Guía del usuario de los sistemas Dell Precision™ WorkStation 620 Introducción Programa Configuración del sistema Utilización del controlador de interfaces de red Utilización del controlador integrado de audio Utilización de los controladores SCSI integrados Trabajo en el interior de su equipo Instalación de opciones en la placa base Instalación de unidades Especificaciones técnicas Características de configuración del hardware Solución de problemas Glosario NOTA: La última versión de este documento puede o
Regresar a la página de contenido Utilización del controlador integrado de audio: Guía del usuario de los sistemas Dell Precision™ WorkStation 620 Generalidades Uso de las utilidades de audio Conexión de dispositivos de audio Instalación de controladores de audio Ajuste del volumen Generalidades En esta sección se describe cómo conectar su equipo a dispositivos externos de audio que utilizan el controlador integrado de audio de 32 bits en la placa base de su equipo.
enciende ni apaga el altavoz monofónico interno. Los códigos de sonido básicos del BIOS (input/output system [sistema de entrada/salida]) siempre son audibles independientemente de la selección de esta opción. Micrófonos Su equipo es compatible con la mayoría de los micrófonos para equipos PC estándar. Usted puede adquirir por separado un micrófono por medio de Dell. NOTA: No use micrófonos estándar. Utilice sólo micrófonos diseñados para uso con PC.
Silenciado del sonido PC básico NOTA: Al silenciar el altavoz interno, sólo se silencian los códigos de sonido generados por el equipo. El altavoz interno se desactiva automáticamente cuando se enchufan los altavoces externos Para silenciar el altavoz interno, realice los pasos siguientes: 1. Ejecute el programa Configuración del sistema. 2. Establezca Altavoz de PC en Apagado. 3. Reinicie el equipo.
Regresar a la página de contenido Verificaciones básicas: Guía del usuario de los sistemas Dell Precision™ WorkStation 620 Generalidades Verificación de conexiones e interruptores Copias de seguridad de sus archivos Observe y escuche Verificaciones básicas Programa Configuración del sistema Generalidades Si su equipo Dell™ no funciona según lo esperado y no está seguro de lo que debe hacer, comience la solución de problemas con los procedimientos de esta sección.
Si esto soluciona el problema, está fallado el enchufe original. 4. Vuelva a conectar el sistema a un enchufe eléctrico. Asegúrese que todas las conexiones queden bien encajadas y encienda el sistema. 5. Si se soluciona el problema, ha corregido una conexión con fallas. 6. Si su monitor no está funcionando de forma apropiada, consulte "Solución de problemas del monitor". 7. Si su teclado no está funcionando de forma apropiada, consulte "Solución de problemas del teclado". 8.
de disco duro Explorador de Windows y haciendo clic en el icono para la unidad C. Si el indicador de acceso a la unidad de disco duro no se enciende, consulte "Solución de problemas de unidades". Una serie de sonidos Consulte "Mensajes y códigos". Un sonido no habitual de raspadura o rechinar constante cuando usted realiza un acceso a una unidad Asegúrese de que el sonido no sea ocasionado por el programa de aplicación que esté ejecutando. El sonido podría ser ocasionado por una falla de hardware.
Regresar a la página de contenido Instalación de opciones en la placa base: Guía del usuario de los sistemas Dell Precision™ WorkStation 620 Generalidades Actualizaciones del microprocesador Tarjetas de expansión Programa de utilidad SuprFreq Adición de memoria Reemplazo de la batería del sistema Desmontaje e instalación de una tarjeta de expansión de memoria Generalidades En esta sección se describe cómo instalar las siguientes opciones: l Tarjetas de expansión PCI (Peripheral Component Interconne
11 Conector para el ventilador del procesador 1 32 Conector para tarjeta de expansión RAID de 32 bits 12 Indicador LED de desigualdad de procesadores 33 Conectores para tarjeta de expansión PCI de 32 bits (3) 13 Conector de tarjeta de expansión de memoria B 34 Conector de tarjeta de gráficos AGP Pro 14 Tornillo mariposa de la placa base 35 Conector de Red 15 LED de suspensión a RAM 36 LED de diagnóstico 16 Conector de tarjeta de expansión de memoria A 37 Conectores USB 17 Conector SCSI de LVD 3
b. Desconecte los cables de red y las líneas telefónicas. c. Verifique que esté apagado el indicador LED [light-emitting diode [diodo emisor de luz]) de alimentación de espera. Para encontrar dónde está ubicado este indicador LED, consulte la Figura 1". 2. Desmonte la abrazadera de la tarjeta del AGP según las instrucciones que aparecen en "Desmontaje y montaje de la abrazadera de tarjeta AGP". 3.
8. Reemplace la cubierta de la PC, vuelva a conectar el cable de red y la línea telefónica, si están presentes, vuelva a conectar el equipo y los periféricos a sus enchufes eléctricos y enciéndalos. NOTA: Después de que usted desmonte y monte la cubierta, el detector de intromisión al chasis ocasionará que el mensaje siguiente se muestre en la pantalla durante el próximo reinicio del sistema: Alert! Cover was previously removed (¡Alerta! Se quitó previamente la cubierta). 9.
NOTAS: Cuando se añaden RIMM, se deben instalar las parejas de módulos de memoria en la siguiente secuencia: RIMM2_A, RIMM1_A, RIMM3_B y RIMM4_B o (consulte la Figura 5). Si el zócalo RIMM1_A está vacío, se debe instalar un C-RIMM (Rambus Continuity Module [módulo de continuidad Rambus]) en dicho zócalo de cada MEC. Si RIMM2_A a RIMM3_B contienen RIMM, pero el zócalo RIMM4_B está vacío, se debe instalar un C-RIMM en dicho zócalo de cada MEC.
1 Sujetadores (2) 2 Ranura Para desmontar un módulo de memoria, oprima simultáneamente los sujetadores hacia afuera hasta que el módulo se libere del zócalo (consulte la Figura 8). El módulo debe subir ligeramente. AVISO: Para evitar dañar el módulo de memoria, presione los sujetadores de seguridad aplicando la misma fuerza en cada extremo del zócalo. Figura 9. Desmontaje de un RIMM 1 Sujetadores (2) 6. Vuelva a instalar ambos MEC en la placa base.
cambiando Intromisión al chasis a Activado, Activado silencioso o Desactivado. NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de red para obtener información sobre cómo restablecer el detector de intromisión al chasis. 10. Cuando el total indicado en la categoría Memoria del sistema sea correcto, presione la tecla para finalizar el programa Configuración del sistema. 11.
Actualizaciones del microprocesador Para aprovechar las ventajas de las opciones futuras en velocidad y funcionalidad usted puede agregar un segundo procesador o reemplazar cualquiera de los procesadores. AVISO: El segundo procesador debe ser del mismo tipo y de la misma velocidad que el primer procesador. NOTA: Sólo el sistema operativo Microsoft® Windows NT® versión 4.0 y Windows 2000® y sistemas operativos posteriores admiten procesadores duales.
4. Si desea añadir un segundo procesador a un sistema de un procesador, desmonte la tarjeta terminadora del conector de cartucho SEC (etiquetada "PROC_0" o "PROC_1") tirando de la misma hacia fuera para liberarla del conector. 5. Si desea reemplazar un procesador instalado, desmonte el procesador realizando los pasos siguientes: a. Desenchufe el cable del ventilador del procesador de la placa base (ver la Figura 1). b.
NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de red para obtener información sobre cómo restablecer el detector de intromisión al chasis. 12. Si instaló un segundo procesador y su sistema está ejecutando Microsoft Windows NT 4.0, reinstale el sistema operativo. Consulte la documentación de Windows NT para obtener instrucciones. Cuando reinstale Windows NT 4.0, el sistema operativo detectará el segundo procesador.
