Przewodnik użytkownika stacji roboczych Dell Precision™ 450 i 650 Informacje na temat komputera Wyszukiwanie informacji na temat komputera Dane techniczne Obchodzenie się z komputerem Informacje o komputerze — Dell Precision 650 Widok z przodu Widok z tyłu Wewnątrz komputera Elementy płyty systemowej Informacje o komputerze — Dell Precision 450 Widok z przodu Widok z tyłu Wewnątrz komputera Elementy płyty systemowej Funkcje zaawansowane Działanie technologii LegacySelect Możliwości zarządzania Bezpieczeństw
OSTROŻNIE: Sekcja OSTROŻNIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, uszkodzenia ciała lub śmierci. P ełną listę skrótów i skrótowców można znaleźć w sekcji „Słowniczek”. Jeśli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, wszystkie odniesienia do systemu operacyjnego Microsoft® Windows® zawarte w tym dokumencie nie mają zastosowania. Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. © 2003 Dell Computer Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powrót do Spisu treści Zaawansowane rozwiązywanie problemów Przewodnik użytkownika stacji roboczych Dell Precision™ 450 i 650 Lampki diagnostyczne Kody dźwiękowe Program Dell Diagnostics Sterowniki Korzystanie z funkcji przywracania systemu Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu Lampki diagnostyczne Lampki systemowe Lampki te są umieszczone z przodu komputera i służą do sygnalizowania problemów z komputerem.
podłączony do czynnego gniazda elektrycznego, a następnie naciśnij przycisk zasilania. Jeśli problem wciąż nie jest rozwiązany,skontaktuj się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej. Komputer znajduje się w normalnym stanie Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer. wyłączenia; komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego. Jeżeli komputer nie włączy się, sprawdź, czy świeci się lampka zasilania na panelu przednim.
Możliwa awaria mikroprocesora. Moduły pamięci zostały wykryte, ale wystąpiła awaria pamięci. Zainstaluj ponownie mikroprocesor, a następnie uruchom ponownie komputer. 1. 2. 3. 4. Popraw moduły pamięci w gniazdach, aby upewnić się, że komputer prawidłowo komunikuje się z pamięcią. Uruchom ponownie komputer. Jeśli problem wciąż występuje, usuń wszystkie moduły pamięci i zainstaluj jeden moduł pamięci w złączu modułu pamięci nr 4. Uruchom ponownie komputer.
Moduły pamięci zostały wykryte, ale występuje błąd konfiguracji lub zgodności pamięci. Upewnij się, że nie istnieją żadne specjalne wymagania dotyczące rozmieszczenia modułów pamięci w złączach pamięci (patrz sekcja „Pamięć”). Sprawdź, czy instalowane moduły pamięci pasują do komputera (patrz „Pamięć”). Zainstaluj ponownie moduły pamięci, a następnie ponownie uruchom komputer. Jeśli problem wciąż występuje, skontaktuj się z firmą Dell. Możliwa awaria zasobu płyty systemowej i/lub sprzętu.
3-4-3 Błąd wyszukiwania pamięci ROM kontrolera grafiki 4-2-1 Brak taktu zegara 4-2-2 Błąd przy zamykaniu 4-2-3 Błąd bramy A20 4-2-4 Nieoczekiwane przerwanie w trybie chronionym 4-3-1 Błąd pamięci powyżej adresu 0FFFFh 4-3-3 Awaria układu licznika zegara 2 4-3-4 Zatrzymanie zegara 4-4-1 Błąd w teście portu szeregowego lub równoległego 4-4-2 Błąd dekompresji kodu do pamięci typu shadow 4-4-3 Błąd w teście koprocesora matematycznego 4-4-4 Błąd w teście pamięci podręcznej Program Dell Di
Jeśli nie zdą żysz i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, poczekaj do wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij komputer poprzez menu Start i spróbuj ponownie. UWAGA: Ta funkcja zmienia sekwencję rozruchową tylko na jeden raz. Podczas następnego uruchomienia komputer dokona rozruchu zgodnie z sekwencją urządzeń określoną w programie konfiguracji systemu. 3. Po wyświetleniu listy urządzeń rozruchowych zaznacz opcję IDE CD-ROM Device (Urządzenie CD-ROM IDE) i naciśnij klawisz . 4.
l dokonano uaktualnienia systemu operacyjnego, l zainstalowano ponownie system operacyjny, l przyłączono lub zainstalowano nowe urządzenie. Jeśli występuje problem z dowolnym urządzeniem, należy wykonać czynności opisane w poniższych sekcjach, aby ustalić, czy źródłem problemu jest sterownik. Jeśli w istocie tak jest, należy zaktualizować sterownik. Identyfikacja sterowników Windows XP 1. 2. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Control Panel (Panel sterowania).
4. W oknie System Properties (Właściwości: System) kliknij kartę Hardware (Sprzęt). 5. Kliknij przycisk Device Manager (Menedżer urządzeń). 6. W oknie Device Manager (Menedżer urządzeń) kliknij prawym przyciskiem myszy urządzenie, dla którego został zainstalowany nowy sterownik, a następnie kliknij polecenie Properties (Właściwości). 7. Kliknij kartę Drivers (Sterowniki). 8. Kliknij polecenie Roll Back Driver (Przywróć sterownik).
4. Po ponownym uruchomieniu komputera kliknij przycisk OK. Włączanie funkcji System Restore (Przywracanie systemu) Jeśli podczas ponownej instalacji systemu Windows XP na dysku twardym jest mniej niż 200 MB wolnego miejsca, funkcja przywracania systemu zostanie automatycznie wyłączona. Aby sprawdzić, czy funkcja System Restore (Przywracanie systemu) jest włączona: 1. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Control Panel (Panel sterowania). 2.
8. 9. Kliknij dwukrotnie niesprawny typ urządzenia na liście Device Manager (Menedżer urządzeń). Kliknij dwukrotnie ikonę określonego urządzenia na liście rozwijanej. Zostanie wyświetlone okno Properties (Właściwości). 10. Jeżeli występuje konflikt przerwania IRQ, w obszarze Device status (Stan urządzenia) okna Properties (Właściwości) wymienione są karty lub urządzenia korzystające z tego samego przerwania. Rozwiąż konflikty przerwań IRQ.
Powrót do Spisu treści Funkcje zaawansowane Przewodnik użytkownika stacji roboczych Dell Precision™ 450 i 650 Działanie technologii LegacySelect Możliwości zarządzania Bezpieczeństwo Ochrona hasłem Program konfiguracji systemu Ustawienia zworek Przycisk zasilania TAPI Technologia Hyper-Threading IEEE 1394 Kontroler SCSI U320 Wbudowana funkcja rozkładania danych na dyskach twardych Działanie technologii LegacySelect Technologia LegacySelect udostępnia w pełni zintegrowane, czę ściowo zintegrowane lub niezi
Użytkownik komputera ma do dyspozycji narzędzia Dell OpenManage Client Instrumentation, oparte na technologii DMI i CIM. Informacje dotyczące asystenta IT Assistant można znaleźć w przewodniku Dell OpenManage IT Assistant User's Guide (Przewodnik użytkownika asystenta Dell OpenManage IT Assistant ) dostępnym w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com.
PRZYPOMNIENIE: Hasła zapewniają ochronę danych przechowywanych w komputerze, jednak nie są niezawodne. Jeśli dane wymagają więcej zabezpieczeń, użytkownik powinien zakupić dodatkowe zabezpieczenia, np. programy do szyfrowania danych, i korzystać z nich.
próbach wprowadzenia nieprawidłowego lub niepełnego hasła systemowego wyświetlony zostanie następujący komunikat: ** Incorrect password. (Nieprawidłowe hasło.) ** Number of unsuccessful password attempts (Liczba nieudanych prób wprowadzenia hasła): 3 System halted! (System wstrzymany) Must power down. (Należy wyłączyć zasilanie.) Nawet po wyłączeniu i włączeniu komputera po każdym wpisaniu nieprawidłowego lub niepełnego hasła systemowego wyświetlony zostanie powyższy komunikat.
Ustawienie zostanie zmienione na Not Enabled (Nie włączone). Aby przypisać nowe hasło konfiguracji, należy wykonać czynności opisane w sekcji „Przypisywanie hasła systemowego”. 4. Zamknij program konfiguracji systemu. Wyłączanie zapomnianego hasła i ustawianie nowego hasła PRZYPOMNIENIE: Ten proces powoduje usunięcie zarówno hasła systemowego, jak i hasła konfiguracji.
