Guía del usuario de Dell Precision Workstation™ 450 y 650 Información acerca del equipo Localización de información del equipo Especificaciones Mantenimiento del equipo Acerca del equipo - Dell Precision 650 Vista anterior Vista posterior Interior del equipo Componentes de la placa base Acerca del equipo - Dell Precision 450 Vista anterior Vista posterior Interior del equipo Componentes de la placa base Funciones avanzadas Control de la tecnología LegacySelect Capacidad de administración Seguridad Protecció
Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte el Glosario. Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, no será aplicable ninguna de las referencias al sistema operativo Microsoft® Windows® que aparecen en este documento. La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2003 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Regresar a la página de contenido Solución avanzada de problemas Guía del usuario de Dell Precision Workstation™ 450 y 650 Indicadores de diagnóstico Códigos de sonido Diagnósticos Dell Controladores Uso de la función Restaurar sistema Resolución de incompatibilidades de software y hardware Indicadores de diagnóstico Indicadores del sistema Estos indicadores, situados en la parte anterior del equipo, pueden indicar un problema de éste.
que el equipo está conectado a un enchufe eléctrico que funcione y presione el botón de encendido. Si aún no se resuelve el problema, póngase en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica. El equipo se encuentra en una condición de apagado normal y está conectado a su enchufe eléctrico. Presione el botón de encendido para encender el equipo. Si no se enciende el equipo, asegúrese de que está iluminado el indicador de alimentación del panel anterior.
Se ha producido un posible fallo en el microprocesador. Se detectaron los módulos de memoria, pero se produjo un fallo de la memoria. Vuelva a instalar el microprocesador y reinicie el equipo. 1. 2. 3. 4. Asiente de nuevo los módulos de memoria para asegurarse de que el equipo se comunica correctamente con la memoria. Reinicie el equipo. Si el problema persiste, extraiga todos los módulos de memoria e instale un módulo de memoria en el conector 4. Reinicie el equipo.
Se ha producido un fallo de la placa base. Realice los procedimientos de la sección "Problemas con la placa base". Si persiste el problema, póngase en contacto con Dell. Se detectaron los módulos de memoria, pero existe un fallo de configuración o de compatibilidad de la memoria. Asegúrese de que no existe ningún requisito especial de colocación del módulo o del conector de memoria (consulte "Memoria").
3-3-1 Pérdida de la alimentación NVRAM 3-3-2 Configuración NVRAM 3-3-4 Fallo de la prueba Video Memory (Memoria de vídeo) 3-4-1 Fallo de inicialización de la pantalla 3-4-2 Fallo en el barrido de la pantalla 3-4-3 Fallo de búsqueda de la memoria ROM de vídeo 4-2-1 No hay ciclo de temporizador 4-2-2 Fallo de apagado 4-2-3 Fallo de la puerta de acceso A20 4-2-4 Interrupción inesperada en modo protegido 4-3-1 Fallo de memoria por encima de la dirección 0FFFFh 4-3-3 Fallo en el contador 2
Inicio de los Diagnósticos Dell desde el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) 1. Inserte el CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) en la unidad de CD. 2. Apague y reinicialice el ordenador. Cuando aparezca el logotipo de DELL®, presione inmediatamente. Si espera demasiado y aparece el logotipo de Windows, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. A continuación, cierre el equipo mediante el menú Start (Inicio) e inténtelo de nuevo.
Un controlador es un programa que controla un dispositivo como una impresora, ratón o teclado. Todos los dispositivos requieren un programa controlador. Un controlador actúa como traductor entre el dispositivo y los programas que usan dicho dispositivo. Cada dispositivo posee su propio conjunto de comandos especializados que sólo reconoce el controlador. Muchos controladores, como los de teclado, vienen incluidos en el sistema operativo Microsoft® Windows®.
Para usar la función Deshacer controlador de dispositivos: 1. 2. Haga clic en el botón Start (Inicio) y, a continuación, en Control Panel (Panel de control). En la ventana Control Panel (Panel de control), bajo Pick a Category (Elegir una categoría), haga clic en Performance and Maintenance (Rendimiento y mantenimiento). 3. En la ventana Performance and Maintenance (Rendimiento y mantenimiento), haga clic en System (Sistema). 4.
sistema) y, a continuación, haga clic en System Restore (Restaurar sistema) . 2. Seleccione Deshacer la última restauración y pulse en Siguiente. 3. Pulse en Siguiente. Aparecerá la pantalla System Restore (Restaurar sistema) y el equipo se reiniciará automáticamente. 4. Cuando se reinicie el equipo, pulse en Aceptar. Activación de la función Restaurar sistema Si vuelve a instalar Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre en el disco duro, Restaurar sistema se desactivará automáticamente.
6. Haga doble clic en Solicitud de interrupción (IRQ) para ver las asignaciones de IRQ. Los conflictos se indican mediante un signo de admiración de color amarillo (!) junto al dispositivo conflictivo o bien con una X de color rojo si se ha desactivado el dispositivo. 7. Haga doble clic sobre el dispositivo conflictivo para que aparezca la ventana Properties (Propiedades), en la que puede determinar qué hay que volver a configurar o suprimir en el Administrador de dispositivos.
Regresar a la página de contenido Funciones avanzadas Guía del usuario de Dell Precision Workstation™ 450 y 650 Control de la tecnología LegacySelect Capacidad de administración Seguridad Protección mediante contraseña Configuración del sistema Configuración de los puentes Botón de encendido TAPI Hyper-Threading IEEE 1394 Controlador SCSI U320 Separación de discos integrada Control de la tecnología LegacySelect El control de la tecnología LegacySelect ofrece soluciones de legado completo, reducido o libre
Dell OpenManage Client Instrumentation es un programa de software que permite la administración remota de programas como IT Assistant para realizar lo siguiente: l l l Acceder a información relativa a su ordenador, como cuántos procesadores tiene y qué sistema operativo ejecuta Supervisar el estado del ordenador, por ejemplo, mediante la escucha de las alertas térmicas de las sondas de temperatura o las alertas de error del disco duro procedentes de los dispositivos de almacenamiento Cambiar el estado del
Contraseña del sistema AVISO: Si deja el sistema ejecutándose y sin estar atendido por ningún usuario sin haber asignado una contraseña del sistema, o si deja el equipo desbloqueado de modo que cualquiera pueda desactivar la contraseña cambiando la configuración de un puente, cualquiera podrá acceder a los datos almacenados en la unidad de disco duro. Valores de la opción No es posible cambiar ni indicar una nueva contraseña del sistema si se muestra alguna de estas dos opciones.
** Incorrect password (Contraseña incorrecta). ** Number of unsuccessful password attempts: 3 System halted! Must power down (Contraseña incorrecta. Número de intentos fallidos de contraseña: 3. Sistema detenido. Debe apagarlo). Incluso después de apagar y encender el equipo, el mensaje anterior se mostrará cada vez que escriba una contraseña del sistema incorrecta o incompleta.
El valor cambiará a Not Enabled (No activada). Para asignar una contraseña de configuración nueva, siga los pasos de "Asignación de una contraseña del sistema". 4. Salga del programa Configuración del sistema. Desactivación de una contraseña olvidada y configuración de una nueva contraseña AVISO: Este proceso borra la contraseña de configuración y la del sistema. PRECAUCIÓN: Antes de abrir la cubierta del equipo, consulte las instrucciones de seguridad de la Guía de información del sistema. 1. 2.
l Opciones: un cuadro de desplazamiento que muestra las opciones que definen la configuración del ordenador (incluidos el hardware instalado, el ahorro energético y las características de seguridad) Los campos a la derecha de los títulos de opción contienen parámetros de configuración o valores. Los campos que se pueden cambiar aparecen brillantes en la pantalla. Los campos que no se pueden cambiar (porque los determina o calcula el equipo) aparecen con menos brillo.
l Integrated NIC (NIC integrado): cuando se inicia el equipo, pide que se presione . Si presiona esta combinación de teclas aparecerá un menú que permite seleccionar un método para iniciar desde un servidor de red. Si el servidor de red no dispone de una rutina de inicio, el equipo intentará iniciar desde el siguiente dispositivo de la lista de la secuencia de inicio. l Dispositivo rápido USB: introduzca la llave en un puerto USB y reinicie el equipo.