Compare la velocidad del (de los) procesador(es) del sistema con la velocidad central máxima del (de los) procesador(es) Ejecute el programa de utilidad SuprFreq si la velocidad del (de los) procesador(es) del sistema no coincide con la velocidad central máxima del (de los) procesador(es). NOTA: No se requiere ninguna acción si la velocidad del (de los) procesadores) del sistema coincide con la velocidad central máxima del (de los) procesador(es). Descarga del programa de utilidad SuprFreq 1.
***Update Successful*** (***Actualización Satisfactoria***) 5. Quite el disco de la unidad a:\ y apague el sistema. Espere 15 a 30 segundos y reinicie el equipo. 6. Para verificar la operación, consulte Determinación de la velocidad de procesamiento del sistema.
o Invalid configuration information please run SETUP program (Información de configuración no válida por favor ejecute el programa de instalación) o Strike the F1 key to continue, F2 to run the setup utility. (Presione la tecla F1 para continuar F2 para ejecutar la utilidad de configuración.) Para determinar si necesita reemplazar la batería, reinicie el sistema. Si la batería está baja, el sistema muestra otro mensaje de advertencia.
(consulte "Giro del suministro de energía para alejarlo de la placa base"). 7. Monte la cubierta de la PC, conecte el equipo y los periféricos a sus enchufes eléctricos y enciéndalos. NOTA: Después de que usted desmonte y monte la cubierta, el detector de intromisión al chasis ocasionará que el mensaje siguiente se muestre en la pantalla durante el próximo reinicio del sistema: Alert! Cover was previously removed. (¡Alerta! Se quitó previamente la cubierta.) 8.
Regresar a la página de contenido Cómo ponerse en contacto con Dell: Guía del usuario de los sistemas Dell Precision™ WorkStation 620 Generalidades Números de contacto para Europa Códigos para llamadas internacionales Números de contacto para Asia y otras regiones Números de contacto para las Américas Generalidades Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice los números de teléfono, los códigos y las direcciones electrónicas proporcionadas en las secciones siguientes.
Chile (Santiago) China (Xiamén) — 56 2 592 — 86 Corea (Seúl) 001 82 2 Dinamarca (Horsholm) 00 45 No se requiere EE.UU.
Chile (Santiago) Ventas, atención al cliente y asistencia técnica sin cargo: 1230-020-4823 NOTA: Los clientes en Chile llaman a los EE.UU. para obtener los servicios de ventas, asistencia a clientes y asistencia técnica EE.UU.
Números de contacto para Europa País (Ciudad) Nombre del departamento o servicio Alemania ( Langen) Asistencia técnica a clientes Código de área 06103 Atención a clientes residenciales y de empresas pequeñas Número local o número de teléfono sin cargo 766-7200 0180-5-224400 Atención global al cliente según segmentos 06103 766-9570 Atención a clientes de cuentas preferentes 06103 766-9420 Atención a clientes de cuentas grandes 06103 766-9560 Atención a clientes de cuentas públicas 06103 76
España (Madrid) Ventas residenciales y para empresas pequeñas Asistencia técnica 902 100 130 Atención a clientes 902 118 540 Conmutador 902 118 541 Fax 902 118 539 Sitio Web: http://support.euro.dell.com Correo electrónico: web_esp_tech@dell.
Fax Conmutador 0870 907 5590 01 286 0500 Asistencia técnica a clientes 02 577 826 90 Atención a clientes 02 696 821 14 Fax 02 696 821 13 Conmutador 02 696 821 11 Asistencia técnica 02 577 826 90 Atención a clientes 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Conmutador 02 577 821 02 481 92 88 Sitio Web: http://support.euro.dell.com Correo electrónico: dell_direct_support@dell.com Italia (Milán) Ventas residenciales y para empresas pequeñas Sitio Web: http://support.euro.dell.
Sitio Web: http://support.euro.dell.com Correo electrónico: tech_nl@dell.com Polonia (Varsovia) Asistencia técnica 22 57 95 700 Atención a clientes 22 57 95 999 Ventas 22 57 95 999 Conmutador 22 57 95 999 Fax 22 57 95 998 35 800 834 077 Sitio Web: http://support.euro.dell.com Correo electrónico: pl_support@dell.
Asistencia por correo electrónico para Latitude™ e Inspiron™: Swe-nbk_kats@dell.com Asistencia por correo electrónico para OptiPlex™ : Swe_kats@dell.com Asistencia por correo electrónico para servidores: Nordic_server_support@dell.
Japón (Kawasaki) Asistencia técnica (servidor) sin cargo: 0120-1984-35 Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™) sin cargo: 0120-1982-26 Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e Inspiron) 81-44 Asistencia técnica (Dell Precision™, OptiPlex™ y Latitude™) Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) 520-1435 sin cargo: 0120-1984-33 81-44 556-3894 Atención a clientes 044 556-4240 Servicio automatizado para verificar el estado de una orden las 24 horas 044 556-
Atención a clientes 011 709 7707 Ventas 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Conmutador 011 709 7700 Sitio Web: http://support.euro.dell.com Correo electrónico: dell_za_support@dell.com Tailandia NOTA: Los clientes en Tailandia llaman a Malasia para obtener el servicio de asistencia a clientes.
Regresar a la página de contenido Diagnósticos: Guía del usuario de los sistemas Dell Precision™ WorkStation 620 Generalidades Ejecución de los Diagnósticos Dell Funciones Pruebas Avanzadas Antes de empezar las pruebas Generalidades Si encuentra un problema con el equipo, ejecute los Diagnósticos Dell antes de llamar a Dell para solicitar asistencia técnica. Las pruebas de diagnóstico comprueban el hardware del equipo sin necesidad de equipo adicional y sin el riego de destruir datos.
aparece la pantalla Welcome Dell System Owner (Bienvenido propietario del sistema Dell) , haga clic en Next (Siguiente) para continuar. 2. Seleccione el número del idioma deseado. Aparece una lista numerada de ocho opciones. 3. Seleccione Option 2 – Dell Diagnostics (Opción 2 - Diagnósticos Dell) escribiendo 2 y oprimiendo . Después que se cargan los diagnósticos, aparece la siguiente pantalla Diagnostics Main Menu (Menú principal de diagnósticos): 4.
La información que aparece en la pantalla Pruebas avanzadas se organiza de esta manera: l Device Groups (Grupos de dispositivos). Lista los grupos de pruebas de diagnóstico en el orden en que serán ejecutados si selecciona All (Todos) en la opción del menú Run tests (Ejecutar pruebas) Para seleccionar el grupo de dispositivos que desea probar, presione las teclas de flechas que apuntan hacia arriba y hacia bajo para resaltar el grupo.
Regresar a la página de contenido Instalación de unidades: Guía del usuario de los sistemas Dell Precision™ WorkStation 620 Generalidades Instalación de una unidad en un compartimiento para unidades de 5,25 pulgadas Desmontaje y montaje del bisel anterior Instalación de una unidad de disco duro EIDE Desmontaje y montaje de carátulas del panel anterior Instalación de dispositivos SCSI Conexión de unidades Generalidades Su equipo Dell™ tiene ocho compartimientos para unidades en el chasis de minigabin
2. Mientras presiona la lengüeta verde de liberación, incline el bisel en dirección opuesta al chasis, desenganche los ganchos de retención ubicados en la parte inferior del bisel y retire éste con cuidado del chasis. Figura 2. Desmontaje del bisel anterior 1 Lengüeta de liberación 2 Ganchos de retención (2) Para volver a colocar el bisel, realice los pasos siguientes: 1. Encaje los dos ganchos de retención del bisel en sus ranuras correspondientes de la parte inferior del chasis. 2.