L2, znacznika usługi i numeru wersji systemu BIOS. l Opcje — Pole przewijane z listą opcji, które określają konfigurację komputera, w tym zainstalowany sprzęt, ustawienia oszczędzania energii i funkcje bezpieczeństwa. Pola z prawej strony nazw opcji zawierają ustawienia lub wartości. Pola, które można zmienić, są wyświetlane jaśniej. Pola, których nie można zmienić (ponieważ określa je komputer), są nieco ciemniejsze.
l CD Drive (Napęd CD) — Komputer podejmuje próbę rozruchu z napędu CD. Jeśli w napędzie nie ma dysku CD lub jeśli na dysku CD nie ma systemu operacyjnego, komputer wyświetli komunikat o błędzie. l Integrated NIC (Zintegrowany kontroler NIC) — Podczas rozruchu komputera wyświetlany jest monit o naciśnięcie klawiszy . Naciśnięcie kombinacji tych klawiszy spowoduje wyświetlenie menu umożliwiającego wybór metody rozruchu z serwera sieciowego.
Zostanie wyświetlone drugie okno dialogowe z listą możliwych do wybrania urządzeń. Naciskając klawisze +/-, przesuń podświetlone urządzenie w górę listy priorytetów. Fastboot (Szybki rozruch) l l On (Włączony) (domyślnie) — Rozruch komputera trwa krócej, gdyż pomijane są niektóre ustawienia konfiguracyjne i testy. Off (Wyłączony) — Komputer nie pomija żadnych ustawień konfiguracyjnych ani testów w procesie rozruchu.
każdego klawisza. Memory Information (Informacje o pamięci) — Wskazuje ilość zainstalowanej pamięci, prędkość pamięci komputera i rozmiar buforu AGP. PCI IRQ Assignment (Przypisanie przerwań IRQ PCI) — Określa, które przerwania IRQ są przypisane do urządzeń PCI zainstalowanych w komputerze. Należy nacisnąć klawisz , wybrać urządzenie, którego przerwanie IRQ ma zostać zmienione, a następnie naciskać klawisz plus (+) lub minus (–), aby wybrać jedno z dostępnych przerwań IRQ.
PRZYPOMNIENIE: Przed zmianą ustawień zworek należy się upewnić, że komputer jest wyłączony i odłączony od zasilania. Inaczej może to grozić uszkodzeniem komputera lub nieprzewidywalnymi konsekwencjami. Aby zmienić ustawienie zworki, należy zdjąć ją z dotychczasowych styków i ostrożnie założyć na nowe, które są wskazane. Zworka Ustawienie Opis PSWD Funkcje haseł są włączone. (domyślnie) Funkcje haseł są wyłączone.
używać do nagrywania i odtwarzania plików dźwiękowych przez telefon, korzystając z oprogramowania innych firm. OSTROŻNIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o systemie. OSTROŻNIE: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed otwarciem pokrywy należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego. Instalowanie karty modemowej zgodnej z interfejsem TAPI 1. 2.
7. 8. 9. Zainstaluj kartę dźwiękową zgodną z interfejsem TAPI. Podłącz zewnętrzne urządzenia audio do złączy karty dźwiękowej komputera. Zewnętrznych urządzeń audio nie należy podłączać do złączy mikrofonu, głośników/słuchawek lub wejścia liniowego na przednim lub tylnym panelu komputera. Podłącz 4-stykowy kabel TAPI do złącza TAPI na karcie dźwiękowej. Informacje na temat położenia złącza TAPI na karcie dźwiękowej można znaleźć w dokumentacji karty. 10.
PRZYPOMNIENIE: Utworzenie woluminu rozłożonego powoduje usunięcie wszystkich danych znajdujących się obecnie na dyskach twardych. Przed rozpoczęciem tej procedury należy zapisać wszystkie dane. 1. Naciśnij klawisze , gdy podczas uruchamiania systemu zostanie wyświetlony następujący komunikat: Press Cntl-A to start LSI Logic Configuration Utility (Naciśnij klawisze Cntl-A, aby uruchomić narzędzie konfiguracyjne LSI Logic).
2. Wybierz kontroler napędów i naciśnij klawisz . 3. Naciskając klawisze strzałek, zaznacz opcję Activate/Delete RAID Array (Uaktywnij/Usuń tablicę RAID) i naciśnij klawisz . 4. Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować. 5. Naciskając klawisze i , zaznacz wolumin, który zostanie uaktywniony. 6. Naciśnij klawisz , aby powrócić do górnego menu. 7. Wybierz opcję Activate Array (Uaktywnij tablicę) i naciśnij klawisz . 8.
Komputer zawiesza się podczas rozruchu, rozruch trwa zbyt długo lub urządzenie SCSI jest niedostępne — Niektóre starsze urządzenia SCSI nie obsługują operacji sprawdzania domeny, które są funkcją systemu Ultra320 SCSI. Podczas rozruchu komputera przeprowadzane jest sprawdzanie domeny w celu sprawdzenia spójności danych magistrali SCSI między kontrolerem i każdym urządzeniem SCSI.
Powrót do Spisu treści Bateria Przewodnik użytkownika stacji roboczych Dell Precision™ 450 i 650 OSTROŻNIE: Przed rozpoczęciem tej procedury należy przeczytać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa zamieszczone w Przewodniku z informacjami o systemie. Bateria z ogniwem płaskim zapobiega utracie informacji o konfiguracji komputera oraz dacie i godzinie. Wytrzymałość baterii szacuje się na wiele lat.
PRZYPOMNIENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera. 10. Zamknij pokrywę komputera i podłącz komputer oraz urządzenia do gniazd elektrycznych. 11. Uruchom program konfiguracji systemu i przywróć ustawienia zapisane w punkcie 1. 12. Zużytą baterię oddaj do odpowiedniego zakładu utylizacji. Więcej informacji można znaleźć w Przewodniku z informacjami o systemie.
Powrót do Spisu treści Karty Przewodnik użytkownika stacji roboczych Dell Precision™ 450 i 650 Instalowanie karty Wyjmowanie karty Komputer Dell™ wyposażony jest w złącza kart PCI/PCI-X i AGP. Więcej informacji można znaleźć w sekcji „Parametry techniczne” lub na ilustracji przedstawiającej elementy płyty systemowej komputera. UWAGA: Aby zachować zgodność z wymaganiami specyfikacji PC99, w komputerze Dell wykorzystywane są jedynie gniazda PCI. Karty ISA nie są obsługiwane.
1 dźwignia 2 ramię przytrzymujące 3 uchwyt karty 4 złącze karty 5 karta 2. Jeśli instalujesz nową kartę, usuń z aślepkę z otworu gniazda karty. Następnie przejdź do kroku 4. 3. Jeśli wymieniasz kartę znajdującą się w komputerze, wyjmij kartę. W razie potrzeby odłącz wszystkie kable podłączone do karty. Chwyć kartę za górne rogi i wysuń ją ze złącza. 4. Przygotuj kartę do instalacji.
1 z aślepka 2 listwa wyrównująca 3 prowadnica wyrównująca 4 ramię przytrzymujące 7. W przypadku wymiany karty AGP prowadnicę karty należy wyrównać z podstawą i docisnąć wycięcia na tyle mocno, żeby prowadnica zatrzymała się na górnej krawędzi karty AGP. 1 podstawa 2 sprę żyna przytrzymująca kartę AGP 3 wycięcie PRZYPOMNIENIE: Kable karty nie powinny biec nad kartami lub za nimi. Kable biegnące nad kartami mogą uniemożliwić właściwe zamknięcie pokrywy komputera lub spowodować uszkodzenie sprzętu. 8.
9. 10. 11. 12. Zamknij pokrywę komputera, ponownie podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz je. Po zainstalowaniu karty muzycznej: a. Uruchom program konfiguracji systemu, wybierz opcję Integrated Devices (Wbudowane urządzenia) i zmień ustawienie opcji Sound (Dźwięk) na Off (Wyłączony). b. Podłącz zewnętrzne urządzenia audio do złączy karty dźwiękowej komputera.
7. Zamknij pokrywę komputera, ponownie podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz je. 8. Usuń sterownik karty z systemu operacyjnego. 9. Po wyjęciu karty dźwiękowej: 10. a. Uruchom program konfiguracji systemu, wybierz opcję Integrated Devices (Wbudowane urządzenia) i zmień ustawienie opcji Sound (Dźwięk) na On (Włączony). b.
Powrót do Spisu treści Czyszczenie komputera Przewodnik użytkownika stacji roboczych Dell Precision™ 450 i 650 Przed rozpoczęciem czyszczenia komputera Komputer, klawiatura i monitor Mysz Napęd dyskietek Dyski CD i DVD Przed rozpoczęciem czyszczenia komputera OSTROŻNIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o systemie. 1. 2.
Dyski CD i DVD 1. Dysk należy zawsze trzymać za jego krawędzie. Można dotykać w e w nętrznej krawędzi otworu na środku dysku. PRZYPOMNIENIE: Aby nie uszkodzić powierzchni, w trakcie czyszczenia płyty nie należy wykonywać ruchów okrę żnych po dysku. 2. Miękką, niestrzępiącą szmatką delikatnie oczyść spodnią część dysku (na której nie ma etykiety), wykonując ruchy w linii prostej od środka dysku ku jego krawędzi.