Fastboot (Inicio rápido) l l On [Activado] (opción predeterminada): el equipo se inicia más rápido pasando por alto ciertas configuraciones y pruebas. Off (Desactivado): el equipo no pasa por alto ninguna configuración ni prueba durante el proceso de inicialización. Integrated Devices (Dispositivos integrados): configura los siguientes dispositivos integrados con la placa base: l l l l l Sound (Sonido): los valores de configuración son On [Activado] (predeterminado) u Off [Desactivado].
PCI IRQ Assignment — (Asignación de IRQ PCI): especifica qué líneas IRQ están asignadas a los dispositivos PCI instalados en el equipo Presione , seleccione el dispositivo cuya línea IRQ desee cambiar y presione la tecla con el signo más (+) o menos (–) para desplazarse por las líneas IRQ disponibles.
AVISO: Asegúrese de que su equipo está apagado y desenchufado antes de cambiar la configuración de los puentes. De lo contrario, se podría dañar el equipo o producirse unos resultados impredecibles. Para cambiar la configuración de un puente, saque la tapa de su pata o patas y colóquela con cuidado en la pata o patas indicadas. Puente Valor Descripción PSWD Están activadas las funciones de contraseña. (predeterminado) Están desactivadas las funciones de contraseña.
AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del enchufe de red de la pared. 3. 4. 5. Desconecte del ordenador las líneas de teléfono o de telecomunicaciones. Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos, y presione el botón de encendido para descargar la electricidad estática de la placa base. En caso de haber instalado un candado en el anillo del candado del panel posterior, retírelo.
Para obtener más información, consulte la documentación del fabricante y la de Windows. Hyper-Threading Hyper-Threading es una tecnología de Intel® que puede mejorar el rendimiento global al hacer posible que un microprocesador físico funcione como dos lógicos, capaces de realizar ciertas tareas simultáneamente. Se recomienda utilizar el sistema operativo Windows XP debido a que está optimizado para sacar provecho de la tecnología Hyper-Threading.
6. Presione una tecla para continuar. 7. Si no desea crear un volumen de separación, seleccione Discard Changes Then Exit this Menu (Descartar los cambios y salir de este menú). Si está preparado para crear el volumen de separación, seleccione Save Changes Then Exit This Menu (Guardar los cambios y salir de este menú) y presione . Mientras la utilidad de configuración establece el volumen de separación, aparecerá el siguiente mensaje: Processing...
l l l l l Asegúrese de que están conectados todos los dispositivos. Asegúrese de que cada dispositivo tiene un número de identificación SCSI exclusivo, incluido el controlador SCSI. Asegúrese de que está activado el controlador SCSI en el BIOS del sistema. Asegúrese de que se pueden ver todos los dispositivos en la pantalla del BIOS SCSI Fusion-MPT cuando se inicie el equipo. Restablezca los valores predeterminados para la configuración del BIOS SCSI Fusion-MPT.
2. 3. Configuration Utility (Presione Cntl-A para iniciar la utilidad de configuración de LSI Logic). Acceda al menú Array Disk (Añadir disco al arreglo). Elimine el volumen de separación integrado. Si el BIOS reconoce todas las unidades de disco duro SCSI, entre en la utilidad de configuración y vuelva a crear el volumen de separación integrado. Si el BIOS no reconoce una o varias unidades de disco duro, o si la utilidad de configuración no permite la selección de una o varias unidades de disco duro: 1.
Regresar a la página de contenido Batería Guía del usuario de Dell Precision Workstation™ 450 y 650 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar este procedimiento, siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del sistema. Una batería de tipo botón mantiene la configuración del equipo, así como la información de fecha y hora. La batería puede durar varios años.
AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al enchufe de red de la pared y después al equipo. 10. Cierre la cubierta del equipo y conecte el equipo y los dispositivos en los enchufes eléctricos. 11. Entre en el programa Configuración del sistema y restaure los valores de configuración que registró en el paso 1. 12. Deseche correctamente la batería antigua. Para obtener más información consulte la Guía de información del sistema.
Regresar a la página de contenido Tarjetas Guía del usuario de Dell Precision Workstation™ 450 y 650 Instalación de una tarjeta Extracción de una tarjeta El equipo Dell™ dispone de ranuras para tarjetas PCI/PCI-X y AGP. Para obtener más información, consulte "Especificaciones" o la ilustración de los componentes de la placa base del equipo. NOTA: Para cumplir los requisitos PC99, el equipo Dell sólo utiliza ranuras PCI.
1 palanca 2 brazo de retención 3 soporte de tarjeta 4 conector para tarjetas 5 tarjeta 2. 3. Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el soporte de relleno para crear una abertura de ranura para tarjetas. A continuación, continúe con el paso 4. Si va sustituir una tarjeta que ya estaba instalada en el equipo, extraiga la tarjeta. Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta. Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala con suavidad de su conector. 4.
1 soporte de relleno 2 barra de alineamiento 3 guía de alineamiento 4 brazo de retención 7. Si va a sustituir una tarjeta AGP, alinee la guía de la tarjeta AGP con la base y presione hacia abajo la parte hendida hasta que la guía se detenga en la parte superior de la tarjeta AGP. 1 base 2 Resorte de retención AGP 3 hendidura AVISO: No tienda los cables de las tarjeta sobre o detrás de las tarjetas.
10. 11. 12. Si instaló una tarjeta de sonido: a. Ejecute el programa Configuración del sistema, seleccione Integrated Devices (Dispositivos integrados) y cambie el valor de Sound (Sonido) a Off (Desactivado). b. Enchufe los dispositivos de audio externos a los conectores de la tarjeta de sonido.
a. b. 10. Enchufe los dispositivos de audio externos a los conectores de audio del panel posterior del equipo (para el equipo Dell Precision 450, consulte "Vista posterior" y para el equipo Dell Precision 650, consulte "Vista posterior"). Si extrajo un conector de red integrado: a. 11. Ejecute el programa Configuración del sistema, seleccione Dispositivos integrados y cambie el valor de Sonido a Activado.
Regresar a la página de contenido Limpieza del equipo Guía del usuario de Dell Precision Workstation™ 450 y 650 Antes de limpiar el equipo Equipo, teclado y monitor Ratón Unidad de disco CD y DVD Antes de limpiar el equipo PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del sistema. 1. 2. Apague el ordenador a través del menú Inicio.
CD y DVD 1. Sujete el disco por el borde exterior. Puede tocar el borde interior del orificio central. AVISO: Para evitar que se dañe la superficie, no limpie el disco con movimientos circulares. 2. Con un paño suave y sin pelusa, frote suavemente la parte inferior del disco (la cara sin etiqueta) en línea recta, desde el centro al borde exterior. Para la suciedad difícil de eliminar, pruebe con agua o una solución diluida de agua y jabón suave.
