Dell Precision™ Workstation 690 Benutzerhandbuch Informationen über den Computer Wissenswertes über Ihren Computer Erweiterte Funktionen Kopieren von CDs und DVDs Bevor Sie beginnen Computerstandrahmen Entfernen der Systemabdeckung Gehäuseeingriffschalter Speicher Laufwerke Karten Installieren des Lautsprechers (optional) Prozessor Batterie E/A-Anschlussfeld Systemplatine Netzteil Aufsetzen der Computerabdeckung Möglichkeiten für die Fehlerbehebung Beheben von Störungen Reinigen des Computers Funktionen vo
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Wissenswertes zum Computer Dell Precision™ Workstation 690 Benutzerhandbuch Vorderansicht Rückansicht Anschlüsse auf der Rückseite Innenansicht Komponenten der Systemplatine VORSICHT: Der Computer ist schwer (das Gewicht beträgt mindestens etwa 25 kg) und eventuell schwierig zu bewegen. Holen Sie sich Hilfe, bevor Sie den Computer anheben, bewegen oder kippen; zum Anheben des Computers werden zwei Personen benötigt.
6 IEEE-1394-Anschluss Hier werden schnelle Geräte wie digitale Videokameras und externe Speichergeräte angeschlossen. 7 USB-2.0-Anschlüsse (2) Verwenden Sie die vorderen USB-Anschlüsse für gelegentlich genutzte Geräte, etwa FlashSpeichersticks, Kameras oder startfähige USB-Geräte (weitere Informationen unter Starten von einem USBGerät). Für Geräte, die in der Regel ständig angeschlossen sind, beispielsweise Drucker und Tastaturen, sollten Sie die rückseitigen USB-Anschlüsse verwenden.
1 Netzanschluss Schließen Sie hier das Netzstromkabel an. Die tatsächliche Form des Anschlusses kann von dieser Darstellung abweichen. 2 Kartensteckplätze Zugang zu den Anschlüssen von installierten PCI-, PCI-X- oder PCIExpress-Karten. ANMERKUNG: Die mittleren fünf Steckplätze unterstützen Karten mit voller Baulänge: einmal PCI, einmal PCI-Express x16, einmal PCIExpress x8 (verdrahtet als x4) und zweimal PCI-X.
an, dass das Netzwerkkabel sicher angeschlossen ist. ANMERKUNG: Schließen Sie kein Telefonkabel an den Netzwerkanschluss an. Verwenden Sie bei Computern mit einer zusätzlichen Netzwerkkarte beim Einrichten von mehreren Netzwerkverbindungen (etwa für separates Intra- und Extranet) den Anschluss auf der Karte und den auf dem rückseitigen Anschlussfeld des Computers. Für den Anschluss an ein Netzwerk werden Kabel und Steckverbinder der Kategorie 5 empfohlen.
HINWEIS: Das Speicherkühlgehäuse hält die (optionalen) SpeicherRiserkarten in Position; die Rändelschrauben müssen ausreichend fest angezogen sein, um die Riserkarten zu sichern und Beschädigungen zu vermeiden.
ANMERKUNG: Dieser Steckplatz ist bei Konfiguration mit zwei Grafikkarten nicht verfügbar. 11 SATA-Anschlüsse (SATA_0, SATA_1, SATA_2) 28 PCI-Express x8Kartensteckplatz, als x4 verdrahtet (SLOT3_PCIE) ANMERKUNG: Bei der Konfiguration mit zwei Grafikkarten ist dieser Steckplatz durch einen x16Steckplatz auf der GrafikRiserkarte ersetzt. An dieser Stelle ist eine Grafikkarte installiert.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Erweiterte Funktionen Dell Precision™ Workstation 690 Benutzerhandbuch LegacySelect-Technologiesteuerung Energieverwaltung Verwaltungsfunktionen Hyperthreading und Dual-Core-Technologie Sicherheit IEEE 1394 Kennwortschutz Wissenswertes zu RAID-Konfigurationen System-Setup RAID-Konfigurationsprogramm Startmenü RAID-Konfiguration und -Verwaltung Löschen von verlorenen Kennwörtern Durchführen von Konfigurationsaufgaben Löschen von CMOS-Einstellungen LegacySelect-Te
Für Ihren Computer ist Dell OpenManage Client Instrumentation basierend auf DMI und CIM erhältlich. Informationen über IT Assistant finden Sie im Dell OpenManage IT Assistant Benutzerhandbuch auf der Dell Support-Website unter support.dell.com. Dell OpenManage Client Instrumentation Dell OpenManage Client Instrumentation ist eine Software, mit deren Hilfe Remote-Verwaltungsprogramme wie IT Assistant folgende Aufgaben ausführen können: l l l Zugriff auf Informationen über den Computer, z. B.
Öse für Vorhängeschloss und Sicherheitskabeleinschub Verwenden Sie eine der folgenden Methoden, um den Computer zu sichern: l Verwenden Sie nur ein Vorhängeschloss, oder verwenden Sie ein Vorhängeschloss mit angeschlossenem Sicherungskabel (an der Öse der Abdeckungsverriegelung). Ein Vorhängeschloss allein verhindert, dass der Computer geöffnet wird.
2. Wenn das Feld Unlock Setup (Setup entsperren) vorhanden ist: a. Bewegen Sie die Markierung mit den Pfeiltasten zum Feld Unlock Setup (Setup entsperren). b. Drücken Sie die , um auf das Feld zuzugreifen. c. Geben Sie das Administratorkennwort ein und drücken Sie die . 3. Bewegen Sie die Markierung mit den Pfeiltasten zum Feld Admin Password (Administratorkennwort), und drücken Sie die . 4.
4. Geben Sie das Kennwort im Feld Old Password (Altes Kennwort) ein. 5. Wenn Sie ein bestehendes Kennwort ändern, befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt Zuweisen eines Systemkennworts, beginnend mit Schritt 4. 6. Wenn Sie ein Kennwort löschen, drücken Sie im Feld New Password (Neues Kennwort) die und lassen das Feld somit leer. 7. Drücken Sie die ein zweites Mal im Feld Confirm New Password (Neues Kennwort bestätigen) und lassen Sie das Feld leer. 8.
Änderungen der Option Admin Password werden sofort wirksam. (Es ist nicht notwendig, den Computer neu zu starten.) Betrieb des Computers ohne aktiviertes Administratorkennwort Wenn Sie das System-Setup aufrufen, wird die Option Unlock Setup (Setup entsperren) angezeigt (siehe System-Setup). Wenn Sie im Feld Unlock Setup (Setup entsperren) nicht das richtige Administratorkennwort eingeben, erhalten Sie die System-Setup-Optionen angezeigt, doch lassen sie sich nicht ändern.
3. Sobald die F2-Eingabeaufforderung angezeigt wird, drücken Sie sofort . ANMERKUNG: Die F2-Eingabeaufforderung zeigt an, dass die Tastatur initialisiert wurde. Diese Eingabeaufforderung ist unter Umständen nur kurz zu sehen; beobachten Sie daher aufmerksam den Bildschirm, und drücken Sie dann sofort . Wenn Sie vor der Eingabeaufforderung drücken, hat dieser Tastendruck keine Wirkung. 4.
Controller aktiviert und ein USB-Laufwerk angeschlossen ist. Internal (Intern) aktiviert das interne Diskettenlaufwerk. Read Only (Schreibgeschützt) aktiviert den internen Laufwerkcontroller und weist dem Diskettenlaufwerk Nur-Leserechte zu. (Standardeinstellung Internal) ANMERKUNG: Betriebssysteme mit USB-Unterstützung erkennen USB-Diskettenlaufwerke unabhängig von dieser Einstellung. Aktiviert oder deaktiviert ein SATA-Laufwerk.
Performance (Leistung) HyperThreading (Standardeinstellung On) Multiple CPU Core Legt fest, ob der physische Prozessor als ein oder zwei logische Prozessoren erscheint. Die Leistung einiger Anwendungen kann durch zusätzliche logische Prozessoren verbessert werden. Mit On wird Hyperthreading aktiviert. ANMERKUNG: Hyperthreading wird möglicherweise auf Ihrem Computer nicht unterstützt. Bestimmt, ob im Prozessor ein oder zwei Kerne aktiviert sind. Mit On wird der zweite Kern aktiviert.
(Standardeinstellung Off) Remote Wake-Up Schaltet das System ein, wenn ein Netzwerkcontroller oder ein Remote-Wakeup-fähiges Modem ein Aktivierungssignal empfängt. (Standardeinstellung Off) On (Ein) ist die Standardeinstellung. On w/ Boot to NIC (Aktiviert mit Systemstart vom NIC) veranlasst das System, vor der Anwendung der Startreihenfolge erst einen Netzwerkstartvorgang zu versuchen.
Auswahl des Startgeräts für den laufenden Startvorgang Sie können mit dieser Funktion beispielsweise festlegen, dass der Computer von einem USB-Gerät wie etwa einem Diskettenlaufwerk, Speicherstick oder einem CD-RW-Laufwerk neu startet. ANMERKUNG: Wenn Sie von einem USB-Diskettenlaufwerk starten, müssen Sie das Diskettenlaufwerk im System-Setup zunächst auf USB setzen (siehe System-Setup-Optionen). 1.
1. Setzen Sie im System-Setup die Option Diskette Drive auf USB. 2. Speichern Sie die Änderungen und beenden Sie das System-Setup. 3. Schließen Sie das USB-Diskettenlaufwerk an, legen Sie eine startfähige Diskette ein und starten Sie das System neu. 4. Siehe Auswahl des Startgeräts für den laufenden Startvorgang.
HINWEIS: Wenn Sie ein Netzwerkkabel anschließen, verbinden Sie das Kabel zuerst mit dem Netzwerkgerät und dann mit dem Computer. 11. Schließen Sie den Computer und die zugehörigen Geräte an die Stromversorgung an und schalten Sie die Geräte ein. ANMERKUNG: Dadurch wird die Kennwortfunktion aktiviert. Wenn Sie das System-Setup aufrufen (siehe System-Setup), wird bei der System- und Administrator-Kennwort-Option jeweils Not Set angezeigt.
Ruhezustand l l l Abgeschaltet l l l Netzschalter drücken Automatisches Einschalten Energieverwaltungsereignis Netzschalter drücken Automatisches Einschalten Energieverwaltungsereignis ANMERKUNG: Weitere Informationen zur Energieverwaltung erhalten Sie in der Dokumentation zum Betriebssystem. Hyperthreading and Dual-Core-Technologie Hyper-Threading ist eine Intel®-Technologie, die die allgemeine Leistung des Computers verbessern kann.
Ein weiterer Vorteil der Konfiguration mit RAID-Level 0 ist, dass die volle Kapazität der Laufwerke genutzt wird. Wenn Sie z. B. zwei Laufwerke mit je 120 GB installiert haben, können Sie insgesamt 240 GB zum Speichern von Daten nutzen. HINWEIS: Da beim RAID-Level 0 keine Datenredundanz besteht, kann bei Ausfall eines Laufwerks auch nicht auf die Daten des anderen Laufwerks zugegriffen werden. Deshalb sollten Sie regelmäßige Datensicherungen durchführen, wenn Sie RAID-Level 0 verwenden.