Powrót do Spisu treści Uzyskiwanie pomocy Przewodnik użytkownika stacji roboczych Dell Precision™ 450 i 650 Pomoc techniczna Problemy z zamówieniem Informacje o produkcie Zwrot produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub uzyskania zwrotu pieniędzy Zanim zadzwonisz Kontakt z firmą Dell Pomoc techniczna Firma Dell jest gotowa asystować wszystkim, którzy potrzebują pomocy w rozwiązaniu problemu technicznego.
l Electronic Quote Service (Elektroniczna usługa informacji o cenach) sales@dell.com apmarketing@dell.com (tylko na Dalekim Wschodzie, w Australii i Oceanii) sales_canada@dell.com (tylko w Kanadzie) l Electronic Information Service (Elektroniczna usługa informacyjna) info@dell.com Usługa AutoTech Automatyczna pomoc techniczna firmy Dell — AutoTech — zawiera nagrane odpowiedzi na najczę ściej zadawane pytania klientów firmy Dell dotyczące komputerów przenośnych i stacjonarnych.
Zanim zadzwonisz UWAGA: Przed wybraniem numeru należy przygotować swój kod ESC (Express Service Code). Dzięki niemu automatyczny system telefoniczny firmy Dell może sprawniej obsługiwać odbierane połączenia. Należy pamiętać o wypełnieniu Diagnostycznej listy kontrolnej. Jeżeli jest to możliwe, przed wykonaniem telefonu do firmy Dell należy włączyć komputer i dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się przy komputerze lub w jego pobliżu.
Sprzedaż (Austin, Teksas, USA) Faks działu sprzedaży SalesFax (Austin, Teksas, USA) 512 728-4397 512 728-4600 lub 512 728-3772 Anguilla Pomoc ogólna Antigua i Barbuda Pomoc ogólna 1-800-805-5924 Antyle Holenderskie Pomoc ogólna 001-800-882-1519 Argentyna (Buenos Aires) Witryna sieci Web: www.dell.com.
Numer kierunkowy kraju: 86 Adres e-mail pomocy technicznej: cn_support@dell.
Gujana Pomoc ogólna numer bezpłatny: 1-877-270-4609 Gwatemala Pomoc ogólna 1-800-999-0136 Hiszpania (Madryt) Witryna sieci Web: support.euro.dell.com Numer dostępu do linii międzynarodowej: 00 Numer kierunkowy kraju: 34 Numer kierunkowy miasta: 91 E-mail: support.euro.dell.
Jamajka Pomoc ogólna (wybieranie numeru tylko z obszaru Jamajki) Japonia (Kawasaki) Witryna sieci Web: support.jp.dell.
Numer kierunkowy kraju: 52 lub 01-800-888-3355 Obsługa klienta 001-877-384-8979 lub 001-877-269-3383 Numer główny 50-81-8800 Montserrat Pomoc ogólna numer bezpłatny: 1-866-278-6822 Niemcy (Langen) Witryna sieci Web: support.euro.dell.com lub 01-800-888-3355 Numer dostępu do linii międzynarodowej: 00 Numer kierunkowy kraju: 49 Numer kierunkowy miasta: 6103 E-mail: tech_support_central_europe@dell.
Numer kierunkowy kraju: 420 Numer kierunkowy miasta: 2 Obsługa klienta 02 22 83 27 11 Faks 02 22 83 27 14 Faks działu pomocy technicznej (TechFax) 02 22 83 27 28 Centrala 02 22 83 27 11 Saint Christopher i Nevis Pomoc ogólna Saint Lucia Pomoc ogólna 1-800-882-1521 Saint Vincent i Grenadyny Pomoc ogólna numer bezpłatny: 1-877-270-4609 Salwador Pomoc ogólna Singapur (Singapur) Pomoc techniczna Numer dostępu do linii międzynarodowej: 005 Obsługa klienta (Penang, Malezja) numer bezpłatny:
Witryna sieci Web Usługi finansowe: www.dellfinancialservices.
Powrót do Spisu treści Informacje o komputerze — Dell Precision 450 Przewodnik użytkownika stacji roboczych Dell Precision™ 450 i 650 Widok z przodu Widok z tyłu Wewnątrz komputera Elementy płyty systemowej Widok z przodu 1 przycisk lampki napędu dyskietek Lampka napędu dyskietek świeci, gdy komputer odczytuje dane z dyskietki lub zapisuje je na dyskietce. Przed wyjęciem dyskietki z napędu należy zaczekać, aż lampka zgaśnie.
1 zatrzask zwalniający pokrywę Aby otworzyć pokrywę komputera, należy przesunąć zatrzask w lewo. 2 pierścień kłódki Założenie kłódki uniemożliwia otwarcie pokrywy komputera. 3 złącze zasilania Umożliwia podłączenie kabla zasilania. 4 gniazda kart (4) Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI i AGP. 5 złącza na panelu tylnym Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne.
9 złącza USB 2.0 (2) Tylnych złączy USB należy używać do podłączania urządzeń na stałe, np. klawiatury czy drukarki. Używanie przednich złączy USB zalecane jest w przypadku podłączania rzadko używanych urządzeń, jak np. joystick czy kamery. 10 złącze klawiatury Standardową klawiaturę należy podłączać do purpurowego złącza klawiatury. Klawiaturę USB należy podłączać do złącza USB.
Napęd dyskietek Czarny uchwyt Napęd CD/DVD Pomarańczowy uchwyt Panel we/wy Żółty uchwyt Elementy płyty systemowej 1 złącze napędu CD/DVD (IDE2) 14 złącza kart PCI (PCI1, PCI2 [złącza 32-bitowe] i PCI3 [złącze 64bitowe PCI-X]) 2 panel we/wy (I/O PANEL) 15 złącze telefoniczne (MODEM) 3 złącze napędu dyskietek (DISKETTE) 16 złącze karty AGP (AGP) 4 złącza modułów pamięci (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 17 złącze VRM (VRM) (tylko dla drugiego mikroprocesora) 5 lampka „wstrzymaj i zapisz w p
Powrót do Spisu treści Napędy Przewodnik użytkownika stacji roboczych Dell Precision™ 450 i 650 Przegląd Napęd dysku twardego Napęd dyskietek Napęd CD/DVD Przegląd Ten komputer obsługuje: l dwa dyski twarde (ten komputer obsługuje interfejsy SCSI z dodatkowym kontrolerem, IDE i Serial ATA); l jeden napęd dyskietek; l dwa napędy CD lub DVD.
PRZYPOMNIENIE: Jeśli zakupiony system jest wyposażony w dysk twardy Serial ATA, jego złącze zasilania jest typu Serial ATA, które różni się wyglądem. Do zainstalowania dysku twardego Serial ATA wymagającego złącza zasilania Serial ATA nowego typu w systemie, który pierwotnie nie był wyposażony w taki dysk, może być konieczne uzyskanie przejściówki kabla zasilania od firmy Dell.
Numery identyfikatorów SCSI Wewnętrzne urządzenia SCSI muszą posiadać unikatowe numery identyfikatorów od 0 do 15. Jeśli wykorzystywane jest złącze SCSI na płycie systemowej i karta kontrolera SCSI jest zainstalowana w komputerze, dostępne są dwie oddzielne magistrale SCSI. W każdej magistrali SCSI znajduje się zestaw numerów identyfikatorów SCSI od 0 do 15.
1. Wymieniając napęd zawierający dane, które mają zostać zachowane, należy wcześniej sporządzić kopię zapasową swoich plików. 2. Przez menu Start zamknij system operacyjny i wyłącz komputer. 3. Upewnij się, że komputer i podłączone urządzenia są wyłączone. Jeśli komputer i podłączone urządzenia nie wyłączyły się automatycznie po wyłączeniu komputera, wyłącz je teraz. PRZYPOMNIENIE: Odłączając kabel sieciowy, należy najpierw odłączyć go od komputera, a następnie od naściennego gniazda sieci. 4. 5. 6.
1 kabel zasilania 2 kabel dysku twardego Serial ATA 2. Naciśnij zatrzaski po obu stronach napędu i wysuń napęd do góry.
1 zatrzask (2) 2 napęd dysku twardego Instalowanie dysku twardego 1. Rozpakuj nowy dysk twardy i przygotuj go do instalacji. 2. Sprawdź w dokumentacji napędu, czy jego konfiguracja odpowiada danemu typowi komputera. 3. Jeśli w nowym dysku twardym nie są zainstalowane prowadnice uchwytu, odłącz je od poprzednio używanego napędu, odkręcając dwa wkręty przytrzymujące obie prowadnicę do napędu.
