Guia do usuário do Dell Precision Workstation 490 Informações sobre o computador Sobre o computador Cópia de CDs e DVDs Recursos avançados Antes de começar Como remover a tampa do computador e o painel frontal Chave de violação do chassi Memory Drives Como alternar entre os modos torre e desktop Cards Como instalar o alto-falante (opcional) Processor Battery painel de E/S Placa do Sistema Fonte de energia Como recolocar o painel frontal e a tampa do computador Ferramentas para ajudar na solução de problema
Voltar à página de conteúdo Sobre o computador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Vista frontal (orientação em torre) Vista posterior (orientação em torre) Conectores do painel traseiro Vista frontal (orientação em desktop) Vista posterior (orientação em desktop) Vista interna Componentes da placa do sistema Vista frontal (orientação em torre) 1 Compartimento da unidade superior de 5,25" Suporta uma unidade de CD/DVD.
NOTA: O botão Liga/Desliga pode ser usado também para despertar o computador ou colocá-lo no estado de economia de energia. Para obter mais informações, consulte a seção Gerenciamento de energia. 9 Luz de energia A luz de energia se acende e pisca ou simplesmente fica acesa para indicar estados diferentes: ¡ ¡ ¡ ¡ Sem luz — o computador está desligado ou em modo de hibernação. Verde fixa — o computador está em estado operacional normal. Verde piscando — o computador está em estado de economia de energia.
Conectores do painel traseiro 1 Conector paralelo Conecte dispositivos paralelos, como impressoras, ao respectivo conector. Se tiver uma impressora USB, conecte-a ao respectivo conector. NOTA: O conector paralelo integrado será desativado automaticamente se o computador detectar uma placa instalada que contenha um conector paralelo configurado com o mesmo endereço. Para obter mais informações, consulte Opções de configuração do sistema.
dessa porta por meio da Configuração do sistema. 11 Conector serial Conecte dispositivos seriais, como um dispositivo portátil, à respectiva porta. Se necessário, é possível modificar o endereço dessa porta por meio da Configuração do sistema. Vista frontal (orientação em desktop) 1 Compartimento da unidade superior de 5,25" Suporta uma unidade de CD/DVD. 2 Compartimento da unidade inferior de 5,25" Use este compartimento para uma unidade de CD/DVD opcional ou uma unidade de disco rígido SATA.
Consulte a seção Luzes de diagnóstico para obter uma descrição dos códigos de luzes que podem ajudá-lo a solucionar problemas relacionados com o computador. 10 Conector do fone de ouvido Utilize o conector do fone de ouvido para conectar esse tipo de equipamento. 11 Conector do microfone Utilize o conector do microfone para conectar um microfone de computador pessoal para entrada de música ou voz a um programa de som ou telefonia.
3 FlexBay 4 Compartimento da unidade inferior de 5,25" 5 Compartimento da unidade superior de 5,25" Vista interna – Compartimento da unidade de disco rígido girado para fora 1 Fonte de alimentação 2 Placa do sistema 3 Ventilador da memória 4 Ventilador frontal 5 Ventilador da placa Componentes da placa do sistema
1 Conector do processador principal (CPU_0) 15 Conector Flexbay (USB) 2 Conector do processador secundário (CPU_1) 16 Conectores SATA (SATA_2, SATA_1, SATA_0) 3 Conector do ventilador frontal (FAN_FRONT) 17 Unidade de disquete (DSKT) 4 Ventilador do gabinete da placa (FAN_CCAG) 18 Conector do painel frontal (FRONTPANEL) 5 Conector do alto-falante interno (INT_SPKR) 19 Slot da placa PCI-X (SLOT6_PCIX) 6 Conector de energia (POWER2) 20 Slot da placa PCI-X (SLOT5_PCIX) 7 Conector da unidade
Voltar à página de conteúdo Recursos avançados Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Controle da tecnologia LegacySelect Eliminação de senhas esquecidas Gerenciabilidade Eliminação das configurações de CMOS Segurança Gerenciamento de energia Proteção por senha Tecnologias Hyper-Threading e Dual-Core Configuração do sistema Sobre as configurações RAID Recurso Boot Menu (Menu de inicialização) Controle da tecnologia LegacySelect O controle da tecnologia LegacySelect oferece soluções t
com os padrões SNMP, DMI e CIM do setor. O Dell OpenManage Client Instrumentation, baseado nos padrões DMI e CIM, está disponível para o seu computador. Para obter informações sobre o IT Assistant, consulte o Dell OpenManage IT Assistant User's Guide (Guia do usuário do Dell OpenManage IT Assistant), disponível no site de suporte da Dell na Web em support.dell.com (em Inglês).
Anel de cadeado e encaixe do cabo de segurança Use um dos seguintes métodos para proteger seu computador: l Utilize apenas um cadeado ou um cadeado com cabo de segurança em alça com um anel de cadeado. Apenas um cadeado já evita que o computador seja aberto. Um cabo de segurança preso a um objeto fixo é usado juntamente com um cadeado para evitar a movimentação não autorizada do computador.
3. 4. b. Pressione para acessar o campo. c. Digite a senha do administrador e pressione . Use as teclas de seta para navegar até o campo System Password (Senha do sistema) e, em seguida, pressione . Digite a nova senha no campo New Password (Nova senha). Você pode usar até 15 caracteres. Para apagar um caractere ao digitar a senha, pressione a ou a tecla de seta para a esquerda. A senha não faz distinção entre maiúsculas e minúsculas.
6. Se estiver excluindo uma senha, pressione no campo New Password (Nova senha), deixando o campo vazio. 7. Pressione uma segunda vez no campo Confirm New Password (Confirmar nova senha), deixando o campo vazio. 8. Confirme se a mensagem Not Set (Não ativada) é exibida para a opção System Password (Senha do sistema). Se a opção Not Set (Não ativada) for exibida, a senha do sistema foi excluída.
Operação do computador com uma senha do administrador ativada Ao entrar no programa de configuração do sistema (consulte a seção Configuração do sistema), a opção Unlock Setup (Desbloquear configuração) é exibida. Se você não digitar a senha do administrador correta no campo Unlock Setup (Desbloquear configuração), o computador lhe permitirá exibir, porém não modificar, as opções de configuração do sistema.
4. Se esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft® Windows®. Em seguida, desligue o computador (consulte a seção Como desligar o computador) e tente novamente. NOTA: Se tiver definido uma senha do administrador, o sistema lhe solicitará a digitação dessa senha. Sem uma senha do administrador, será possível exibir o conteúdo da configuração do sistema, porém não será possível alterar nenhum parâmetro.
Drives (Unidades) Diskette Drive (Unidade de disquete) (Internal (Interna) é a opção padrão Ativa e desativa as unidades de disquete e define as permissões de leitura para a unidade de disquete interna. Off (Desligar) desativa todas as unidades de disquete. USB desativa a unidade de disquete interna e ativa a unidade de disquete USB, se o controlador USB estiver ativo e houver uma unidade USB conectada. Internal (Interna) ativa a unidade de disquete interna.
(On (Ligar) é a opção padrão Front USB Ports (Portas USB frontais) NOTA: Os sistemas operacionais que aceitam USB irão reconhecer as unidades de disquete USB, independentemente da configuração No Boot (Sem inicialização). Ativa ou desativa as portas USB frontais. (On (Ligar) é a opção padrão USB for Flexbay (USB para Flexbay) On (Ligar) ativa o USB interno para FlexBay. (On (Ligar) é a opção padrão NOTA: Essa opção USB será exibida somente se um dispositivo FlexBay estiver instalado.
Virtualization (Virtualização) Especifica se o monitor de máquina virtual (VMM) pode usar as capacidades de hardware adicionais proporcionadas pela tecnologia Intel Virtualization. (Off (Desligar) é a opção padrão Limit CPUID Value (Valor limite do CPUID) Limita o valor máximo que a função CPUID padrão do processador irá aceitar. Alguns sistemas operacionais não irão concluir a instalação quando o valor máximo aceito da função CPUID for superior a 3 (três).
(Ligar automaticamente) semana) liga o computador todos os dias de segunda a sexta, no horário definido em Auto Power Time (Ligar automaticamente no horário). (Off (Desligar) é a opção padrão NOTA: O recurso não funcionará se desligar o computador utilizando um filtro de linha ou um regulador de voltagem. Define o horário em que o computador será ligado automaticamente.
OS Install (Instalação do sistema operacional) Determina a quantidade máxima de memória do sistema disponível para o sistema operacional. Quando definida como Off (Desligar), toda a memória do sistema estará disponível para o sistema operacional. Quando definida como On (Ligar), a quantidade máxima de memória disponível para o sistema operacional será 256 MB. (On (Ligar) é a opção padrão NOTA: Alguns sistemas operacionais não irão concluir a instalação com mais de 2 GB de memória do sistema.
