrz: Zakładanie pokrywy komputera). Przetestuj kartę graficzną. 1. 2. Wyłącz komputer i urządzenia, odłącz je od gniazd elektrycznych, odczekaj od 10 do 20 sekund, a następnie usuń pokrywę komputera (patrz: Zdejmowanie pokrywy komputera).
l l Włóż inną dyskietkę, płytę CD lub DVD, aby upewnić się, czy oryginalny nośnik nie jest uszkodzony. Włóż dyskietkę rozruchową i ponownie uruchom komputer. Wyczyść napęd lub dysk. Patrz: Czyszczenie komuptera. Sprawdź połączenia kabli. Sprawdź, czy nie doszło do niezgodności oprogramowania i sprzętu. Patrz: Niekompatybilność oprogramowania i sprzętu. Uruchom program diagnostyczny Dell Diagnostics. Patrz: Program diagnostyczny Dell.
POUCZENIE: Aby zapobiec uszkodzeniom elementów wewnątrz komputera spowodowanym przez wyładowania elektrostatyczne, należy pozbyć się ładunków elektrostatycznych z ciała przed dotknięciem któregokolwiek z elektronicznych elementów komputera. Można to zrobić, dotykając nielakierowanej powierzchni metalowej na komputerze. UWAGA: Podłącz modem tylko do analogowego gniazdka telefonicznego. Modem nie działa, jeżeli jest podłączony do cyfrowego gniazda telefonicznego.
Upewnij się, że urządzenie IEEE 1394 jest rozpoznawane przez Windows. 1. 2. Kliknij przycisk Start, a następnie wybierz Control Panel (Panel sterowania). Kliknij Printers and Other Hardware (Drukarki i inny sprzęt). Jeżeli urządzenie IEEE 1394 jest na liście, oznacza to, że Windows rozpoznaje urządzenie. Jeżeli masz problemy z urządzeniem IEEE 1394 dostarczonym przez firmę Dell. Jeżeli masz problemy z urządzeniem IEEE 1394 nie dostarczonym przez firmę Dell.
Zakończ działanie programu. 1. 2. 3. 4. Naciśnij równocześnie klawisze . Kliknij zakładkę Applications (Aplikacje). Kliknij nazwę programu, który nie odpowiada. Kliknij przycisk End Task (Zakończ zadanie). Powtarzające się awarie programu UWAGA: Instrukcje dotyczące instalowania oprogramowania są zazwyczaj zamieszczane w jego dokumentacji lub na dyskietce bądź dysku CD. Sprawdź dokumentację oprogramowania. Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i ponownie zainstaluj program.
Problemy z czytnikiem kart pamięci Nie jest przypisana litera napędu. Gdy Microsoft Windows XP wykryje czytnik kart pamięci, do urządzenia zostanie automatycznie przypisane litera napędu jako następny logiczny napęd po innych fizycznych napędach w systemie. Jeśli następny logiczny napęd po napędach fizycznych jest zamapowany na napędzie sieciowym, to Windows XP nie dokonuje automatycznego przypisania litery napędu do czytnika kart pamięci. W celu ręcznego przypisania napędu dla czytnika karty pamięci: 1.
2. 3. Odłącz kable przedłużające myszy, jeżeli są używane, podłącz mysz bezpośrednio do komputera. Zamknij komputer (patrz: Wyłączanie komputera), ponownie podłącz kabel klawiatury jak to pokazano w Skróconym podręczniku do komputera, a następnie ponownie uruchomić komputer. Uruchom ponownie komputer. 1. 2. 3. 4. Naciśnij jednocześnie klawisze , aby wyświetlić menu Start. Wpisz u, naciśnij strzałki w celu wybrania Shut down (Zamknięcie) lub Turn Off (Wyłączenie), a następnie wcisnąć .
Jeśli lampka zasilania świeci na zielono, a komputer nie odpowiada. Patrz: Lampki diagnostyczne. Jeżeli lampka zasilania miga na zielono. Komputer znajduje się w trybie gotowości. Aby przywrócić normalne działanie, naciśnij dowolny klawisz klawiatury lub porusz myszą. Jeżeli lampka zasilania jest wyłączona. Komputer jest wyłączony lub nie jest podłączony do zasilania. l l l l Włóż ponownie kabel zasilania zarówno do złącza zasilania z tyłu komputera jak i do gniazda elektrycznego.