Da die Daten streifenweise über die RAID-Konfiguration geschrieben werden, wie bei RAID 0, lässt sich schnell darauf zugreifen. Des Weiteren kann bei Ausfall eines einzelnen Laufwerks dieses Laufwerk mit den Paritätsdaten auf den anderen Laufwerken wiederaufgebaut werden. Bei drei 120-GB-Festplatten mit RAID-Level 5 stehen 240 GB Speicherplatz für Daten zur Verfügung, da das Äquivalent eines Laufwerks für die Paritätsdaten reserviert wird.
Navigation im Konfigurationsprogramm Die Konfigurationsbildschirme sind hierarchisch organisiert. Hinweise zur Navigation werden jeweils auf der Unterseite der einzelnen Bildschirme angezeigt. Auch eine Onlinehilfe steht im Programm zur Verfügung. RAID-Konfiguration und -Verwaltung Um auf die Konfigurations- und Verwaltungsbildschirme für integriertes RAID (IR) zuzugreifen, wählen Sie RAID Properties (RAID-Eigenschaften) im Bildschirm Adapter Properties (Adapter-Eigenschaften).
Erstellen einer Konfiguration mit RAID-Level 1 Gehen Sie wie folgt vor, um einen RAID-1-Datenträger auf einem SAS 5/iR-Controller zu erstellen, auf dem derzeit kein RAID-Datenträger konfiguriert ist. 1. Wählen Sie einen Controller aus der Adapter List (Adapterliste) im Konfigurationsprogramm. 2. Wählen Sie die Option RAID Properties (RAID-Eigenschaften). 3.
1. Wählen Sie Synchronize Virtual Disk (Virtuelles Laufwerk synchronisieren). 2. Drücken Sie Y, um die Synchronisierung zu starten oder auf N, um abzubrechen. Aktivieren eines RAID-Datenträgers Ein RAID-Datenträger kann in den inaktiven Zustand übergehen, wenn er beispielsweise von einem SAS 5/iR-Controller oder Computer auf einen anderen verschoben wird.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Batterie Dell Precision™ Workstation 690 Benutzerhandbuch Wissenswertes zur Batterie Entfernen der Batterie Ersetzen der Batterie VORSICHT: Bevor Sie mit den in diesem Abschnitt beschriebenen Vorgängen beginnen, lesen Sie die Sicherheitshinweise im Product Information Guide (Produktinformationshandbuch). VORSICHT: Um Stromschläge zu vermeiden, trennen Sie den Computer vor dem Entfernen der Abdeckung immer von der Netzstromsteckdose.
5. Unterstützen Sie den Batteriesockel, indem Sie fest auf die Plus-Seite des Sockels drücken. 6. Während Sie den Batteriesockel unterstützen, drücken Sie die Batteriefahne von der positiven Seite des Sockels weg, und hebeln Sie die Batterie aus den Halteklammern auf der negativen Seite des Sockels. 1 Systembatterie 2 Batteriesockelfahne 3 Plus-Seite des Batteriesockels 4 Batteriesockel 7. Entsorgen Sie die alte Batterie fachgerecht. Weitere Informationen finden Sie im Produktinformationshandbuch.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Bevor Sie beginnen Dell Precision™ Workstation 690 Benutzerhandbuch Empfohlene Werkzeuge Ausschalten des Computers Vor Arbeiten im Inneren des Computers VORSICHT: Der Computer ist schwer (das Gewicht beträgt mindestens etwa 25 kg) und eventuell schwierig zu bewegen. Holen Sie sich Hilfe, bevor Sie den Computer anheben, bewegen oder kippen; zum Anheben des Computers werden zwei Personen benötigt.
HINWEIS: Reparaturen am Computer dürfen nur von einem zertifizierten Servicetechniker ausgeführt werden. Schäden durch nicht von Dell genehmigte Wartungsversuche werden nicht durch die Garantie abgedeckt. HINWEIS: Ziehen Sie beim Trennen des Gerätes vom Stromnetz nur am Stecker oder an der Zugentlastung, aber nicht am Kabel selbst. Manche Kabel besitzen einen Stecker mit Sicherungsklammern. Wenn Sie ein solches Kabel abziehen, drücken Sie vor dem Herausziehen des Steckers die Sicherungsklammern nach innen.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Karten Dell Precision™ Workstation 690 Benutzerhandbuch Unterstützung für Erweiterungskarten Installation einer Erweiterungskarte Entfernen einer Erweiterungskarte Entfernen einer PCI-Express-Grafikkarte von einer Dual-Konfiguration Installation einer PCI-Express-Grafikkarte in einer Dual-Konfiguration Entfernen der optionalen Grafik-Riserkarte Einsetzen der optionalen Grafik-Riserkarte VORSICHT: Bevor Sie mit den in diesem Abschnitt beschriebenen Vorgängen beginnen, lesen Si
2. Entfernen Sie die Computerabdeckung (siehe Entfernen der Computerabdeckung). 3. Drücken Sie auf die Laschen an den Enden der Kartenhalteklammer, heben Sie die Klammer an, und entfernen Sie sie aus dem Computer. 1 Kartenhalteklammer 2 Klammer 4. Drücken Sie beim betreffenden Kartensteckplatz auf die Sperrklinke auf der Oberseite der Kartensicherung, und drehen Sie die Kartensicherung nach hinten durch die Gehäusewand. 1 Freigabeklinke 2 Kartensicherung 5.
8. Wenn es sich um eine Karte mit voller Baulänge handelt, richten Sie sie zwischen den Kartenführungen aus Kunststoff am Kartenlüfter aus. 9. Positionieren Sie die Karte so, dass sie mit dem Steckplatz ausgerichtet ist und die Sicherungsklammer (falls vorhanden) an der Sicherungskerbe ausgerichtet ist. 10. Setzen Sie die Karte in den Anschluss und drücken Sie sie fest nach unten. Stellen Sie sicher, dass die Karte vollständig im Steckplatz eingesetzt ist.
12. Drehen Sie die Kartensicherung in Position, bis sie einrastet. HINWEIS: Führen Sie Kartenkabel nicht hinter den Karten entlang. Kabel, die hinter den Karten verlegt sind, können zu Beschädigungen führen. 1 Freigabeklinke 2 Kartensicherung 13. Schließen Sie alle gegebenenfalls benötigten Kabel an die Karte an. Informationen zu den Kabelverbindungen der Karte erhalten Sie in der Dokumentation zur Karte. 14.
a. b. 19. Rufen Sie das System-Setup auf, wählen Sie Integrated NIC (Integrierter NIC), und setzen Sie die Option auf Off. Verbinden Sie das Netzwerkkabel mit dem entsprechenden Anschluss auf der Netzwerkkarte. Schließen Sie das Netzwerkkabel nicht am integrierten Netzwerkanschluss auf der Rückseite an. Installieren Sie alle erforderlichen Treiber für die Karte, wie in der Dokumentation der Karte beschrieben. Entfernen einer Erweiterungskarte 1.
HINWEIS: Achten Sie darauf, die Sicherungsklammer freizugeben, um die Karte aus ihrem Sitz zu lösen. Wenn die Karte nicht korrekt entfernt wird, kann die Systemplatine beschädigt werden. 5. Entfernen Sie die Karte: a. Trennen Sie gegebenenfalls vorhandene Kabelverbindungen zur Karte. b. Wenn es sich um eine Karte mit voller Baulänge handelt, drücken Sie auf die Sperrklinke am Ende der Führungen am Lüfterhalter. c. 6.
1 Freigabeklinke 2 Kartensicherung 10. Verbinden Sie die Datenkabel wieder mit der jeweiligen Festplatte. 11. Verbinden Sie die entsprechenden Stromversorgungskabel wieder mit der jeweiligen Festplatte. 12. Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse korrekt verkabelt und fest angeschlossen sind. 13. Bringen Sie die Kartenhalteklammer zurück in die ursprüngliche Position; drücken Sie sie nach unten, bis sie einrastet.
Entfernen einer PCI-Express-Grafikkarte aus einer Dual-Konfiguration Dieser Abschnitt betrifft nur Dual-Konfigurationen von PCI-Express-Grafikkarten. Anweisungen zum Entfernen anderer Typen von PCI- oder PCI-Express-Karten erhalten Sie unter Entfernen einer Erweiterungskarte. ANMERKUNG: Um einen Upgrade oder Downgrade auf bzw. von einer Dual-Grafikkonfiguration durchzuführen, benötigen Sie zusätzliche Teile, die bei Dell erhältlich sind.
5. Trennen Sie gegebenenfalls die Kabelverbindungen zur Karte. 6. Drücken Sie beim betreffenden Kartensteckplatz auf die Sperrklinke auf der Oberseite der Kartensicherung, und drehen Sie die Kartensicherung nach hinten durch die Gehäusewand. 1 Freigabeklinke 2 Kartensicherung 7. Entfernen Sie die Karte: a. Trennen Sie gegebenenfalls vorhandene Kabelverbindungen zur Karte. b.
1 Halterung in der Steckplatzöffnung 2 Halterung außerhalb der Steckplatzöffnung 3 Vollständig eingesetzte Karte 4 Nicht vollständig eingesetzte Karte HINWEIS: Führen Sie Kartenkabel nicht hinter den Karten entlang. Kabel, die hinter den Karten verlegt sind, können zu Beschädigungen führen. 10. Schließen Sie alle gegebenenfalls benötigten Kabel an die Karte an. Informationen zu den Kabelverbindungen der Karte erhalten Sie in der Dokumentation zur Karte. 11.
1 Kartenhalteklammer 2 Klammer HINWEIS: Wenn Sie ein Netzwerkkabel anschließen, verbinden Sie das Kabel zuerst mit dem Netzwerkgerät und dann mit dem Computer. 13. Setzen Sie die Computerabdeckung auf (siehe Aufsetzen der Computerabdeckung), schließen Sie den Computer und die zugehörigen Geräte an den Netzstrom an und schalten Sie sie ein. Installation einer PCI-Express-Grafikkarte in einer Dual-Konfiguration ANMERKUNG: Um einen Upgrade oder Downgrade auf bzw.
1 Kartenhalteklammer 2 Klammer 3. Drücken Sie auf die Laschen an den Enden der Kartenhalteklammer, heben Sie die Klammer an, und entfernen Sie sie aus dem Computer. 4. Drücken Sie beim betreffenden Kartensteckplatz auf die Sperrklinke auf der Oberseite der Kartensicherung, und drehen Sie die Kartensicherung nach hinten durch die Gehäusewand. 1 Freigabeklinke 2 Kartensicherung 5. 6. Wenn Sie eine Karte ersetzen, lesen Sie Entfernen einer PCI-Express-Grafikkarte aus einer Dual-Konfiguration.
1 PCI-Express x16-Karte 2 Sicherungsklammer 3 PCI-Express x16-Kartensteckplatz HINWEIS: Achten Sie darauf, die Sicherungsklammer zu lösen, wenn Sie die Karte einsetzen. Wenn die Karte nicht korrekt installiert wird, kann die Systemplatine beschädigt werden. 9. 10. Ziehen Sie vorsichtig an der Sicherungsklammer (falls vorhanden) und setzen Sie die Karte in den Anschluss. Drücken Sie die Karte fest nach unten, und stellen Sie sicher, dass die Karte vollständig im Anschluss sitzt.