4. Use as teclas de seta para cima e para baixo para navegar até a opção Boot Device Menu (Menu de dispositivos de inicialização) e, em seguida, pressione para selecionar essa opção. 5. O sistema exibirá a tela Boot Device Menu (Menu de dispositivos de inicialização), com uma lista dos dispositivos de inicialização disponíveis. 6. Use as teclas de seta para cima e para baixo para navegar até o dispositivo, o qual será utilizado somente para a inicialização atual. 7.
1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar. Jumper Configuração Descrição Os recursos de senha estão ativados (configuração padrão). PSWD Os recursos de senha estão desativados. O relógio de tempo real não foi redefinido (configuração padrão). RTCRST O relógio de tempo real está sendo redefinido. com jumper sem jumper 2. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador). 3.
Eliminação das configurações de CMOS CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. 1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar. 2. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador). 3. Redefina as configurações atuais do CMOS: 4. a. Localize os jumpers de senha e de CMOS (RTCRST) na placa do sistema (consulte a seção Componentes da placa do sistema.
Tecnologias Hyper-Threading e Dual-Core Hyper-Threading é uma tecnologia da Intel® que pode melhorar o desempenho total do computador, permitindo que um processador físico funcione como dois processadores lógicos, capazes de executar certas tarefas simultaneamente. Dual-Core é uma tecnologia da Intel na qual duas unidades computacionais físicas existem dentro de um único pacote de CPU, aumentando assim a eficácia de computação e a capacidade de multitarefa.
Quando alguma unidade falha, as operações subseqüentes de leitura e gravação são direcionadas para a unidade sobrevivente. Um novo disco pode ser reconstruído a partir dos dados do disco sobrevivente. Além disso, como os dados são duplicados em ambos os discos, as duas unidades RAID nível 1 de 120 GB possuem em conjunto um máximo de 120 GB para armazenar os dados. RAID nível 5 O RAID nível 5 utiliza uma técnica de armazenamento da plataforma de dados conhecida como “verificação de paridade”.
3. Pressione as teclas de seta para cima e para baixo para realçar a opção SATA Operation (Operação SATA) e, em seguida, pressione . 4. Pressione as teclas de seta para direita e esquerda para realçar a opção RAID Autodetect /AHCI (AHCI/detectar RAID automaticamente) ou RAID Autodetect/ ATA (ATA/detectar RAID automaticamente), de acordo com suas preferências. Em seguida, pressione e .
4. Na primeira tela, clique em Next (Avançar). 5. Confirme o nome do volume, selecione RAID 1 como nível RAID e, em seguida, clique em Next (Avançar) para continuar. 6. Na tela Select Volume Location (Selecionar local do volume), clique na primeira unidade de disco rígido que deseja utilizar para criar o volume RAID nível 1 e, em seguida, clique na seta para a direita.
RAID 0 com duas unidades RAID 0 com três unidades RAID 1 com duas unidades Não aplicável Migração de duas para três unidades Impossível possível Impossível Impossível Não aplicável Impossível Impossível Migração de RAID 1 para RAID 0 possível Migração de RAID 1 para RAID 0 possível Não aplicável Migração de RAID 1 para RAID 5 possível Impossível Impossível Impossível Não aplicável RAID 5 com três unidades RAID 0 com duas unidades RAID 0 com três unidades RAID 1 com duas unidades RAID 5
Configuração do computador no modo ativado pelo RAID). 3. No menu Actions (Ações), clique em Create RAID Volume From Existing Hard Drive (Criar volume RAID a partir de uma unidade de disco rígido existente) para iniciar o utilitário Migration Wizard (Assistente de migração). 4. Na primeira tela do assistente de migração, clique em Next (Avançar). 5. Digite um nome de volume RAID ou aceite o padrão. 6. Na caixa suspensa, selecione RAID 1 como o nível RAID.
É possível criar a unidade de disco rígido sobressalente com a configuração RAID nível 1. Essa unidade não será reconhecida pelo sistema operacional, porém será possível visualizá-la no utilitário Disk Manager (Gerenciador de disco) ou no utilitário Intel RAID Option ROM (ROM da opção RAID Intel).
10. Pressione para confirmar a criação do volume RAID. 11. Verifique se a configuração correta do volume é exibida na tela principal do utilitário da ROM da opção RAID Intel. 12. Pressione as teclas de seta para cima e para baixo para selecionar Exit (Sair) e, em seguida, pressione . 13. Instale o sistema operacional (consulte a seção Como reinstalar o Windows XP).
11. Utilize as teclas de seta para cima e para baixo para selecionar Exit (Sair) e, em seguida, pressione . 12. Instale o sistema operacional (consulte a seção Como reinstalar o Windows XP). Como excluir volumes RAID AVISO: Ao efetuar esta operação, todos os dados das unidades RAID serão perdidos. AVISO: Se o computador atualmente inicializa o RAID e o volume RAID for excluído no utilitário Intel RAID Option ROM (ROM da opção Raid Intel), não será possível inicializar o computador. 1.
Voltar à página de conteúdo Bateria Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Sobre a bateria Substituição da bateria CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes de abrir a tampa. CUIDADO: Uma nova bateria poderá explodir se não for instalada corretamente.
1 Bateria do sistema 2 Lado positivo do conector da bateria 3 Presilha do soquete da bateria 4 Soquete da bateria AVISO: Para evitar danos ao conector da bateria, é preciso apoiá-lo com firmeza enquanto a bateria é substituída. 8. Apóie o conector da bateria pressionando com firmeza o lado positivo do conector. 9. Segure a bateria com o lado "+" virado para cima e deslize-a por debaixo das presilhas de fixação no lado positivo do conector. 10.
Voltar à página de conteúdo Antes de iniciar Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Ferramentas recomendadas Como desligar o computador Antes de trabalhar na parte interna do computador Este capítulo fornece procedimentos para a remoção e a instalação dos componentes do computador. Cada procedimento pressupõe que as seguintes condições foram atendidas, salvo menção contrária.
3. Desconecte o computador e todos os dispositivos conectados a ele das tomadas elétricas. 4. Pressione o botão Liga/Desliga para aterrar a placa de sistema. CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes de abrir a tampa. AVISO: Antes de tocar em qualquer componente na parte interna do computador, elimine a eletricidade estática de seu corpo tocando em uma superfície metálica sem pintura, como o metal da parte de trás do computador.
Voltar à página de conteúdo Placas Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Suporte a placas de expansão Como instalar placas de expansão Como remover placas de expansão CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes de abrir a tampa.
1 Porta de retenção da placa 2 Presilha de liberação 5. Se estiver instalando uma nova placa, remova o suporte de preenchimento para criar uma abertura no slot da placa. Em seguida, continue com a etapa 7. 1 Presilha de liberação 2 Porta de retenção da placa 3 Barra de alinhamento Guia de alinhamento 4 NOTA: Para segurança extra, remova a guia de alinhamento (um parafuso invertido) e aparafuse-o na posição normal para fixar a placa.
c. 7. Se o conector possuir uma presilha de liberação, pressione-a enquanto segura a placa por seus cantos superiores e a retira de seu respectivo conector. Prepare a placa para a instalação. Para obter informações sobre como configurar a placa, fazer conexões internas ou personalizá-la para seu computador, consulte a documentação que a acompanha. CUIDADO: Alguns adaptadores de rede iniciam automaticamente o computador quando são conectados a uma rede.
1 Porta de retenção da placa 2 Presilha de liberação 12. Gire a porta de retenção da placa até que se encaixe no lugar. AVISO: Não posicione os cabos sobre as placas nem atrás delas. Isso pode impedir o fechamento correto da tampa do computador ou causar danos ao equipamento. 13. Conecte todos os cabos que devem ser acoplados à placa. Consulte a documentação da placa para obter informações sobre as conexões do cabo da placa. 14.
1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar. 2. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador). 3. Gire o carregador da unidade de disco rígido para fora do computador (consulte a seção Como girar o carregador da unidade de disco rígido para fora do computador). 4. Pressione as presilhas de liberação na porta de retenção da placa uma em direção à outra e gire a porta para abri-la. Como a porta é cativa, permanecerá na posição aberta.
1 Porta de retenção da placa 2 Presilha de liberação 8. Gire a porta de retenção da placa até que se encaixe no lugar. AVISO: Não posicione os cabos sobre as placas nem atrás delas. Isso pode impedir o fechamento correto da tampa do computador ou causar danos ao equipamento. 9. Conecte todos os cabos que devem ser acoplados à placa. Consulte a documentação da placa para obter informações sobre as conexões do cabo da placa. 10.