Para reemplazar una carátula del panel anterior de un compartimiento de 5,25 pulgadas, realice los pasos siguientes: 1. Trabajando dentro del bisel, inserte las dos lengüetas de anillo (una a cada extremo de la carátula) sobre los postes ubicados en el interior de la abertura del compartimiento. 2. Presione firmemente ambos extremos de la carátula hasta que encaje en su lugar (consulte la Figura 3). 3. Monte el bisel anterior. 4. Monte la cubierta de la PC.
Los sistemas Dell Precision WorkStation 620 equipados con unidades LS-120 SuperDisk tienen la unidad configurada como dispositivo maestro en el canal EIDE secundario. Si se instala una unidad LS-120 SuperDisk en el sistema, Dell recomienda configurar la unidad para esta selección. Para obtener instrucciones sobre la configuración de la unidad como dispositivo maestro, consulte la documentación suministrada con la unidad.
1 Lengüetas del soporte (2) 2 Soporte Para garantizar la posición correcta de la unidad en el chasis, inserte y apriete los cuatro tornillos en el orden en que están numerados los orificios (éstos están marcados de "1" a "4"). NOTA: El soporte para unidad de 5,25 pulgadas solo admite unidades montadas en la parte inferior. No hay orificios de tornillos en los laterales del soporte. 6. Deslice la nueva unidad dentro del compartimiento para unidades hasta que se asiente en su lugar (consulte la Figura 8).
1 Cable de alimentación de CC 2 Conector de entrada de alimentación 3 Conector de interfaz 4 Cable EIDE para la unidad de cinta 9. Conecte el cable de interfaz apropiado al conector de interfaz de la parte posterior de la unidad (consulte la Figura 9). Si el sistema vino con una unidad de CD-ROM EIDE o de cinta, use el conector adicional que hay en el cable de interfaz existente. De lo contrario, utilice el cable EIDE o SCSI proporcionado en el paquete de la unidad.
solución de cualquier problema que pueda surgir. Use las siguientes pautas para determinar qué prueba usar: l l l Si ha instalado una unidad de disco, pruébela ejecutando todas las subpruebas del grupo de pruebas Diskette Drives (Unidades de disco) de los Diagnósticos Dell. Si ha instalado una unidad de CD-ROM, consulte la documentación que vino con la unidad, para obtener instrucciones sobre la carga de controladores de dispositivos y el uso de la unidad.
1 Soporte de la unidad de disco duro 2 Lengüetas articuladas 3 Manija de la puerta de la unidad 4 Puerta de la unidad 6. Retire el soporte de la canastilla para unidades. 7. Deslice la unidad hacia adentro del compartimiento del soporte elegido, orientándolo de manera que los conectores de la parte posterior de la unidad miren hacia la parte interior del chasis al ser reinstalado el soporte (consulte la Figura 11). 8. Alinee los cuatro tornillos de la unidad y el soporte 9.
1 Canastilla para unidades 2 Soporte para unidad 3 Lengüetas articuladas 11. Conecte un cable de alimentación de CC al conector de entrada de alimentación de la parte posterior de la unidad (consulte la Figura 13). 12. Verifiquen todos los conectores para asegurarse que estén correctamente cableados y asentados firmemente 13. Conecte uno de los conectores de dispositivo del cable EIDE en el conector de interfaz de 40 patas de la parte posterior de la unidad de disco duro (consulte la Figura 13).
18. Inserte un disco iniciable (tal como el disco Diagnósticos Dell) en la unidad A. 19. Ejecute el programa Configuración del sistema y actualice la categoría apropiada Unidad ( 0 ó 1) bajo Unidad primaria n y Unidad secundaria n. Consulte "Unidad primaria n y Unidad secundaria n". 20. Mientras está en Configuración del sistema, restablezca el detector de intromisión al chasis seleccionado Seguridad del sistema y cambie Intromisión al chasis a Activado, Activado silencioso o Desactivado.
¡ El controlador 7899 Ultra160/M SCSI secundario se configura a través del BIOS del equipo como SCSI ID 7. ¡ Una unidad de CD-ROM SCSI se configura como SCSI ID 5. ¡ Una unidad de cinta SCSI o una unidad DAT (digital audio tape [cinta de audio digital]) (si está instalada) se configura como SCSI ID 6. NOTAS: No se requiere que los números de identificación SCSI sean asignados secuencialmente o que los dispositivos estén conectados al cable de acuerdo al orden de los números de identificación.
Para instalar un dispositivo SCSI, realice los pasos siguientes: 1. Determine qué conector del cable SCSI interno conectará usted a cada dispositivo SCSI (consulte "Instalación de dispositivos SCSI"). 2. Desembale el dispositivo SCSI y prepárelo para su instalación AVISO: Conéctese a tierra tocando una superficie metálica sin pintura en la parte posterior del equipo. Al desembalar la unidad, no la coloque sobre una superficie dura ya que puede dañarla.
restablezca Intromisión al chasis a Activado, Activado silencioso o Desactivado. NOTA: Si otra persona ha asignado una contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de red para obtener información sobre cómo restablecer el detector de intromisión al chasis. 13. Si es necesario, actualice la información de configuración de unidades del sistema en el programa Configuración del sistema.
Regresar a la página de contenido Componentes externos: Guía del usuario de los sistemas Dell Precision™ WorkStation 620 Generalidades Solución de problemas de los puertos de E/S Solución de problemas del monitor Solución de problemas de las funciones básicas de E/S Solución de problemas del teclado Solución de problemas de una impresora paralela Solución de problemas del mouse Solución de problemas de un dispositivo de E/S serie Generalidades En esta sección se presentan procedimientos de solución
Solución de problemas del mouse Este procedimiento determina el tipo de problema que tiene con el mouse. Si un mensaje de error del sistema indica un problema del mouse cuando inicia el sistema o si el mouse no funciona según lo esperado, realice los siguientes pasos en orden hasta resolver el problema: 1. Limpie el mouse según se indica en la documentación del mouse.
Consulte en la documentación de la impresora y del sistema operativo las instrucciones para reinstalar el controlador de la impresora. 2. Apague la impresora paralela y el equipo, reemplace el cable de interfaz de la impresora paralela por un cable que usted sepa que funciona y encienda la impresora paralela y el equipo. Si se resuelve el problema, el cable original de la impresora estaba fallando. 3. Ejecute la autoprueba de la impresora paralela.
Regresar a la página de contenido Obtención de ayuda: Guía del usuario de los sistemas Dell Precision™ WorkStation 620 Generalidades sobre la ayuda Cómo ponerse en contacto con Dell Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido Glosario: Guía del usuario de los sistemas Dell Precision™ WorkStation 620 A • B • C • D • E • F • G • H • I• J • K • L • M • N • O • P • Q • R • S • T • U • V • W • X • Y• Z A A amperio(s) ACPI Configuración avanzada e interfaz de alimentación ACPI permite administración de energía controlada por el sistema operativo en vez de administración de energía administrada por el BIOS del sistema.
archivo de procesamiento en lote Un archivo de texto ASCII que contiene una lista de comandos que se ejecutan en secuencia. En vez de escribir cada comando, sólo necesitará escribir el nombre del archivo por lotes. El sistema ejecuta los comandos como si se hubiesen escrito por separado. El nombre de los archivos de procesamiento en lote deben tener una extensión bat. archivo de sólo lectura Un archivo de sólo lectura no puede modificarse ni borrarse.