13. Bringen Sie die Kartenhalteklammer zurück in die ursprüngliche Position; drücken Sie sie nach unten, bis sie einrastet. 1 Kartenhalteklammer 2 Klammer HINWEIS: Ein falsch angeschlossenes Grafik-Stromversorgungskabel kann zu verminderter Grafikleistung führen. 14. Verbinden Sie das Stromversorgungskabel mit dem Stromversorgungsanschluss auf der Karte. Informationen über die Kabelverbindungen der Karte erhalten Sie in der Dokumentation zur Karte. 15.
1. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt Bevor Sie beginnen. VORSICHT: Der Computer ist schwer (das Gewicht beträgt mindestens etwa 25 kg) und eventuell schwierig zu bewegen. Holen Sie sich Hilfe, bevor Sie den Computer anheben, bewegen oder kippen; zum Anheben des Computers werden zwei Personen benötigt. Heben Sie den Computer stets korrekt an, um Verletzungen zu vermeiden, und beugen Sie sich beim Anheben nicht vor.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Kopieren von CDs und DVDs Dell Precision™ Workstation 690 Benutzerhandbuch ANMERKUNG: Beachten Sie beim Brennen von CDs oder DVDs die Urheberrechtsgesetze. Dieser Abschnitt gilt nur für Computer mit einem Laufwerk vom Typ CD-RW, DVD+/-RW oder CD-RW/DVD (Combo). ANMERKUNG: Die Arten der von Dell angebotenen CD- oder DVD-Laufwerke sind länderspezifisch. Im Folgenden ist beschrieben, wie Sie von einer CD oder DVD eine genaue Kopie anfertigen.
DVD-R Ja Ja Nein DVD+RW Ja Ja Ja DVD-RW Ja Ja Ja DVD+R DL Ja Ja Nein DVD-R DL Eventuell Nein Nein DVD-RAM Eventuell Nein Nein Hilfreiche Tipps l Ziehen Sie Dateien erst dann mit dem Windows-Explorer per Drag-and-Drop auf eine CD-R oder CD-RW, wenn Sie Sonic DigitalMedia gestartet und ein DigitalMedia-Projekt geöffnet haben. l Verwenden Sie CD-Rs, wenn Sie Musik-CDs für die Wiedergabe in normalen Stereoanlagen erstellen möchten.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Reinigen des Computers Dell Precision™ Workstation 690 Benutzerhandbuch Computer, Tastatur und Bildschirm Maus Diskettenlaufwerk CDs und DVDs VORSICHT: Bevor Sie mit den in diesem Abschnitt beschriebenen Vorgängen beginnen, lesen Sie die Sicherheitshinweise im Product Information Guide (Produktinformationshandbuch). Computer, Tastatur und Bildschirm VORSICHT: Trennen Sie den Computer vor der Reinigung vom Stromnetz.
HINWEIS: Versuchen Sie nicht, die Leseköpfe des Laufwerks mit einem Wattestäbchen zu reinigen. Die Köpfe könnten dadurch versehentlich dejustiert werden, wodurch das Laufwerk unbrauchbar wird. Reinigen Sie das Diskettenlaufwerk mit einem handelsüblichen Reinigungssatz. Diese Reinigungssätze enthalten besondere Disketten, um Verunreinigungen zu entfernen, die sich bei normalem Betrieb bilden. CDs und DVDs HINWEIS: Reinigen Sie die Linse im CD/DVD-Laufwerk nur mit Druckluft.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Prozessor Dell Precision™ Workstation 690 Benutzerhandbuch Entfernen des Prozessors Installation des Prozessors VORSICHT: Bevor Sie mit den in diesem Abschnitt beschriebenen Vorgängen beginnen, lesen Sie die Sicherheitshinweise im Product Information Guide (Produktinformationshandbuch). VORSICHT: Um Stromschläge zu vermeiden, trennen Sie den Computer vor dem Entfernen der Abdeckung immer von der Netzstromsteckdose.
1 Kühlkörperbaugruppe 2 Halterung für Sicherungsschrauben (4) HINWEIS: Wenn Sie ein Prozessor-Upgrade-Kit von Dell installieren, können Sie die ursprüngliche Kühlkörperbaugruppe entsorgen. Wenn Sie kein Prozessor-Upgrade-Kit von Dell installieren, muss die ursprüngliche Kühlkörperbaugruppe beim Installieren des neuen Prozessors wiederverwendet werden. 7. Öffnen Sie die Prozessorabdeckung, indem Sie den Freigabehebel unter dem Sockel aus der Verriegelung lösen.
11. Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse korrekt verkabelt und fest angeschlossen sind. 12. Setzen Sie die Computerabdeckung auf (siehe Aufsetzen der Computerabdeckung). Installation des Prozessors HINWEIS: Berühren Sie die unlackierte Metallfläche auf der Rückseite des Computers, um sich zu erden. HINWEIS: Achten Sie beim Austauschen des Prozessors darauf, dass Sie die Kontaktstifte im Sockel nicht berühren und keine Fremdkörper darauf gelangen. 1.
1 Prozessorabdeckung 2 Prozessor 3 Sockel 4 Freigabehebel 7. Richten Sie die vorderen und hinteren Führungskerben am Prozessor mit den entsprechenden Führungskerben am Sockel aus. 8. Richten Sie die Pin-1-Ecken des Prozessors und des Sockels aneinander aus.
HINWEIS: Wenn Sie kein Prozessor-Upgrade-Kit von Dell installieren, verwenden Sie für den neuen Prozessor die ursprüngliche Kühlkörperbaugruppe. Wenn Sie ein Prozessor-Austausch-Kit von Dell installiert haben, schicken Sie die ursprüngliche Kühlkörperbaugruppe und den Prozessor in der Verpackung, in der Sie das Austausch-Kit erhalten haben, an Dell zurück. 14. Installieren Sie die Kühlkörperbaugruppe: a. Setzen Sie die Kühlkörperbaugruppe zurück auf den Halter. b.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Laufwerke Dell Precision™ Workstation 690 Benutzerhandbuch Festplattenlaufwerk Laufwerkblenden Diskettenlaufwerk Medienkartenlesegerät CD/DVD-Laufwerk Der Computer unterstützt: l Bis zu vier SAS-Festplatten (Serial-attached SCSI) und eine SATA-Festplatte (Serial ATA), oder fünf SATA-Festplatten l Bis zu vier CD/DVD-Laufwerke (wenn in einem 5,25-Zoll-Schacht kein Diskettenlaufwerk, Medienkartenlesegerät oder Festplatte installiert ist) l Ein Diskettenlaufwerk oder Medienka
5,25-Zoll-Schacht, die mit dem SATA0-Anschluss verbunden werden muss. SATA-Geräte, die keine Festplatten sind, müssen mit „SATA“-Anschlüssen verbunden werden. IDE-CD/DVD-Laufwerke müssen mit „IDE“-Anschlüssen verbunden werden. Um ein SAS- oder SATA-Kabel anzuschließen, führen Sie die Anschlussenden zusammen und drücken Sie die Stecker fest ineinander. Um ein SAS- oder SATAKabel zu trennen, ziehen Sie die Anschlussenden an den Steckern auseinander, bis sich die Verbindung löst.
VORSICHT: Um Stromschläge zu vermeiden, trennen Sie den Computer vor dem Entfernen der Abdeckung immer von der Netzstromsteckdose. 1. Wenn Sie ein Festplattenlaufwerk austauschen, auf dem Daten gespeichert sind, legen Sie zuvor Sicherungsdateien vom Inhalt der Festplatte an. 2. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt Bevor Sie beginnen. VORSICHT: Der Computer ist schwer (das Gewicht beträgt mindestens etwa 25 kg) und eventuell schwierig zu bewegen.
2 Datenkabel 3 SAS-Zwischenstecker 4 SAS/SATA-HDD-Anschluss 7. Drücken Sie die blauen Laschen auf beiden Seiten des Laufwerkhalters jeweils nach innen, und ziehen Sie das Laufwerk nach oben aus dem Festplattenschacht. 1 Blaue Laschen (2) 2 Festplattenlaufwerke 3 Festplattenschacht 8. Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse korrekt verkabelt und fest angeschlossen sind. 9. Setzen Sie die Computerabdeckung auf (siehe Aufsetzen der Computerabdeckung).
1 Laufwerk 2 Festplattenhalter 4. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt Bevor Sie beginnen. VORSICHT: Der Computer ist schwer (das Gewicht beträgt mindestens etwa 25 kg) und eventuell schwierig zu bewegen. Holen Sie sich Hilfe, bevor Sie den Computer anheben, bewegen oder kippen; zum Anheben des Computers werden zwei Personen benötigt. Heben Sie den Computer stets korrekt an, um Verletzungen zu vermeiden, und beugen Sie sich beim Anheben nicht vor.
1 Stromversorgungskabel 2 Datenkabel 3 HDD-Anschluss 1 Stromversorgungskabel 2 Datenkabel 3 SAS-Zwischenstecker 4 HDD-Anschluss 11. Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse korrekt verkabelt und fest angeschlossen sind. 12. Setzen Sie die Computerabdeckung auf (siehe Aufsetzen der Computerabdeckung). HINWEIS: Wenn Sie ein Netzwerkkabel anschließen, verbinden Sie das Kabel zuerst mit dem Netzwerkgerät und dann mit dem Computer. 13.
Anleitungen hierzu finden Sie in der Dokumentation zum Betriebssystem. 19. Testen Sie das Festplattenlaufwerk, indem Sie Dell Diagnostics ausführen. Siehe Dell Diagnostics. 20. Falls das soeben installierte Festplattenlaufwerk das Primärlaufwerk ist, installieren Sie das Betriebssystem auf dieser Festplatte.
1 Schieberhebel Optionale fünfte Festplatte 2 ANMERKUNG: Die optionale fünfte SATA-Festplatte kann in jedem der 5,25-Zoll-Laufwerkschächte installiert werden. 7. Drücken Sie die blauen Laschen auf beiden Seiten des Laufwerkhalters zusammen, und ziehen Sie das Laufwerk nach oben aus dem Festplattenträger. 8. Legen Sie das Laufwerk und den Träger an einem geschützten Ort ab. 9. Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse korrekt verkabelt und fest angeschlossen sind. 10.
3. Entfernen Sie die Computerabdeckung (siehe Entfernen der Computerabdeckung). 4. Entfernen Sie die Laufwerkblende (siehe Entfernen der Laufwerkblende). 5. Wenn Sie ein neues Laufwerk installieren, entfernen Sie den Laufwerkblendeneinsatz von einem 5,25-Zoll-Laufwerkschacht (siehe Entfernen eines Laufwerkblendeneinsatzes). Wenn in dem Laufwerkschacht bereits ein Laufwerk installiert ist, entfernen Sie das optische oder Festplattenlaufwerk. Siehe die entsprechenden Anweisungen zum Entfernen. 6.