Voltar à página de conteúdo Cópia de CDs e DVDs Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 NOTA: Obedeça sempre todas as leis de direitos autorais ao criar CDs ou DVDs. Esta seção aplica-se somente aos computadores que possuem unidades de CD regravável, DVD+/-RW ou CD regravável/DVD (combo). NOTA: Os tipos de unidades de CD ou DVD oferecidos pela Dell podem variar de acordo com o país. As instruções a seguir explicam como fazer cópias exatas de CDs e DVDs.
DVD gravável Sim Sim Não DVD+RW Sim Sim Sim DVD regravável Sim Sim Sim DVD+R DL Sim Sim Não DVD-R DL Talvez Não Não DVD-RAM Talvez Não Não Dicas úteis l Utilize o Microsoft® Windows® Explorer para arrastar e soltar arquivos em um CD gravável ou CD regravável somente depois de iniciar o software Sonic DigitalMedia e abrir um projeto DigitalMedia. l Utilize CD graváveis para gravar os CDs de música que deseja reproduzir em equipamentos de som normais.
Voltar à página de conteúdo Como limpar o computador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Computador, teclado e monitor Mouse Unidade de disquete CDs e DVDs CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. Computador, teclado e monitor CUIDADO: Antes de limpar o computador, desconecte-o da tomada elétrica. Limpe o computador com um pano macio e umedecido em água.
Limpe a unidade de disquetes com um kit de limpeza disponível no mercado próprio para o procedimento. Esses kits contêm disquetes preparados para remover poluentes acumulados durante o funcionamento normal. CDs e DVDs AVISO: Sempre use ar comprimido para limpar as lentes da unidade de CD/DVD e siga as instruções fornecidas com o produto de ar comprimido. Nunca toque nas lentes da unidade. Se detectar problemas (como saltos, por exemplo) na qualidade de reprodução dos CDs ou DVDs, limpe os discos. 1.
Voltar à página de conteúdo Processador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Como remover o processador Como instalar o processador CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes de abrir a tampa.
1 Conjunto dissipador de calor 2 Alojamento dos parafusos cativos (4) AVISO: Se você estiver instalando um kit de atualização de processador da Dell, descarte o conjunto dissipador de calor original. Se não estiver instalando esse kit de atualização de processador da Dell, utilize novamente o conjunto dissipador de calor original quando instalar o novo processador. 7. Abra a tampa do processador deslizando a alavanca de liberação a partir da parte de baixo da trava da tampa central localizada no soquete.
Como instalar o processador AVISO: Para aterrar seu corpo, toque em uma superfície de metal sem pintura, na parte de trás do computador. AVISO: Ao trocar o processador, não toque nenhum pino dentro do soquete ou deixe cair algum objeto sobre os pinos no soquete. 1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar. 2. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador). 3.
1 Presilha 5 Chanfro de alinhamento frontal 2 Soquete do processador 6 Indicador do soquete e pino 1 do processador 3 Trava da tampa central 7 Chanfro de alinhamento posterior 4 Alavanca de liberação do soquete AVISO: Para evitar danos, verifique se o processador está devidamente alinhado ao soquete e não utilize muita força ao instalar o processador. 10. 11. Coloque o processador levemente sobre o soquete e verifique se o primeiro está posicionado de forma correta.
14. Feche a porta de acesso do processador. 15. Certifique-se de que todos os conectores estejam com os devidos cabos e encaixados firmemente. 16. Gire o carregador da unidade de disco rígido de volta ao seu lugar (consulte a seção Como girar o carregador da unidade de disco rígido de volta ao computador). 17. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador).
Voltar à página de conteúdo Unidades Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Unidades do computador em torre Unidades do computador em desktop Unidade de disco rígido Painéis de unidades Unidade de disquete Leitor de cartão de mídia Unidade de CD/DVD Unidades do computador em torre Configurações possíveis do computador com ocupação total: l Três unidades de disco rígido ATA serial (SATA) ou SCSI de conexão serial (SAS) e até duas unidades ópticas l Até duas unidades de disco rígido SAS ou SA
1 Compartimento da unidade superior de 5,25" (suporta uma unidade de CD/DVD) 2 Compartimento da unidade inferior de 5,25" (suporta uma unidade de CD/DVD ou uma unidade de disco rígido SATA opcional) 3 Carregador giratório da unidade de disco rígido (suporta duas unidades SAS ou SATA) 4 FlexBay (suporta uma unidade de disquete ou leitor de cartão de mídia opcional) Sobre as proteções metálicas presentes em algumas configurações de unidades Em algumas configurações, existem proteções metálicas nos compartime
Diretrizes gerais para instalação das unidades AVISO: Se houver proteções metálicas na configuração do seu computador, elas deverão estar sempre instaladas enquanto o computador estiver em uso ou o equipamento poderá não funcionar corretamente. Ao instalar uma unidade, conecte os dois cabos—o cabo de alimentação de CC da fonte de alimentação e o cabo de dados—à parte traseira da unidade. A outra extremidade do cabo de dados será conectada à placa de expansão ou à placa do sistema.
3 Conector SAS 4 Unidade SAS 5 Conector SAS 6 Placa controladora SAS PCI Express opcional Unidade de disco rígido AVISO: Se houver mistura de unidades SATA e SAS, as duas unidades do mesmo tipo devem ser instaladas no compartimento de unidade giratório. AVISO: É recomendável a utilização somente de cabos SAS adquiridos da Dell. Cabos adquiridos em outro lugar não têm a garantia de funcionar com os computadores Dell.
respectivo compartimento. Se for instalar uma unidade de substituição, consulte a seção Como instalar unidades de disco rígido no carregador giratório (computador em torre ou desktop). 1 Presilhas azuis (2) 2 Unidade de disco rígido no compartimento de unidade principal 3 Compartimento de unidade de disco rígido secundária 8. Certifique-se de que todos os conectores estejam com os devidos cabos e encaixados firmemente. 9.
à outra e puxando-o para cima e para fora do compartimento. 8. Se a unidade de disco rígido substituta não possuir o respectivo suporte conectado à ela, remova o suporte da unidade antiga. Flexione o suporte da unidade de disco rígido aberto e alinhe os orifícios laterais na nova unidade com os pinos plásticos do suporte. Em seguida, libere a tensão sobre o suporte de forma que a unidade de disco rígido fique presa com firmeza.
1 Cabo de alimentação 4 Placa controladora SAS opcional 2 Cabo de dados SAS 5 Cabo SAS 3 Unidade de disco rígido SAS AVISO: Se somente uma unidade de disco rígido for instalada, a mesma deve ser conectada ao conector SATA0 na placa do sistema. 12. Certifique-se de que todos os conectores estejam com os devidos cabos e encaixados firmemente. 13.
AVISO: Para evitar danos à unidade de disco rígido, não a coloque sobre uma superfície rígida. Coloque-a sobre uma superfície que possa amortecê-la adequadamente, como uma almofada de espuma. 1. Se estiver substituindo uma unidade de disco rígido que contenha dados que deseja manter, faça o backup dos arquivos antes de começar este procedimento. 2. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar. 3. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador). 4.
1 Cabo de dados SAS 4 Conector SAS 2 Cabo de alimentação 5 Placa controladora SAS opcional 3 Fonte de alimentação 6 Unidade de disco rígido SAS opcional no compartimento FlexBay 7. Desconecte o cabo de dados da parte traseira da unidade de disco rígido e de seu conector na placa do sistema. Se o cabo estiver conectado a uma placa e a unidade não for reinstalada, posicione o cabo de dados para que fique a parte. 8.
AVISO: Para evitar danos à unidade de disco rígido, não a coloque sobre uma superfície rígida. Coloque-a sobre uma superfície que possa amortecê-la adequadamente, como uma almofada de espuma. 1. Se você estiver instalando uma nova unidade, desembale-a e prepare-a para a instalação. Verifique na documentação da unidade se a mesma está configurada para o seu computador.
1 Alavanca da placa deslizante 4 Fonte de alimentação 2 Cabo de dados SATA 5 Conector SATA_2 3 Cabo de alimentação 6 Unidade de disco rígido SATA opcional no compartimento FlexBay 1 Cabo de dados SAS 4 Conector SAS 2 Cabo de alimentação 5 Placa controladora SAS opcional 3 Fonte de alimentação 6 Unidade de disco rígido SAS opcional no compartimento FlexBay AVISO: Se houver proteções metálicas na configuração do seu computador, elas deverão estar sempre instaladas enquanto o computador estiver em uso
16. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. Consulte a documentação fornecida com a unidade para obter instruções sobre como instalar os softwares necessários para o funcionamento da unidade. 17. Se a unidade instalada for a principal, insira uma mídia inicializável na unidade A. 18. Ligue o computador. 19. Entre no programa de configuração do sistema (consulte a seção Configuração do sistema) e atualize a opção adequada de Drive (Unidade). 20.