Sistema de numeración en base 2 que usa 0 y 1 para representar información. El equipo realiza operaciones según el orden y cálculo de estos números. BIOS basic input/output system (sistema básico de entrada/salida). El BIOS de su equipo contiene programas almacenados en un chip de memoria flash.
cm centímetro(s) CMOS complementary metal-oxide semiconductor (semiconductor complementario de metal-óxido). En los equipos, los chips de memoria CMOS se utilizan frecuentemente para el almacenamiento en la NVRAM. código de etiqueta de propiedad Un código individual asignado a un equipo, generalmente por un administrador del sistema, a efectos de seguridad y seguimiento. código de sonido Un mensaje de diagnósticos en forma de una serie de sonidos producidos por el altavoz del equipo.
coprocesador de gráficos Consulte coprocesador. coprocesador matemático Consulte coprocesador. cpi caracteres por pulgada. CPU central processing unit (unidad de procesamiento central). Consulte también microprocesador. cursor Marcador, tal como un bloque, un guión bajo o un apuntador, que representa la posición en la que va a tener lugar la siguiente acción del teclado o del mouse. D DAT digital audio tape (cinta de audio digital). dB decibelio(s) dBA decibelio(s) ajustado(s).
calor. dispositivo periférico Dispositivo interno o externo, como una impresora, una unidad de disco o un teclado, conectado a un equipo. DMA direct memory access (acceso directo a la memoria). Un canal DMA permite que ciertos tipos de transferencia de datos entre la memoria RAM y un dispositivo se realicen sin intervención del microprocesador. DMI Desktop Management Interface (Interfaz de administración de escritorio). La DMI permite administrar el software y el hardware de su sistema.
electrically erasable programmable read-only memory (memoria de sólo lectura programable que puede borrarse eléctricamente). EIDE enhanced integrated drive electronics (electrónica de unidad integrada mejorada). Los dispositivos EIDE añaden una o más de las mejoras siguientes al estándar IDE tradicional: l Velocidad de transferencia de datos de hasta 16 MB/seg l Asistencia para unidades distintas a las unidades de disco duro, tal como unidades de CD-ROM y unidades de cinta.
Preparar una unidad de disco duro o un disco para almacenar archivos. Un formateo incondicional borra todos los datos almacenados en el disco. ft pie/pies FTP File Transfer Protocol (Protocolo de transferencia de archivos). G g gramo(s) G gravedades GB gigabyte(s). Un gigabyte equivale a 1,024 megabytes ó 1,073,741,824 bytes. grupo En lo referente a DMI, un grupo es una estructura de datos que define información común o atributos sobre un componente administrable.
información de configuración del sistema Datos almacenados en la memoria que indican al equipo qué hardware está instalado y cómo debe configurarse el equipo para que funcione. Inspector Dell Explorador DMI que permite ver la configuración de hardware actual del sistema y la versión del sistema operativo. Si el sistema incluye software instalado por Dell, puede seleccionar este programa desde la carpeta de programas Accesorios Dell.
LAN local area network (red de área local). Un sistema LAN generalmente está confinado en un solo edificio o varios edificios adyacentes, con todo el equipo vinculado mediante cables dedicados específicamente a la red. lb libra(s) LED light-emitting diode (diodo emisor de luz). Un dispositivo electrónico que se ilumina cuando pasa corriente a través de él. LPTn Los nombres de dispositivos para los tres puertos paralelos para impresora en su equipo son LPT1, LPT2 y LPT3.
memoria caché interna del microprocesador Una memoria caché para instrucciones y datos integrada al microprocesador. El microprocesador Intel Pentium incluye una memoria caché interna de 16 KB, la cual está configurada en forma de 8 KB de memoria caché de sólo lectura para instrucciones y 8 KB de memoria caché de lectura/escritura para datos. memoria convencional Los primeros 640 KB de RAM. Todos los equipos tienen memoria convencional.
modo de gráficos Un modo de vídeo que puede definirse como x pixeles horizontales por y pixeles verticales por y z colores. modo de texto Un modo de vídeo que puede definirse como x columnas por y filas de caracteres. modo de vídeo Los adaptadores de vídeo aceptan modos múltiples de vídeo de textos y gráficos. El software orientado a caracteres funciona en modos de texto que pueden definirse en términos de x columnas por y renglones de caracteres.
Network Driver Interface Specification (Especificación de interfaz de controlador de red) NIC network interface controller (controlador de interfaces de red) NLM NetWare® Loadable Module (módulo cargable de NetWare) NMI interrupción no enmascarable. Un dispositivo envía una NMI para indicar al microprocesador la ocurrencia de errores de hardware, como un error de paridad. no entrelazada Una técnica para reducir el parpadeo de la pantalla refrescando consecutivamente cada línea horizontal en la pantalla.
Después de particionar la unidad de disco duro, debe formatear cada unidad lógica utilizando el comando format. PCI Peripheral Component Interconnect (Interconexión de componentes periféricos). Un estándar para la realización de un bus local desarrollado por Intel Corporation. PGA arreglo de patas. Un tipo de zócalo para microprocesador que le permite desmontar el chip del microprocesador. pixel Un punto de una pantalla de vídeo. Los pixeles están dispuestos en filas y columnas para crear una imagen.
reversible para cambiar los circuitos instalados en una tarjeta de circuitos impresos. puerto paralelo Un puerto de E/S utilizado más frecuentemente para conectar una impresora paralela a su equipo. Generalmente puede identificar un puerto paralelo en su equipo por su conector de 25 orificios. puerto serie Un puerto de E/S utilizado más frecuentemente para conectar módem a su equipo. Generalmente puede identificarse un puerto serie en un equipo por su conector de 9 patas.
inicio en frío oprimiendo el botón de restablecimiento o apagando y volviendo a encender el equipo. S SEC single-edge contact (contacto de un solo borde). Los procesadores Intel más nuevos, tal como el procesador Pentium III Xeon™ usan este tipo de conector como interfaz entre el procesador y la placa base.
tpi tracks per inch (pistas por pulgada) TSR programa residente. Un programa TSR se ejecuta "en un segundo plano". La mayoría de los programas TSR realizan una combinación predefinida de teclas (algunas veces conocida como teclas de activación instantánea [hot key]) que le permite activar la interfaz del programa TSR mientras se está ejecutando otro programa.
velocidad en baudios Una medida de la velocidad de transmisión de datos. Por ejemplo, los módems están diseñados para transmitir datos a una o más velocidades en baudios mediante el puerto COM (serie) de un equipo. VESA Video Electronics Standards Association (Asociación de normalización de la electrónica de vídeo). VGA video graphics array (arreglo de gráficos de video).
extended memory manager (administrador de memoria extendida). Una utilidad que permite a los programas de aplicación y a los sistemas operativos utilizar memoria extendida de acuerdo con la XMS. XMS eXtended Memory Specification (Especificación de memoria extendida). Z ZIF zero insertion force (fuerza de inserción cero). Algunos equipos utilizan zócalos y conectores ZIF para permitir que dispositivos como el chip del microprocesador sean montados o desmontados sin aplicar esfuerzo sobre el dispositivo.
Regresar a la página de contenido Características de configuración del hardware: Guía del usuario de los sistemas Dell Precision™ WorkStation 620 Generalidades Puertos y conectores de E/S Puentes: explicación general Asignaciones de líneas de interrupción Etiquetas en la placa base Asignaciones de memoria Generalidades En esta sección se proporciona información específica sobre los puentes en su placa base y los puertos y conectores de entrada/salida (E/S) en el panel posterior de su equipo.