1. 2. Kliknij przycisk Start, wybierz polecenie Control Panel (Panel sterowania), a następnie kliknij pozycję Printers and Other Hardware (Drukarki i inne sprzęty). Kliknij opcję Wyświetl zainstalowane drukarki i drukarki faksowe. Jeśli drukarka wymieniona jest na liście, prawym przyciskiem myszy kliknij jej ikonę. 3. Kliknij polecenie Properties (Właściwości), a następnie wybierz zakładkę Ports (Porty).
2. 3. 4. 5. 6. Kliknij pozycję Sounds and Audio Devices (Dźwięki i urządzenia audio). Kliknij zakładkę Hardware (Sprzęt). Kliknij dwukrotnie nazwę napędu CD. Kliknij zakładkę Properties (Właściwości). Usuń zaznaczenie pola Enable digital CD audio for this CD-ROM device (Włącz cyfrowe odtwarzanie dźwięku dla tego urządzenia CD-ROM). Eliminacja możliwych zakłóceń. Wyłącz znajdujące się blisko wentylatory, lampy fluorescencyjne lub halogenowe, aby sprawdzić, czy zakłócenia pochodzą od tych urządzeń.
Wykonaj test gniazda elektrycznego. przykład lampy. Upewnij się, że gniazdko zasilania jest sprawne, sprawdzając je za pomocą innego urządzenia, na Sprawdź monitor. Podłącz do komputera poprawnie działający monitor i spróbuj jej użyć. Jeżeli nowy monitor działa oznacza to, że oryginalny monitor jest uszkodzony. Sprawdź Lampki diagnostyczne. Patrz: Dell Diagnostics. Sprawdź ustawienia karty.
Powrót do spisu treści Funkcje systemu Microsoft® Windows® XP Stacja robocza Dell Precision™ 690 — Podręcznik użytkownika Przenoszenie informacji na nowy komputer Przełączanie na widok klasyczny Microsoft® Windows® Wybór tapety Wybór wygaszacza ekranu Tworzenie i rozmieszczanie skrótów Desktop Cleanup Wizard (Kreator oczyszczania pulpitu) Internet Connection Firewall (Zapora połączenia internetowego) Konfigurowanie sieci domowej lub biurowej Wybór kompozycji pulpitu Przenoszenie informacji na nowy kompu
6. 7. Na ekranie Select a transfer method (Wybierz metodę transferu) kliknij preferowaną metodę transferu. Na ekranie What do you want to transfer? (Co chcesz transferować?) wybierz pozycje, które chcesz przenieść, i kliknij przycisk Next (Dalej). Po skopiowaniu informacji wyświetlony zostanie ekran Completing the Collection Phase (Kończenie fazy zbierania). 8. Kliknij przycisk Finish (Zakończ). Aby przenieść dane na nowy komputer: 1.
1. Na ekranie Now go to your old computer (Teraz przejdź do starego komputera) kliknij przycisk Next (Dalej). 2. Na ekranie Where are the files and settings? (Gdzie są pliki i ustawienia?) wybierz metodę transferu ustawień i plików, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej). Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie. Kreator odczyta zebrane pliki oraz ustawienia i przeniesie je na nowy komputer. Po zastosowaniu wszystkich ustawień i przeniesieniu wszystkich plików pojawi się ekran Finished (Zakończono).
l (None) (Brak), aby nie wybrać żadnego obrazu; l Browse (Przeglądaj), aby znaleźć obraz wybrany na tapetę z danego katalogu. UWAGA: Jako tapetę można wybrać plik HTML lub dowolny plik obrazu, taki jak na przykład bitmapa lub plik JPEG. 4. 5.
Aby przenieść skrót, kliknij go i przeciągnij w wybrane miejsce. W celu jednoczesnego rozmieszczenia wszystkich skrótów: 1. Kliknij prawym przyciskiem myszy puste miejsce na pulpicie Windows, aby wyświetlić rozwijane menu. 2. Ustaw kursor na poleceniu Arrange Icons By (Rozmieść ikony według) i kliknij wybraną opcję rozmieszczania ikon.
Umieść kabel w odpowiednim miejscu, a następnie delikatnie pociągnij go, aby sprawdzić, czy jest prawidłowo włożony. 2. Podłącz drugi koniec kabla sieciowego do urządzenia sieciowego.