6. Desconecte o cabo de dados da parte traseira da unidade de disco rígido e de seu conector na placa do sistema. 7. Deslize o carregador da unidade de disco rígido para fora do compartimento da unidade de 5,25". 1 Inserção de retenção de unidades do desktop 2 Terceira unidade de disco rígido SATA opcional no carregador da unidade 8. Pressione as presilhas azuis em cada lado do suporte da unidade de disco rígido uma em direção à outra e deslize a unidade para fora do respectivo carregador. 9.
2. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar. 3. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador). 4. Remova o painel da unidade (consulte a seção Como remover o painel da unidade). 5. Puxe a inserção de retenção de unidades do desktop para fora pela alça e guarde-a em local seguro. 1 Inserção de retenção de unidades do desktop 2 Terceira unidade de disco rígido SATA opcional no carregador da unidade 6.
1 Carregador da unidade de disco rígido 2 Unidade de disco rígido SATA no suporte correspondente 10. Deslize o carregador da unidade de disco rígido para o interior do compartimento de 5,25 pol. até que se encaixe firmemente no lugar. 1 Inserção de retenção de unidades do desktop 2 Terceira unidade de disco rígido SATA opcional no carregador da unidade 11. Recoloque a inserção de retenção de unidades do desktop e gire a respectiva alça para baixo. 12.
13. Conecte o cabo de dados à parte traseira da unidade e ao conector na placa do sistema. 14. Certifique-se de que todos os conectores estejam com os devidos cabos e encaixados firmemente. 15. Reinstale o painel da unidade (consulte a seção Como recolocar o painel da unidade). 16. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador).
1 Painel da unidade 2 Placa deslizante 3 Alavanca da placa deslizante 1 Placa deslizante 2 Alavanca da placa deslizante 3 Painel da unidade 4. Gire o painel da unidade para fora e remova-o das dobradiças laterais. 5. Coloque o painel em local seguro. Como remover a inserção do painel da unidade AVISO: As inserções dos painéis de unidades contêm parafusos em seu interior. É possível conectar esses parafusos às novas unidades que não os possuam. 1.
5. Deslize a presilha da inserção do painel da unidade para fora do respectivo slot. 6. Coloque-a em um local seguro. Como recolocar a inserção do painel da unidade 1. Deslize a presilha da inserção do painel da unidade para o interior do slot do painel da unidade. 1 Painel da unidade 2 Inserção do painel da unidade 3 Presilhas de liberação da inserção do painel da unidade (2) 4 Presilha da inserção do painel da unidade no slot correspondente 2.
1 Painel da unidade 2 Presilhas do painel da unidade 2. Alinhe as presilhas do painel da unidade com as dobradiças da porta lateral. 3. Gire o painel da unidade na direção do computador até encaixá-lo no lugar com um estalo no respectivo painel. 4. Recoloque o painel frontal (consulte a seção Como recolocar o painel frontal). 5. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador).
1 Alavanca da placa deslizante 2 Cabo de dados 3 Cabo de alimentação 4 Conector da unidade de disquete (DSKT) 6. Deslize a alavanca da placa deslizante para a direita, para liberar o parafuso lateral, e em seguida deslize a unidade para fora do compartimento FlexBay.
AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiramente acople o cabo a um dispositivo ou a uma porta de rede e, em seguida, conecte-o ao computador. 12. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. Como instalar unidades de disquete (computador em torre) AVISO: Na configuração em torre com três unidades de disco rígido, o sistema não admite uma unidade de disquete uma vez que a terceira unidade de disco rígido é instalada no compartimento FlexBay. 1.
9. 10. Conecte o cabo de dados e o cabo de alimentação na unidade de disquete. Conecte a outra extremidade do cabo de dados ao conector na placa do sistema identificado como "DSKT". Para localizar o conector da placa do sistema, consulte "Componentes da placa do sistema". 1 Cabo de dados 2 Cabo de alimentação 3 Conector da unidade de disquete na placa do sistema (DSKT) 11.
1 Cabo de alimentação 2 Cabo de dados 3 Conector da unidade de disquete (DSKT) 6. Puxe a inserção de retenção de unidades do desktop pela alça e guarde-a em local seguro. 1 Inserção de retenção de unidades 2 Unidade de disquete 7. Remova a unidade de disquete do compartimento FlexBay. 8.
1 FlexBay 2 Inserção metálica ventilada 9. Se estiver instalando outra unidade no compartimento FlexBay, consulte as instruções de instalação adequadas nesta seção. 10. Recoloque a inserção de retenção de unidades do desktop e gire a respectiva alça para baixo. 11. Reinstale o painel da unidade (consulte a seção Como recolocar o painel da unidade). 12. Certifique-se de que todos os conectores estejam com os devidos cabos e encaixados firmemente. 13.
2 Unidade de disquete 5. Se houver outro dispositivo instalado no compartimento FlexBay, remova-o após consultar as instruções de remoção adequadas nesta seção. AVISO: Se houver proteções metálicas na configuração do seu computador, elas deverão estar sempre instaladas enquanto o computador estiver em uso ou o equipamento poderá não funcionar corretamente. 6.
1 Cabo de alimentação 2 Cabo de dados 3 Conector da unidade de disquete (DSKT) 12. Recoloque a inserção retentora de unidades do desktop e gire a respectiva alça para baixo. 13. Verifique todas as conexões de cabos e dobre-os para fora para permitir o fluxo de ar entre as saídas de resfriamento e o ventilador. 14. Reinstale o painel da unidade (consulte a seção Como recolocar o painel da unidade). 15. Certifique-se de que todos os conectores estejam com os devidos cabos e encaixados firmemente. 16.
3. Remova o painel da unidade (consulte a seção Como remover o painel da unidade). 4. Desconecte o cabo de interface da parte traseira do leitor de cartão de mídia. 5. Desconecte a outra extremidade do cabo de interface do conector na placa do sistema identificado como "USB". Para localizar o conector da placa do sistema, consulte "Componentes da placa do sistema".
9. Reinstale o painel da unidade (consulte a seção Como recolocar o painel da unidade). 10. Certifique-se de que todos os conectores estejam com os devidos cabos e encaixados firmemente. 11. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador). AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiramente acople o cabo a um dispositivo ou a uma porta de rede e, em seguida, conecte-o ao computador. 12. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os.
1 Alavanca da placa deslizante 2 Leitor de cartão de mídia 9. 10. Conecte o cabo de interface ao leitor de cartão de mídia. Conecte a outra extremidade do cabo de interface ao conector na placa do sistema identificado como "USB". Para localizar os conectores da placa do sistema, consulte a seção "Componentes da placa do sistema". 1 Cabo de interface 2 Conector do leitor de cartão de mídia na placa do sistema (USB) 3 Leitor de cartão de mídia 11.
Como remover o leitor de cartão de mídia (computador desktop) 1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar. 2. Remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador). 3. Remova o painel da unidade (consulte a seção Como remover o painel da unidade). 4. Desconecte o cabo de interface da parte traseira do leitor de cartão de mídia. 5. Desconecte a outra extremidade do cabo de interface do conector na placa do sistema identificado como "USB".
b. Gire a base da inserção metálica ventilada para baixo e insira seus dois parafusos inferiores no slot localizado na área aberta abaixo do compartimento FlexBay. c. Empurre a inserção metálica ventilada até que se encaixe no lugar e as respectivas presilhas metálicas repousem diretamente sobre a superfície do chassi. Em seguida, instale a inserção do painel da unidade (consulte a seção Como recolocar a inserção do painel da unidade). 1 FlexBay 2 Inserção metálica ventilada 9.
1 Inserção de retenção de unidades 2 Leitor de cartão de mídia 5. Se houver outro dispositivo instalado no compartimento FlexBay, remova-o após consultar as instruções de remoção adequadas nesta seção. AVISO: Se houver proteções metálicas na configuração do seu computador, elas deverão estar sempre instaladas enquanto o computador estiver em uso ou o equipamento poderá não funcionar corretamente. 6.
1 Unidade 2 Parafusos 9. Deslize o leitor com cuidado até ouvir um clique ou perceber que o mesmo foi instalado com firmeza. 10. Conecte o cabo de interface ao leitor de cartão de mídia. 11. Conecte a outra extremidade do cabo de interface ao conector na placa do sistema identificado como "USB". Para localizar o conector da placa do sistema, consulte "Componentes da placa do sistema".