Tabla 1. Configuración de los puentes de la placa base Puente Posición Descripción RTCRST Restablece el reloj CRT y el contenido de CMOS cuando está puenteado. INTRUDER Detección de intromisión desactivada. Detección de intromisión activada. PSWD Las funciones de contraseña están activadas. Las funciones de contraseña están desactivadas. puenteado no puenteado NOTA: Para obtener el nombre completo de alguna abreviatura o sigla utilizada en esta tabla, consulte el Glosario.
IDE n Conector de la interfaz EIDE KYBD/MOUSE Conector para teclado y conector para mouse (apilados) LAN Conector para la tarjeta Wakeup On LAN LINE-IN Enchufe de línea de entrada de Audio LINE-OUT (Línea de salida) Enchufe de línea de salida de Audio MEC_A Zócalo MEC (canal A) MEC_B Zócalo MEC (canal B) MIC Enchufe para micrófono PANEL Conector del panel de control PARALLEL/SCSI Conector del puerto paralelo (a veces llamado LPT1) y conector SCSI (apilados) PCI1, PCI2, PCI3, PCI4 Conect
Generalidades de los puertos serie y paralelo Los dos puertos serie integrados en el panel posterior utilizan conectores D subminiatura de 9 patas. Estos puertos admiten dispositivos como módems externos, impresoras, graficadoras y mouse que requieren transmisión de datos en serie (la transmisión de datos un bit a la vez sobre una línea). La mayoría del software utiliza el término COM (derivado de COMunicaciones) seguido de un número para designar un puerto serie.
Pata Señal E/S Definición 1 STB# E/S Strobe (Estrobo) 2 PD0 E/S Printer data bit 0 (Bit 0 de datos) 3 PD1 E/S Printer data bit 1 (Bit 1 de datos) 4 PD2 E/S Printer data bit 2 (Bit 2 de datos) 5 PD3 E/S Printer data bit 3 (Bit 3 de datos) 6 PD4 E/S Printer data bit 4 (Bit 4 de datos) 7 PD5 E/S Printer data bit 5 (Bit 5 de datos) 8 PD6 E/S Printer data bit 6 (Bit 6 de datos) 9 PD7 E/S Printer data bit 7 (Bit 7 de datos) 10 ACK# E Acknowledge (Reconocimiento) 11 BUS
44 D4 E/S SCSI data bit 4 (Bit 4 de datos SCSI) 45 D5 E/S SCSI data bit 5 (Bit 5 de datos SCSI) 46 D6 E/S SCSI data bit 6 (Bit 6 de datos SCSI) 47 D7 E/S SCSI data bit 7 (Bit 7 de datos SCSI) 48 DPARL E/S SCSI data parity low (Paridad de datos SCSI baja) 49-50 GND No disponible Signal ground (Tierra de señal) 51-52 TRMPWR No disponible Terminator Power (Alimentación del terminador) 53 RSVD No disponible Reservadas 54 GND No disponible Signal ground (Tierra de señal) 55 A
3 GND No disponible Signal ground (Tierra de señal) 4 FVcc No disponible Voltaje de alimentación con fusible 5 KBCLK E/S Reloj del teclado 6 NC No disponible No hay conexión Cubierta No disponible No disponible Chassis ground (Conexión a tierra del chasis) Conector para mouse Si reconfigura su hardware, es posible que necesite información sobre las asignaciones de patas y las señales del conector para mouse.
Tabla 8. Asignaciones de patas de los conectores USB Pata Señal E/S Definición 1 Vcc No disponible Supply voltage (Voltaje de alimentación) 2 DATA E Data in (Entrada de datos) 3 +DATA S Data out (Salida de datos) 4 GND No disponible Signal ground (Tierra de señal) Enchufe para micrófono Puede usar el enchufe para micrófono (consulte la Figura 11) para conectar un micrófono estándar para equipos PC. Conecte el cable de audio del micrófono al enchufe para micrófono.
Asignaciones de líneas de interrupción Si dos dispositivos intentan utilizar la misma línea IRQ, pueden surgir problemas. Para evitar este tipo de conflicto, consulte la documentación de cada dispositivo instalado para determinar el valor predeterminado de la línea IRQ. Después, consulte la Tabla 9 para configurar el dispositivo de manera que utilice una de las líneas IRQ disponibles.
30000h-3FFFFh Memoria de usuario 40000h-4FFFFh Memoria de usuario 50000h-5FFFFh Memoria de usuario 60000h-6FFFFh Memoria de usuario 70000h-7FFFFh Memoria de usuario 80000h-8FFFFh Memoria de usuario 90000h-9FBFFh Memoria de usuario NOTA: Para obtener el nombre completo de alguna abreviatura o sigla utilizada en esta tabla, consulte el Glosario. La Tabla 11 proporciona un mapa del área superior de memoria.
Regresar a la página de contenido Generalidades sobre la ayuda: Guía del usuario de los sistemas Dell Precision™ WorkStation 620 Asistencia técnica Información sobre productos Herramientas de ayuda Devolución de artículos para su reparación bajo garantía o para recibir crédito Problemas con su pedido Antes de llamar Asistencia técnica Si necesita asistencia con un problema técnico, realice los pasos siguientes: 1. Ejecute los Diagnósticos Dell. 2.
l Servicio electrónico de asistencia (Electronic Support Service) support@us.dell.com apsupport@dell.com (únicamente para países del Pacífico asiático) support.euro.dell.com (únicamente para Europa) l Servicio electrónico de cotizaciones (Electronic Quote Service) sales@dell.com apmarketing@dell.com (únicamente para países Asiáticos y del Pacífico) l Servicio electrónico de información (Electronic Information Service) info@dell.
dirección http://www.dell.com. Para obtener el número de teléfono al que debe llamar para hablar con un especialista de ventas, consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell". Devolución de artículos para su reparación bajo garantía o para recibir crédito Prepare todos los artículos que va a devolver ya sea para su reparación o para recibir crédito, de la manera siguiente: 1. Llame a Dell para obtener un número de autorización y anótelo de manera clara y destacada en el exterior de la caja.
Consulte la documentación de su sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio del sistema. Si el equipo está conectado a una impresora, imprima cada archivo. De lo contrario, anote el contenido de cada archivo antes de llamar a Dell.
Regresar a la página de contenido Trabajo en el interior de su PC: Guía del usuario de los sistemas Dell Precision™ WorkStation 620 Generalidades Desmontaje y montaje de la abrazadera de la tarjeta AGP Antes de comenzar Al interior del equipo Desmontaje de la cubierta del equipo Giro del suministro de energía para separarla de la placa base Montaje de la cubierta del equipo Generalidades Su sistema Dell Precision 620 admite una gran variedad de opciones internas que expanden sus capacidades.
Desmontaje de la cubierta del equipo PRECAUCIÓN: Antes de desmontar la cubierta de la PC, consulte "La seguridad es lo primero; para usted y para su equipo". 1. Apague el equipo y los dispositivos periféricos y desconecte el equipo de su enchufe eléctrico antes de desmontar la cubierta del equipo. 2. Si ha instalado un candado a través del anillo del candado del panel posterior (consulte la Figura 1), retire el candado. 3. Deslice el anillo del candado a la posición abierta. Figura 1.
2. Compruebe que no haya quedado ninguna herramienta o pieza adicional (incluidos los tornillos) dentro del chasis del equipo. 3. Mirando de frente el lado izquierdo del equipo, sostenga la cubierta ligeramente inclinada, según se muestra en la Figura 3, y después alinee la parte superior de la cubierta con la parte superior del chasis. Enganche las lengüetas de la cubierta en las tres ranuras ahuecadas del chasis del equipo de manera que las lengüetas encajen en los ganchos que hay dentro de las ranuras.
