Stacja robocza Dell Precision™ 490 — Podręcznik użytkownika Informacje na temat komputera Dane dotyczące komputera Kopiowanie płyt CD i DVD Funkcje zaawansowane Zanim zaczniesz Zdejmowanie pokrywy komputera i panelu przedniego Przełącznik naruszenia obudowy Pamięć Napędy Zmiana konfiguracji komputera między ustawieniem w pozycji „wieża“ a ustawieniem w pozycji „desktop“ Karty Instalowanie głośników (opcjonalne) Procesor Bateria Panel I/O Płyta systemowa Zasilacz Zakładanie pokrywy komputera i panelu przedn
Powrót do spisu treści Dane dotyczące komputera Stacja robocza Dell Precision™ 490 — Podręcznik użytkownika Widok z przodu (ustawienie w pozycji „wieża“) Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „wieża“) Złącza na panelu tylnym Widok z przodu (ustawienie w pozycji „desktop“) Widok z przodu (ustawienie w pozycji „desktop“) Widok wewnątrz Elementy płyty systemowej Widok z przodu (ustawienie w pozycji „wieża“) 1 górna wnęka na 5,25 calowy napęd Znajduje się w niej napęd CD/DVD.
UWAGA: Przycisk zasilania może także służyć do wyprowadzania komputera ze stanu uśpienia lub wprowadzania systemu w stan oszczędzania energii. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Zarządzanie energią. 9 lampka zasilania Lampka zasilania świeci się i miga lub świeci światłem stałym, wskazując różne stany: ¡ ¡ ¡ ¡ Lampka nie świeci — Komputer jest wyłączony lub znajduje się w trybie hibernacji. Świeci światłem ciągłym na zielono — Komputer znajduje się w stanie normalnej pracy.
Złącza na panelu tylnym 1 złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarka. Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB. UWAGA: Zintegrowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe korzystające z tego samego adresu. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Opcje konfiguracji systemu.
10 złącze szeregowe Umożliwia podłączenie do portu szeregowego urządzeń szeregowych, takich jak urządzenia przenośne. Jeśli jest to konieczne, adres tego portu można zmienić w Konfiguracji systemu. 11 złącze szeregowe Umożliwia podłączenie do portu szeregowego urządzeń szeregowych, takich jak urządzenia przenośne. Jeśli jest to konieczne, adres tego portu można zmienić w Konfiguracji systemu.
uśpienia i wychodzenia ze stanu oszczędzania energii zawiera sekcja Zarządzanie energią. Opis kodów lampek, które są pomocne w rozwiązywaniu problemów z komputerem, znajduje się w sekcji Lampki diagnostyczne. 10 złącze słuchawek Złącze słuchawek służy do podłączania słuchawek. 11 złącze mikrofonu Złącze mikrofonu służy do podłączania mikrofonu komputera osobistego w celu przekazywania głosowego lub muzycznego sygnału wejściowego do programu dźwiękowego lub telefonicznego.
2 obrotowa wnęka na dysk twardy 3 w nęka FlexBay 4 dolna wnęka na 5,25 calowy napęd 5 górna wnęka na 5,25 calowy napęd Widok wewnątrz – wyjęta wnęka na dysk twardy 1 zasilacz 2 płyta systemowa 3 wentylator pamięci 4 przedni wentylator 5 wentylator karty Elementy płyty systemowej
1 złącze procesora głównego (CPU_0) 15 złącze FlexBay (USB) 2 dodatkowe złącze procesora (CPU_1) 16 złącza SATA (SATA_2, SATA_1, SATA_0) 3 złącze przedniego wentylatora (FAN_FRONT) 17 złącze napędu dyskietek (DSKT) 4 złącze wentylatora obudowy karty (FAN_CCAG) 18 złącze panelu przedniego (FRONTPANEL) 5 złącze głośników wewnętrznych (INT_SPKR) 19 gniazdo karty PCI-X (SLOT6_PCIX) 6 złącze zasilania (POWER2) 20 gniazdo karty PCI-X (SLOT5_PCIX) 7 złącze napędu IDE (IDE) 21 wskaźnik naruszeni
Powrót do spisu treści Funkcje zaawansowane Stacja robocza Dell Precision™ 490 — Podręcznik użytkownika Kontrola technologii LegacySelect Usuwanie zapomnianych haseł Możliwości zarządzania Usuwanie ustawień CMOS Bezpieczeństwo Zarządzanie energią Zabezpieczenie hasłem Hiperwątkowość i dwurdzeniowość Konfiguracja systemu Informacje o konfiguracjach RAID Menu startowe Kontrola technologii LegacySelect Kontrola technologii LegacySelect umożliwia wprowadzanie rozwiąz ań w pełni zintegrowanych, czę ś
zarządzania. Zapewnia obsługę narzędzi zgodnych ze standardami przemysłowymi SNMP, DMI i CIM. Dla komputera dostępne są narzędzia zawarte w rozwiązaniu Dell OpenManage Client Instrumentation, oparte na technologii DMI i CIM. Informacje dotyczące narzędzia IT Assistant można znaleźć w podręczniku Dell OpenManage IT Assistant User's Guide (Dell OpenManage IT Assistant — Podręcznik użytkownika), dostępnym na witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod adresem: support.dell.com.