Regresar a la página de contenido Obtención de ayuda Guía del usuario de Dell Precision Workstation™ 450 y 650 Asistencia técnica Problemas con su pedido Información sobre productos Devolución de artículos para su reparación en garantía o para la devolución de su importe Antes de llamar Cómo ponerse en contacto con Dell Asistencia técnica Si necesita ayuda con algún problema técnico, Dell le proporcionará la que necesite.
sales@dell.com apmarketing@dell.com (sólo para países asiáticos y del Pacífico) sales_canada@dell.com (únicamente para Canadá) l Servicio electrónico de información (Electronic Information Service) info@dell.com Servicio AutoTech El servicio de asistencia técnica automatizada de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las preguntas más frecuentes que los clientes de Dell formulan acerca de sus ordenadores portátiles y de sobremesa.
Antes de llamar NOTA: tenga a mano el código de servicio rápido cuando llame. El código contribuirá a que el sistema telefónico automatizado de asistencia de Dell gestione con mayor eficacia su llamada. No olvide rellenar la Lista de verificación de diagnósticos. Si es posible, encienda el ordenador antes de llamar a Dell para obtener asistencia técnica y haga la llamada desde un teléfono situado cerca del equipo.
Argentina (Buenos Aires) Sitio Web: www.dell.com.ar Código de acceso internacional: 00 Asistencia técnica y atención al cliente Código de país: 54 Fax de asistencia técnica 11 4515 7139 Código de ciudad: 11 Fax de atención al cliente 11 4515 7138 Aruba Asistencia general Australia (Sidney) Correo electrónico (Australia): au_tech_support@dell.
Código de país: 56 Código de ciudad: 2 China (Xiamen) Sitio Web de asistencia técnica: support.ap.dell.com/china Código de país: 86 Dirección de correo electrónico de asistencia técnica: cn_support@dell.
Clientes del programa EPP (Employee Purchase Program [Programa de compra para empleados]) sin cargo: 1-800-695-8133 Asistencia técnica para proyectores sin cargo: 1-877-459-7298 Instituciones públicas (gobierno, instituciones educativas y sanitarias) Servicio al cliente y Asistencia técnica sin cargo: 1-800-456-3355 Clientes del programa EPP (Employee Purchase Program [Programa de compra para empleados]) sin cargo: 1-800-234-1490 Ventas de Dell sin cargo: 1-800-289-3355 o sin cargo: 1-800-879-3355
Código de país: 30 Asistencia técnica de categoría Gold 08844140083 Centralita 2108129800 Ventas 2108129800 Fax 2108129812 Guatemala Asistencia general 1-800-999-0136 Guyana Asistencia general sin cargo: 1-877-270-4609 Hong Kong Sitio Web: support.ap.dell.com Código de acceso internacional: 001 Código de país: 852 Correo electrónico: ap_support@dell.
Latinoamérica Ventas de la división de cuentas preferentes (más de 400 empleados) 044-556-3433 Ventas de grandes cuentas corporativas (más de 3.500 empleados) 044-556-3430 Ventas al sector público (órganos del Estado y centros educativos y sanitarios) 044-556-1469 Segmento global de Japón 044-556-3469 Usuario individual 044-556-1760 Centralita 044-556-4300 Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4093 Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.
Fax Países Bajos (Amsterdam) Sitio Web: support.euro.dell.com Código de acceso internacional: 00 Correo electrónico (Asistencia técnica): 0800 441 566 (Enterprise): nl_server_support@dell.com Código de país: 31 (Latitude): nl_latitude_support@dell.com Código de ciudad: 20 (Inspiron): nl_inspiron_support@dell.com (Dimension): nl_dimension_support@dell.com (OptiPlex): nl_optiplex_support@dell.com (Dell Precision): nl_workstation_support@dell.
Código de acceso internacional: 00 Código de país: 420 Código de ciudad: 2 Correo electrónico: czech_dell@dell.
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido Acerca del equipo - Dell Precision 450 Guía del usuario de Dell Precision Workstation™ 450 y 650 Vista anterior Vista posterior Interior del equipo Componentes de la placa base Vista anterior 1 botón indicador de unidad de disco El indicador luminoso de la unidad de disco se enciende cuando el equipo lee o escribe datos en la unidad de disco. Espere hasta que se apague este indicador antes de extraer el disco de la unidad.
1 seguro de liberación de la cubierta Empuje el seguro hacia la izquierda para abrir la cubierta del equipo. 2 anillo del candado Inserte un candado para bloquear la cubierta del equipo. 3 conector de alimentación Inserte el cable de alimentación. 4 ranuras para tarjetas (4) Acceda a los conectores de las tarjetas PCI y AGP instaladas. 5 conectores del panel posterior Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en el conector apropiado.
Se recomienda que use los conectores USB de la parte anterior para dispositivos que conecte ocasionalmente, como palancas de mando o cámaras. 9 conectores USB 2.0 (2) Use los conectores USB de la parte posterior para dispositivos que permanecen conectados habitualmente, como impresoras y teclados. Se recomienda que use los conectores USB de la parte anterior para dispositivos que conecte ocasionalmente, como palancas de mando o cámaras.
Dispositivo Color de los cables Unidad de disco duro Lengüeta de tiro azul Unidad de disco Lengüeta de tiro negra unidad de CD o DVD Lengüeta de tiro naranja panel de E/S Lengüeta de tiro amarilla Componentes de la placa base 1 conector de unidad de CD o DVD (IDE2) 14 conectores de tarjeta PCI (PCI1, PCI2 [conectores de 32 bits] y PCI3 [conector PCI-X de 64 bits]) 2 panel de E/S (I/O PANEL) 15 conector de teléfono (MODEM) 3 conector de la unidad de disco (DISKETTE) 16 conector de la tarjeta
Regresar a la página de contenido Unidades Guía del usuario de Dell Precision Workstation™ 450 y 650 Descripción general Unidad de disco duro Unidad de disco Unidad de CD o DVD Descripción general El equipo admite: l Dos unidades de disco duro (el equipo admite SCSI con un controlador integrado, IDE y ATA serie).
Cuando se instala una unidad, se conectan dos cables (un cable de alimentación de CC y un cable de interfaz) en la parte posterior de la unidad. AVISO: Si adquirió el sistema con una unidad de disco duro ATA serie, éste incluirá el conector de alimentación de tipo ATA serie más reciente.
NOTA: La tarjeta controladora SCSI de la placa base sólo admite unidades de disco duro. No conecte unidades de CD o de DVD, unidades de cinta, unidades DAT, etc. Números de identificación SCSI Los dispositivos SCSI internos deben tener un número de identificación SCSI exclusivo del 0 al 15. Si utiliza el conector SCSI de la placa base y una tarjeta controladora SCSI instalada en el equipo, dispondrá de dos buses SCSI operativos independientes.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del sistema. AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Al contrario, déjela por ejemplo sobre una almohadilla de espuma, que proporcione la suficiente amortiguación. 1. 2. 3.
1 cable de alimentación 2 cable de unidad de disco duro ATA serie 2. Presione las lengüetas situadas a cada lado de la unidad y deslice ésta hacia arriba y hacia afuera.
1 lengüetas (2) 2 unidad de disco duro Instalación de una unidad de disco duro 1. Desembale la unidad de disco duro de sustitución y prepárela para instalarla. 2. Consulte la documentación de la unidad para comprobar que está configurada para el equipo. 3. Si la unidad de disco duro de sustitución no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua, extrayendo los dos tornillos que fijan cada riel a la unidad.
Unidad ATA serie 5. Si va a instalar una unidad que dispone de su propia tarjeta controladora, instálela en una ranura de expansión. Consulte la documentación que acompaña a la unidad y a la tarjeta controladora para verificar que la configuración es correcta para el equipo. AVISO: Haga coincidir la franja de color del cable con la pata 1 de la unidad (la pata 1 está marcada como "1"). 6. Conecte a la unidad de disco duro el cable de alimentación y el cable de la unidad.