Figura 4. Desmontaje de la abrazadera de la tarjeta AGP 1 Guía de la tarjeta (parte delantera del chasis) 2 Abrazadera de la tarjeta AGP 3 Resorte de la abrazadera de la tarjeta 4 Tornillo 5 Guía de la tarjeta plástica 6 Ranura 7 Lengüeta 3. Deslice la abrazadera de la tarjeta hacia adelante hasta que se desenganche de la ranura de la guía de la tarjeta ubicada en la parte delantera del chasis y luego gire la abrazadera hacia arriba y levántela alejándola del chasis. 4.
3 Suministro de energía 4 Ranura de seguridad del cable 5 Anillo del candado (con candado) 6 Enchufe de CA 7 Ranuras para tarjetas de expansión 8 Conector de controlador de red integrado 9 LED de diagnóstico 10 Dos conectores USB 11 Conector de entrada de línea de audio 12 Conector de salida de línea de audio 13 Conector para micrófono 14 Conector para mouse PS/2 15 Conector para teclado PS/2 16 Conector del puerto serie 2 17 Conector del puerto serie 1 18 Conector del puerto SCSI 19 Conector del puerto par
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido Componentes internos: Guía del usuario de los sistemas Dell Precision™ WorkStation 620 Generalidades Solución de problemas de tarjetas de expansión La seguridad es lo primero; para usted y para su equipo Solución de problemas de la memoria del sistema Desmontaje y montaje de la cubierta del equipo Solución de problemas del subsistema de vídeo Solución de problemas de un equipo mojado Solución de problemas de la placa base Solución de problemas de un equipo dañado
2. Toque una superficie metálica sin pintura del chasis del equipo, tal como el metal alrededor de las aberturas de las ranuras para tarjetas de la parte posterior del equipo, antes de tocar algún objeto dentro del equipo. 3. Desconecte el equipo y los periféricos de sus enchufes eléctricos. Al hacerlo, reduce la posibilidad de lesiones físicas o choques eléctricos. Asimismo, desconecte del equipo los cables telefónicos o de telecomunicaciones.
NOTA: Antes de desconectar cualquier periférico del sistema o de desmontar un componente de la placa base, cerciórese que se ha apagado el LED de alimentación en espera de la placa base. Para conocer la ubicación de este LED, consulte la Figura 1 de "Instalación de opciones en la placa base". Si su equipo se ha caído o se ha dañado, debe revisarlo para verificar que esté funcionando correctamente.
NOTA: Antes de desconectar cualquier periférico del sistema o de desmontar un componente de la placa base, cerciórese que se ha apagado el LED de alimentación en espera de la placa base. Para conocer la ubicación de este LED, consulte la Figura 1 de "Instalación de opciones en la placa base".
opción System Memory (Memoria del sistema). Si la cantidad de memoria presentada no concuerda con la instalada, apague el equipo, desconéctelo del enchufe eléctrico, desmonte la cubierta del equipo y vuelva a asentar los módulos de memoria en sus zócalos. 3. Monte la cubierta del equipo, vuelva a conectar el sistema a un enchufe eléctrico y enciéndalo. 4.
9. Realice el procedimiento en "Solución de problemas del teclado". Si no se resuelve el problema, consulte "Obtención de ayuda" para obtener instrucciones sobre cómo solicitar asistencia técnica. Solución de problemas de una placa base que no responde con el puente RTCRST NOTA: Los sistemas de Dell Precision 620 WorkStation están equipados con LED de diagnóstico para ayudar a proporcionar información acerca de posibles problemas.
Regresar a la página de contenido Introducción: Guía del usuario de los sistemas Dell Precision™ WorkStation 620 Generalidades Panel anterior Características del equipo Panel posterior Nota importante para usuarios de Microsoft Windows NT 4.0 Obtención de ayuda Generalidades Los sistemas de escritorio Dell® Precision 620 son estaciones de trabajo de alta velocidad y actualizables diseñadas en base a la familia de microprocesadores Xeon™ Intel® Pentium® III.
en cualquier combinación de pares de 64, 128, 256 ó 512 megabyte (MB) de densidad de módulo. Consulte la sección "Adición de memoria" para obtener detalles sobre la instalación de memoria adicional. El subsistema de memoria también proporciona capacidad de verificación y corrección de errores (ECC), la cual corrige todos los errores de memoria de un solo bit y detecta todos los errores de doble bit.
El software siguiente se incluye con su equipo Dell™: NOTA: En el Dell Precision ResourceCD se incluyen copias de seguridad de la mayoría de los controladores del sistema. Si necesita reinstalar alguno de estos controladores, consulte la documentación incluida con el CD.
l Los discos de controladores de SCSI para Windows NT 4.0 l El CD de Windows NT 4.0 Service Pack 4 o posterior NOTA: El Dell Precision ResourceCD es iniciable y contiene una utilidad especial que ayuda en la reinstalación de Windows NT 4.0 (consulte "Secuencia de inicio" para ver las instrucciones para cambiar la secuencia de inicio del sistema o consulte la Guía del usuario del Dell ResourceCD). AVISO: El controlador SCSI integrado y la solución RAID no forman parte del sistema operativo Windows NT 4.
NOTA: Los LED de acceso a alimentación y a la unidad de disco duro también se usan para presentar códigos de diagnóstico. l l El indicador de acceso a la unidad de disco se enciende cuando se está utilizando la unidad de disco. (El indicador de acceso a la unidad de cinta se encuentra en la parte anterior de dicha unidad). El botón de restablecimiento reinicia el equipo sin tener que apagarlo y volver a encenderlo. El reinicio del equipo de esta manera reduce el desgaste de los componentes del equipo.
NOTA: Los dispositivos contra robo tienen diseños diversos. Antes de adquirir uno de tales dispositivos, asegúrese de que funcione con la ranura para cable de seguridad del equipo. El anillo del candado le permite sujetar la cubierta del equipo al chasis para prevenir un acceso no autorizado al interior del equipo. Para usar el anillo del candado, deslícelo a su posición cerrada e inserte un candado disponible en el mercado a través del anillo y después cierre el candado con llave. Figura 2.
Regresar a la página de contenido Mensajes y códigos: Guía del usuario de los sistemas Dell Precision™ WorkStation 620 Generalidades Mensajes de diagnósticos Mensajes del sistema LED de diagnóstico Códigos de sonido del sistema Capturas de eventos de la plataforma SNMP Mensajes de advertencia Generalidades Sus programas de aplicación, su sistema operativo y su equipo pueden identificar problemas y alertarle sobre ellos.
ventilación del chasis no estén bloqueadas. (¡Alerta! Falla del ventilador de la canastilla de tarjetas anterior.) Alert! Previous hard drive temperature failure. La unidad o las unidades de disco duro excedieron el Compruebe que los ventiladores funcionen y que las rango de temperatura operativa recomendada ranuras de ventilación de ese chasis no estén durante la sesión operativa anterior. bloqueadas. (¡Alerta! Falla de temperatura de la unidad de disco duro anterior.
entre tamaños de caché del procesador.) Alert! Processor Speed Hay instalados dos procesadores que no son de la Mismatch. Install like misma velocidad. processors or one processor and a termination card. Reemplace uno de los procesadores de tal modo que concuerden las velocidades o instale una tarjeta de terminación en la ranura PROC_1 de la placa base. (¡Alerta! Discrepancia entre velocidades del procesador. Instale procesadores similares o un procesador y una tarjeta de terminación.