Dysk Serial ATA 5. Instalując napęd z własną kartą kontrolera, należy zainstalować kontroler w gnieździe rozszerzeń. Aby sprawdzić, czy konfiguracja odpowiada danemu typowi komputera, należy zapoznać się z dokumentacją dostarczoną z napędem i kartą kontrolera. PRZYPOMNIENIE: Kolorowy pasek na kablu powinien znajdować się przy styku nr 1 w napędzie (styk nr 1 jest oznaczony jako „1”). 6. Podłącz do napędu kabel zasilania i kabel dysku twardego.
1 kabel dysku twardego 2 kabel zasilania Dysk Serial ATA 1 kabel zasilania 2 kabel dysku twardego Serial ATA 7. Sprawdź wszystkie połączenia, aby się upewnić, że użyto właściwych kabli i są one dobrze podłączone. 8. Zamknij pokrywę komputera. PRZYPOMNIENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera. 9. Podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie.
10. Jeśli zainstalowany napęd jest dyskiem podstawowym, do napędu A włóż dyskietkę rozruchową. 11. Włącz komputer. 12. Uruchom program konfiguracji systemu i zaktualizuj konfigurację napędu. 13. Po zaktualizowaniu ustawień systemowych zamknij program konfiguracji systemu i uruchom ponownie komputer. 14. Przed przejściem do kolejnego punktu podziel dysk twardy na partycje i sformatuj go logicznie. Instrukcje można znaleźć w dokumentacji systemu operacyjnego. 15.
1 kabel zasilania 2 kabel napędu dyskietek 3 złącze napędu dyskietek (DSKT) 2. Naciśnij dwa zatrzaski po bokach napędu, przesuń napęd do góry i wyjmij go z wnęki napędu dyskietek. 1 zatrzaski (2) 2 napęd dyskietek Instalowanie napędu dyskietek 1. Jeśli wymieniasz napęd i w nowym napędzie nie są zainstalowane prowadnice uchwytu, odłącz je od starego napędu, odkręcając oba wkręty przytrzymujące prowadnice.
3. Podłącz do napędu kabel zasilania i kabel napędu dyskietek. 1 kabel zasilania 2 kabel napędu dyskietek 4. Jeśli napęd dyskietek nie jest wymieniany, lecz jest instalowany nowy napęd, usuń z aślepki panelu przedniego. Od środka naciśnij delikatnie zaślepkę z obu stron na tyle silnie, żeby się wysunęła. 5. Sprawdź p ołączenia kabli i ułóż je tak, aby był możliwy przepływ powietrza do wentylatora i otworów wentylacyjnych. 6. Zamknij pokrywę komputera.
Napęd CD/DVD OSTROŻNIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o systemie. 1. 2. Przez menu Start zamknij system operacyjny i wyłącz komputer. Upewnij się, że komputer i podłączone urządzenia są wyłączone. Jeśli komputer i podłączone urządzenia nie wyłączyły się automatycznie po wyłączeniu komputera, wyłącz je teraz.
1 zatrzaski (2) 2 napęd CD/DVD Instalowanie napędu CD/DVD 1. Jeśli instalujesz nowy napęd, rozpakuj go i przygotuj do instalacji. Sprawdź w dokumentacji napędu, czy jego konfiguracja odpowiada danemu typowi komputera. Jeśli instalujesz napęd IDE skonfiguruj w napędzie ustawienie według położenia kabla. 2. Podłącz nowy napęd do zestawu prowadnic znajdujących się w e w nątrz obudowy komputera.
5. Instalując napęd z własną kartą kontrolera, należy zainstalować kontroler w gnieździe rozszerzeń. Aby sprawdzić, czy konfiguracja odpowiada danemu typowi komputera, należy zapoznać się z dokumentacją dostarczoną z napędem i kartą kontrolera. 6. Podłącz do napędu kabel zasilania i kabel napędu CD/DVD. Instalując napęd wyposażony w kabel audio, podłącz kabel audio do złącza audio na płycie systemowej. 1 kabel audio (taki kabel jest nie w każdym urządzeniu) 2 kabel napędu CD/DVD 3 kabel zasilania 7.
8. Sprawdź p ołączenia kabli i ułóż je tak, aby był możliwy przepływ powietrza do wentylatora i otworów wentylacyjnych. 9. Zamknij pokrywę komputera. PRZYPOMNIENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera. 10. Podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie. Instrukcje dotyczące instalowania oprogramowania wymaganego do pracy napędu można znaleźć w dokumentacji napędu. 11. 12.
Powrót do Spisu treści Zgodność z normami Przewodnik użytkownika komputerów Dell Precision™ Workstation 450 i Dell Precision Workstation 650 Zakłócenia elektromagnetyczne wywoływane są emisją sygnałów rozsyłanych do otoczenia lub wysyłanych wzdłuż p ołączeń zasilających lub sygnałowych.
l W razie konieczności można zasięgnąć dodatkowej porady u sprzedawcy lub u doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
Program ENERGY STAR® jest wspólnym przedsięwzięciem organizacji EPA i producentów sprzętu komputerowego, zmierzającym do redukcji zanieczyszczenia powietrza poprzez promowanie produktów zapewniających optymalne wykorzystanie energii. EPA ocenia, że korzystanie ze sprzętu komputerowego opatrzonego symbolem ENERGY STAR® pozwala zmniejszyć łączne koszty energii elektrycznej nawet o dwa miliardy dolarów rocznie.
Normy MIC (tylko Republika Korei) Aby określić, do której klasy (A lub B) należy dany komputer (lub inne urządzenie cyfrowe firmy Dell), należy odczytać wszystkie etykiety rejestracyjne Ministerstwa informacji i komunikacji Republiki Korei, umieszczone na obudowie komputera (lub innego urządzenia cyfrowego firmy Dell). Etykieta Ministerstwa informacji i komunikacji może znajdować się w innym miejscu niż pozostałe etykiety.
urządzenia i być łatwo dostępne. Znak bezpieczeństwa „B” potwierdza zgodność urządzenia z wymaganiami bezpieczeństwa użytkowania zawartymi w normach PN-93/T-42107 i PN-EN 55022: 1996.
Normy NOM (tylko Meksyk) Poniższe informacje są umieszczane na urządzeniu opisywanym w tym dokumencie, stosownie do wymagań oficjalnych norm obowiązujących w Meksyku (NOM): Eksporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Adres odbiorcy: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I. Avenida Soles No. 55 Col.
Powrót do Spisu treści Ergonomiczne korzystanie z komputera Przewodnik użytkownika komputerów Dell Precision™ Workstation 450 i Dell Precision Workstation 650 OSTROŻNIE: Niewłaściwe lub zbyt długie używanie klawiatury może spowodować uszkodzenia ciała. OSTROŻNIE: Patrzenie na ekran monitora przez długi czas może powodować zmęczenie wzroku.
Powrót do Spisu treści Wyjmowanie i instalowanie podzespołów — komputer Dell Precision 450 Przewodnik użytkownika stacji roboczych Dell Precision™ 450 i 650 Otwieranie pokrywy komputera Pamięć Karty Napędy Układ zapewniający przepływ powietrza w pobliżu procesora Mikroprocesor Stabilizator VRM Bateria Zamykanie pokrywy komputera Powrót do Spisu treści
Powrót do Spisu treści Układ zapewniający przepływ powietrza w pobliżu procesora Przewodnik użytkownika stacji roboczych Dell Precision™ 450 i 650 Wyjmowanie układu zapewniającego przepływ powietrza w pobliżu procesora Instalowanie układu zapewniającego przepływ powietrza w pobliżu procesora OSTROŻNIE: Przed przeprowadzeniem tej procedury należy przeczytać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa zamieszczone w Przewodniku z informacjami o systemie. 1. 2.
1 dźwignia zwolnienia układu zapewniającego przepływ powietrza 2 wypustki uchwytu 3 gniazda uchwytu Instalowanie układu zapewniającego przepływ powietrza w pobliżu procesora 1. Podłącz oba kable zasilania wentylatora do złączy na płycie systemowej. 2. Wyrównaj wypustki uchwytu z otworami zabezpieczającymi. 3. Delikatnie naciśnij układ zapewniający przepływ powietrza aż wypustki zatrzasną się we właściwym miejscu. 4. Zamknij pokrywę komputera.
Powrót do Spisu treści Ergonomiczne korzystanie z komputera Przewodnik użytkownika stacji roboczych Dell Precision™ 450 i 650 OSTROŻNIE: Niewłaściwe lub zbyt długie używanie klawiatury może spowodować uszkodzenia ciała. OSTROŻNIE: Patrzenie na ekran monitora przez długi czas może powodować zmęczenie wzroku.
Human Factors and Ergonomics Society, 2002. 3. International Organization for Standardization (ISO). ISO 9241 Ergonomics requirements for office work with visual display terminals (VDTs). Genewa, Szwajcaria: International Organization for Standardization, 1992.