1 cable de la unidad de disco duro 2 cable de alimentación Unidad ATA serie 1 cable de alimentación 2 cable de unidad de disco duro ATA serie 7. Asegúrese que todos los conectores tienen los cables correctos y de que están insertados firmemente. 8. Cierre la cubierta del equipo. AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al enchufe de red de la pared y después al equipo. 9. Conecte el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos.
10. Si la unidad que acaba de instalar es la unidad principal, inserte un disco iniciable en la unidad A. 11. Encienda el equipo. 12. Ejecute el programa Configuración del sistema y actualice la configuración de la unidad. 13. Después de haber actualizado los valores de configuración del sistema, salga del programa Configuración del sistema y reinicie el equipo. 14. Cree particiones y dé un formato lógico a la unidad antes de seguir con el siguiente paso.
1 cable de alimentación 2 cable de la unidad de disco 3 conector de la unidad de disco (DSKT) 2. Presione las dos lengüetas situadas a los lados de la unidad, deslice ésta hacia arriba y extráigala del compartimiento para unidades de disco. 1 lengüetas (2) 2 unidad de disco Instalación de una unidad de disco 1. Si va a reemplazar una unidad y la nueva unidad no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua, extrayendo los dos tornillos que fijan cada riel a la unidad.
3. Conecte a la unidad de disco el cable de alimentación y el cable de la unidad. 1 cable de alimentación 2 cable de la unidad de disco 4. Si va a instalar una nueva unidad de disco en lugar de sustituir una unidad, extraiga las carátulas del panel anterior. Desde dentro del compartimiento para unidades, presione ligeramente la carátula en sus extremos hasta que salte al exterior. 5. 6.
Unidad de CD o DVD PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del sistema. 1. 2. Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio). Asegúrese de que el equipo está apagado y los dispositivos desenchufados. Si el equipo y los dispositivos enchufados no se apagan automáticamente al cerrar el equipo, apáguelos ahora.
1 lengüetas (2) 2 unidad de CD o DVD Instalación de una unidad de CD o DVD 1. Si va a instalar una nueva unidad, desembálela y prepárela para instalarla Consulte la documentación que acompaña a la unidad para comprobar que la unidad está configurada para el equipo. Si va a instalar una unidad IDE, configúrela para el valor de configuración de selección de cable. 2. Fije la nueva unidad al conjunto de rieles acoplados al interior de la cubierta del equipo.
5. Si va a instalar una unidad que dispone de su propia tarjeta controladora, instálela en una ranura de expansión. Consulte la documentación que acompaña a la unidad y a la tarjeta controladora para verificar que la configuración es correcta para el equipo. 6. Conecte el cable de alimentación y de la unidad de CD o DVD a la unidad. Si va a añadir una unidad que dispone de un cable de audio, enchúfelo al conector de audio de la placa base.
Desde dentro del compartimiento para unidades, presione ligeramente la carátula en sus extremos hasta que salte al exterior. 8. 9. Compruebe todas las conexiones de los cables y pliegue los cables para apartarlos y proporcionar flujo de aire al ventilador y a las rejillas de ventilación. Cierre la cubierta del equipo. AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al enchufe de red de la pared y después al equipo. 10.
Regresar a la página de contenido Avisos sobre regulación Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 450 y Dell Precision Workstation 650 Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal, que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de seguridad, o degrada seriamente, obstruye o interrumpe de forma repetida un servicio de comunicaciones
The following information is provided on the device or devices covered in this document in compliance with FCC regulations: l Model numbers: WHL and WHM l Company name: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, Texas 78682 USA (512) 338-4400 IC Notice (Canada Only) Most Dell computer systems (and other Dell digital apparatus) are classified by the Industry Canada (IC) Interference-Causing Equipment Standard #3 (ICES003) as Class B digital devices.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) VCCI Notice (Japan Only) Most Dell computer systems are classified by the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) as Class B information technology equipment (ITE). However, the inclusion of certain options can change the rating of some configurations to Class A.
and Communications (MIC) registration labels located on your computer (or other Dell digital device). The MIC label may be located separately from the other regulatory marking applied to your product. Line two of the label identifies the emissions class for the product-"(A)" for Class A products or "(B)" for Class B products. NOTA: MIC emissions requirements provide for two classifications: l Class A devices are for business purposes. l Class B devices are for nonbusiness purposes.
BSMI Notice (Taiwan Only)
Información de la NOM (sólo para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM) Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I.
Regresar a la página de contenido Hábitos ergonómicos cuando utilice el equipo Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 450 y Dell Precision Workstation 650 PRECAUCIÓN: El uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo. PRECAUCIÓN: la visualización de la pantalla del monitor durante largos períodos de tiempo puede producir fatiga visual.
Regresar a la página de contenido Extracción e instalación de componentes - Dell Precision 450 Guía del usuario de Dell Precision Workstation™ 450 y 650 Apertura de la cubierta del equipo Memoria Tarjetas Unidades Cubierta para flujo de aire del microprocesador Microprocesador VRM Batería Cierre de la cubierta del equipo Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido Cubierta para flujo de aire del microprocesador Guía del usuario de Dell Precision Workstation™ 450 y 650 Extracción de la cubierta para flujo de aire del microprocesador Instalación de la cubierta para flujo de aire del microprocesador PRECAUCIÓN: Antes de comenzar este procedimiento, siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del sistema. 1. 2. Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio).
2 lengüetas de anclaje 3 ranuras de anclaje Instalación de la cubierta para flujo de aire del microprocesador 1. Enchufe ambos cables del ventilador a los conectores de la placa base. 2. Alinee las lengüetas de anclaje con las ranuras de fijación. 3. Presione ligeramente la cubierta hasta que las lengüetas de anclaje encajen firmemente en su lugar. 4. Cierre la cubierta del equipo. AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al enchufe de red de la pared y después al equipo. 5.
Regresar a la página de contenido Hábitos ergonómicos cuando utilice el equipo Guía del usuario de Dell Precision Workstation™ 450 y 650 PRECAUCIÓN: El uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo. PRECAUCIÓN: la visualización de la pantalla del monitor durante largos períodos de tiempo puede producir fatiga visual.
Factors Engineering of Computer Workstations. Santa Monica, CA (EE.UU.): Human Factors and Ergonomics Society, 2002. 3. International Organization for Standardization (ISO). Requisitos ergonómicos ISO 9241 para el trabajo en oficina con terminales de presentación visual (VDT). Ginebra, Suiza: International Organization for Standardization, 1992.
Regresar a la página de contenido Glosario Guía del usuario de Dell Precision Workstation™ 450 y 650 A B C D E F G H I K L M N P R S T U V W Z A AC (alternating current): corriente alterna; forma de electricidad que suministra alimentación al equipo cuando enchufa el cable de alimentación del adaptador de CA a un enchufe eléctrico. Acceso directo: icono que proporciona un acceso rápido a programas, archivos, carpetas y unidades que se utilizan con frecuencia.
CD (compact disc): disco compacto; medio de almacenamiento óptico, usado habitualmente para programas de sonido y de software. CD-R (CD recordable): disco compacto grabable; una versión de CD que se puede grabar. Los datos sólo se pueden grabar una vez en un CD-R. Una vez grabados, los datos no se pueden borrar ni sobrescribir. CD-RW (CD rewritable): disco compacto reescribible; una versión de CD que se puede grabar muchas veces.