Unidade de CD/DVD CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes de abrir a tampa. AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico.
1 Alavanca da placa deslizante 2 Unidade de CD/DVD AVISO: Se houver proteções metálicas na configuração do seu computador, elas deverão estar sempre instaladas enquanto o computador estiver em uso ou o equipamento poderá não funcionar corretamente. 7. Se não for instalar outra unidade no compartimento da unidade de CD/DVD e houver proteções metálicas presentes no computador (consulte a seção Sobre as proteções metálicas presentes em algumas configurações de unidades): a.
puxa a proteção metálica de 5,25 pol. para removê-la. 7. Remova a inserção do painel da unidade (consulte a seção Como remover a inserção do painel da unidade). 8. Se não houver parafusos presos à unidade, procure pelos parafusos laterais no interior do painel da unidade e conecte-os à nova unidade. 1 Unidade de CD/DVD 2 Parafusos 9. Deslize a unidade com cuidado até ouvir um clique ou perceber que a mesma foi instalada com firmeza. 1 Alavanca da placa deslizante 2 Unidade de CD/DVD 10.
1 Cabo de dados IDE 2 Cabo de alimentação 3 Cabo de dados SATA 4 Conector óptico SATA na placa do sistema 5 Conector IDE da placa do sistema 12. Verifique todas as conexões de cabos e dobre-os para fora para permitir o fluxo de ar entre as saídas de resfriamento e o ventilador. 13. Reinstale o painel da unidade (consulte a seção Como recolocar o painel da unidade). 14. Certifique-se de que todos os conectores estejam com os devidos cabos e encaixados firmemente. 15.
1 Cabo de alimentação 2 Cabo de dados IDE 3 Cabo de dados SATA 4 Conector óptico SATA na placa do sistema 5 Conector IDE da placa do sistema 6. Puxe a inserção de retenção de unidades do desktop para fora pela alça e guarde-a em local seguro. 1 Inserção de retenção de unidades 2 Unidade de CD/DVD 7. Remova a unidade de CD/DVD do respectivo compartimento.
10. Recoloque a inserção de retenção de unidades do desktop e gire a respectiva alça para baixo. 11. Reinstale o painel da unidade (consulte a seção Como recolocar o painel da unidade). 12. Certifique-se de que todos os conectores estejam com os devidos cabos e encaixados firmemente. 13. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador).
1 Unidade de CD/DVD 2 Parafusos 10. Deslize a unidade com cuidado até ouvir um clique ou perceber que a mesma foi instalada com firmeza. AVISO: Não conecte unidades ópticas SATA ao conector HDD localizado na placa do sistema, pois dessa forma não irão funcionar. Conecte unidades ópticas SATA aos conectores identificados como SATA na placa do sistema. 11. Conecte o cabo de dados e o cabo de alimentação à unidade de CD/DVD. 12.
18. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. Consulte a documentação fornecida com a unidade para obter instruções sobre como instalar os softwares necessários para o funcionamento da unidade. 19. Entre no programa de configuração do sistema (consulte a seção Configuração do sistema) e selecione a opção adequada de Drive (Unidade). 20. Verifique se o computador funciona corretamente executando o Dell Diagnostics. Consulte a seção Dell Diagnostics para obter instruções.
Voltar à página de conteúdo Aviso da FCC (somente para os EUA) Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 FCC Classe B Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de freqüência de rádio e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções do fabricante, poderá causar interferência na recepção de sinais de rádio e televisão.
Voltar para a página do índice Informações sobre o computador Guia do usuário do Dell Precision Workstation 490 Como obter informações Especificações Cuidados em relação ao seu computador Como obter informações OBSERVAÇÃO: Alguns recursos ou mídias são opcionais e talvez não sejam fornecidos com o computador. Também é possível que não estejam disponíveis em alguns países. OBSERVAÇÃO: Talvez sejam fornecidas informações adicionais com o computador.
l l l l l l Instruções de segurança Informações sobre regulamentação Informações sobre ergonomia Contrato de licença de usuário final Etiqueta de serviço e Código de serviço expresso Etiqueta de licença do Microsoft Windows Etiqueta de serviço e Licença do Microsoft® Windows® Essas etiquetas estão localizadas no computador. l l l l l l l l Soluções - dicas e sugestões sobre solução de problemas, artigos escritos por técnicos, cursos on-line e perguntas freqüentes.
O rótulo da chave de produto do sistema operacional localiza-se no computador (consulte a seção Etiqueta de serviço e Licença do Microsoft® Windows®). OBSERVAÇÃO: A cor do CD pode variar com base no sistema operacional solicitado. l l l Com utilizar o Linux Troca de informações por correio eletrônico com usuários de produtos Dell Precision e do sistema operacional Linux™ Informações adicionais relativas ao Linux e meu computador Dell Precision Sites Linux suportados pela Dell l l Linux.dell.com Lists.
Áudio Tipo CODEC de áudio de alta definição Sigmatel STAC9200 e controlador digital de alta definição Azalia Conversão estéreo Analógico para digital de 24 bits; digital para analógico de 24 bits Controladores Unidade de disco rígido SATA: ATA serial integrada, com RAID 0/1/5 e enfileiramento de comandos SAS: SAS PCI Express opcional com ou sem RAID Barramento de expansão Tipo de barramento PCI 2.3 PCI Express 1.0A PCI-X 2.0A USB 2.
Serial Dois conectores de 9 pinos; compatíveis com 16550C Paralelo Conector com 25 orifícios (bidirecional) IEEE 1394 (opcional) Um conector de 6 pinos no painel frontal (com placa opcional) Adaptador de rede Conector RJ45 PS/2 (teclado e mouse) Dois mini-DIN de 6 pinos USB Dois conectores no painel frontal e cinco no painel posterior compatíveis com USB 2.
OBSERVAÇÃO: A dissipação de calor é calculada com base na potência do fornecimento de energia.
Voltar à página de conteúdo Como obter ajuda Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Assistência técnica Problemas com o pedido Informações sobre produtos Devolução de itens para reparação ou crédito cobertos pela garantia Antes de ligar para a Dell Entre em contato com a Dell Assistência técnica Se você precisar de ajuda para resolver um problema técnico, a Dell está pronta para ajudá-lo.
mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com apsupport@dell.com (somente países da Ásia/do Pacífico) support.jp.dell.com (somente Japão) support.euro.dell.com (somente Europa) l Serviço eletrônico de cotação sales@dell.com apmarketing@dell.com (somente países da Ásia/do Pacífico) sales_canada@dell.com (somente Canadá) l Serviço eletrônico de informações info@dell.
3. Inclua uma cópia da Lista de verificação de diagnósticos informando os testes executados e as mensagens de erro emitidas pelo Dell Diagnostics. 4. Inclua todos os acessórios pertencentes aos itens que estejam sendo devolvidos (cabos de alimentação, disquetes de software, manuais, etc.), em caso de devolução para recebimento de crédito. 5. Embale o equipamento a ser devolvido nos materiais de embalagem originais (ou equivalentes). Você será responsável pelo pagamento das despesas de envio.
Nome do departamento ou da área de serviço, Site na Web e Endereço de correio eletrônico País (Cidade) Código de acesso internacional Código do país Código da cidade África do sul (Joanesburgo) Códigos de área, Números locais e Números para discagem gratuita Site: support.euro.dell.com Correio eletrônico: dell_za_support@dell.
Bélgica (Bruxelas) Site: support.euro.dell.
Contas corporativas grandes do Oeste Ligação gratuita: 800 858 2811 Contas corporativas grandes – Peças sobressalentes Ligação gratuita: 800 858 2621 Site: support.ap.dell.
Atendimento ao cliente França (Paris) (Montpellier) Telefone central Telefone central (ligações de fora da França) Código de acesso internacional: 00 Vendas Fax 0825 823 833 0825 004 700 04 99 75 40 00 0825 004 700 0825 004 701 Código do país: 33 Fax (chamadas de fora da França) Códigos das cidades: (1) (4) 04 99 75 40 01 Corporativo Suporte técnico Atendimento ao cliente 0825 004 719 0825 338 339 Telefone central 01 55 94 71 00 Vendas 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 Site: support.euro.
Atendimento ao cliente no Reino Unido (somente ligações dentro do R.U.) 0870 906 0010 Código do país: 353 Atendimento ao cliente corporativo Código da cidade: 1 Atendimento ao cliente corporativo (somente ligações dentro do R.U.) Vendas na Irlanda Vendas no Reino Unido (somente ligações dentro do R.U.