Powrót do Spisu treści Słowniczek Przewodnik użytkownika komputera Dell Precision™ Workstations 450 i 650 A B C D E F G H I K L M N P R S T U V W Z A AC – prąd zmienny – Typ prądu elektrycznego, która zasila komputer po podłączeniu zasilacza prądu zmiennego do gniazda elektrycznego.
DVD – uniwersalny dysk cyfrowy – Dysk zazwyczaj używany do przechowywania filmów. Dyski DVD są dwustronne, podczas gdy dyski CD są jednostronne. Napędy DVD odczytują również większość nośników CD. DVI – cyfrowy interfejs grafiki – Standard cyfrowej transmisji pomiędzy komputerem a cyfrowym wyświetlaczem wideo. Karta DVI działa za pośrednictwem zintegrowanej architektury grafiki w komputerze.
IC – Industry Canada – Kanadyjski organ regulacyjny odpowiedzialny za kontrolę emisji promieniowania wydzielanego przez urządzenia elektroniczne, podobnie jak FCC w USA. IDE – zintegrowana elektronika urządzeń – Standard interfejsu urządzeń pamięci masowej, zgodnie z którym kontroler jest zintegrowany z napędem dysku twardego lub napędem CD-ROM. IEEE 1394 – Institute of Electical and Electronics Engineers, Inc.
N napęd CD – Napęd wykorzystujący optyczną technologię odczytu danych z dysków CD. napęd CD-RW – Napęd mogący odczytywać dyski CD oraz zapisywać dyski CD-RW (wielokrotnego zapisu) i CD-R (jednokrotnego zapisu). Dyski CD-RW zapisywać można wielokrotnie, natomiast dyski CD-R zapisać można tylko raz. napęd DVD – Napęd wykorzystujący optyczną technologię odczytu danych z dysków DVD i CD.
Płyta systemowa – Główna płytka drukowana w komputerze. Nosi również nazwę płyty głównej. POST – automatyczny test komputera po włączeniu zasilania – Programy diagnostyczne, ładowane automatycznie przez system BIOS, które wykonują podstawowe testy głównych elementów komputera, takich jak pamięć, dyski twarde i elementy grafiki. Jeżeli testy POST nie wykryją problemów, uruchamianie komputera jest kontynuowane.
Skrót – Ikona umożliwiająca szybki dostęp do często używanych programów, plików, folderów lub napędów. Umieszczając na pulpicie systemu Windows skrót i klikając dwukrotnie jego ikonę, można otworzyć odpowiadający mu folder lub plik, bez potrzeby odszukiwania go. Ikony skrótów nie zmieniają p ołożenia plików. Jeśli skrót zostanie usunięty, to oryginalny plik nie zostanie naruszony. Można również zmieniać nazwę skrótu.
Z Zabezpieczenia antyprzepięciowe – Zabezpieczają przed skokami napięcia występującymi podczas burzy, które mogłyby przejść do komputera z gniazda elektrycznego. Nie chronią systemu przed uderzeniem pioruna ani przed spadkami napięcia, gdy napięcie elektryczne maleje o ponad 20 procent w porównaniu z normalnym poziomem napięcia w sieci prądu zmiennego. P ołączenia sieciowe nie mogą być chronione przez zabezpieczenia antyprzepięciowe.
Powrót do Spisu treści Informacje na temat komputera Przewodnik użytkownika stacji roboczych Dell Precision™ 450 i 650 Wyszukiwanie informacji na temat komputera Dane techniczne Zasady obchodzenia się z komputerem Wyszukiwanie informacji na temat komputera Szukane informacje l l l l Program diagnostyczny do danego modelu komputera Sterowniki do danego modelu komputera Mój Przewodnik użytkownika Dokumentacja urządzeń Znajdziesz je tutaj Dysk CD Drivers and Utilities (nazywany także dyskiem ResourceCD)
l l l l Jak wyjmować i wymieniać podzespoły Parametry techniczne Jak konfigurować ustawienia systemowe Jak rozwiązywać problemy Ikona przewodnika użytkownika (Microsoft Windows 2000) Kliknij dwukrotnie ikonę User’s Guide (Przewodnik użytkownika) na pulpicie. Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows XP 1. 2.
l l Jak korzystać z systemu Windows XP Dokumentacja komputera i urządzeń Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows XP 1. 2. 3. 4. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). Wpisz słowo lub frazę określające problem i kliknij ikonę strzałki. Kliknij temat opisujący problem. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. UWAGA: Aby uzyskać pomoc w systemie Windows 2000, kliknij przycisk Start i kliknij opcję Help (Pomoc).
Dźwięk Typ AC97, emulacja Sound Blaster Kontroler audio Analog Devices Codec AD1981b Konwersja stereo 16-bitowa analogowo-cyfrowa; 20-bitowa cyfrowoanalogowa Magistrala rozszerzeń Typ magistrali Dual PCI-X 1.0 (tylko 3,3 V), PCI 2.2 (3,3 V/5,0 V) AGP Pro 3.
Interfejs dźwięku napędu CD złącze 4-stykowe Telefonia (TAPI) złącze 4-stykowe Wentylatory (3) złącze 3-stykowe Panel we/wy złącze 34-stykowe USB/IEEE 1394 złącze 16-stykowe Kombinacje klawiszy uruchamia wbudowany program konfiguracji systemu (tylko podczas uruchamiania systemu) zmienia sekwencję rozruchową (tylko podczas uruchamiania systemu) podczas uruchamiania komputera uruchamia partycję narzędzi (jeśli jest zainstalowana) podczas uruchamiania
stóp).
Powrót do Spisu treści Informacje o komputerze — Dell Precision 650 Przewodnik użytkownika stacji roboczych Dell Precision™ 450 i 650 Widok z przodu Widok z tyłu Wewnątrz komputera Elementy płyty systemowej Widok z przodu 1 klapka napęd ó w Otwarcie klapki napędów umożliwia dostęp do stacji dyskietek i napędów CD/DVD. 2 lampka dysku twardego Lampka dysku twardego świeci, gdy komputer odczytuje dane z dysku twardego lub zapisuje je na dysku twardym.
1 napęd dyskietek Umożliwia dostęp do dyskietek. 2 złącze słuchawek Umożliwia podłączenie słuchawek. 3 złącze mikrofonu Umożliwia podłączenie mikrofonu. 4 złącza USB 2.0 (2) Przednich złączy USB należy używać do podłączania rzadko używanych urządzeń, takich jak joystick czy kamery. Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń podłączanych na stałe, takich jak klawiatura czy drukarka.
Widok z tyłu 1 zatrzask zwalniający pokrywę Aby otworzyć pokrywę komputera, należy przesunąć zatrzask w lewo. 2 gniazdo kabla zabezpieczającego Za pomocą kabla zabezpieczającego z gniazdem można zabezpieczyć komputer. 3 pierścień kłódki Założenie kłódki uniemożliwia otwarcie pokrywy komputera. 4 złącze zasilania Umożliwia podłączenie kabla zasilania. 5 gniazda kart (6) Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI i AGP.
1 złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, jak np. drukarkę. Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB. UWAGA: Wbudowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe korzystające z tego samego adresu. Więcej informacji można znaleźć w sekcji „Opcje konfiguracji systemu”.
PRZYPOMNIENIE: Podczas otwierania obudowy komputera należy zachować ostrożność, aby uniknąć przypadkowego odłączenia kabli od płyty systemowej.
1 złącze napędu CD/DVD (IDE2) 15 lampka trybu gotowości (AUX_PWR_LED) 2 złącze panelu we/wy (I/O PANEL) 16 złącza kart PCI (PCI1, PCI2 [złącza 32-bitowe], PCI3 , PCI4 i PCI5 [64bitowe złącza PCI-X]) 3 złącze napędu dyskietek (DISKETTE) 17 złącze telefoniczne (MODEM) 4 złącza modułów pamięci (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 18 złącze karty AGP (AGP) 5 lampka „wstrzymaj i zapisz w pamięci RAM” (STR_LED) 19 złącze VRM (VRM) (tylko dla drugiego mikroprocesora) 6 złącze zasilania (POWER 2) 20 zł
Powrót do Spisu treści Zamykanie pokrywy komputera Przewodnik użytkownika stacji roboczych Dell Precision™ 450 i 650 1. Upewnij się, że kable są podłączone, i przesuń kable na bok. 2. Upewnij się, że wewnątrz komputera nie zostały narzędzia ani inne elementy. 3. Zamknij pokrywę komputera: a. b. Obróć pokrywę w dół i na swoje miejsce. Jeśli w komputerze zainstalowano przegrodę, należy upewnić się, że jest ona właściwie ułożona, poprzez naprowadzenie jej na swoje miejsce podczas obniżania pokrywy. c.
1 zatrzask zwalniający pokrywę 2 pierścień kłódki 4. W przypadku używania blokady do zabezpieczenia komputera, należy zainstalować blokadę. PRZYPOMNIENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera. 5. Podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie.