Similar a EPP, utiliza acceso directo a la memoria para transferir datos y, con frecuencia, mejora el rendimiento. Editor de texto: programa que se utiliza para crear y modificar archivos que sólo contienen texto; por ejemplo, el Bloc de notas de Windows utiliza un editor de texto. Los editores de texto no suelen ofrecer la funcionalidad de ajuste de palabras o de formato (la opción para subrayar, cambiar fuentes, etc.).
números de teléfono de acceso por una cuota determinada. K Kb: kilobit; unidad de datos igual a 1024 bytes. Una medida de la capacidad de los circuitos integrados de memoria. KB Kilobyte: unidad de datos equivalente a 1024 bits; con frecuencia se habla de 1000 bytes para hacer referencia a un kilobyte. kHz: kilohertzio, medida de frecuencia equivalente a 1000 Hz. L LAN: red de área local; red de equipos que abarca una pequeña área.
del sistema que se pueden definir. P panel de control: utilidad de Windows que permite modificar los valores de configuración del sistema operativo y del hardware, por ejemplo, valores de configuración de la pantalla. Papel tapiz: diseño o imagen de fondo en el escritorio de Windows. El papel tapiz se puede cambiar mediante el Panel de control de Windows. También puede digitalizar su fotografía favorita y utilizarla como tapiz.
RFI: Interferencia de radiofrecuencia. Interferencia que se genera en radiofrecuencias comunes, de 10 kHz a 100.000 MHz. Las radiofrecuencias están en el extremo más bajo del espectro de frecuencia electromagnética y tienen más posibilidades de ser objeto de interferencias que las radiaciones de frecuencia más alta, como las de infrarrojos y luz. ROM: Memoria de sólo lectura. Memoria que almacena datos y programas que el ordenador no puede eliminar y en los que no puede escribir.
Velocidad de bus: velocidad en MHz, que indica la rapidez del bus al transferir información. Velocidad de reloj: velocidad , en MHz, que indica la rapidez con la que pueden funcionar los componentes del equipo conectados al bus del sistema. Virus: Programa diseñado para ocasionar problemas o destruir datos almacenados en el ordenador. Un programa de virus pasa de un equipo a otro a través de un disco infectado, de software descargado de Internet o de archivos que se adjuntan al correo electrónico.
Regresar a la página de contenido Información acerca del equipo Guía del usuario de Dell Precision Workstation™ 450 y 650 Localización de información del equipo Especificaciones Mantenimiento del equipo Localización de información del equipo Si busca l l l l Aquí lo encontrará Un programa de diagnóstico para el El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), también conocido como ResourceCD (CD equipo de recursos) Controladores para el equipo La Guía del usuario La documentación del dispositi
Situada en la parte interior de la cubierta del equipo. l l l l Cómo quitar y sustituir componentes Especificaciones técnicas Cómo configurar los valores del sistema Cómo solucionar problemas Icono de la Guía del usuario (Microsoft Windows 2000) Haga doble clic en el icono de Guías de usuario que aparece en el escritorio. Centro de Ayuda y soporte técnico de Windows XP 1. 2.
l l Procedimientos para utilizar Windows XP Documentación del equipo y de los dispositivos Centro de Ayuda y soporte técnico de Windows XP 1. 2. 3. 4. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Ayuda y soporte técnico. Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, haga clic en el icono de la flecha. Haga clic en el tema que describa el problema. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Tipo Equipo Dell Precision 650: AGP Pro 110 a 8x/4x/2x/1x (1,5 V) o PCI Equipo Dell Precision 450: AGP Pro 50 a 8x/4x/2x/1x (1,5 V) o PCI Audio Tipo AC97, emulación de Sound Blaster Controlador de audio Códec AD1981b para dispositivos analógicos Conversión a estéreo 16 bits de analógico a digital; 20 bits de digital a analógico Bus de expansión Tipo de bus Dual PCI-X 1.0 (sólo 3,3 V), PCI 2.2 (3,3 V/5,0 V) AGP Pro 3.
conector de micrófono en el panel anterior.
Especificaciones ambientales Temperatura: En funcionamiento De 10° a 35° C (de 50° a 95º F) NOTA: A 35°C (95°F), la altitud máxima de funcionamiento es de 914 m (3.000 pies).
Regresar a la página de contenido Acerca del equipo - Dell Precision 650 Guía del usuario de Dell Precision Workstation™ 450 y 650 Vista anterior Vista posterior Interior del equipo Componentes de la placa base Vista anterior 1 puerta de la unidad Abra la puerta de la unidad para acceder a las unidades de disco, CD o DVD 2 indicador de unidad El indicador luminoso de la unidad de disco duro se enciende cuando el equipo lee o escribe datos en la unidad de disco duro.
1 unidad de disco Acceda a la unidad de disco. 2 conector de auriculares Enchufe los auriculares. 3 conector de micrófono Enchufe el micrófono. 4 conectores USB 2.0 (2) Use los conectores USB de la parte anterior para dispositivos que conecte ocasionalmente, como palancas de mando o cámaras. Es recomendable que use los conectores USB de la parte posterior para dispositivos que permanecen conectados habitualmente, como impresoras y teclados.
Vista posterior 1 seguro de liberación de la cubierta Empuje el seguro hacia la izquierda para abrir la cubierta del equipo. 2 ranura para cable de seguridad Use un cable de seguridad con la ranura para ayudar a proteger el equipo. 3 anillo del candado Inserte un candado para bloquear la cubierta del equipo. 4 conector de alimentación Inserte el cable de alimentación. 5 ranuras para tarjetas (6) Acceda a los conectores de las tarjetas PCI y AGP instaladas.
1 conector paralelo Conecte un dispositivo paralelo, como por ejemplo una impresora, al conector paralelo. Si tiene una impresora USB, enchúfela a un conector USB. NOTA: El conector paralelo integrado se desactiva automáticamente si el equipo detecta una tarjeta instalada que contiene un conector paralelo configurado en la misma dirección. Para obtener más información, consulte "Opciones del programa Configuración del sistema".
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del sistema. PRECAUCIÓN: Para evitar las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta. AVISO: Asegúrese de que al abrir la cubierta del equipo no ha desconectado inadvertidamente los cables de la placa base.
1 conector de unidad de CD o DVD (IDE2) 15 indicador de energía de reserva (AUX_PWR_LED) 2 conector del panel de E/S (I/O PANEL) 16 conectores de tarjeta PCI (PCI1, PCI2 [conectores de 32 bits] y PCI3, PCI4 y PCI5 [conector PCI-X de 64 bits]) 3 conector de la unidad de disco (DISKETTE) 17 conector de teléfono (MODEM) 4 conectores del módulo de memoria (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) 18 conector de la tarjeta AGP (AGP) 5 indicador de suspensión hacia memoria RAM (STR_LED) 19 conector VRM (VRM)
Regresar a la página de contenido Cierre de la cubierta del equipo Guía del usuario de Dell Precision Workstation™ 450 y 650 1. Asegúrese de que los cables están conectados y pliegue los cables para apartarlos. 2. Asegúrese de que no quedan herramientas ni piezas adicionales dentro del equipo. 3. Cierre la cubierta del equipo: a. Gire la cubierta hacia abajo para colocarla en su lugar. b.
1 seguro de liberación de la cubierta 2 anillo del candado 4. Si utiliza un candado para proteger el equipo, colóquelo. AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al enchufe de red de la pared y después al equipo. 5. Conecte el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos.
Regresar a la página de contenido Apertura de la cubierta del equipo Guía del usuario de Dell Precision Workstation™ 450 y 650 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del sistema. 1. 2. Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio). Asegúrese de que el equipo está apagado y los dispositivos desenchufados.