1 Schieberhebel Festplattenträger mit Laufwerk 2 ANMERKUNG: Die optionale fünfte SATA-Festplatte kann in jedem der 5,25-Zoll-Laufwerkschächte installiert werden. 9. 10. Verbinden Sie ein Stromversorgungskabel mit der Festplatte. Verbinden Sie das Datenkabel mit der Rückseite des Laufwerks und mit dem Anschluss auf der Systemplatine. 1 Datenkabel 2 Stromversorgungskabel 3 SATA2-Anschluss 11. Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse korrekt verkabelt und fest angeschlossen sind. 12.
VORSICHT: Bevor Sie mit den in diesem Abschnitt beschriebenen Vorgängen beginnen, lesen Sie die Sicherheitshinweise im Product Information Guide (Produktinformationshandbuch). VORSICHT: Um Stromschläge zu vermeiden, trennen Sie den Computer vor dem Entfernen der Abdeckung immer von der Netzstromsteckdose. Entfernen der Laufwerkblende 1. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt Bevor Sie beginnen.
1 Laufwerkblende 2 Laufwerkblendeneinsatz 3 Sperrklinken des Laufwerkblendeneinsatzes (2) 4 Eingesetzte Haltenase des Laufwerkblendeneinsatzes 1 Laufwerkblendeneinsatzplatte 2 Sperrklinken des Laufwerkblendeneinsatzes (2) 3. Ziehen Sie die Haltenase des Laufwerkblendeneinsatzes aus der Halterung. 4. Legen Sie den Laufwerkblendeneinsatz an einem sicheren Ort ab. Aufsetzen eines Laufwerkblendeneinsatzes 1. Führen Sie die Haltenase des Laufwerkblendeneinsatzes in die Halterung der Laufwerkblende.
Anbringen der Laufwerkblende 1. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt Bevor Sie beginnen. VORSICHT: Der Computer ist schwer (das Gewicht beträgt mindestens etwa 25 kg) und eventuell schwierig zu bewegen. Holen Sie sich Hilfe, bevor Sie den Computer anheben, bewegen oder kippen; zum Anheben des Computers werden zwei Personen benötigt. Heben Sie den Computer stets korrekt an, um Verletzungen zu vermeiden, und beugen Sie sich beim Anheben nicht vor.
im Product Information Guide (Produktinformationshandbuch). VORSICHT: Der Computerstandrahmen sollte stets installiert bleiben, um eine größtmögliche Stabilität zu gewährleisten. Wenn der Standrahmen nicht angebracht wird, besteht die Gefahr, dass der Computer umkippt; dies kann zu Verletzungen und Beschädigungen am Computer führen. 2. Entfernen Sie die Computerabdeckung (siehe Entfernen der Computerabdeckung). 3. Entfernen Sie die Laufwerkblende (siehe Entfernen der Laufwerkblende). 4.
8. Wenn Sie kein anderes Laufwerk im Schacht installieren: a. b. 9. Setzen Sie den leeren Laufwerkträger wieder ein, indem Sie ihn bis zum Einrasten in den Laufwerkschacht schieben. Wenn Sie später ein anderes Diskettenlaufwerk oder ein Medienkartenlesegerät in dem Laufwerkschacht installieren wollen, können Sie das Gerät in den Laufwerkträger schieben, ohne den Träger zuvor aus dem Schacht entfernen zu müssen.
1 Diskettenlaufwerk 2 Diskettenlaufwerkträger 8. Verbinden Sie das Stromversorgungs- und das Datenkabel mit dem Diskettenlaufwerk. 9. Verbinden Sie das andere Ende des Datenkabels mit dem Anschluss „DSKT“ auf der Systemplatine. Die Position der Anschlüsse auf der Systemplatine können Sie dem Abschnitt Komponenten der Systemplatine entnehmen. 1 Stromversorgungskabel 2 Datenkabel 3 Diskettenlaufwerkanschluss (DSKT) 10.
14. Rufen Sie das System-Setup auf, und wählen Sie die entsprechende Option unter Diskette Drive (Diskettenlaufwerk) (siehe System-Setup). 15. Überprüfen Sie, ob der Computer ordnungsgemäß funktioniert, indem Sie Dell Diagnostics ausführen. Siehe Dell Diagnostics. Medienkartenlesegerät VORSICHT: Bevor Sie mit den in diesem Abschnitt beschriebenen Vorgängen beginnen, lesen Sie die Sicherheitshinweise im Product Information Guide (Produktinformationshandbuch).
1 Medienkartenlesegerät 2 Träger für Diskettenlaufwerk/Medienkartenlesegerät 7. Drücken Sie den Freigabehebel auf der Seite des Laufwerkträgers nach unten, und ziehen Sie das Medienkartenlesegerät heraus. 8. Wenn Sie kein anderes Laufwerk im Schacht installieren: a. b. 9. Setzen Sie den leeren Laufwerkträger wieder ein, indem Sie ihn bis zum Einrasten in den Laufwerkschacht schieben.
1 Medienkartenlesegerät 2 Schrauben (4) 7. Wenn im Laufwerkschacht ein leerer 3,5-Zoll-Laufwerkträger installiert ist, schieben Sie das Medienkartenlesegerät in den Laufwerkträger, bis es einrastet. Andernfalls: a. b. Schieben Sie das Medienkartenlesegerät in den 3,5-Zoll-Laufwerkträger, bis es einrastet. Drücken Sie den Freigabehebel auf der Seite des Laufwerkträgers nach unten, und schieben Sie dann den Träger bis zum Einrasten in den Laufwerkschacht.
1 Schnittstellenkabel 2 Anschluss für Medienkartenlesegerät (USB) 10. Überprüfen Sie alle Kabelverbindungen, und verlegen Sie die Kabel so, dass der Luftstrom zwischen dem Lüfter und den Belüftungsöffnungen nicht behindert wird. 11. Installieren Sie die Laufwerkblende (siehe Aufsetzen der Laufwerkblende). 12. Setzen Sie die Computerabdeckung auf (siehe Aufsetzen der Computerabdeckung).
2. Entfernen Sie die Computerabdeckung (siehe Entfernen der Computerabdeckung). 3. Entfernen Sie die Laufwerkblende (siehe Entfernen der Laufwerkblende). 4. Trennen Sie das Stromversorgungs- und das Datenkabel auf der Rückseite des Laufwerks. 5. Wenn Sie das einzige IDE-CD/DVD-Laufwerk ausbauen und im Moment nicht ersetzen wollen, trennen Sie das Datenkabel von der Systemplatine und bewahren Sie es auf.
Abschnitt. 9. 10. Installieren Sie die Laufwerkblende (siehe Aufsetzen der Laufwerkblende). Setzen Sie die Computerabdeckung auf (siehe Aufsetzen der Computerabdeckung). HINWEIS: Wenn Sie ein Netzwerkkabel anschließen, verbinden Sie das Kabel zuerst mit dem Netzwerkgerät und dann mit dem Computer. 11. Schließen Sie den Computer und die zugehörigen Geräte an die Stromversorgung an und schalten Sie die Geräte ein. Installation eines CD/DVD-Laufwerks 1.
1 Schieberhebel 2 CD/DVD-Laufwerk 9. Verbinden Sie das Stromversorgungs- und das Datenkabel mit dem CD/DVD-Laufwerk. HINWEIS: Verbinden Sie ein optisches SATA-Laufwerk nicht mit einem HDD-Anschluss auf der Systemplatine, da es an diesem Anschluss nicht funktioniert. Verbinden Sie optische SATA-Laufwerke mit den SATA-Anschlüssen auf der Systemplatine. 10.
13. Setzen Sie die Computerabdeckung auf (siehe Aufsetzen der Computerabdeckung). HINWEIS: Wenn Sie ein Netzwerkkabel anschließen, verbinden Sie das Kabel zuerst mit dem Netzwerkgerät und dann mit dem Computer. 14. Schließen Sie den Computer und die zugehörigen Geräte an die Stromversorgung an und schalten Sie sie ein. Anleitungen zum Installieren von Software für den Laufwerkbetrieb finden Sie in der Dokumentation, die mit dem Laufwerk geliefert wurde. 15.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis FCC-Hinweis (nur für die USA) Dell Precision™ Workstation 690 Benutzerhandbuch FCC-Klasse B Das Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wird das Gerät nicht entsprechend der Bedienungsanleitung des Herstellers installiert und verwendet, kann es den Radio- und Fernsehempfang stören. Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B, gemäß Kapitel 15 der FCC-Bestimmungen.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Informationen über den Computer Dell Precision™ Workstation 690 Benutzerhandbuch Informationsquellen Technische Daten Informationsquellen ANMERKUNG: Bestimmte Merkmale oder Medien sind möglicherweise optional und werden nicht mit dem Computer geliefert. Bestimmte Merkmale oder Medien sind eventuell nicht in allen Ländern verfügbar. ANMERKUNG: Weitere Informationen werden eventuell mit dem Computer geliefert.
l l Service-Kennnummer und Express-Servicecode Microsoft Windows-Lizenzetikett Service-Kennnummer und Microsoft Windows-Etikett Diese Aufkleber sind am Computer angebracht.
Das Etikett mit dem Produktschlüssel für das Betriebssystem befindet sich am Computer (siehe Service-Kennnummer und Microsoft WindowsLizenz). ANMERKUNG: Die Farbe der CD hängt vom Betriebssystem ab, das Sie bestellt haben. l l l Anleitung zum Arbeiten mit Linux E-Mail-Diskussionen mit Benutzern von Dell Precision-Produkten und dem Betriebssystem Linux Zusätzliche Informationen zu Linux und Dell Precision-Computern. Linux-Webseiten von Dell l l Linux.dell.com Lists.us.dell.
Typ PCIe x16 (unterstützt bis zu 150 W) Audio Typ Sigmatel STAC9200 High Definition Audio CODEC und Azalia/High Definition Digital Controller Stereo-Konvertierung 24 Bits analog-zu-digital; 24 Bits digital-zu-analog Controller Festplattenlaufwerk Integriertes SAS, mit RAID 0/1 Integriertes SATA Optionales PCI-Express-SAS, mit RAID Erweiterungsbus Bustyp PCI 2.3 PCI-Express 1.0A PCI-X 2.0A USB 2.
PS/2 (Tastatur und Mausanschluss) Zwei 6-polige Mini-DIN-Anschlüsse USB Zwei vorderseitige und fünf rückseitige USB 2.
Ohne Standrahmen: 21,6 cm Tiefe 53,8 cm Ungefähres Mindestgewicht 24,9 kg VORSICHT: Der Computer ist schwer und eventuell schwierig zu bewegen. Holen Sie sich Hilfe, bevor Sie den Computer anheben, bewegen oder kippen; zum Anheben des Computers werden zwei Personen benötigt. Heben Sie den Computer stets korrekt an, um Verletzungen zu vermeiden, und beugen Sie sich beim Anheben nicht vor. Weitere wichtige Sicherheitshinweise erhalten Sie im Product Information Guide (Produktinformationshandbuch).
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Wie Sie Hilfe bekommen Dell Precision™ Workstation 690 Benutzerhandbuch Technische Unterstützung Probleme mit der Bestellung Produktinformationen Einsenden von Teilen zur Garantiereparatur oder zur Gutschrift Vor dem Anruf Kontaktaufnahme mit Dell Technische Unterstützung Wenn Sie Hilfe bei einem technischen Problem benötigen, hilft Dell Ihnen gerne weiter.
mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com apsupport@dell.com (nur für Asien und den Pazifikraum) support.jp.dell.com (nur für Japan) support.euro.dell.com (nur für Europa) l Elektronischer Kostenvoranschlagsservice sales@dell.com apmarketing@dell.com (nur für Asien und den Pazifikraum) sales_canada@dell.com (nur für Kanada) l Elektronischer Informationsservice info@dell.