code: código de corrección de errores] incorrecto en una lectura del disco) Controller has failed La unidad de disco duro o el controlador asociado están defectuosos. Consulte "Solución de problemas de unidades". (El controlador ha fallado) Data error (Error de datos) La unidad de disco o de disco duro no puede leer los Ejecute la utilidad ScanDisk de Microsoft® datos. Windows® para verificar la estructura de los archivos del disco o de la unidad de disco duro.
failure (Falla del controlador de la unidad de disco duro) Hard disk failure (Falla de la unidad de disco duro) Hard-disk drive read failure (Falla de lectura de la unidad de disco duro) Invalid configuration information - please run SETUP program La información de configuración del sistema no coincide con la configuración de hardware. Ejecute el programa Configuración del sistema y corrija la información de configuración del sistema.
dirección, se leyó valor esperando valor) Memory double word logic failure at address, read value expecting value (Falla de lógica de palabra doble de memoria en dirección, se leyó valor esperando valor) Memory odd/even logic failure at address, read value expecting value (Falla de lógica par/impar de memoria en dirección, se leyó valor esperando valor) Memory write/read failure at address, read value expecting value (Falla de escritura/lectura de memoria en dirección, se leyó valor esperando valor) Memory
(No es disco de inicio) Plug and Play Configuration Error El sistema encontró un problema al tratar de configurar una o más tarjetas de expansión. Apague su sistema y desconéctelo. Desmonte todas las tarjetas menos una. Conecte el equipo y reinícielo. Si vuelve a aparecer el mensaje, puede que esté defectuosa la tarjeta de expansión. Si no aparece el mensaje, apague el equipo y vuelva a instalar una de las otras tarjetas. Repita este procedimiento hasta que identifique la tarjeta defectuosa.
(ADVERTENCIA:El sistema de supervisión de Dell a detectado que la unidad [0/1] del controlador EIDE [primario/secundario] está funcionando fuera de las especificaciones normales. Es recomendable que efectúe una copia de seguridad de sus datos inmediatamente y reemplace su unidad de disco duro llamando al centro de asistencia técnica de Dell Computer Corporation.) Write fault El sistema operativo no puede escribir en el disco o en el disco duro. Consulte "Solución de problemas de unidades".
1-3-3 a 2- No se están identificando o utilizando 4-4 debidamente los módulos RIMM Consulte "Solución de problemas de la memoria del sistema". 3-1-1 Falla en el registro DMA esclavo. Ejecute el grupo de pruebas Dispositivos de la placa base de los Diagnósticos Dell, si es posible. 3-1-2 Falla en el registro DMA maestro. Ejecute el grupo de pruebas Dispositivos de la placa base de los Diagnósticos Dell, si es posible. 3-1-3 Falla en el registro maestro de enmascaramiento de interrupciones.
Un mensaje de advertencia le alerta sobre un problema posible y le indica realizar una acción correctiva antes de que el sistema continúe una tarea. Por ejemplo, antes de formatear un disco, es posible que un mensaje le advierta que puede perder todos los datos en el disco. De esta manera, se previene el borrado accidental de los datos. Estos mensajes de advertencia generalmente interrumpen el procedimiento y requieren que responda tecleando y (yes [sí]) o n (no).
requiere abrir el chasis del equipo, consulte "Trabajo en el interior de su PC" para ver los procedimientos que debe llevar a cabo para realizar la resolución sugerida. Si persiste el problema después de efectuar la o las resoluciones sugeridas para el problema, póngase en contacto con la Asistencia técnica de Dell para obtener ayuda. La tabla 4 enumera los códigos para los LED de diagnósticos del panel posterior, las causas probables y sugerencias de medidas correctivas.
LED de la placa base La placa base contiene varios LED que indican el estado de la CPU, la memoria y los circuitos lógicos. PRECAUCIÓN: Antes de darle servicio a cualquier componente en el interior del equipo, consulte "La seguridad es lo primero; para usted y para su equipo". La Tabla 5 indica las descripciones de los LED de la placa base. Tabla 5.
Regresar a la página de contenido Utilización del controlador de interfaces de red: Guía del usuario de los sistemas Dell Precision™ WorkStation 620 Generalidades Configuración del NIC Conexión a una red Reinstalación de los controladores del NIC Generalidades En esta sección se describe cómo conectar el equipo a una red Ethernet utilizando el NIC (network interface controller [controlador de interfaces de red]) 3Com® PCI (Peripheral Component Interconnect [Interconexión de componentes periféricos]) (3
Para conectar su sistema y configurarlo para utilizarse en una red Ethernet, realice los pasos siguientes: 1. Conecte el cable de la red a la parte posterior del equipo. 2. Verifique que el NIC esté activado en el programa Configuración del sistema. 3. Configure el NIC e instale el controlador de la red. 4. Ejecute el Network Interface Test Group (Grupo de pruebas interfaz de red) de los Diagnósticos Dell para verificar que el NIC está funcionando adecuadamente.
con el Dell Precision ResourceCD.
Regresar a la página de contenido Utilización de los controladores SCSI integrados: Guía del usuario de los sistemas Dell Precision™ WorkStation 620 Generalidades Consideraciones para dispositivos SCSI Instalación de archivos controladores de SCSI Generalidades Esta sección proporciona información acerca del controlador SCSI (interfaz de sistema pequeño) de LVD (bajo diferencial de voltaje) integrado, de doble canal Adaptec 7899 Ultra160/M.
1 compartimientos externos para unidades 2 Canastilla para unidades de disco duro de cuatro compartimientos (interna) Para obtener información detallada sobre la instalación de unidades en compartimientos para unidades de acceso externo o para unidades internas, consulte "Instalación de unidades". Instalación de archivos controladores de SCSI Dell ha instalado los controladores SCSI del sistema en la unidad de disco duro del mismo.
Regresar a la página de contenido Opciones del programa Configuración del sistema: Guía del usuario de los sistemas Dell Precision™ WorkStation 620 Recuperación de alimentación de corriente alterna Controlador primario de vídeo Etiqueta de propiedad Reactivación remota Encendido automático Notificar errores del teclado Secuencia de inicio Segundo procesador Información de la CPU Datos del sistema Unidad de disco A y unidad de disco B Fecha del sistema Dispositivos integrados Memoria del sistem
Para establecer el orden de los dispositivos de inicio, presione para realizar un acceso al menú emergente de opciones para el campo. Oprima las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para recorrer la lista de dispositivos. Oprima la barra espaciadora para activar o desactivar un dispositivo (los dispositivos activados aparecen con una marca de verificación). Oprima mas(+) o menos(–) para mover un dispositivo seleccionado hacia arriba o hacia abajo en la lista.
l 3,5 Pulgadas, 1,44 MB l Not Installed (No Instalada) NOTAS: Las unidades de cinta no están reflejadas en las opciones Unidad de disco A y Unidad de disco B. Por ejemplo, si usted cuenta con sólo una unidad de disco y una unidad de cinta conectadas al cable de interfaz para la unidad de disco/cinta, establezca Unidad de disco A de manera que coincida con las características de la unidad de disco y establezca Unidad de disco B como No instalada.
l COM2 (dirección de E/S 2F8h), el cual comparte la línea IRQ3 con COM4, se reasigna a COM4 (dirección de E/S 2E8h). NOTA: Cuando dos puertos COM comparten una línea IRQ, usted puede utilizar cualquiera de los puertos según lo necesite, pero es posible que no pueda utilizarlos simultáneamente. Si el segundo puerto (COM3 o COM4) también se está utilizando, se apaga el puerto integrado. Puerto paralelo La opción Puerto paralelo configura el puerto paralelo integrado del sistema.