Dell Precision 450 1 ranura para cable de seguridad 2 seguro de liberación de la cubierta 3 anillo del candado Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido Microprocesador Guía del usuario de Dell Precision Workstation™ 450 y 650 Pautas de instalación Instalación del microprocesador Extracción del microprocesador Pautas de instalación l El equipo está diseñado para operaciones con dos procesadores. Los disipadores de calor (CPU_0 y CPU_1) tienen indicaciones para que encajen en sus conectores específicos. l Para operaciones con un único procesador, éste debe estar instalado en el zócalo CPU_0.
10. Coloque con cuidado el microprocesador en el zócalo y presiónelo hacia abajo ligeramente para asentarlo. 11. Gire la palanca de liberación de nuevo hacia la placa base hasta encaje en su lugar, fijando el microprocesador. 1 indicador de pata 1 del microprocesador 2 palanca de liberación 3 microprocesador 4 zócalo del microprocesador 5 indicador de pata 1 del zócalo 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Retire la cubierta protectora del lubricante térmico y coloque el disipador de calor en la base.
estática de la placa base. 5. En caso de haber instalado un candado en el anillo del candado del panel posterior, retírelo. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta. AVISO: Conéctese a tierra tocando una superficie metálica sin pintura, de la parte posterior del equipo por ejemplo, antes de tocar ningún componente de su interior.
1 palanca de liberación 2 microprocesador 3 zócalo 10. Extraiga el microprocesador del zócalo. Si va a sustituir el microprocesador, deje extendida la palanca de liberación en la posición de liberación de modo que el zócalo quede preparado para el nuevo microprocesador y consulte la sección "Instalación del microprocesador". Si va a extraer el segundo microprocesador y no va instalar otro, retire el VRM y continúe con el paso 9. 11. 12.
Regresar a la página de contenido Unidades Guía del usuario de Dell Precision Workstation™ 450 y 650 Descripción general Unidad de disco duro Unidad de disco Unidad de CD o DVD Descripción general El equipo admite: l Tres unidades de disco duro (su equipo admite IDE, ATA serie y SCSI). l Una unidad de disco l Tres unidades de CD o DVD (se puede usar un compartimiento para una unidad de disco duro adicional usando un soporte de compartimiento integrado).
Conexión de los cables de unidad Cuando se instala una unidad, se conectan dos cables (un cable de alimentación de CC y un cable de interfaz) en la parte posterior de la unidad. AVISO: Si adquirió el sistema con una unidad de disco duro ATA serie, éste incluirá el conector de alimentación de tipo ATA serie más reciente.
l El conector SCSI de la placa base. Para localizar el conector SCSI, consulte la ilustración de la placa base (para el equipo Dell Precision 450, consulte "Componentes de la placa base" o para el equipo Dell Precision 650, consulte "Componentes de la placa base") o la etiqueta de servicio interior. NOTA: La tarjeta controladora SCSI de la placa base sólo admite unidades de disco duro. No conecte unidades de CD o de DVD, unidades de cinta, unidades DAT, etc.
Unidad de disco duro PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del sistema. AVISO: Para evitar que se dañe la unidad, no la coloque sobre una superficie dura. Al contrario, déjela por ejemplo sobre una almohadilla de espuma, que proporcione la suficiente amortiguación. 1. 2. 3.
1 cable de alimentación 2 cable de la unidad de disco duro Unidad ATA serie 1 cable de alimentación 2 cable de unidad de disco duro ATA serie 2. Presione las lengüetas situadas a cada lado de la unidad y deslice ésta hacia arriba y hacia afuera.
1 lengüetas (2) 2 unidad de disco duro Unidad ATA serie 1 lengüetas (2) 2 unidad de disco duro Instalación de una unidad de disco duro 1. Desembale la unidad de disco duro de sustitución y prepárela para instalarla. 2. Consulte la documentación de la unidad para comprobar que está configurada para el equipo. 3. Si la unidad de disco duro de sustitución no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua, extrayendo los dos tornillos que fijan cada riel a la unidad.
Unidad ATA serie 6. Si va a instalar una unidad que dispone de su propia tarjeta controladora, instálela en una ranura de expansión. Consulte la documentación que acompaña a la unidad y a la tarjeta controladora para verificar que la configuración es correcta para el equipo. AVISO: Haga coincidir la franja de color del cable con la pata 1 de la unidad (la pata 1 está marcada como "1"). 7. Conecte a la unidad de disco duro el cable de alimentación y el cable de la unidad.
1 cable de alimentación 2 cable de la unidad de disco duro Unidad ATA serie 1 cable de alimentación 2 cable de unidad de disco duro ATA serie 8. Asegúrese que todos los conectores tienen los cables correctos y de que están insertados firmemente. 9. Cierre la cubierta del equipo. AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al enchufe de red de la pared y después al equipo.
10. Conecte el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos. Consulte la documentación incluida con la unidad para obtener información sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad. 11. Si la unidad que acaba de instalar es la unidad principal, inserte un disco iniciable en la unidad A. 12. Encienda el equipo. 13. Ejecute el programa Configuración del sistema y actualice la configuración de la unidad. 14.
1 cable de alimentación 2 cable de la unidad de disco 2. Presione las dos lengüetas situadas a los lados de la unidad, deslice ésta hacia arriba y extráigala del compartimiento para unidades de disco.
Instalación de una unidad de disco 1. Si va a reemplazar una unidad y la nueva unidad no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua, extrayendo los dos tornillos que fijan cada riel a la unidad. Acople el soporte a la nueva unidad alineando los orificios para tornillos de la unidad con los orificios para tornillos de los rieles de soporte e insertando y apretando los cuatro tornillos (dos por cada riel). 1 unidad 2 rieles de soporte (2) 3 tornillos (4) 2.
1 cable de alimentación 2 cable de la unidad de disco 4. Si va a instalar una nueva unidad de disco en lugar de sustituir una unidad, extraiga las carátulas del panel anterior. Desde dentro del compartimiento para unidades, presione ligeramente la carátula en sus extremos hasta que salte al exterior. 5. 6. Compruebe todas las conexiones de los cables y pliegue los cables para apartarlos y proporcionar flujo de aire al ventilador y a las rejillas de ventilación. Cierre la cubierta del equipo.
estática de la placa base. 5. En caso de haber instalado un candado en el anillo del candado del panel posterior, retírelo. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte siempre el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta. AVISO: Conéctese a tierra tocando una superficie metálica sin pintura, de la parte posterior del equipo por ejemplo, antes de tocar ningún componente de su interior.
1 lengüetas (2) 2 unidad de CD o DVD Instalación de una unidad de CD o DVD NOTA: Se puede agregar una cuarta unidad de disco duro a un compartimiento usando un soporte de compartimiento integrado. Para pedir un soporte, consulte Cómo ponerse en contacto con Dell. 1. Si va a instalar una nueva unidad, desembálela y prepárela para instalarla Consulte la documentación que acompaña a la unidad para comprobar que la unidad está configurada para el equipo.
5. Si va a instalar una unidad que dispone de su propia tarjeta controladora, instálela en una ranura de expansión. Consulte la documentación que acompaña a la unidad y a la tarjeta controladora para verificar que la configuración es correcta para el equipo. 6. Conecte el cable de alimentación y de la unidad de CD o DVD a la unidad. Si va a añadir una unidad que dispone de un cable de audio, enchúfelo al conector de audio de la placa base.