50-81-8800 México Vendas ou 01-800-888-3355 Código de acesso internacional: 00 Código do país: 52 001-877-384-8979 Serviços ao cliente ou 001-877-269-3383 50-81-8800 Principal ou 01-800-888-3355 Montserrat Suporte geral Nova Zelândia Site: support.ap.dell.com Código de acesso internacional: 00 Correio eletrônico: support.ap.dell.com/contactus Código do país: 64 Suporte geral 0800 441 567 Nicarágua Suporte geral 001-800-220-1006 Ligação gratuita: 1-866-278-6822 Site: support.euro.dell.
Site: support.euro.dell.com Correio eletrônico: Tech_support_central_Europe@dell.
internacional: 011 Suporte para impressoras e projetores Código do país: 1 Setor público (governo, área educacional e área médica) Ligação gratuita: 1-877-459-7298 Suporte e serviços ao cliente Ligação gratuita: 1-800-456-3355 Clientes do Programa de vendas para funcionários (EPP) Ligação gratuita: 1-800-695-8133 Ligação gratuita: 1-800-289-3355 Vendas da Dell ou ligação gratuita: 1-800-879-3355 Ponta de estoque da Dell (computadores reparados da Dell) Ligação gratuita: 1-888-798-7561 Vendas de s
Voltar à página de conteúdo Glossário Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 ABCDEFGHIKLMNPRSTUVWXZ Os termos contidos neste glossário são fornecidos apenas para fins informativos e podem ou não descrever recursos próprios de computadores determinados.
CA — corrente alternada — Forma de eletricidade que alimenta o computador quando se conecta o cabo de alimentação do adaptador para CA a uma tomada elétrica. cache L1 — Cache principal armazenado no processador. cache L2 — Cache secundário que pode ser externo ou incorporado à arquitetura do processador. cache — Mecanismo especial de armazenamento em alta velocidade que pode ser uma seção reservada da memória principal ou um dispositivo independente para armazenamento em alta velocidade.
DMA — direct memory access (acesso direto à memória) — Canal que permite que determinados tipos de transferência de dados entre a RAM e um dado dispositivo não passem pelo processador. DMTF — distributed management task force (força tarefa de gerenciamento distribuído) — Consórcio de empresas de hardware e software que desenvolvem padrões de gerenciamento para ambientes distribuídos de área de trabalho, rede, empresa e Internet.
formatação — Processo que prepara uma unidade ou um disco para armazenar dados. Quando a unidade ou disco é formatado, as informações existentes são perdidas. FSB — front side bus (barramento frontal) — Caminho dos dados e interface física entre o processador e a RAM. FTP — file transfer protocol (protocolo de transferência de arquivos) — Protocolo padrão utilizado na troca de arquivos entre computadores conectados à Internet. G G — gravidade — Medida de peso e força.
LAN — local area network (rede local) — Rede de computadores que abrange uma pequena área. Em geral a LAN restringe-se a um prédio ou a alguns prédios vizinhos. É possível conectar as LANs entre si a qualquer distância através de linhas telefônicas e ondas de rádio, formando assim uma rede de longa distância (WAN, wide area network). LCD — liquid cristal display (tela de cristal líquido) — Tecnologia utilizada por telas de computadores portáteis e telas planas.
P Painel de controle — Utilitário do Windows que permite a modificação das configurações do sistema operacional e do disco rígido, como as configurações de vídeo. papel de parede — Padrão ou figura de fundo na área de trabalho do Windows. Altere seu papel de parede através do painel de controle do Windows. Também é possível digitalizar sua imagem favorita e transformá-la em papel de parede.
resolução — Nitidez e clareza das imagens produzidas por uma impressora ou exibidas no monitor. Quanto mais alta a resolução, maior será a precisão da imagem. RFI — radio frequency interference (interferência de radiofreqüência) — Interferência gerada por freqüências típicas de rádio, no intervalo de 10 kHz até 100.000 MHz.
U UMA — unified memory allocation (alocação de memória unificada) — Memória do sistema alocada dinamicamente para o vídeo. unidade óptica — Unidade que utiliza tecnologia óptica para ler ou gravar dados em CDs, DVDs ou DVD+RWs. Entre os exemplos de unidades ópticas incluemse as unidades de CD, DVD, CD-RW ou unidades de CD-RD/DVD combinadas. unidade CD-RW/DVD — Unidade, às vezes chamada de unidade combo, capaz de ler CDs e DVDs e gravar em CD-RW (CDs regraváveis) e discos CD-R (CDs de gravação).
X XGA — extended graphics array (matriz gráfica estendida) — Padrão de vídeo para placas e controladores de vídeo que oferece suporte para resoluções de até 1024 x 768. Z ZIF — zero insertion force (força de inserção zero) — Tipo de soquete ou conector que possibilita a instalação ou a remoção do chip do computador sem a necessidade de aplicação de força ao chip ou seu soquete. Zip — Formato popular de compressão de dados.
Voltar à página de conteúdo Painel de E/S Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Componentes do painel de E/S Como remover o painel de E/S Como recolocar o painel de E/S CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes de abrir a tampa.
1 Ventilador da placa 2 Cabo do ventilador da placa 3 Conector do ventilador de placa na placa do sistema (FAN_CCAG) 4 Ventilador frontal 5 Peça retentora da placa de comprimento total 6. Se o sistema estiver no modo torre, puxe a peça retentora da placa de comprimento total (localizada ao lado do ventilador da placa) para removê-la. 7. Pressione a presilha entre o ventilador da placa e o ventilador frontal na direção do ventilador da placa, enquanto levanta este para removê-lo do computador.
Siga os procedimentos descritos na seção Como remover o painel de E/S na ordem inversa.
Voltar para a página do índice Memória Guia do usuário do Dell Precision Workstation 490 Visão geral da memória tipo Fully Buffered DIMM (FBD) Como endereçar a memória com configurações de 4 GB ou superiores (somente sistemas operacionais de 32 bits) Como remover a memória Como instalar a memória Seu computador admite somente memória do tipo ECC DDR2 fully-buffered. Para obter mais informações sobre o tipo de memória suportado pelo computador, consulte a seção Especificações.
l APIC(s) l Dispositivos PCI integrados, como conectores de rede e controladores SCSI l Placas PCI l Placa gráfica l Placas PCI Express (se aplicável) Na inicialização, o BIOS identifica os componentes que requerem espaço de endereço. Depois calcula dinamicamente a quantidade necessária de espaço de endereço reservado. E então subtrai de 4 GB o espaço do endereço reservado para determinar a quantidade de espaço que pode ser utilizada.
AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico. É possível fazê-lo tocando em uma superfície de metal não pintada na parte posterior do chassi do computador. 1. Siga os procedimentos descritos na seção Antes de iniciar. AVISO: Antes de instalar novos módulos de memória, faça download do BIOS mais recente para seu computador a partir do site de suporte da Dell em support.dell.com (em Inglês).
8. Gire o carregador da unidade de disco rígido de volta ao seu lugar (consulte a seção Como girar o carregador da unidade de disco rígido de volta ao computador). 9. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador). 10. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. 11. Pressione para entrar no programa de configuração do sistema e verifique os valores listados sob o item Memory Info (Informações da memória).
Voltar à página de conteúdo Fonte de alimentação Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Como remover a fonte de alimentação Como recolocar a fonte de alimentação CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes de abrir a tampa.
4. No computador modelo desktop, reconecte os cabos de alimentação à lateral da unidade de disco rígido. 5. Passe os cabos por baixo das presilhas e pressione estas para fechá-las sobre os cabos. 6. Recoloque a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador). AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiramente acople o cabo a um dispositivo ou a uma porta de rede e, em seguida, conecte-o ao computador. 7.
Voltar à página de conteúdo Como remover a tampa do computador e o painel frontal Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Como remover a tampa do computador Como remover o painel frontal Como girar o carregador da unidade de disco rígido para fora do computador Como remover a tampa do computador CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto.
7. Libere a tampa das presilhas de dobradiça e coloque-a em um local seguro. AVISO: O sistema de resfriamento do computador não pode funcionar adequadamente com a tampa do equipamento removida. Não tente inicializar o computador antes de recolocar a tampa do equipamento. Como remover o painel frontal CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto.
2. Pressione a presilha de liberação do mecanismo de retenção da placa e gire o mecanismo de forma que o mesmo repouse sobre o carregador giratório da unidade de disco rígido. 3. Pressione o mecanismo de retenção da placa para baixo até que se encaixe no lugar, travado sobre o carregador da unidade de disco rígido. 4. Segure a alça do carregador da unidade de disco rígido e gire-o para fora do chassi de forma que fique em um ângulo inferior a 180 graus de sua posição original.