Powrót do Spisu treści Otwieranie pokrywy komputera Przewodnik użytkownika stacji roboczych Dell Precision™ 450 i 650 OSTROŻNIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o systemie. 1. 2. Przez menu Start zamknij system operacyjny i wyłącz komputer. Upewnij się, że komputer i podłączone urządzenia są wyłączone.
Komputer Dell Precision 450 1 gniazdo kabla zabezpieczającego 2 zatrzask zwalniający pokrywę 3 pierścień kłódki Powrót do Spisu treści
Powrót do Spisu treści Mikroprocesor Przewodnik użytkownika stacji roboczych Dell Precision™ 450 i 650 Zalecenia dotyczące instalowania Instalowanie mikroprocesora Wyjmowanie mikroprocesora Zalecenia dotyczące instalowania l Ten komputer został zaprojektowany do pracy z dwoma procesorami. Radiatory (CPU_0 i CPU_1) zostały oznakowane w celu dopasowania do odpowiednich złączy. l Do pracy z jednym procesorem procesor powinien być zainstalowany w gnieździe CPU_0.
PRZYPOMNIENIE: Styki są delikatne. Aby zapobiec uszkodzeniu, należy zapewnić właściwe dopasowanie mikroprocesora do gniazda i nie używać nadmiernej siły do zainstalowania procesora. 10. Ostrożnie umieść mikroprocesor w gnieździe i lekko go dociśnij, aby go osadzić. 11. Obróć dźwignię zwalniającą z powrotem w stronę płyty systemowej aż znajdzie się na właściwym miejscu i zabezpieczy procesor.
3. 4. 5. Odłącz od komputera wszystkie kable telefoniczne i telekomunikacyjne. Odłącz komputer i podłączone urządzenia od gniazd elektrycznych, a następnie naciśnij przycisk zasilania, aby zneutralizować ładunki na płycie systemowej. Jeśli na tylnym panelu została zainstalowana kłódka, usuń ją. OSTROŻNIE: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed otwarciem pokrywy należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego.
1 dźwignia zwalniająca 2 mikroprocesor 3 gniazdo 10. Wyjmij mikroprocesor z gniazda. Jeśli wymieniasz mikroprocesor, pozostaw dźwignię zwalniającą w pozycji otwartej, aby gniazdo było przygotowane na nowy mikroprocesor i przejdź do sekcji „Instalowanie mikroprocesora”. Jeśli wyjmujesz drugi mikroprocesor i nie instalujesz innego, wyjmij stabilizator VRM i przejdź do kroku 9. 11. 12.
o Powrót do Spisu treści Napędy Przewodnik użytkownika stacji roboczych Dell Precision™ 450 i 650 Przegląd Napęd dysku twardego Napęd dyskietek Napęd CD/DVD Przegląd Ten komputer obsługuje: l trzy dyski twarde (IDE, Serial ATA i SCSI); l jeden napęd dyskietek; l trzy napędy dysków CD i DVD (jedną w nękę można wykorzystać na zamontowanie dodatkowego dysku twardego przy użyciu dodatkowej prowadnicy w nęki).
Podłączanie kabli napędów Podczas instalowania napędu do tylnej czę ści napędu podłączane są dwa kable — kabel zasilania z zasilacza i kabel interfejsu. PRZYPOMNIENIE: Jeśli zakupiony system jest wyposażony w dysk twardy Serial ATA, jego złącze zasilania jest typu Serial ATA, które różni się wyglądem.
l Ze złącza SCSI na płycie systemowej. Aby zlokalizować złącze SCSI na płycie systemowej, zapoznaj się z ilustracją przedstawiającą płytę systemową (w przypadku komputera Dell Precision 450 patrz sekcja „Elementy płyty systemowej” lub w przypadku komputera Dell Precision 650 patrz sekcja „Elementy płyty systemowej”) lub z wewnętrzną etykietą obsługi. UWAGA: Kontroler SCSI na płycie systemowej obsługuje tylko napędy dysków twardych.
Napęd dysku twardego OSTROŻNIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o systemie. PRZYPOMNIENIE: Aby nie uszkodzić napędu, nie wolno go kłaść na twardej powierzchni. Napęd należy kłaść na powierzchni, która nie spowoduje uszkodzeń, na przykład na podkładce z gąbki. 1.
1 kabel zasilania 2 kabel dysku twardego Dysk Serial ATA 1 kabel zasilania 2 kabel dysku twardego Serial ATA 2. Naciśnij zatrzaski po obu stronach napędu i wysuń napęd do góry.
Dysk Serial ATA 1 zatrzask (2) 2 napęd dysku twardego Instalowanie dysku twardego 1. Rozpakuj nowy dysk twardy i przygotuj go do instalacji. 2. Sprawdź w dokumentacji napędu, czy jego konfiguracja odpowiada danemu typowi komputera. 3. Jeśli w nowym dysku twardym nie są zainstalowane prowadnice uchwytu, odłącz je od poprzednio używanego napędu, odkręcając dwa wkręty przytrzymujące obie prowadnicę do napędu.
Dysk Serial ATA 6. Instalując napęd z własną kartą kontrolera, należy zainstalować kontroler w gnieździe rozszerzeń. Aby sprawdzić, czy konfiguracja odpowiada danemu typowi komputera, należy zapoznać się z dokumentacją dostarczoną z napędem i kartą kontrolera. PRZYPOMNIENIE: Kolorowy pasek na kablu powinien znajdować się przy styku nr 1 w napędzie (styk nr 1 jest oznaczony jako „1”). 7. Podłącz do napędu kabel zasilania i kabel dysku twardego.
1 kabel zasilania 2 kabel dysku twardego Dysk Serial ATA 1 kabel zasilania 2 kabel dysku twardego Serial ATA 8. Sprawdź wszystkie połączenia, aby się upewnić, że użyto właściwych kabli i są one dobrze podłączone. 9. Zamknij pokrywę komputera. PRZYPOMNIENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera.
10. Podłącz komputer i pozostałe urządzenia do gniazd elektrycznych i włącz ich zasilanie. Instrukcje dotyczące instalowania oprogramowania wymaganego do pracy napędu można znaleźć w dokumentacji napędu. 11. Jeśli zainstalowany napęd jest dyskiem podstawowym, do napędu A włóż dyskietkę rozruchową. 12. Włącz komputer. 13. Uruchom program konfiguracji systemu i zaktualizuj konfigurację napędu. 14.
1 kabel zasilania 2 kabel napędu dyskietek 2. Naciśnij dwa zatrzaski po bokach napędu, przesuń napęd do góry i wyjmij go z wnęki napędu dyskietek.
1. Jeśli wymieniasz napęd i w nowym napędzie nie są zainstalowane prowadnice uchwytu, odłącz je od starego napędu, odkręcając oba wkręty przytrzymujące prowadnice. Przymocuj prowadnicę do nowego napędu, wyrównując otwory na wkręty w napędzie z otworami w prowadnicy, a następnie wkładając i mocno przykręcając wszystkie cztery wkręty (po dwa na każdą prowadnicę). 1 napęd 2 prowadnice uchwytu (2) 3 wkręty (4) 2. Delikatnie wciskaj napęd na miejsce, dopóki nie zatrzasną się zatrzaski. 3.
1 kabel zasilania 2 kabel napędu dyskietek 4. Jeśli napęd dyskietek nie jest wymieniany, lecz jest instalowany nowy napęd, usuń z aślepki panelu przedniego. Od środka naciśnij delikatnie zaślepkę z obu stron na tyle silnie, żeby się wysunęła. 5. Sprawdź p ołączenia kabli i ułóż je tak, aby był możliwy przepływ powietrza do wentylatora i otworów wentylacyjnych. 6. Zamknij pokrywę komputera.
OSTROŻNIE: Aby ustrzec się przed porażeniem prądem elektrycznym, przed otwarciem pokrywy należy zawsze odłączać komputer od gniazda elektrycznego. PRZYPOMNIENIE: Przed dotknięciem dowolnego elementu wewnątrz komputera należy pozbyć się ładunków elektrostatycznych z ciała, dotykając dowolnej nielakierowanej powierzchni komputera, np. metalowych elementów z tyłu komputera.
1 zatrzask (2) 2 napęd CD/DVD Instalowanie napędu CD/DVD UWAGA: Czwarty dysk twardy można zainstalować we wnęce przy użyciu dodatkowego wspornika. Aby zamówić wspornik, patrz Kontakt z firmą Dell. 1. Jeśli instalujesz nowy napęd, rozpakuj go i przygotuj do instalacji. Sprawdź w dokumentacji napędu, czy jego konfiguracja odpowiada danemu typowi komputera. Jeśli instalujesz napęd IDE skonfiguruj w napędzie ustawienie według położenia kabla. 2.