3 cable de audio (algunas unidades no disponen de este cable) 7. Si va a instalar una nueva unidad de CD o DVD en lugar de sustituir una unidad, extraiga las carátulas del panel anterior. Desde dentro del compartimiento para unidades, presione ligeramente la carátula en sus extremos hasta que salte al exterior. 8. 9. Compruebe todas las conexiones de los cables y pliegue los cables para apartarlos y proporcionar flujo de aire al ventilador y a las rejillas de ventilación. Cierre la cubierta del equipo.
Regresar a la página de contenido VRM Guía del usuario de Dell Precision Workstation™ 450 y 650 Instalación de un VRM Extracción de un VRM AVISO: Debe haber un VRM instalado para funcionar con varios microprocesadores.
2 ganchos de fijación (2) 3 conector 3. Alinee la muesca de la parte inferior del VRM con las aristas del interior del conector. 4. Presione el VRM hacia abajo para insertarlo en el conector hasta que los sujetadores de fijación encajen en los extremos del módulo. 5. 6.
Regresar a la página de contenido Memoria Guía del usuario de Dell Precision Workstation™ 450 y 650 Pautas para la instalación de la memoria Extracción de un módulo de memoria Adición de un módulo de memoria PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del sistema. Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la placa base.
l Tarjetas PCI y AGP l El tamaño de apertura AGP especificado en el programa Configuración del sistema En el inicio, el BIOS identifica los componentes que requieren espacio de direcciones. El BIOS calcula dinámicamente la cantidad de espacio de direccionamiento reservado necesario. A continuación, substrae el espacio de direccionamiento reservado de los 4 GB para determinar la cantidad de espacio que se puede utilizar.
módulo de memoria (2) 3 guías de alineamiento 4. Tire hacia arriba de los sujetadores de fijación para bloquear los módulos en su lugar. Si inserta el módulo correctamente, los sujetadores de fijación encajarán en los recortes de cada extremo del módulo. Cuando el módulo de memoria esté asentado correctamente en el zócalo, sus sujetadores de fijación deben quedar alineados con los de los otros zócalos que tengan instalados módulos de memoria. 5. Cierre la cubierta del equipo.
Regresar a la página de contenido Extracción e instalación de componentes - Dell Precision 650 Guía del usuario de Dell Precision Workstation™ 450 y 650 Apertura de la cubierta del equipo Memoria Tarjetas Unidades Cubierta para flujo de aire del microprocesador Microprocesador VRM Batería Cierre de la cubierta del equipo Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido Cubierta para flujo de aire del microprocesador Guía del usuario de Dell Precision Workstation™ 450 y 650 Extracción de la cubierta para flujo de aire del microprocesador Instalación de la cubierta para flujo de aire del microprocesador Extracción de la cubierta para flujo de aire del microprocesador PRECAUCIÓN: Antes de comenzar este procedimiento, siga las instrucciones de seguridad de la Guía de información del sistema. 1. 2.
1 cubierta para flujo de aire 2 hendiduras (2) 3 lengüetas de anclaje inferiores (2) 4 lengüetas de anclaje laterales (2) 5 lengüetas de anclaje superiores (2) Instalación de la cubierta para flujo de aire del microprocesador 1. Inserte las lengüetas de anclaje inferiores en las ranuras de anclaje. 2. Alinee e inserte las lengüetas de anclaje laterales en las ranuras de anclaje. 3. Presione en las hendiduras hasta que las lengüetas de anclaje superiores de la cubierta encajen firmemente en su lugar.
Regresar a la página de contenido Avisos sobre regulación Guía del usuario de Dell Precision Workstation™ 450 y 650 Aviso CE (Unión Europea) Conformidad de ENERGY STAR® Información de la NOM (sólo para México) Una interferencia electromagnética (EMI, Electromagnetic Interference) es cualquier señal o emisión, radiada en el espacio o conducida a través de un cable de alimentación o señal, que pone en peligro el funcionamiento de la navegación por radio u otro servicio de seguridad, o degrada seriamente, o
Conformidad con el programa ENERGY STAR® Algunas configuraciones de los ordenadores Dell cumplen los requisitos establecidos por la Agencia de protección medioambiental (EPA, del inglés Environmental Protection Agency) para los ordenadores que ahorran energía. Si en el panel anterior del ordenador puede ver el emblema de ENERGY STAR®, su configuración original cumple estos requisitos y todas las características de administración de energía de ENERGY STAR® del ordenador están activadas.
Regresar a la página de contenido Solución de problemas Guía del usuario de Dell Precision Workstation™ 450 y 650 Solución de problemas del equipo Problemas con la batería Problemas con las tarjetas Problemas con las unidades Equipo caído o dañado Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet Mensajes de error Problemas generales Problemas con dispositivos IEEE 1394 Problemas con el teclado Problemas con la memoria Problemas con el microprocesador Problemas con el ratón Problemas con la red Prob
Compruebe el cable y que la tarjeta está bien asentada. 1. 2. 3. Apague el equipo y los dispositivos, desconéctelos de los enchufes eléctricos, espere de 10 a 20 segundos, y abra la cubierta del equipo. Asegúrese de que cada la tarjeta está bien asentada en su conector. Apriete las tarjetas que estén sueltas. Asegúrese de que todos los cables están bien enchufados a sus conectores correspondientes en las tarjetas. Si algún cable parece suelto vuélvalo a conectar.
1 dorso del disco 2 protegido contra escritura 3 no protegido contra escritura Pruebe el indicador de la unidad de disco. En MS-DOS®: Inserte un disco, escriba dir a: en la línea de comandos de DOS y presione . En sistemas operativos Microsoft Windows: Inserte un disco, haga clic en el botón Start (Inicio), en My Computer (Mi PC) y a continuación haga doble clic en el icono de la unidad de disco. Ejecute los Diagnósticos Dell: si falla alguna de las pruebas, póngase en contacto con Dell.
hardware". Problemas con la unidad de disco duro Ejecute la aplicación de comprobación del disco. En Windows XP: 1. 2. 3. 4. 5. Haga Haga Haga En el Haga clic en el botón Start (Inicio) y en My Computer (Mi PC). clic con el botón derecho en la letra de la unidad (disco local) en la que desee buscar si hay errores y haga clic en Propiedades. clic en la ficha Tools (Herramientas). grupo de opciones Error-checking (Comprobación de errores), haga clic en Check Now (Comprobar ahora). clic en Start (Inicio).
1. 2. 3. 4. 5. 6. Haga clic en el botón Start (Inicio) y en Control Panel (Panel de control). Pulse sobre Printers and Other Hardware (Impresoras y otro hardware). Haga clic en Opciones de teléfono y módem. Haga clic en la ficha Modems (Módems). Haga clic en el puerto COM del módem. Haga clic en Properties (Propiedades), en la ficha Diagnostics (Diagnósticos) y en Query Modem (Consultar módem) para comprobar que el módem se comunica con Windows.
el sistema operativo, ejecute el programa Configuración del sistema y establezca la opción OS Install Mode (Modo de instalación del sistema operativo) como Off (Desactivado). Alert! Power Supply Fan Failure (Alerta. Fallo de ventilador de la fuente de energía). El ventilador de la fuente de energía ha fallado o está bloqueado. Asegúrese de que las rejillas para el flujo de aire de la fuente de energía no están bloqueadas. Alert! Previous Attempts at Booting This System Have Failed at Checkpoint [nnnn ].
l l Vuelva a instalar los módulos de memoria y, si es necesario, reemplácelos. Consulte "Problemas de memoria" para obtener sugerencias de solución de problemas adicionales. Hard-disk configuration error (Error de configuración de la unidad de disco duro). Hard-disk controller failure (Error del controlador de la unidad de disco duro). Hard-disk drive failure (Fallo de la unidad de disco duro). Falló la inicialización de la unidad de disco duro. l l Ejecute los Diagnósticos Dell .
no tiene instalado un sistema operativo iniciable. Sustituya el disco por otro que incluya un sistema operativo iniciable, o extraiga el disco de la unidad A y reinicie el equipo. Not a boot diskette (No es un disco iniciable). El sistema operativo está intentando iniciarse desde un disco que no tiene instalado un sistema operativo iniciable. Inserte un disco iniciable. Not enough memory or resources. Close some programs and try again (Memoria o recursos insuficientes.