6. Uruchom ponownie komputer w celu zastosowania zmian. Ucho kłódki i szczelina linki zabezpieczającej Aby zabezpieczyć komputer, można zastosować jedną z następujących metod: l Użyj tylko kłódki lub kłódki i przeciągniętej przez ucho linki zabezpieczającej. Sama kłódka zabezpiecza komputer przed otwarciem. Do zabezpieczenia przed nieupoważnionym przenoszeniem komputera używana jest linka zabezpieczająca, owinięta dookoła pobliskiego stałego obiektu i kłódka.
2. Jeśli pole Unlock Setup (Odblokuj konfigurację) istnieje: a. Użyj klawiszy strzałek, aby przejść do pola Unlock Setup (Odblokuj konfigurację). b. Naciśnij , aby uzyskać dostęp do pola. c. Wprowadź hasło systemowe i naciśnij klawisz . 3. Użyj klawiszy strzałek w celu przejścia do pola System Password (Hasło systemowe), a następnie naciśnij . 4. Wprowadź nowe hasło w polu New Password (Nowe hasło). Można użyć maksymalnie 15 znaków.
4. Wprowadź swoje hasło w polu Old Password (Stare hasło). 5. W celu zmiany hasła zastosuj się do instrukcji przedstawionych w sekcji Przypisywanie hasła systemowego, zaczynając od kroku 4. 6. W przypadku usuwania hasła naciśnij w polu New Password (Nowe hasło), pozostawiając pole puste. 7. Naciśnij po raz drugi w polu Confirm New Password (Potwierdź nowe hasło), pozostawiając je puste. 8.
Zmiana ustawienia Admin Password (Hasło administratora) zaczyna obowiązywać od razu (nie jest konieczne ponowne uruchomienie komputera). Obsługa komputera z włączonym hasłem administratora Po wejściu do programu konfiguracji systemu (patrz: Konfiguracja systemu), wyświetlana jest opcja Unlock Setup (Odblokuj konfigurację).
NOTE: Znak zgłoszenia F2 oznacza, że klawiatura została zainicjalizowana. Może on pojawić się bardzo szybko, więc należy poczekać na jego wyświetlenie, a następnie nacisnąć klawisz . W przypadku naciśnięcia klawisza przed pojawieniem się znaku zgłoszenia, nie odniesie ono skutku. 4. Jeśli nie zdą żysz nacisnąć klawisza zanim zostanie wyświetlone logo systemu operacyjnego, musisz poczekać do wyświetlenia pulpitu systemu Microsoft® Windows®.
Drives (Napędy) Diskette Drive (Napęd dyskietek) (Ustawienie domyślne Internal (Wewnętrzny)) Włączanie i wyłączanie napędów dyskietek oraz ustawianie prawa do odczytu dla wewnętrznego napędu dyskietek. Off (Wyłączone) — wyłączanie wszystkich napędów dyskietek. USB — wyłączanie w e w nętrznego napędu dyskietek i włączanie napędu dyskietek USB, jeśli włączono kontroler USB i podłączono napęd USB. Internal (Wewnętrzne) — włączanie wewnętrznego napędu dyskietek.
USB dla Flexbay (Ustawienie domyślne On (Włączone)) LPT Port Mode (Tryb portu LPT) USB dla FlexBay. UWAGA: Ta opcja USB pojawia się tylko, jeśli urządzenie FlexBay jest zainstalowane. Określanie trybu działania wewnętrznego portu równoległego. Off (Wyłączony) — wyłączanie tego portu. AT — port jest tak skonfigurowany, aby był kompatybilny z AT. PS/2 — port jest tak skonfigurowany, aby był kompatybilny z PS/2. EPP — port jest tak skonfigurowany, aby był kompatybilny z dwukierunkowym protokołem EPP.
Security (Bezpieczeństwo) Gdy wykorzystywane jest hasło administratora, opcja ta umożliwia dostęp użytkownika do modyfikacji ustawień konfiguracji systemu. Należy wprowadzić hasło administratora w momencie zgłoszenia systemu w celu odblokowania konfiguracji systemu. Jeśli poprawne hasło nie zostanie tutaj wprowadzone, użytkownik może tylko przegląd ać, ale nie może modyfikować pól konfiguracji systemu.
Auto Power Time (Czas automatycznego włączania) Low Power Mode (Tryb ekonomiczny) (Ustawienie domyślne Off (Wyłączone)) Czas odmierzany jest w formacie 12-godzinnym (godziny:minuty). Czas uruchomienia można zmienić, naciskając klawisze strzałek w prawo lub w lewo w celu zwiększenia lub zmniejszenia wartości w polu daty i godziny albo wprowadzając te dane ręcznie.