Voltar à página de conteúdo Como alternar entre os modos torre e desktop Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes de abrir a tampa.
unidades). Se houver parafusos sobressalentes presos ao painel de unidade antigo, transfira-os para o novo painel. 6. Se houver proteções metálicas presentes no computador (consulte a seção Sobre as proteções metálicas presentes em algumas configurações de unidades), puxe as proteções dos compartimentos ópticos ou, somente no modo torre, do compartimento FlexBay. 1 Proteção metálica de 5,25" 2 Inserção metálica ventilada 7.
remova a unidade do respectivo carregador e insira quatro parafusos nos quatro orifícios frontais localizados nas laterais da unidade. Se houver uma unidade de disco rígido instalada no compartimento FlexBay e você estiver convertendo a configuração de torre para desktop, remova seus quatro parafusos e instale a unidade de disco rígido no respectivo carregador (consulte a seção Unidade de disco rígido).
Voltar à página de conteúdo Como recolocar o painel frontal e a tampa do computador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Como girar o carregador da unidade de disco rígido de volta ao computador Como recolocar o painel frontal Como recolocar a tampa do computador CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto.
2 Mecanismo de retenção da placa 3 Carregador giratório da unidade de disco rígido 3. Gire o mecanismo de retenção da placa de volta à posição original e empurre sua ponta de forma que a respectiva presilha se encaixe no lugar. 4. Reconecte as duas extremidades da combinação de cabos de alimentação P3 conectados ao mecanismo de retenção da placa. Como recolocar o painel frontal 1. Alinhe os ganchos do painel frontal com os orifícios correspondentes localizados na parte frontal do computador.
1 Tampa do computador 2 Base do computador AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiramente acople o cabo a um dispositivo ou a uma porta de rede e, em seguida, conecte-o ao computador. 4. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. 5. Depois que você abrir e fechar a tampa, o detector de violação do chassi, se ativado, gera a seguinte mensagem na tela na próxima inicialização do computador: ALERT! Cover was previously removed. (ALERTA! A tampa foi removida anteriormente.
Voltar à página de conteúdo Como instalar o alto-falante (opcional) Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes de abrir a tampa.
1 Alto-falante (opcional) 4 Cabo do alto-falante 2 Slots de alto-falantes com presilhas (3) 5 Conector do alto-falante na placa do sistema 3 Presilha da trava de liberação 6. Certifique-se de que todos os conectores estejam com os devidos cabos e encaixados firmemente. 7. Gire o carregador da unidade de disco rígido de volta ao seu lugar (consulte a seção Como girar o carregador da unidade de disco rígido de volta ao computador). 8.
Voltar à página de conteúdo Chave de violação do chassi Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Como remover a chave de violação do chassi Como recolocar a chave de violação do chassi Como redefinir o detector de violação do chassi CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes de abrir a tampa.
8. Reinicie o computador e implemente as alterações.
Voltar à página de conteúdo Placa do sistema Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Como remover a placa do sistema Como substituir a placa do sistema CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para evitar choques elétricos, sempre desligue o computador da tomada elétrica antes de abrir a tampa.
1 Ventilador da placa 2 Cabo do ventilador da placa 3 Conector do ventilador de placa na placa do sistema (FAN_CCAG) 4 Ventilador frontal 5 Peça retentora da placa de comprimento total 9. Desconecte o ventilador frontal do conector identificado como FAN_FRONT na placa do sistema. (Consulte a seção Componentes da placa do sistema.) 10. Se o sistema estiver no modo torre, puxe a peça retentora da placa de comprimento total (localizada ao lado do ventilador da placa) para removê-la. 11.
Como substituir a placa do sistema 1. Transfira os componentes da placa do sistema existente para a placa de substituição da seguinte forma: a. Remova os módulos de memória e instale-os na placa substituta. Consulte a seção Memória para obter mais informações. CUIDADO: O conjunto do processador e o dissipador de calor podem estar quentes. Para evitar queimaduras, dê um tempo para que o conjunto tenha esfriado, antes de tocá-los. b. 2.
Voltar à página de conteúdo Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Notas, avisos e cuidados NOTA: uma NOTA fornece informações importantes que o ajudam a usar melhor o computador. AVISO: um AVISO informa sobre prováveis danos no hardware ou perda de dados e ensina como evitar o problema. CUIDADO: um CUIDADO indica potencial de danos à propriedade, danos pessoais ou morte. Abreviações e acrônimos Para obter uma lista completa de abreviações e acrônimos, consulte o Glossário.
Voltar à página de conteúdo Ferramentas para ajudar a solucionar problemas Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Luzes de diagnóstico Códigos de bipe Mensagens de erro Dell Diagnostics Drivers Como restaurar o sistema operacional Incompatibilidades de software e de hardware Luzes de diagnóstico CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto.
Amarelo O sistema detectou falha em algum componente adicional, como placa riser gráfica ou de memória. Verifique se todos os cabos de alimentação necessários estão conectados às placas riser gráfica e de memória. Execute os procedimentos descritos na seção Problemas de energia. (piscando) Amarelo Possivelmente ocorreu uma falha na fonte de alimentação. Verifique se os cabos de alimentação estão conectados à placa mãe.
Os módulos de memória foram detectados, mas há um erro de compatibilidade ou de configuração de memória. l l l l Atividade de rotina do sistema antes da inicialização do vídeo. Possivelmente ocorreu uma falha na placa de expansão. Verifique se não há requisitos especiais de colocação de módulo/conector de memória (consulte a seção Memória). Verifique se os módulos de memória que está instalando são compatíveis com o computador (consulte a seção Memória).
3-3-4 Falha no teste da memória de vídeo 3-4-1 Falha na inicialização da tela 3-4-2 Falha na reconstituição da tela 3-4-3 Falha ao procurar pela ROM do vídeo 4-2-1 Sem marcação de tempo 4-2-2 Falha ao desligar 4-2-3 Falha no gate A20 4-2-4 Interrupção inesperada no modo protegido 4-3-1 Falha na memória acima do endereço 0FFFFh 4-3-3 Falha no contador 2 do chip do temporizador 4-3-4 O relógio parou 4-4-1 Falha no teste da porta paralela ou serial 4-4-2 Falha na descompressão do códig
Alert! Unable to Initialize all Installed Memory (Alerta! Não foi possível inicializar a memória instalada) — Alert! Uncorrectable Memory Error Previously Detected in DIMM_X/Y (Alerta! Erro incorrigível de memória detectado anteriormente no DIMM_X/Y) — Consulte a seção Problemas de memória. Attachment failed to respond (Falha na resposta de conexão) — Consulte a seção Problemas de unidades.
Memory allocation error (Erro de alocação de memória) — 1. 2. 3. Desligue o computador, aguarde 30 segundos e reinicie-o. Tente executar o programa novamente. Se a mensagem de erro for exibida novamente, consulte a documentação do software para obter outras sugestões de solução de problemas.
4. Repita esse processo até identificar a placa que está com defeito. Read fault (Falha de leitura) — Requested sector not found (Setor solicitado não encontrado) — Reset failed (Falha na reinicialização) — Consulte a seção Problemas de unidades. Sector not found (Setor não encontrado) — l l Execute o utilitário de verificação de erros do Windows para examinar a estrutura de arquivos da unidade de disquete ou de disco rígido. Consulte a Ajuda do Windows para obter instruções.
CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. Quando utilizar o Dell Diagnostics Caso tenha algum problema no computador, execute as verificações contidas na seção Problemas de bloqueios e de software e execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contato com a Dell para obter assistência técnica. É recomendável que você imprima estes procedimentos antes de começar.
Opção Função Express Test (Teste rápido) Executa um teste rápido nos dispositivos. Normalmente, esse teste leva de 10 a 20 minutos e não exige interação de sua parte. Aumente as possibilidades de detectar o problema rapidamente executando primeiro o Express Test (Teste rápido). Extended Test (Teste completo) Executa uma verificação completa dos dispositivos. Normalmente, esse teste leva uma hora ou mais e exige que o usuário responda a perguntas periodicamente.
Windows XP 1. Clique no botão Start (Iniciar) e, em seguida, clique em Control Panel (Painel de controle). 2. Em Pick up a Category (Escolher uma categoria), clique em Performance and Maintenance (Desempenho e manutenção). 3. Clique em System (Sistema). 4. Na janela System Properties (Propriedades do sistema), clique na guia Hardware. 5. Clique em Device Manager (Gerenciador de dispositivos). 6.
4. Clique duas vezes no tipo de dispositivo para o qual está instalando o driver. 5. Clique duas vezes no nome de dispositivo para o qual está instalando o driver. 6. Clique na guia Driver e em Update Driver (Atualizar driver). 7. Clique em Install from a list or specific location (Advanced) [Instalar de uma lista ou local específico (avançado)] e, em seguida, clique em Next (Avançar). 8. Clique em Browse (Procurar) e pesquise pelo local onde descompactou anteriormente os arquivos do driver. 9.