3. Legen Sie eine Kopie der Diagnose-Checkliste bei. Diese sollte die durchgeführten Tests und etwaige Fehlermeldungen von Dell Diagnostics enthalten. 4. Für eine Gutschrift müssen Sie alle zugehörigen Einzelteile (wie z. B. Netzkabel, Softwaredisketten und Handbücher) beifügen. 5. Schicken Sie die Geräte in der Originalverpackung zurück (oder in einer ebenso geeigneten Verpackung). Sie sind für das Porto verantwortlich.
Name der Abteilung oder des Servicebereichs, Website und E-Mail-Adresse Land (Stadt) Internationale Vorwahl Nationale Vorwahl Ortsvorwahl Vorwahlnummern, Ortsanschlussnummern und gebührenfreie Nummern Website: www.dell.com.ai Anguilla E-Mail: la-techsupport@dell.com Support (allgemein) gebührenfrei: 800-335-0031 Website: www.dell.com.ag Antigua und Barbuda E-Mail: la-techsupport@dell.com Support (allgemein) 1-800-805-5924 Website: www.dell.com.ar E-Mail: la-techsupport@dell.
Chile (Santiago) Website: www.dell.com/cl Landesvorwahl: 56 E-Mail: la-techsupport@dell.com Ortsvorwahl: 2 Verkauf und Kundenbetreuung gebührenfrei: 1230-020-4823 Website des Technischen Supports: support.dell.com.cn E-Mail des Technischen Supports: cn_support@dell.com E-Mail der Kundenbetreuung: customer_cn@dell.
Allgemeiner Support (innerhalb von Guayaquil) gebührenfrei: 1800-999-119-877-655-3355 Website: www.dell.com/ec El Salvador E-Mail: la-techsupport@dell.com Support (allgemein) 800-6132 Website: support.euro.dell.com E-Mail: fi_support@dell.
E-Mail: la-techsupport@dell.com Guatemala Support (allgemein) 1-800-999-0136 E-Mail: la-techsupport@dell.com Guyana Support (allgemein) gebührenfrei: 1-877-270-4609 Website: support.ap.dell.com E-Mail des Technischen Supports: HK_support@Dell.
Japan (Kawasaki) Technischer Support außerhalb Japans (Dell Precision, OptiPlex und Latitude) Technischer Support (PDAs, Projektoren, Drucker, Router) 81-44-556-3894 gebührenfrei: 0120-981-690 Internationale Vorwahl: 001 Technischer Support außerhalb Japans (PDAs, Projektoren, Drucker, Router) Landesvorwahl: 81 Faxbox-Dienst 044-556-3490 Automatisches Auftragsauskunftssystem (rund um die Uhr) 044-556-3801 Kundenbetreuung 044-556-4240 Vertrieb Geschäftskunden (bis zu 400 Mitarbeiter) 044-556-146
Mexiko 50-81-8800 Vertrieb Internationale Vorwahl: 00 Nationale Vorwahl: 52 oder 01-800-888-3355 001-877-384-8979 Kundendienst oder 001-877-269-3383 50-81-8800 Zentrale oder 01-800-888-3355 E-Mail: la-techsupport@dell.com Montserrat Support (allgemein) Neuseeland Website: support.ap.dell.com Internationale Vorwahl: 00 E-Mail: support.ap.dell.com/contactus Landesvorwahl: 64 Support (allgemein) gebührenfrei: 1-866-278-6822 0800 441 567 E-Mail: la-techsupport@dell.
Internationale Vorwahl: 00 Landesvorwahl: 351 Technischer Support Kundenbetreuung Vertrieb Fax 707200149 800 300 413 800 300 410 oder 800 300 411 oder 800 300 412 oder 21 422 07 10 21 424 01 12 E-Mail: la-techsupport@dell.com Puerto Rico Support (allgemein) 1-877-537-3355 Website: support.euro.dell.com Südafrika (Johannesburg) E-Mail: dell_za_support@dell.
Ortsvorwahl: 91 Technischer Support Kundenbetreuung 902 100 130 902 115 236 Zentrale 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Website: www.dell.com/kn St. Kitts und Nevis E-Mail: la-techsupport@dell.com Support (allgemein) gebührenfrei: 1-866-540-3355 Website: www.dell.com/lc St. Lucia E-Mail: la-techsupport@dell.com Support (allgemein) 1-800-882-1521 Website: www.dell.com/vc St.Vincent und die Grenadinen E-Mail: la-techsupport@dell.com Support (allgemein) gebührenfrei: 1-877-441-4740 Website: support.
USA (Austin, Texas) Internationale Vorwahl: 011 Landesvorwahl: 1 Kundendienst und Support gebührenfrei: 1-800-456-3355 Mitarbeiterprogramm (EPP) Kunden gebührenfrei: 1-800-695-8133 Support für Drucker, Projektoren, PDAs und MP3-Player gebührenfrei: 1-877-459-7298 Öffentliche Einrichtungen (Behörden, Bildungs- und Gesundheitswesen) Kundendienst und Support gebührenfrei: 1-800-456-3355 Mitarbeiterprogramm (EPP) Kunden gebührenfrei: 1-800-695-8133 gebührenfrei: 1-800-289-3355 Dell-Vertrieb oder gebü
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Glossar Dell Precision™ Workstation 690 Benutzerhandbuch ABCDEFGHIKLMNO PRSTUVWXZ Die Begriffe in diesem Glossar dienen lediglich der Information. Die hier beschriebenen Funktionen müssen nicht unbedingt Bestandteil Ihres Computers sein. A AC – Abkürzung für Alternating Current (Wechselstrom) – Die Elektrizität, mit der der Computer betrieben wird, wenn Sie das Netzkabel des Netzteils an eine Steckdose anschließen.
L2-Cache – Sekundärer Cache, der sich entweder außerhalb des Prozessors befinden oder in die Prozessorarchitektur integriert sein kann. CD – Compact Disc – Ein optisches Speichermedium, das üblicherweise für Audioinhalte und Softwareprogramme verwendet wird. CD-Laufwerk – Ein Laufwerk, das über optische Verfahren Daten von CDs liest. CD-Player – Die Software zum Wiedergeben von Musik-CDs. In der CD-Wiedergabesoftware wird ein Fenster mit Schaltflächen angezeigt, über die CDs abgespielt werden können.
verwendet werden. DVD-R – Abkürzung für DVD Recordable (Beschreibbare DVD) – Beschreibbare Version der DVD. Auf eine CD-R können Daten nur einmal geschrieben werden. Sind die Daten einmal auf die CD-R geschrieben, können sie nicht mehr gelöscht oder überschrieben werden. DVI – Abkürzung für Digital Video Interface (Digitale Videoschnittstelle) – Ein Standard für die digitale Übertragung zwischen einem Computer und einem digitalen Bildschirm.
Gerät – Die Hardware, z. B. Diskettenlaufwerk, Drucker oder Tastatur, die in den Computer eingebaut ist bzw. an ihn angeschlossen wird. Gerätetreiber – Siehe Treiber. GHz – Abkürzung für Gigahertz – Maßeinheit für Frequenzen. 1 GHz entspricht einer Milliarde Hz oder 1000 MHz. Die Arbeitsgeschwindigkeit von Prozessoren, Bussen und Schnittstellen wird häufig in GHz gemessen.
K Kühlkörper – Eine Metallplatte auf einigen Prozessoren, die zur Wärmeableitung dient. Kb – Kilobit – Eine Dateneinheit, die 1024 Bit entspricht. Maßeinheit für die Kapazität von Speicherbausteinen. KB – Kilobyte – Eine Dateneinheit, die 1024 Byte entspricht, aber in der Regel als 1000 Byte angegeben wird. kHz – Kilohertz – Eine Frequenz, die 1000 Hz entspricht. L LAN – Abkürzung für Local Area Network (Lokales Netzwerk) – Ein Computernetzwerk für einen kleinen Bereich.
P Paralleler Anschluss – Ein E/A-Anschluss, über den ein paralleler Drucker an den Computer angeschlossen werden kann. Wird auch als LPT-Anschluss bezeichnet. Partition – Ein physischer Speicherbereich auf einer Festplatte, auf dem sich mindestens ein als logisches Laufwerk bezeichneter logischer Speicherbereich befindet. Jede Partition kann über mehrere logische Laufwerke verfügen.
S/PDIF – Abkürzung für Sony/Philips Digital Interface (Digitales Schnittstellenformat von Sony/Philips) – Ein Audioübertragungsformat, das die Audioübertragung von einer Datei in eine andere ohne Analogkonvertierung ermöglicht, wodurch die Qualität der Datei verringert werden könnte. SAS – Abkürzung für Serial Attached SCSI – Eine schnellere, serielle Version der SCSI-Schnittstelle (im Gegensatz zur ursprünglichen parallelen SCSIArchitektur).
T Taktrate – Die Rate (in MHz), die angibt, wie schnell Computerkomponenten arbeiten, die an den Systembus angeschlossen sind. TAPI – Abkürzung für Telephony Application Programming Interface (Programmierschnittstelle für Telefonanwendungen) – TAPI ermöglicht es WindowsAnwendungen, mit einem breiten Spektrum an Telefoniegeräten zusammenzuarbeiten. Dazu zählen unter anderem Sprache, Daten, Fax und Video. Tastenkombination – Ein Befehl, bei dem Sie gleichzeitig mehrere Tasten drücken müssen.
WXGA – Abkürzung für Wide-Aspect Extended Graphics Array – Ein Grafikstandard für Grafikkarten und -Controller, der Auflösungen bis zu 1280 × 800 unterstützt. X XGA – Abkürzung für Extended Graphics Array – Ein Grafikstandard für Grafikkarten und -Controller, der Auflösungen bis zu 1024 x 768 unterstützt. Z ZIF – Abkürzung für Zero Insertion Force (Einbau ohne Kraftaufwand) – Ein Sockeltyp oder Anschluss, mit dem ein Computerchip ohne Kraftaufwand installiert oder entfernt werden kann.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis E/A-Platine Dell Precision™ Workstation 690 Benutzerhandbuch Komponenten der E/A-Platine Entfernen der E/A-Platine Einsetzen der E/A-Platine VORSICHT: Bevor Sie mit den in diesem Abschnitt beschriebenen Vorgängen beginnen, lesen Sie die Sicherheitshinweise im Product Information Guide (Produktinformationshandbuch). VORSICHT: Um Stromschläge zu vermeiden, trennen Sie den Computer vor dem Entfernen der Abdeckung immer von der Netzstromsteckdose.