5. Instalując napęd z własną kartą kontrolera, należy zainstalować kontroler w gnieździe rozszerzeń. Aby sprawdzić, czy konfiguracja odpowiada danemu typowi komputera, należy zapoznać się z dokumentacją dostarczoną z napędem i kartą kontrolera. 6. Podłącz do napędu kabel zasilania i kabel napędu CD/DVD. Instalując napęd wyposażony w kabel audio, podłącz kabel audio do złącza audio na płycie systemowej.
jest nie w każdym urządzeniu) 7. Jeśli napęd CD-DVD nie jest wymieniany, lecz jest instalowany nowy napęd, usuń z aślepki panelu przedniego. Od środka naciśnij delikatnie zaślepkę z obu stron na tyle silnie, żeby się wysunęła. 8. Sprawdź p ołączenia kabli i ułóż je tak, aby był możliwy przepływ powietrza do wentylatora i otworów wentylacyjnych. 9. Zamknij pokrywę komputera. PRZYPOMNIENIE: Podłączając kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do naściennego gniazda sieci, a następnie do komputera.
Powrót do Spisu treści Stabilizator VRM Przewodnik użytkownika stacji roboczych Dell Precision™ 450 i 650 Instalowanie stabilizatora VRM Wyjmowanie stabilizatora VRM PRZYPOMNIENIE: Stabilizator VRM musi być zainstalowany w celu obsługiwania dwóch mikroprocesorów.
1 Stabilizator VRM 2 zatrzaski zabezpieczające (2) 3 złącze 3. Umieść szczelinę w dolnej czę ści stabilizatora VRM nad poprzeczką złącza. 4. Wciśnij stabilizator VRM prosto do złącza aż zatrzaski zabezpieczające zaczepią się we właściwych miejscach na końcach modułu. 5. 6.
Powrót do Spisu treści Pamięć Przewodnik użytkownika stacji roboczych Dell Precision™ 450 i 650 Zalecenia dotyczace instalowania pamieci Wyjmowanie modulu pamieci Dodawanie modulu pamieci OSTROŻNIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o systemie. Pamięć komputera można zwiększyć przez zainstalowanie na płycie systemowej modułów pamięci.
l Wbudowane urządzenia PCI, jak złącze sieciowe, kontroler SCSI i kontroler IEEE 1394 l Karty PCI i AGP l Rozmiar szczeliny AGP określony w programie konfiguracji systemu Podczas uruchamiania system BIOS identyfikuje elementy, które wymagają przestrzeni adresowej. System BIOS dynamicznie oblicza wymaganą ilość zarezerwowanej przestrzeni adresowej. Następnie odejmuje zarezerwowaną przestrzeń adresową od przestrzeni 4 GB w celu określenia ilości dostępnej przestrzeni.
2 zatrzaski zabezpieczające moduł pamięci (2) 3 wycięcia wyrównania 4. Podnieś zatrzaski zabezpieczające, aby zablokować moduły we właściwych miejscach. Jeśli moduł zostanie włożony prawidłowo, zatrzaski zabezpieczające zaczepią się na wycięciach na obu końcach modułu. Po właściwym osadzeniu modułu pamięci w gnieździe zatrzaski zabezpieczające na gnieździe modułu pamięci powinny się wyrównać z zatrzaskami zabezpieczającymi na innych gniazdach z zainstalowanymi modułami pamięci. 5.
Powrót do Spisu treści Wyjmowanie i instalowanie podzespołów — komputer Dell Precision 650 Przewodnik użytkownika stacji roboczych Dell Precision™ 450 i 650 Otwieranie pokrywy komputera Pamięć Karty Napędy Układ zapewniający przepływ powietrza w pobliżu procesora Mikroprocesor Stabilizator VRM Bateria Zamykanie pokrywy komputera Powrót do Spisu treści
Powrót do Spisu treści Układ zapewniający przepływ powietrza w pobliżu procesora Przewodnik użytkownika stacji roboczych Dell Precision™ 450 i 650 Wyjmowanie układu zapewniającego przepływ powietrza w pobliżu procesora Instalowanie układu zapewniającego przepływ powietrza w pobliżu procesora Wyjmowanie układu zapewniającego przepływ powietrza w pobliżu procesora OSTROŻNIE: Przed przeprowadzeniem tej procedury należy przeczytać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa zamieszczone w Przewodniku z informacjami o
1 układ przepływu powietrza 2 wycięcia (2) 3 wypustki dolnego uchwytu (2) 4 wypustki bocznego uchwytu (2) 5 wypustki górnego uchwytu (2) Instalowanie układu zapewniającego przepływ powietrza w pobliżu procesora 1. Wsuń wypustki dolnego uchwytu do otworów uchwytu. 2. Wyrównaj i wsuń wypustki bocznego uchwytu do otworów uchwytu. 3. Przyciśnij wycięcia, aż wypustki górnego uchwytu zatrzasną się we właściwym miejscu. 4. Zamknij pokrywę komputera.
Powrót do Spisu treści Zgodność z normami Przewodnik użytkownika stacji roboczych Dell Precision™ 450 i 650 Normy CE (Unia Europejska) Zgodność z normą ENERGY STAR® Wymagania Polskiego Centrum Badań i Certyfikacji Zakłócenia elektromagnetyczne wywoływane są emisją sygnałów rozsyłanych do otoczenia lub wysyłanych wzdłuż p ołączeń zasilających lub sygnałowych.
l Klasa A dla typowych środowisk komercyjnych. l Klasa B dla typowych środowisk domowych. Niniejsze urządzenie firmy Dell zostało zakwalifikowane do klasy B, do użytku w typowych środowiskach domowych. Stosownie do wymogów powyższych norm sporządzono dokument z deklaracją zgodności („Declaration of Conformity”). Dokument ten dostępny jest do wglądu w firmie Dell Products Europe BV w Limerick, Irlandia.
Powrót do Spisu treści
Powrót do Spisu treści Rozwiązywanie problemów Przewodnik użytkownika stacji roboczych Dell Precision™ 450 i 650 Rozwiązywanie problemów z komputerem Problemy z baterią Problemy z kartami Problemy z napędami Komputer został upuszczony na ziemię lub uszkodzony Problemy z pocztą e-mail, modemem i siecią Internet Komunikaty o błędach Problemy ogólne Problemy z urządzeniami IEEE 1394 Problemy z klawiaturą Problemy z pamięcią Problemy z mikroprocesorem Problemy z myszą Problemy z siecią Problemy z zasilaniem Pr
Sprawdź umocowanie karty i kabla — 1. 2. 3. Wyłącz komputer i urządzenia, odłącz je od gniazd elektrycznych, odczekaj 10 do 20 sekund i otwórz pokrywę komputera. Upewnij się, że wszystkie karty są solidnie osadzone w swoich złączach. Osadź ponownie wszystkie obluzowane karty. Upewnij się, że wszystkie kable są solidnie podłączone do odpowiadających im złączy na kartach. Jeśli kable wydają się obluzowane, podłącz je ponownie.
3 nie chroniona przed zapisem Sprawdź lampkę napędu dyskietek — System MS-DOS® Włóż dyskietkę, a następnie wpisz dir a: w wierszu poleceń systemu DOS, a następnie naciśnij klawisz . Systemy operacyjne Microsoft Windows Włóż dyskietkę, kliknij przycisk Start, kliknij opcję My Computer (Mój komputer), a następnie kliknij dwukrotnie ikonę napędu dyskietek. Uruchom program Dell Diagnostics — Jeżeli dowolny z testów nie zakończy się pomyślnie, skontaktuj się z firmą Dell.
Uruchom sprawdzanie dysku — W przypadku systemu Microsoft Windows XP 1. 2. 3. 4. 5. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie My Computer (Mój komputer). Kliknij prawym przyciskiem myszy literę napędu (dysk lokalny), który chcesz sprawdzić w poszukiwaniu błędów, a następnie kliknij przycisk Properties (Właściwości). Kliknij kartę Tools (Narzędzia). W obszarze Error-checking (Sprawdzanie błędów ) kliknij przycisk Check Now (Sprawdź). Kliknij przycisk Start. W przypadku systemu Windows 2000 1.
Jeśli na wszystkie polecenia uzyskano odpowiedź, oznacza to, że modem działa prawidłowo. Wyłącz usługę połączeń oczekujących — Instrukcje dotyczące wyłączania tej funkcji znajdują się w ksią żce telefonicznej. Następnie dostosuj właściwości połączenia Dial-Up Networking. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Control Panel (Panel sterowania).
z firmą Dell i zgłoś pracownikowi pomocy technicznej kod punktu kontrolnego (nnnn). Alert! Previous Fan Failures — (Alert! Poprzednio wystąpiła awaria wentylatora) Wentylator spowodował błąd podczas ostatniego użycia komputera. Upewnij się, że nic nie blokuje otworów przepływu powietrza oraz że wszystkie wentylatory są prawidłowo zainstalowane i działają.