Si el equipo se ha quedado bloqueado y el botón de encendido no funciona adecuadamente, desconecte el cable de alimentación del equipo, espere a que deje de funcionar por completo y vuelva a conectarlo. Si el equipo no se reinicia, presione el botón de encendido para reiniciarlo. Un programa deja de responder Cierre el programa. Para Windows® XP, Windows 2000 1. 2. 3. 4. Presione simultáneamente. Haga clic en Applications (Aplicaciones).
problema de software. Compruebe si existen conflictos con los controladores de dispositivos. l l Verifique que los controladores de dispositivos del programa no entran en conflicto con otros programas. Llame al fabricante del software para obtener asistencia técnica. Otros problemas técnicos Vaya al sitio Web Dell | Support. Vaya a la dirección support.dell.com si necesita ayuda para temas de uso general, instalación o solución de problemas.
l encendido para reiniciarlo. Si el equipo no responde a las pulsaciones de teclas o al movimiento del ratón, mantenga presionado el botón de encendido durante 8 o 10 segundos hasta que se apague el equipo. Vuelva a presionar el botón de encendido para reiniciar el equipo. Compruebe el cable del teclado. l l l Asegúrese de que el cable del teclado está conectado firmemente al equipo. Compruebe que el conector del cable no tiene patas rotas o dobladas y si hay cables dañados o pelados.
¡ ¡ ¡ Tamaños de memoria caché diferentes Velocidades diferentes Tipos diferentes Ejecute el programa Configuración del sistema y asegúrese de que los valores de Processor 0 (Procesador 0) Processor 1 (Procesador 1) de la opción CPU Information (Información de la CPU) son idénticos: l l l Si hay instalados dos microprocesadores, asegúrese de que también hay instalado un VRM para el segundo. Extraiga y vuelva a instalar el microprocesador.
1 indicador de integridad del vínculo 2 indicador de actividad de red Reinicie el equipo e intente conectarse a la red de nuevo. Compruebe los valores de configuración de la red. Póngase en contacto con su administrador de red o con la persona que configure la red para verificar que los valores de configuración de red son correctos y que la red funciona bien. Compruebe si existen conflictos de solicitud de interrupciones. Consulte "Resolución de incompatibilidades entre el software y el hardware".
NOTA: Dell no cubre la garantía de la impresora. Si necesita asistencia técnica para su impresora, llame al fabricante de la misma. Consulte el número de teléfono correcto en la documentación de la impresora. Compruebe la documentación de la impresora. Consulte la documentación de la impresora para obtener información de configuración y de solución de problemas. Asegúrese de que la impresora está encendida. Consulte la documentación de la impresora para obtener información sobre el botón de encendido.
Pruebe el dispositivo. Intercambie el dispositivo con otro similar que funcione bien. Problemas con el sonido y los altavoces Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones. Los altavoces no emiten sonido NOTA: El control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de volumen de Windows®. Si ha estado escuchando canciones MP3, asegúrese de que el control de volumen del reproductor no está puesto al mínimo ni se ha desactivado.
1. 2. 3. Apague el equipo y los dispositivos, desconéctelos de los enchufes eléctricos, espere de 10 a 20 segundos, y abra la cubierta del equipo. Asegúrese de que los cables de alimentación del suministro de energía están enchufados firmemente a los conectores de la placa base. Cierre la cubierta del equipo, conecte de nuevo el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos.
eléctricos pueden hacer que la imagen de la pantalla aparezca "temblorosa". Apague los dispositivos que se encuentren cerca para comprobar si hay interferencias. Ajuste los valores de configuración de pantalla de Windows® . Windows XP 1. 2. 3. 4. Haga clic en el botón Start (Inicio) y en Control Panel (Panel de control). Haga clic en Apariencia y temas. Haga clic en Display (Pantalla) y, a continuación, en la pestaña Settings (Configuración).
Regresar a la página de contenido Guía del usuario de Dell Precision Workstation™ 450 y 650 Este documento describe las características y el funcionamiento del equipo. Este documento está almacenado en la unidad de disco duro del equipo. Para obtener información sobre otra documentación incluida con el equipo, consulte "Localización de información del equipo". NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
Regresar a la página de contenido Garantía y política de devoluciones Guía del usuario de Dell Precision Workstation™ 450 y 650 Dell Computer Corporation ("Dell") fabrica sus productos de hardware a partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes, de acuerdo con las prácticas normales en el sector. Si desea obtener información sobre la garantía Dell de su equipo, consulte la Guía de información del sistema.
celebrados pelo usuário final com a DELL e/ou qualquer outro vendedor autorizado pela Dell. Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, USA Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ Nº 72.381.189/0001-10) Dell Comercial do Brasil Ltda (CNPJ Nº 03.405.822/0001-40) Avenida Industrial Belgraf, 400 92990-000 - Eldorado do Sul - RS - Brasil Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3- Of.
parte y/o de uno técnico necesarios para efectuar la reparación. El usuario final debe garantizar que el producto defectuoso estará disponible para ser atendido. Limitaciones y derechos DELL no ofrece ninguna otra garantía, aval o declaración similar, distinta a lo que expresamente se establece en el presente, y esta garantía substituye cualquier otra garantía, en la extensión máxima permitida por la ley.
Regresar a la página de contenido Su sistema operativo Guía del usuario de Dell Precision Workstation™ 450 y 650 Reinstalación de Microsoft® Windows® XP Reinstalación de Microsoft Windows 2000 Funciones de Microsoft Windows XP Reinstalación de Microsoft® Windows® XP NOTA: Consulte "Solución avanzada de problemas" para obtener información acerca de cómo identificar unidades, crear un punto de restauración y resolver incompatibilidades de software y hardware.
2. Lea la información de la ventana Microsoft Windows Licensing Agreement (Contrato de licencia de Microsoft Windows) y, a continuación, presione para aceptar el contrato de licencia. 3. Si el equipo ya tiene instalado Windows XP y quiere recuperar los datos actuales de Windows XP, escriba r para seleccionar la opción de reparación y, después, extraiga el CD de la unidad. 4. Si desea instalar una nueva copia de Windows XP, presione para seleccionar esa opción. 5.
7. Cuando aparezca la ventana Windows 2000 Setup (Programa de instalación de Windows 2000), asegúrese de que esté seleccionada la opción To setup Win2000 now, press ENTER (Para instalar Windows 2000, presione Entrar). A continuación, presione (Entrar). 8. Cuando aparezca la ventana Windows 2000 Professional Setup (Configuración de Windows 2000 Professional), utilice las teclas de flecha para seleccionar la opción de partición de Windows 2000 que desee.
Una vez copiada la información, aparece la pantalla Completing the Collection Phase (Completando la fase de recopilación). 8. Haga clic en Finish(Finalizar). Para transferir los datos al equipo nuevo: 1. 2. En la pantalla Now go to your old computer (Diríjase al equipo antiguo) del nuevo equipo, haga clic en Next (Siguiente).
control. Observe que aunque se active el Servidor de seguridad de conexión a Internet se sigue necesitando software antivirus. Para obtener más información, consulte Help and Support Center (Centro de ayuda y soporte técnico) de Microsoft® Windows® XP.