3. Entfernen Sie eventuell vorhandene Erweiterungskarten mit voller Baulänge (siehe Entfernen einer Erweiterungskarte). 4. Wenn eine Grafik-Riserkarte installiert ist, entfernen Sie diese: a. Entfernen Sie die vier Schrauben. b. Trennen Sie das Stromversorgungskabel. c. Heben Sie die Karte leicht an und winkeln Sie sie nach rechts an, um sie vom Kartenlüfter und aus Speicher-Riser-Halterung zu lösen. d. Legen Sie die Riserkarte ab. 5.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Speicher Dell Precision™ Workstation 690 Benutzerhandbuch Adressierung von Speicher bei Konfigurationen mit 4 GB oder mehr (nur 32-Bit-Betriebssysteme) Überblick zu FBD-Speicher (Fully Buffered DIMM) Speicherinstallation (ohne Speicher-Riserkarten) Installation von Speicher ohne Speicher-Riserkarten Entfernen von Speicher ohne Speicher-Riserkarten Speicherinstallation (mit optionalen Speicher-Riserkarten) Installation von Speicher (mit optionalen Speicher-Riserkarten) Entferne
1 Fully-Buffered DIMM 2 Fully-Buffered DIMM mit Hitzeverteilern in voller Länge 3 Etikett Speicherinstallation (ohne Speicher-Riserkarten) Fully-Buffered-DDR2-Speichermodule lassen sich auch paarweise installieren; in diesem Fall erfolgt der Betrieb mit etwas geringerer Leistung. Die Paare müssen hinsichtlich Kapazität, Rank-Anzahl und Organisation identisch sein.
1 Speicherkühlgehäuse 2 Rändelschrauben (2) 3 Speicherlüfter 3. Lösen Sie die Rändelschrauben, die das Speicherkühlgehäuse sichern, und heben Sie das Gehäuse aus dem Computer. 1 Speicherlüfter 2 Halterung für Speicherlüfter 4. Merken Sie sich die Position des Speicherlüfters, heben Sie ihn dann aus der Halterung und legen Sie ihn ab. VORSICHT: Fully-Buffered-Speichermodule können während des normalen Betriebs sehr heiß werden.
6. Richten Sie die Kerbe auf der Unterseite des Moduls mit dem Steg im Sockel aus. 1 Kerben (2) 2 Speichermodul 3 Aussparung 4 Steg HINWEIS: Um Schäden am Speichermodul zu vermeiden, setzen Sie das Modul gerade ein und drücken es gleichmäßig an beiden Seiten in den Anschluss. 7. Drücken Sie das Modul in den Sockel, bis es einrastet. Wenn das Modul richtig eingesetzt ist, rasten die Sicherungsklammern in die Aussparungen an beiden Enden des Moduls ein. 8.
12. Drücken Sie , um das System-Setup aufzurufen, und überprüfen Sie die Werte im Bereich Memory Info. Der Wert für Installed Memory (Installierter Speicher) sollte sich bereits entsprechend dem neu installierten Speicher geändert haben. Überprüfen Sie den Eintrag des Feldes. Wenn der Wert korrekt ist, fahren Sie mit Schritt 14 fort. 13. Wenn die Gesamtspeicherkapazität falsch ist, schalten Sie den Computer und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie sie von der Stromquelle.
1 Speicherlüfter 2 Halterung für Speicherlüfter VORSICHT: Fully-Buffered-Speichermodule können während des normalen Betriebs sehr heiß werden. Stellen Sie sicher, dass Speichermodule ausreichend lange abgekühlt sind, bevor Sie sie anfassen. 5. Drücken Sie die Sicherungsklammern an beiden Enden des Speichermodulsockels nach außen. 6. Ziehen Sie das Modul nach oben. Falls sich das Modul nur schwer entnehmen lässt, bewegen Sie es leicht hin und her, um es aus dem Anschluss zu lösen. 7.
HINWEIS: Das Speicherkühlgehäuse hält die (optionalen) Speicher-Riser in Position; die Rändelschrauben müssen ausreichend fest angezogen sein, um die Riserkarten zu sichern und Beschädigungen zu vermeiden. Die vier mit dem Computer gelieferten Speicher-Riserkarten sind jeweils zu einem Paar verbunden. Versuchen Sie nicht, die Speicher-Riserkarten voneinander zu trennen. Jede Speicher-Riserkarte ist in der linken oberen Ecke nummeriert.
1 Speicherkühlgehäuse 2 Rändelschrauben (2) 3. Lösen Sie die Rändelschrauben, die das Speicherkühlgehäuse sichern, und heben Sie das Gehäuse aus dem Computer. VORSICHT: Fully-Buffered-Speichermodule können während des normalen Betriebs sehr heiß werden. Stellen Sie sicher, dass Speichermodule ausreichend lange abgekühlt sind, bevor Sie sie anfassen. 1 Stromversorgungsanschlüsse (4) 2 Speichersockel (4) 3 Sicherungsklammern (2) 4.
1 Speicher-Riserkarten 1 und 2 2 Speicher-Riserkarten 3 und 4 6. Trennen Sie die Stromversorgungskabel von den Speicher-Riserkarten 3 und 4. 7. Fassen Sie die Speicher-Riserkarte 3 an den Ecken an, und heben Sie die Speicher-Riserkarte 3 und die verbundene Karte 4 aus den Sockeln DIMM_3 und DIMM_4 auf der Systemplatine. Falls sich eine Karte nur schwer entfernen lässt, bewegen Sie sie vorsichtig hin und her, um sie aus dem Sockel zu lösen.
1 Speicher-Riserkarten 1 und 2 2 Speicher-Riserkarten 3 und 4 ANMERKUNG: Falls bei einer Speicher-Riserkarte das Stromversorgungskabel nicht angeschlossen ist, startet das System nicht. 13. Verbinden Sie die Stromversorgungskabel wieder mit den Speicher-Riserkarten 3 und 4. 14. Stellen Sie sicher, dass sich die Speicher-Riserkarte 1 über dem Systemplatinensockel DIMM_1 und die Speicher-Riserkarte 2 über dem Systemplatinensockel DIMM_2 befindet.
Der Wert für Installed Memory (Installierter Speicher) sollte sich bereits entsprechend dem neu installierten Speicher geändert haben. Überprüfen Sie den Eintrag des Feldes. Wenn der Wert korrekt ist, fahren Sie mit Schritt 14 fort. 21. Wenn die Gesamtspeicherkapazität falsch ist, schalten Sie den Computer und die Peripheriegeräte aus und trennen Sie sie von der Stromquelle.
1 Stromversorgungsanschlüsse (4) 2 Speichermodulanschlüsse (4) 3 Sicherungsklammern (2) 5. Fassen Sie die Speicher-Riserkarte 1 an den Ecken an, und heben Sie die Speicher-Riserkarte 1 und die verbundene Karte 2 aus den Sockeln DIMM_1 und DIMM_2 auf der Systemplatine. Falls sich eine Karte nur schwer entfernen lässt, bewegen Sie sie vorsichtig hin und her, um sie aus dem Sockel zu lösen. 1 Speicher-Riserkarten 1 und 2 2 Speicher-Riserkarten 3 und 4 6.
Falls sich eine Karte nur schwer entfernen lässt, bewegen Sie sie vorsichtig hin und her, um sie aus dem Sockel zu lösen. VORSICHT: Fully-Buffered-Speichermodule können während des normalen Betriebs sehr heiß werden. Stellen Sie sicher, dass Speichermodule ausreichend lange abgekühlt sind, bevor Sie sie anfassen. 8. Drücken Sie die Sicherungsklammer an den Enden des betreffenden Modulsockels auf der Speicher-Riserkarte nach außen. 9.
1 Speicherkühlgehäuse 2 Rändelschrauben (2) 17. Setzen Sie die Computerabdeckung auf (siehe Aufsetzen der Computerabdeckung). HINWEIS: Wenn Sie ein Netzwerkkabel anschließen, verbinden Sie das Kabel zuerst mit dem Netzwerkgerät und dann mit dem Computer. 18. Schließen Sie den Computer und die zugehörigen Geräte an die Stromversorgung an und schalten Sie die Geräte ein.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Netzteil Dell Precision™ Workstation 690 Benutzerhandbuch Entfernen des Netzteils Einsetzen des Netzteils VORSICHT: Bevor Sie Arbeiten an den in diesem Abschnitt beschriebenen Komponenten ausführen, lesen Sie erst die Sicherheitshinweise im Produktinformationshandbuch. VORSICHT: Um Stromschläge zu vermeiden, trennen Sie den Computer vor dem Entfernen der Abdeckung immer von der Netzstromsteckdose.
10. Entfernen Sie die vier Schrauben, mit denen das Netzteil an der Rückseite des Computergehäuses befestigt ist. 11. Fassen Sie die vom Netzteil ausgehenden Kabelbündel zusammen, um den Ausbau zu erleichtern. 1 Netzteilschrauben (4) 12. Schieben Sie das Netzteil in Richtung der Vorderseite des Computers, um es von den Haltelaschen am Computergehäuse zu lösen. 13.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Entfernen der Computerabdeckung Dell Precision™ Workstation 690 Benutzerhandbuch VORSICHT: Bevor Sie mit den in diesem Abschnitt beschriebenen Vorgängen beginnen, lesen Sie die Sicherheitshinweise im Product Information Guide (Produktinformationshandbuch). VORSICHT: Um Stromschläge zu vermeiden, trennen Sie den Computer vor dem Entfernen der Abdeckung immer von der Netzstromsteckdose.
3 Scharniere 6. An der Kante des Computer befinden sich drei Scharnierlaschen. 7. Fassen Sie die Computerabdeckung an den Seiten an und schwenken Sie sie nach oben, indem Sie die Scharniere als Hebelpunkte verwenden. 8. Lösen Sie die Abdeckung aus den Scharnieren und legen Sie sie an einem sicheren Ort ab. HINWEIS: Das Kühlsystem des Computer funktioniert ohne Abdeckung nicht ordnungsgemäß. Versuchen Sie nicht, den Computer zu starten, bevor Sie die Abdeckung wieder angebracht haben.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Aufsetzen der Computerabdeckung Dell Precision™ Workstation 690 Benutzerhandbuch VORSICHT: Der Computer ist schwer (das Gewicht beträgt mindestens etwa 25 kg) und eventuell schwierig zu bewegen. Holen Sie sich Hilfe, bevor Sie den Computer anheben, bewegen oder kippen; zum Anheben des Computers werden zwei Personen benötigt. Heben Sie den Computer stets korrekt an, um Verletzungen zu vermeiden, und beugen Sie sich beim Anheben nicht vor.
5. Schließen Sie den Computer und die zugehörigen Geräte an die Stromversorgung an und schalten Sie die Geräte ein. Nach dem Öffnen und Schließen der Abdeckung wird die Gehäuseeingriffswarnung (falls aktiviert) beim nächsten Computerstart die folgende Meldung einblenden: ALERT! Cover was previously removed. (Achtung! Abdeckung wurde zwischenzeitlich entfernt.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Installation des Lautsprechers (optional) Dell Precision™ Workstation 690 Benutzerhandbuch VORSICHT: Bevor Sie mit den in diesem Abschnitt beschriebenen Vorgängen beginnen, lesen Sie die Sicherheitshinweise im Product Information Guide (Produktinformationshandbuch). VORSICHT: Um Stromschläge zu vermeiden, trennen Sie den Computer vor dem Entfernen der Abdeckung immer von der Netzstromsteckdose.