5. Clique em Next (Avançar). Depois que o recurso System Restore (Restauração do sistema) concluir a coleta de dados, a tela Restoration Complete (Restauração concluída) será exibida e o computador será reiniciado. 6. Depois que o computador reiniciar, clique em OK. Para alterar o ponto de restauração, é possível repetir as etapas utilizando um ponto de restauração diferente ou pode-se, também, desfazer a restauração.
NOTA: Não desligue o computador manualmente. Clique em Finish (Concluir) e deixe o computador reinicializar completamente. 6. Quando solicitado, clique em Yes (Sim). O computador será reiniciado. Como o computador será restaurado para o estado operacional original, as telas exibidas, como a de contrato de licença de usuário final, serão as mesmas apresentadas na primeira vez em que o equipamento foi ligado. 7. Clique em Next (Avançar).
Como reinstalar o Windows XP O processo de reinstalação pode demorar de 1 a 2 horas. Depois da reinstalação do sistema, reinstale também os drivers dos dispositivos, programas de proteção contra vírus e outros softwares. AVISO: O CD Operating System (Sistema operacional) fornece opções para a reinstalação do Windows XP. É possível que as opções substituam arquivos e afetem os programas instalados na unidade de disco rígido.
Voltar à página de conteúdo Resolução de problemas Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Dicas para resolução de problemas Problemas do leitor de cartão de mídia Problemas de bateria Problemas de memória Problemas de placas Problemas de mouse Problemas do ventilador da placa Problemas de rede Problemas de unidades Problemas de energia Problemas de correio eletrônico, de modem e de Internet Problemas de impressora Problemas em dispositivos IEEE 1394 Problemas em dispositivos seriai
4. Feche a tampa do computador (consulte a seção Como recolocar a tampa do computador), reconecte o computador e demais dispositivos a tomadas elétricas e ligue-os. Teste a placa gráfica — 1. Desligue o computador e os dispositivos, desconecte-os das tomadas elétricas, aguarde de 10 a 20 segundos e, em seguida, remova a tampa do computador (consulte a seção Como remover a tampa do computador.) Remova todas as placas, exceto a placa gráfica. Consulte a seção Placas. 2.
Limpe a unidade ou o disco — Consulte a seção Como limpar o computador. Verifique as conexões de cabos Verifique se existem conflitos de software e de hardware — Consulte a seção Incompatibilidades de software e de hardware. Execute o Dell Diagnostics — Consulte a seção Dell Diagnostics. Problemas na unidade de CD e DVD NOTA: A vibração da unidade de CD ou DVD em alta velocidade é normal e pode causar ruídos, o que não significa que há defeitos nessas unidades.
Verifique as configurações de segurança do Microsoft Outlook® Express — Se não conseguir abrir seus anexos de correio eletrônico: 1. 2. No Outlook Express, clique em Tools (Ferramentas), Options (Opções) e Security (Segurança). Clique em Do not allow attachments (Não permitir anexos) para remover a marca de seleção.
Se tiver problemas com dispositivos IEEE 1394 não fornecidos pela Dell — Entre em contato com a Dell (consulte a seção Entre em contato com a Dell) ou com o fabricante do dispositivo IEEE 1394. Problemas de teclado CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. Verifique o cabo do teclado — l l l l Certifique-se de que o cabo do teclado está conectado firmemente ao computador.
Um programa trava repetidamente NOTA: o software geralmente inclui instruções de instalação em sua documentação ou em um disquete ou CD. Verifique a documentação do software — Se necessário, desinstale-o e reinstale-o.
Para designar uma unidade manualmente para o leitor de cartão de mídia: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Clique com o botão direito do mouse em My Computer (Meu computador) e selecione Manage (Gerenciar). Selecione a opção Disk Management (Gerenciamento de disco). Clique com o botão direito do mouse na letra de unidade correspondente que precisa ser alterada no painel direito. Selecione Drive Letter and Paths (Letra de unidade e caminhos).
Teste o mouse — Conecte um mouse em bom funcionamento e tente utilizá-lo. Se o novo mouse funcionar, é porque o mouse original está com defeito. Verifique as configurações do mouse — 1. Clique no botão Start (Iniciar), em Control Panel (Painel de controle) e em Printers and Other Hardware (Impressoras e outros itens de hardware). Clique em Mouse. Tente ajustar as configurações. 2. 3. Reinstale o driver do mouse — Consulte a seção Como restaurar o sistema operacional.
l l liga de forma adequada. Certifique-se de que a tomada elétrica está funcionando, testando-a com outro dispositivo, como um abajur. Certifique-se de que o cabo de alimentação e o cabo do painel frontal estejam conectados firmemente à placa do sistema. Se a luz de energia estiver amarela e verde ou amarela fixa — Algum dispositivo pode estar com mau funcionamento ou instalado incorretamente. l l l l Remova e reinstale os módulos de memória. Consulte a seção Memória. Remova e reinstale as placas.
Problemas em dispositivos seriais ou paralelos Preencha a Lista de verificação de diagnósticos ao realizar as verificações. CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. NOTA: Se estiver tendo problemas com alguma impressora, consulte a seção Problemas de impressora. Verifique as configurações do dispositivo — Consulte a documentação do dispositivo para conhecer as configurações recomendadas.
Verifique as configurações das opções do dispositivo — Entre na configuração do sistema (consulte a seção Configuração do sistema) e certifique-se de que o item Sound (Som), sob a opção Integrated Devices (Dispositivos integrados) esteja definida como On (Ligar) (se estiver usando o áudio integrado) ou Off (Desligar) (se estiver usando placa de expansão). Saia da configuração do sistema e reinicie o computador. Execute o Dell Diagnostics — Consulte a seção Dell Diagnostics.
Se for difícil ler a tela Verifique as configurações do monitor — Consulte a documentação do monitor para obter informações sobre ajuste de contraste e brilho, desmagnetizando o monitor e executando o autoteste. Afaste o subwoofer do monitor — Se o sistema de alto-falantes incluir um subwoofer, certifique-se de que o mesmo fique a pelo menos 60 cm de distância do monitor.
Voltar à página de conteúdo Recursos do Microsoft® Windows® XP Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 490 Transferência de informações para um novo computador Alternância para o modo de exibição clássico do Microsoft® Windows® Como escolher um papel de parede Como criar e organizar atalhos Utilitário Desktop Cleanup Wizard (Assistente para limpeza da área de trabalho) Firewall de conexão com a Internet Configuração de redes em casa e no escritório Como escolher um protetor de tela Como escolher u
4. Na tela de apresentação do Files and Settings Transfer Wizard (Assistente para transferência de arquivos e configurações), clique em Next (Avançar). 5. Na tela, Which computer is this? (Que computador é este?), clique em Old Computer (Computador antigo) e, em seguida, clique em Next (Avançar). 6. Na tela Select a transfer method (Selecione um método de transferência), clique no método de transferência de sua preferência. 7.
7. Na tela What do you want to transfer? (O que você deseja transferir?), selecione os itens que deseja transferir e clique em Next (Avançar). Quando as informações forem copiadas, a tela Completing the Collection Phase (Concluindo a fase de coleta) será exibida. 8. Clique em Finish (Concluir). Para transferir dados para o novo computador: 1. Na tela Now go to your old computer (Agora vá para o computador antigo) do novo computador, clique em Next (Avançar). 2.
1. Clique no botão Start (Iniciar), em Control Panel (Painel de controle) e, em seguida, clique em Appearance and Themes (Aparência e temas). 2. Em Pick a task... (Escolha uma tarefa..., clique em Change the desktop background (Alterar a cor do plano de fundo da área de trabalho). 3.
3. Clique em Create Shortcut(s) Here (Criar atalho aqui) no menu instantâneo. É possível clicar duas vezes no ícone de atalho em sua área de trabalho para abrir o arquivo. Como organizar atalhos Para mover o atalho, clique e arraste-o para o local desejado. Para organizar todos os ícones de atalho de uma vez só: 1. Clique com o botão direito do mouse em um espaço vazio da área de trabalho do Windows para exibir o menu pop-up. 2.
Para conectar um cabo de rede: NOTA: Conecte o cabo da rede ao conector do adaptador de rede do computador. Não conecte o cabo de rede ao conector do modem do computador. Não utilize cabos de rede em tomadas de telefone de parede. 1. Conecte o cabo de rede ao conector do adaptador de rede localizado na parte posterior do computador. Insira o cabo até ouvir o clique de encaixe. Em seguida, puxe-o cuidadosamente para verificar se está bem preso. 2.