La opción Inspección de vídeo DAC le permite corregir problemas de vídeo que pueden ocurrir cuando usted utiliza ciertas tarjetas de expansión de vídeo. El valor predeterminado es Desactivada. Si utiliza una tarjeta de expansión de vídeo y ocurren problemas tales como colores incorrectos o ventanas en blanco, establezca la opción Inspección de vídeo DAC como Encendida. Controladores SCSI Controladores SCSI cambia a Encendido o Apagado (el valor predeterminado) los canales SCSI integrados.
Use el número de tipo de unidad que encontró en la documentación que venía con la unidad. Para establecer el número de tipo de unidad en el programa Configuración del sistema, resalte la opción de la unidad apropiada (Unidad primaria 0 ó Unidad primaria 1) y teclee el número correcto del tipo de la unidad. Si lo prefiere, puede oprimir las teclas de flecha hacia la derecha o izquierda para incrementar o decrecer, respectivamente, el número del tipo de unidad hasta que se muestre el número correcto.
l El tipo de procesador y nivel del BIOS l El tamaño del caché L2 integrado l El número de cinco dígitos de la etiqueta de servicio del equipo, el cual fue programado en la NVRAM por Dell durante el proceso de fabricación. Haga referencia a este número cuando llame a Dell solicitando asistencia técnica o servicio. El número de etiqueta de servicio también es válido para ciertos software de asistencia técnica de Dell, incluyendo el software de diagnósticos.
contraseña a Unlocked (Desbloqueada). Si elige Desbloqueada en esta opción, podrá desactivar la contraseña del sistema durante el inicio del sistema pulsando . A continuación, cambie la contraseña con la opción Contraseña del sistema. Contraseña de configuración Contraseña de configuración le permite restringir el acceso al programa Configuración del sistema de la misma forma en la que usted restringe el acceso al sistema con la función de contraseña del sistema.
Regresar a la página de contenido Verificaciones de software: Guía del usuario de los sistemas Dell Precision™ WorkStation 620 Generalidades Conflictos entre programas Instalación y configuración de software Conflictos de direcciones de memoria Mensajes de error Conflictos de asignación de interrupciones Errores de entrada de datos Generalidades Debido a que la mayoría de los equipos tienen varios programas de aplicación instalados además del sistema operativo, la identificación de un problema de so
Consulte la documentación incluida con su programa de aplicación para verificar la validez de los valores o caracteres que ha tecleado. Asegúrese que el entorno operativo esté configurado para acomodar los programas que utilice. Recuerde que cada modificación de los parámetros de operación del entorno operativo del equipo puede afectar el buen funcionamiento de sus programas.
IRQ15 Utilizada por el controlador IDE secundario Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido Especificaciones técnicas: Guía del usuario de los sistemas Dell Precision™ WorkStation 620 Microprocesador Gráficos y vídeo Información del sistema Combinaciones de teclas Bus de expansión Controles e indicadores Memoria Alimentación Unidades Aspectos físicos Puertos y conectores Aspectos ambientales Microprocesador Tipo de microprocesador Microprocesador(es) dual Xeon™ Intel® Pentium III® con una velocidad externa de bus de lado delantero de 133 MHz.
Tamaño del conector para tarjetas de expansión PCI 120 patas Amplitud máxima de datos del conector para tarjetas de expansión PCI 32 bits y 64 bits Memoria Arquitectura Tecnología RDRAM Ranuras de la memoria 8 RIMM(4 en cada MEC) Capacidades del módulo de memoria 64, 128, 256 y 512 MB de 800 MHz con ECC Dirección del BIOS F000:0000h-F000:FFFFh Unidades Compartimientos de acceso desde el exterior: Un compartimiento de 3,5 pulgadas para una unidad de discos de 3,5 pulgadas; tres compartimientos d
Audio Conector de cavidad de entrada auxiliar de 4 patas y conector de cavidad TAPI de 4 patas Ventiladores Cinco conectores de 3 patas Gráficos y vídeo Arquitectura de gráficos Tarjeta de vídeo AGP Pro (4X) (consulte las especificaciones del fabricante) Combinaciones de teclas Funciona de forma diferente dependiendo del sistema operativo; consulte la documentación del sistema operativo o Inicia el programa Configuración del sistema integrado (únicamente d
Anchura 22,1 cm (8,7 pulgadas) Profundidad 45,2 cm (17,8 pulgadas) Peso 16,8 kg (37,0 libras [lb]) o más, según las opciones instaladas Aspectos ambientales Temperatura: En funcionamiento En almacenamiento Humedad relativa De 10º a 35ºC (de 50º a 95ºF) De –40° a 65°C (de –40° a 149°F) Del 20% al 80% (sin condensación) Vibración máxima: En funcionamiento En almacenamiento 0,25 gravedades (G) a una potencia de 3 a 200 Hz y 1 octava/minuto 0,5 G a frecuencias entre 3 y 200 Hz a 1 octava/min Impacto m
Regresar a la página de contenido Programa Configuración del sistema: Guía del usuario de los sistemas Dell Precision™ WorkStation 620 Utilización del programa Configuración del sistema Opciones del programa Configuración del sistema Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido Utilización del programa Configuración del sistema: Guía del usuario de los sistemas Dell Precision™ WorkStation 620 Generalidades Utilización de la función de contraseña del sistema Ejecución del programa Configuración del sistema Utilización de la función de Contraseña de configuración Pantalla del programa Configuración del sistema Desactivación de una contraseña olvidada Teclas de navegación del programa Configuración del sistema Generalidades Cada vez que usted
Los campos a un lado de las opciones contienen selecciones o valores. Usted puede cambiar los valores que aparecen brillantes en la pantalla. Las opciones o los valores que usted no puede cambiar (porque son determinados o calculados por el equipo) aparecen menos brillantes. l Funciones de teclas. La línea de recuadros a lo largo de la parte inferior de todas las pantallas enumera ciertas teclas y sus funciones dentro del programa Configuración del sistema.
funcionar su equipo protegido únicamente por la contraseña del sistema. Se puede asignar una contraseña del sistema siempre que se use el programa Configuración del sistema. Una vez asignada, únicamente aquellos que saben la contraseña del sistema pueden utilizar el equipo totalmente.
- press to disable password security. Enter password: (Teclee la contraseña y... - oprima para dejar la seguridad de contraseña activada. - oprima para desactivar la seguridad de contraseña. Teclee la contraseña:) Si Estado de la contraseña está establecido como Bloqueada, aparece la petición siguiente: Type the password and press . (Teclee la contraseña y oprima .
7. Asignar una contraseña del sistema. Utilización de la función Contraseña de configuración Su equipo Dell se entrega con la función de contraseña de configuración activada. Si le preocupa la seguridad del sistema, debe hacer funcionar su equipo únicamente con la protección por contraseña de configuración. Se puede asignar una contraseña de configuración siempre que se utilice el programa Configuración del sistema.
Para desactivar una contraseña olvidada, realice los pasos siguientes: PRECAUCIÓN: Antes de desmontar la cubierta del equipo, consulte "La seguridad es lo primero; para usted y para su equipo". 1. Desmonte la cubierta del equipo. 2. Consulte "Puentes", para obtener información sobre los puentes y la Figura 2 en "Características de configuración del hardware" para determinar la localización del puente de la contraseña (etiquetado "PSWD") en la placa base. 3.
Regresar a la página de contenido Solución de problemas: Guía del usuario de los sistemas Dell Precision™ WorkStation 620 Verificaciones básicas Mensajes y códigos Verificaciones de software Diagnósticos Componentes externos Obtención de ayuda Componentes internos Regresar a la página de contenido