1 Lautsprecher (optional) 2 Sperrklinke 3 Lautsprecherschlitze mit Haltenasen (3) 4 Lautsprecherkabel 5 Lautsprecheranschluss auf der Systemplatine 5. Setzen Sie die Computerabdeckung auf (siehe Aufsetzen der Computerabdeckung).
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Computerstandrahmen Dell Precision™ Workstation 690 Benutzerhandbuch Anbringen des Computerstandrahmens Entfernens des Computerstandrahmens VORSICHT: Der Computer ist schwer (das Gewicht beträgt mindestens etwa 25 kg) und eventuell schwierig zu bewegen. Holen Sie sich Hilfe, bevor Sie den Computer anheben, bewegen oder kippen; zum Anheben des Computers werden zwei Personen benötigt.
6. Kippen Sie den Computer mit Hilfe einer anderen Person vorsichtig leicht nach hinten, und zwar nur so weit, dass Sie den Standrahmen darunter schieben können. 7. Schieben Sie die hintere Seite des Standrahmens in der hinteren Fuß des Computers, und achten Sie darauf, dass der Führungsstift eingreift. 8. Richten Sie die Vorderseite des Standrahmens mittig an der entsprechenden Kerbe im vorderen Computerfuß aus. 9.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Gehäuseeingriffschalter Dell Precision™ Workstation 690 Benutzerhandbuch Entfernen des Gehäuseeingriffschalters Einsetzen des Gehäuseeingriffschalters Zurücksetzen der Gehäuseeingriffswarnung Der Eingriffschalter muss installiert und die Abdeckung geschlossen sein, damit das System einwandfrei arbeitet. Wenn der Schalter nicht erkannt wird oder die Abdeckung geöffnet ist, nimmt das System alle Lüfter auf höchster Stufe in Betrieb, um Überhitzung zu vermieden.
1. Schieben Sie den Gehäuseeingriffschalter vorsichtig in seinen Steckplatz, und verbinden Sie das Kabel mit dem Anschluss auf der Systemplatine. 2. Setzen Sie die Computerabdeckung auf (siehe Aufsetzen der Computerabdeckung). HINWEIS: Wenn Sie ein Netzwerkkabel anschließen, verbinden Sie das Kabel zuerst mit dem Netzwerkgerät und dann mit dem Computer. 3. Schließen Sie den Computer und die zugehörigen Geräte an die Stromversorgung an und schalten Sie die Geräte ein.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Systemplatine Dell Precision™ Workstation 690 Benutzerhandbuch Entfernen der Systemplatine Einsetzen der Systemplatine VORSICHT: Bevor Sie mit den in diesem Abschnitt beschriebenen Vorgängen beginnen, lesen Sie die Sicherheitshinweise im Product Information Guide (Produktinformationshandbuch). VORSICHT: Um Stromschläge zu vermeiden, trennen Sie den Computer vor dem Entfernen der Abdeckung immer von der Netzstromsteckdose.
1 Schrauben (4) 2 Grafik-Riserkarte 6. Falls keine Speicher-Riser installiert sind, entfernen Sie den Speicherlüfter, indem Sie ihn aus dem Halter heben. 7. Entfernen Sie den Lüfterhalter bzw. die Speicher-Riser-Halterung: a. Entfernen Sie die vier Schrauben, mit denen der Halter auf der Systemplatine befestigt ist. b. Heben Sie den Halter aus dem Computer. 1 Speicherlüfter (nur vorhanden bei Computern ohne Speicher-Riserkarten) 2 Lüfterhalter 8.
1 Schrauben (2) 2 Prozessor- und Kartenlüftergehäuse 11. Entfernen Sie alle Komponenten, die den Zugang zur Systemplatine behindern. 12. Trennen Sie alle Kabel von der Systemplatine. 13. Vergleichen Sie vor dem Auswechseln visuell die neue mit der alten Systemplatine, um sicherzustellen, dass Sie das richtige Teil haben. 14. Entfernen Sie die zwei Schrauben, mit denen die Systemplatinenbaugruppe an der Rückseite des Computergehäuses befestigt ist. 1 Systemplatinenbaugruppe 2 Computerrückseite 15.
b. 2. Entfernen Sie gegebenenfalls Kühlkörperbaugruppen und Prozessoren von der alten Systemplatine und übertragen Sie sie auf die neue Systemplatine. Weitere Informationen erhalten Sie unter Entfernen des Prozessors. Setzen Sie die Jumper auf der neuen Systemplatine so um, dass sie mit den ursprünglichen Stellungen auf der alten Systemplatine übereinstimmen (siehe Komponenten der Systemplatine.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Dell Precision™ Workstation 690 Benutzerhandbuch ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie das System besser einsetzen können. HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor Datenverlust und zeigt, wie diese vermieden werden können. VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potentiell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Möglichkeiten für die Fehlerbehebung Dell Precision™ Workstation 690 Benutzerhandbuch Diagnoseanzeigen Signaltoncodes Fehlermeldungen Dell Diagnostics Treiber Wiederherstellen des Betriebssystems Software- und Hardware-Inkompatibilitäten Diagnoseanzeigen VORSICHT: Bevor Sie mit den in diesem Abschnitt beschriebenen Vorgängen beginnen, lesen Sie die Sicherheitshinweise im Product Information Guide (Produktinformationshandbuch).
Gelb Möglicher Fehler bei einer Plug-inKomponente wie einer GrafikRiserkarte oder Speicher-Riserkarte. Stellen Sie sicher, dass die erforderlichen Stromversorgungskabel an den Speicher- und Grafik-Riserkarten angeschlossen sind. Führen Sie die Maßnahme im Abschnitt Probleme mit der Stromversorgung durch. (Blinkend) Gelb Stellen Sie sicher, dass beide Netzteilkabel an der Hauptplatine angeschlossen sind. Möglicher Netzteilfehler.
mit Dell). Ein Fehler der Systemplatine ist aufgetreten. Wenden Sie sich an Dell, um technische Unterstützung zu erhalten (siehe Kontaktaufnahme mit Dell). Speichermodule werden erkannt; es ist jedoch ein Fehler mit der Speicherkonfiguration oder ein Kompatibilitätsfehler aufgetreten. l l l l System-Routineaktivität vor der Grafikinitialisierung. Stellen Sie sicher, dass keine besonderen Anforderungen hinsichtlich der Anordnung der Speichermodule/Speicheranschlüsse bestehen (siehe Speicher).
3-2-4 Testfehler Tastaturcontroller 3-3-1 NVRAM-Stromverlust 3-3-2 Ungültige NVRAM-Konfiguration 3-3-4 Fehler beim Testen des Grafikspeichers 3-4-1 Bildschirminitialisierungsfehler 3-4-2 Fehler beim Strahlrücklauf 3-4-3 Fehler bei Suche nach Grafik-ROM 4-2-1 Kein Zeitgeber-Tick 4-2-2 Abschaltfehler 4-2-3 Gate-A20-Fehler 4-2-4 Unerwarteter Interrupt im geschützten Modus 4-3-1 Speicherfehler über Adresse 0FFFFh 4-3-3 Zeitgeber-Chipzähler 2 ausgefallen 4-3-4 Uhr ist angehalten 4-4-1
Alert! Front Fan Failure. Alert! Chipset heatsink not detected. Alert! Card Cage Fan Failure. Alert! Power Supply Fan Failure. Alert! Previous Fan Failures. Alert! Previous Thermal Failure. Alert! Previous Shutdown Due to Thermal Event. Vergewissern Sie sich, dass die Belüftungsöffnungen nicht blockiert sind und alle Lüfter richtig installiert sind und einwandfrei funktionieren. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Kühlkörperbaugruppe des Prozessors korrekt installiert ist.
Diskette drive 0 seek failure. Siehe Laufwerkprobleme. Diskette read failure. Siehe Laufwerkprobleme. Diskette subsystem reset failed. Führen Sie die Dell Diagnostics aus. Siehe Dell Diagnostics. Diskette write protected. Schieben Sie die Schreibschutzkerbe in die geöffnete Position. Drive not ready. Legen Sie eine Diskette in das Laufwerk ein. Gate A20 failure. Siehe Abstürze und Softwareprobleme. Hard-disk configuration error. Hard-disk controller failure. Hard-disk drive failure.
l l Ist das Festplattenlaufwerk als Startgerät festgelegt, stellen Sie sicher, dass die Kabel richtig angeschlossen sind und das Laufwerk installiert und als Startlaufwerk partitioniert ist. Rufen Sie das System-Setup auf (siehe System-Setup) und überprüfen Sie, ob die Angaben für die Startreihenfolge korrekt sind. No boot sector on hard-disk drive. Rufen Sie das System-Setup auf (siehe System-Setup) und stellen Sie sicher, dass die Konfiguration für das Festplattenlaufwerk korrekt ist.
Timer chip counter 2 failed. Führen Sie die Dell Diagnostics aus. Siehe Dell Diagnostics. Unexpected interrupt in protected mode. Führen Sie die Dell Diagnostics aus. Siehe Dell Diagnostics. WARNING: Dell's Disk Monitoring System has detected that drive [0/1] on the IDE controller is operating outside of normal specifications. It is advisable to immediately back up your data and replace your hard drive by calling your support desk or Dell.
ANMERKUNG: Die Drivers and Utilities-CD ist optional und wird möglicherweise nicht mit allen Computern ausgeliefert. 1. 2. Legen Sie die Drivers and Utilities-CD in das CD/DVD-Laufwerk Ihres Computers ein. Fahren Sie den Computer herunter (siehe Ausschalten des Computers). Drücken Sie sofort , wenn das blaue DELL-Logo angezeigt wird. Wenn Sie zu lange warten und das Windows Logo eingeblendet wird, warten Sie, bis das Windows-Desktop angezeigt wird.
Parameters (Parameter) Hiermit können Sie den Test individuell anpassen. 4. Wenn die Tests von der Drivers and Utilities -CD ausgeführt wurden, entfernen Sie die CD nach Abschluss der Tests aus dem Laufwerk. 5. Schließen Sie den Testbildschirm, um zum Bildschirm Main Menu (Hauptmenü) zurückzukehren. Um das Programm Dell Diagnostics zu verlassen und den Computer neu zu starten, schließen Sie das Fenster des Hauptmenüs.
1. Klicken Sie auf Start und anschließend auf Systemsteuerung. 2. Klicken Sie unter Wählen Sie eine Kategorie auf Leistung und Wartung. 3. Klicken Sie auf System. 4. Klicken Sie im Fenster Systemeigenschaften auf die Registerkarte Hardware. 5. Klicken Sie auf Geräte-Manager. 6. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Gerät, für das der neue Treiber installiert wurde, und wählen Sie dann Eigenschaften. 7. Klicken Sie auf die Registerkarte Treiber. 8.
Systemwiederherstellung finden Sie im Hilfe- und Supportcenter von Windows. HINWEIS: Erstellen Sie regelmäßig Sicherheitskopien Ihrer Arbeitsdateien. Die Systemwiederherstellung überwacht keine Arbeitsdateien und kann diese Dateien nicht wiederherstellen. ANMERKUNG: Die in diesem Dokument beschriebenen Vorgänge gelten für die Windows-Standardansicht. Wenn Sie die klassische Windows-Ansicht verwenden, treffen die Beschreibungen möglicherweise nicht zu. Erstellen eines Wiederherstellungspunkts 1.