Hard-disk controller failure (Awaria kontrolera dysku twardego) — Hard-disk drive failure — (Awaria napędu dysku twardego) Inicjalizacja dysku twardego nie powiodła się. l l Uruchom program Dell Diagnostics. Propozycje dotyczące rozwiązywania problemów znajdują się w sekcji „Problemy z dyskiem twardym”. Insert bootable media — (Włóż nośnik rozruchowy) Nastąpiła próba uruchomienia systemu z dyskietki lub płyty CD nie będącej nośnikiem rozruchowym. Włóż dyskietkę rozruchową lub rozruchowy dysk CD.
którego chcesz używać, jako pierwszy. Operating system not found (Nie odnaleziono systemu operacyjnego) — Skontaktuj się z firmą Dell. Plug and Play Configuration Error — (Błąd konfiguracji Plug and Play) Komputer napotkał problem podczas próby konfiguracji jednej lub kilku kart. 1. 2. 3. 4. Wyłącz komputer, odłącz go od gniazda elektrycznego i wyjmij wszystkie (oprócz jednej) karty. Podłącz komputer i uruchom go ponownie. Jeśli komunikat nadal jest wyświetlany, zainstalowana karta może być uszkodzona.
Zakończ działanie programu — Systemy Windows® XP, Windows 2000 1. 2. 3. 4. Naciśnij jednocześnie klawisze . Kliknij kartę Applications (Aplikacje). Kliknij nazwę programu, który nie odpowiada. Kliknij przycisk End Task (Zakończ zadanie). Powtarzają się awarie programu UWAGA: Instrukcje dotyczące instalowania oprogramowania są zazwyczaj zamieszczane w jego dokumentacji lub na tej samej dyskietce (lub dysku CD), na której znajduje się program.
Inne problemy techniczne Przejdź do witryny sieci Web pomocy technicznej firmy Dell — Przejdź na stronę support.euro.dell.com, aby uzyskać odpowiedzi na ogólne pytania związane z użytkowaniem, instalacją i rozwiązywaniem problemów.
l l l Upewnij się, że kabel klawiatury jest prawidłowo podłączony do komputera. Sprawdź, czy piny w złączu kabla nie są zagięte lub złamane oraz czy kable nie są naderwane lub w inny sposób uszkodzone. Wyprostuj wygięte piny. Odłącz przedłużacze do klawiatury i podłącz klawiaturę bezpośrednio do komputera. Sprawdź klawiaturę — Podłącz do komputera poprawnie działającą klawiaturę i spróbuj jej użyć. Jeżeli nowa klawiatura działa, oryginalna klawiatura jest uszkodzona.
Information (Informacje o procesorze) są identyczne: l l l Jeśli zainstalowane są dwa mikroprocesory, należy upewnić się, że dla drugiego procesora zainstalowany jest stabilizator VRM. Wyjmij i ponownie włóż mikroprocesor. Przeprowadź testy urządzeń płyty systemowej i pamięci podręcznej procesora (grupy System Board Devices i Processor Cache) w programie Dell Diagnostics.
1 lampka integralności łącza 2 lampka aktywności sieci Ponownie uruchom komputer i spróbuj ponownie zalogować się do sieci Sprawdź ustawienia sieci — Skontaktuj się z administratorem sieci lub osobą, która skonfigurowała sieć, aby sprawdzić, czy ustawienia sieci są poprawne i czy sieć funkcjonuje. Sprawdź, czy występują konflikty przerwań — Patrz sekcja „Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu”.
Przejrzyj dokumentację drukarki — W dokumentacji drukarki znajdują się informacje dotyczące konfiguracji i rozwiązywania problemów. Upewnij się, że drukarka jest włączona — Informacje dotyczące przycisku zasilania znajdują się w dokumentacji drukarki. Sprawdź połączenia kabla drukarki — l l Informacje dotyczące połączeń kabli znajdują się w dokumentacji drukarki. Upewnij się, że kable drukarki są prawidłowo podłączone do drukarki i do komputera.
Wypełnij Diagnostyczną listę kontrolną, wykonując poniższe czynności. Brak dźwięku z głośników UWAGA: Regulacja głośności w niektórych odtwarzaczach MP3 zastępuje ustawienie głośności w systemie Windows®. Jeśli były odtwarzane utwory MP3, upewnij się, że głośność w odtwarzaczu nie została zmniejszona ani wyłączona. Sprawdź połączenia kabli głośników — Upewnij się, że głośniki są podłączone, tak jak to pokazano na schemacie konfiguracyjnym d ołączonym do głośników.
Wykonaj wszystkie testy opisane w sekcji „Problemy z klawiaturą” OSTROŻNIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o systemie. Zainstaluj ponownie baterię — 1. 2. 3. Wyłącz komputer i urządzenia, odłącz je od gniazd elektrycznych, odczekaj 10 do 20 sekund i otwórz komputer. Wyjmij akumulator, odczekaj 5 minut i zainstaluj akumulator ponownie.
Windows 2000 1. 2. 3. Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Settings (Ustawienia), a następnie kliknij polecenie Control Panel (Panel sterowania). Kliknij dwukrotnie ikonę Display (Ekran), a następnie kliknij kartę Settings (Ustawienia). Wypróbuj różne ustawienia opcji Screen area (Obszar ekranu) lub Desktop area (Obszar pulpitu). Przywróć zalecane ustawienia — Przywróć oryginalne ustawienia rozdzielczości i odświeżania.
Powrót do Spisu treści Przewodnik użytkownika stacji roboczych Dell Precision™ 450 i 650 Ten dokument zawiera opis funkcji i działania komputera. Ten dokument jest przechowywany na dysku twardym komputera. Informacje na temat innej dokumentacji dołączonej do komputera znajdują się w sekcji „Wyszukiwanie informacji na temat komputera”. UWAGA: Napis UWAGA wskazuje na ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany system komputerowy.
Powrót do Spisu treści Zasady gwarancji i przyjmowania zwrotów Przewodnik użytkownika stacji roboczych Dell Precision™ 450 i 650 Firma Dell Computer Corporation („Dell”) produkuje sprzęt komputerowy z czę ści i elementów, które są nowe lub odpowiadają nowym zgodnie z praktykami powszechnie stosowanymi w branży. Więcej informacji na temat warunków gwarancji i postępowania ze zwrotami można znaleźć w Przewodniku z informacjami o systemie.
Powrót do Spisu treści System operacyjny Przewodnik użytkownika stacji roboczych Dell Precision™ 450 i 650 Ponowna instalacja systemu Microsoft® Windows® XP Ponowna instalacja systemu Microsoft Windows 2000 Funkcje systemu Microsoft Windows XP Ponowna instalacja systemu Microsoft® Windows® XP UWAGA: Informacje dotyczące identyfikacji sterowników, tworzenia punktu przywracania oraz usuwania niezgodności między sprzętem a oprogramowaniem można znaleźć w sekcji Zaawansowane rozwiązywanie problemów.
2. Przeczytaj informacje umieszczone na ekranie Microsoft Windows Licensing Agreement (Umowa licencyjna systemu Microsoft Windows) i naciśnij przycisk , aby zaakceptować umowę licencyjną. 3. Jeśli na komputerze jest już zainstalowany system Windows XP i użytkownik chce odzyskać aktualne dane systemu Windows XP, należy wpisać r w celu wybrania opcji naprawiania, a następnie wyjąć dysk CD z napędu. 4.
7. Po wyświetleniu ekranu Windows 2000 Setup (Instalacja systemu Windows 2000) upewnij się, że opcja To set up Win2000 now, press ENTER (W celu instalacji systemu Windows 2000 teraz naciśnij ENTER) jest zaznaczona. Następnie naciśnij klawisz . 8. Po wyświetleniu ekranu Windows 2000 Professional Setup (Instalacja systemu Windows 2000 Professional) za pomocą klawiszy strzałek wybierz odpowiednią opcję dotyczącą partycji systemu Windows 2000.
Po skopiowaniu informacji zostanie wyświetlony ekran Completing the Collection Phase (Kończenie fazy zbierania). 8. Kliknij przycisk Finish (Zakończ). Aby przenieść dane na nowy komputer: 1. Na ekranie Now go to your old computer (Teraz przejdź do starego komputera) kliknij przycisk Next (Dalej). 2. Na ekranie Where are the files and settings? (Gdzie są pliki i ustawienia?) wybierz metodę transferu ustawień i plików i kliknij przycisk Next (Dalej).
Więcej informacji można znaleźć w Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows. Konfigurowanie sieci domowej lub biurowej Kreator konfiguracji sieci System operacyjny Microsoft® Windows® XP zawiera kreatora konfiguracji sieci, który ułatwia współużytkowanie plików drukarek lub połączenia internetowego przez komputery w domu lub małym biurze. 1.