4. Klicken Sie auf die Registerkarte Systemwiederherstellung. 5. Stellen Sie sicher, dass die Option Systemwiederherstellung deaktivieren nicht markiert ist. Verwenden von Dell PC Restore von Symantec HINWEIS: Dell PC Restore löscht dauerhaft alle Daten auf dem Festplattenlaufwerk und entfernt alle Anwendungen oder Treiber, die Sie nach Erhalt des Computers installiert haben. Sie sollten Ihre Daten nach Möglichkeit sichern, bevor Sie PC Restore einsetzen.
ANMERKUNG: Wenn die Partition für PC Restore auf der Computerfestplatte nicht existiert, wird in einer Meldung mitgeteilt, dass die Partition nicht gefunden wurde. Klicken Sie auf Quit (Beenden); es ist keine Partition zum Löschen vorhanden. 4. Klicken Sie auf OK, um die PC Restore-Partition von der Festplatte zu entfernen. 5. Klicken Sie zur Bestätigung auf Ja. Die PC Restore-Partition wird gelöscht und der entsprechende Festplattenspeicherplatz wird zur freien Nutzung verfügbar. 6.
2. Geben Sie im Feld Suchen den Text Hardware-Ratgeber ein, und klicken Sie auf den Pfeil, um mit der Suche zu beginnen. 3. Klicken Sie in der Liste der Suchergebnisse auf Hardware-Ratgeber. 4. Klicken Sie in der Liste Hardware-Ratgeber auf Ein Hardwarekonflikt auf dem Computer muss gelöst werden und anschließend auf Weiter.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Fehlerbehebung Dell Precision™ Workstation 690 Benutzerhandbuch Tipps zur Fehlerbehebung Probleme mit dem Medienkartenlesegerät Batterieprobleme Speicherprobleme Kartenprobleme Mausprobleme Kartenlüfterprobleme Netzwerkprobleme Laufwerkprobleme Probleme mit der Stromversorgung Probleme mit E-Mail, Modem und Internet Druckerprobleme IEEE-1394-Geräteprobleme Probleme mit seriellen oder parallelen Geräten Tastaturprobleme Sound- und Lautsprecherprobleme Abstürze u
4. Schließen Sie die Computerabdeckung, verbinden Sie den Computer und die zugehörigen Geräte mit dem Netzstrom, und schalten Sie sie ein (siehe Aufsetzen der Computerabdeckung). Testen Sie die Grafikkarte. 1. Schalten Sie den Computer und die angeschlossenen Geräte aus und trennen Sie sie vom Netzstrom. Warten Sie 10 bis 20 Sekunden, und entfernen Sie dann die Computerabdeckung (siehe Entfernen der Computerabdeckung). Entfernen Sie alle Karten mit Ausnahme der Grafikkarte.
Reinigen Sie das Laufwerk oder das Medium. Siehe Reinigen des Computers. Überprüfen Sie die Kabelverbindungen. Überprüfen Sie das System auf Software- und Hardwarekonflikte. Siehe Inkompatibilitäten von Software und Hardware. Führen Sie Dell Diagnostics aus. Siehe Dell Diagnostics. Probleme mit dem CD- oder DVD-Laufwerk ANMERKUNG: Vibrationen und Betriebsgeräusche bei CD- oder DVD-Laufwerken mit hoher Geschwindigkeit sind normal. Sie sind keine Anzeichen für ein defektes Laufwerk oder CD/DVD.
ANMERKUNG: Schließen Sie das Modem nur an eine analoge Telefonbuchse an. Das Modem funktioniert nicht, wenn es an ein digitales Telefonnetz angeschlossen ist. Überprüfen Sie die Sicherheitseinstellungen von Microsoft Outlook® Express. Wenn Sie E-Mail-Anhänge nicht öffnen können: 1. 2. Klicken Sie in Outlook Express auf das Menü Extras und dann auf Optionen. Wählen Sie die Registerkarte Sicherheit aus.
1. 2. Klicken Sie auf Start und anschließend auf Systemsteuerung. Klicken Sie auf Drucker und andere Hardware. Wenn das IEEE 1394-Gerät angezeigt wird, hat Windows das Gerät erkannt. Bei Problemen mit einem von Dell gelieferten IEEE 1394-Gerät. Bei Problemen mit einem nicht von Dell gelieferten IEEE 1394-Gerät. Wenden Sie sich an Dell (siehe Kontaktaufnahme mit Dell) oder an den Hersteller des IEEE-1394-Geräts.
Beenden Sie das Programm. 1. 2. 3. 4. Drücken Sie die Tastenkombination . Klicken Sie auf Anwendungen. Wählen Sie das Programm aus, das nicht mehr reagiert. Klicken Sie auf Task beenden. Ein Programm stürzt regelmäßig ab ANMERKUNG: Installationsanweisungen für Software finden Sie im Allgemeinen in der jeweiligen Dokumentation oder auf einer mitgelieferten Diskette oder CD. Schlagen Sie in der Dokumentation der Software nach.
Probleme mit dem Medienkartenlesegerät Dem Gerät ist kein Laufwerkbuchstabe zugewiesen. Wenn Microsoft Windows XP das Medienkartenlesegerät erkennt, wird dem Gerät automatisch ein Laufwerkbuchstabe als nächstes logisches Laufwerk nach allen anderen physischen Laufwerken auf dem System zugewiesen. Wenn das nächste logische Laufwerk nach den physischen Laufwerken einem Netzlaufwerk zugeordnet ist, weist Windows XP dem Medienkartenlesegerät nicht automatisch einen Laufwerkbuchstaben zu.
1. 2. 3. Überprüfen Sie, ob am Stecker Kontaktstifte verbogen oder gebrochen sind und ob das Kabel intakt ist. Biegen Sie verbogene Pins gerade. Entfernen Sie gegebenenfalls Verlängerungskabel der Maus, und schließen Sie die Maus direkt an den Computer an. Fahren Sie den Computer herunter (siehe Ausschalten des Computers), verbinden Sie das Mauskabel wie im Quick Reference Guide (Schnellreferenzhandbuch) für den Computer gezeigt, und starten Sie dann den Computer neu. Starten Sie den Computer neu. 1. 2.
HINWEIS: Um Beschädigungen von Komponenten durch elektrostatische Entladungen zu vermeiden, muss die statische Elektrizität aus dem Körper abgeleitet werden, bevor Sie elektronische Komponenten im Computer berühren. Berühren Sie dazu eine unlackierte Metallfläche am Computergehäuse. Die Stromanzeige leuchtet grün und der Computer reagiert nicht. Siehe Diagnoseanzeigen. Die Stromanzeige blinkt grün. Der Computer befindet im Standby-Modus.
Prüfen Sie, ob der Drucker von Windows erkannt wird. 1. 2. Klicken Sie auf Start, wählen Sie Systemsteuerung, und klicken Sie dann auf Drucker und andere Hardware. Klicken Sie auf Installierte Drucker bzw. Faxdrucker anzeigen. Wenn der Drucker aufgeführt wird, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol. 3. Klicken Sie auf Eigenschaften und anschließend auf die Registerkarte Anschlüsse.
Aktivieren Sie den Digitalmodus. Die Lautsprecher funktionieren nicht, wenn sich das CD-Laufwerk in der analogen Betriebsart befindet. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Klicken Sie auf die Schaltfläche Start und dann auf Systemsteuerung und Sounds, Sprachein-/ausgabe und Audiogeräte. Klicken Sie auf Sounds und Audiogeräte. Klicken Sie auf die Registerkarte Hardware. Doppelklicken Sie auf den Namen des CD-Laufwerks. Klicken Sie auf die Registerkarte Eigenschaften.
Überprüfen Sie die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose Strom führt, indem Sie probeweise ein anderes Gerät anschließen, etwa eine Lampe. Testen Sie den Monitor. Verbinden Sie einen funktionierenden Bildschirm mit dem Computer und schalten Sie ihn ein. Wenn der neue Monitor funktioniert, ist der ursprüngliche Monitor defekt. Überprüfen Sie die Diagnoseanzeigen. Siehe Dell Diagnostics. Überprüfen Sie die Karteneinstellung.
Zurück zum Inhaltsverzeichnis Funktionen von Microsoft Windows XP Dell Precision™ Workstation 690 Benutzerhandbuch Übertragen von Informationen auf einen Zielcomputer Erstellen und Anordnen von Verknüpfungen Umschalten auf die klassische Microsoft Windows-Ansicht Desktopbereinigungs-Assistent Auswählen eines Hintergrundbilds Internetverbindungs-Firewall Auswählen eines Bildschirmschoners Einrichten eines Heim- und Firmennetzwerks Auswählen eines Desktop-Motivs Übertragen von Informationen auf eine
7. Wählen Sie im Fenster Markieren Sie die zu übertragenden Elemente die zu übertragenden Elemente aus, und klicken Sie auf Weiter. Nachdem alle Daten kopiert wurden, wird das Fenster Abschließen der Sammlung angezeigt. 8. Klicken Sie auf Fertig stellen. So übertragen Sie die Daten auf den Zielcomputer: 1. Klicken Sie auf dem Zielcomputer im Fenster Wechseln Sie jetzt zum Quellcomputer auf Weiter. 2.
2. Wählen Sie im Fenster Wo befinden sich die Dateien und Einstellungen? die gewünschte Methode für die Übertragung der Einstellungen und Dateien aus, und klicken Sie auf Weiter. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm. Der Assistent liest die gesammelten Dateien und Einstellungen und überträgt sie auf den Zielcomputer. Nachdem alle Einstellungen und Dateien übernommen wurden, wird das Fenster Fertig gestellt angezeigt. 3. Klicken Sie auf Fertig gestellt und starten Sie den Zielcomputer neu.
l Durchsuchen, um ein Hintergrundbild aus einem Verzeichnis auszuwählen ANMERKUNG: Sie können eine HTML-Datei oder eine beliebige Bilddatei, z.B. eine Bitmap- oder JPEG-Datei, als Hintergrund verwenden. 4. 5. Um das Hintergrundbild auf dem Desktop zu positionieren, wählen Sie im Listenfeld Position eine der folgenden Optionen: l Nebeneinander, um mehrere Kopien eines Bildes nebeneinander auf dem Bildschirm anzuordnen. l Zentriert, um eine Kopie des Bildes in der Mitte des Bildschirms anzuordnen.
Um eine Verknüpfung zu verschieben, klicken Sie auf die Verknüpfung und ziehen diese bei gedrückter Maustaste an die gewünschte Stelle. So ordnen Sie alle Verknüpfungssymbole gleichzeitig an: 1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine leere Stelle auf dem Windows-Desktop, um ein Kontextmenü anzuzeigen. 2. Zeigen Sie auf den Eintrag Symbole anordnen, und klicken Sie auf die gewünschte Option.
Schieben Sie das Kabel ein, bis es mit einem Klicken einrastet, und ziehen Sie dann sanft daran, um zu überprüfen, ob es fest eingesteckt ist. 2. Verbinden Sie das andere Ende des Netzwerkkabels mit dem Netzwerkgerät.