UWAGA: Niektóre systemy operacyjne nie zakończą instalacji, jeśli pamięć systemowa jest większa niż 2 GB. POST Hotkeys (Klawisze skrótu POST) Keyboard Errors (Błędy klawiatury) Określanie, czy na ekranie początkowym wyświetlany jest komunikat z informacją o sekwencji klawiszy wymaganej do uruchomiania programu konfiguracji systemu lub funkcji szybkiego uruchamiania. Menu Setup & Boot (Konfiguracja i Menu startowe) zawiera oba komunikaty (F2=Setup (Konfiguracja) i F12=Boot Menu (Menu startowe)).
7. Naciśnij w celu wybrania urządzenia. Przykładowo, przy uruchamianiu systemu z klucza pamięci USB, zaznacz opcję USB Device (Urządzenie USB) i naciśnij klawisz . UWAGA: Aby możliwe było uruchomienie systemu z urządzenia USB, musi ono być urządzeniem startowym. By upewnić się, że dane urządzenie jest urządzeniem startowym, należy zapoznać się z jego dokumentacją. Zmiana sekwencji ładowania dla przyszłych procedur uruchamiających 1.
Zworka Ustawienie Opis Funkcje hasła są włączone (ustawienie domyślne). PSWD Funkcje hasła są wyłączone. Zegar czasu rzeczywistego nie został wyzerowany (ustawienie domyślne). RTCRST Zegar czasu rzeczywistego jest zerowany. zwarta niezwarta 2. Zdejmij pokrywę komputera (patrz: Zdejmowanie pokrywy komputera). 3. Znajdź 2-stykową zworkę hasła (PSWD) na płycie systemowej i wyjmij wtyk zworki. Odłóż wtyk. Więcej informacji o znajdowaniu zworki można znaleźć w sekcji Elementy płyty systemowej.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. 1. Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w sekcji Zanim zaczniesz. 2. Zdejmij pokrywę komputera (patrz: Zdejmowanie pokrywy komputera). 3. Wyzeruj bież ące ustawienia CMOS: 4. a. Znajdź zworki hasła oraz CMOS (RTCRST) na płycie systemowej (patrz: Elementy płyty systemowej). b.
zoptymalizowany pod kątem wykorzystania hiperwątkowości. Chociaż wiele programów wykorzystuje hiperwątkowość i dwurdzeniowość, niektóre z nich nie zostały zoptymalizowane pod jej kątem i mogą wymagać aktualizacji ze strony producenta oprogramowania. Należy skontaktować się z producentem oprogramowania w celu uzyskania informacji na temat używania technologii hiperwątkowości i dwurdzeniowości z oprogramowaniem.
RAID poziomu 5 W konfiguracji RAID poziomu 5 wykorzystano technikę przechowywania danych zwaną „kontrolą parzystości“. Gdy blok danych jest zapisywany do konfiguracji RAID, jest on rozłożony na wszystkie dyski w macierzy RAID za wyjątkiem jednego, na który zapisywane są dane o parzystości. Dane o parzystości to informacje umożliwiające odtworzenie całego bloku rozłożonych danych w przypadku awarii jednego napędu.
wolumin RAID, l komputer z dwoma dyskami twardymi jest skonfigurowany jako wolumin, ale pozostała w nim wolna przestrzeń, która ma zostać wykorzystana do stworzenia drugiego woluminu RAID. Tworzenie konfiguracji RAID poziomu 0 POUCZENIE: Po wykonaniu tej operacji wszystkie dane zapisane na dyskach RAID zostaną utracone. UWAGA: Wykonanie tej procedury jest możliwe tylko w komputerze z konfiguracją RAID. 1. Ustaw komputer na tryb aktywacji RAID (patrz: Ustawianie komputera na tryb aktywacji RAID). 2.
1. Ustaw komputer na tryb aktywacji RAID (patrz: Ustawianie komputera na tryb aktywacji RAID). 2. Kliknij przycisk Start i wybierz opcje Programs (Programy) ® Intel(R) Matrix Storage Manager ® Intel Matrix Storage Console w celu wywołania programu narzędziowego Intel® Storage Utility. 3. Jeśli nie zostanie wyświetlona opcja menu Actions (Czynności), oznacza to, że nie ustawiono jeszcze komputera na tryb aktywacji RAID (patrz: Ustawianie komputera na tryb aktywacji RAID). 4.
Migracja do konfiguracji RAID poziomu 0 1. Ustaw komputer na tryb aktywacji RAID (patrz: Ustawianie komputera na tryb aktywacji RAID). 2. Kliknij przycisk Start i wybierz opcje All Programs (Wszystkie programy) ® Intel(R) Matrix Storage Manager ® Intel Matrix Storage Console w celu wywołania programu narzędziowego Intel® Storage Utility.
POUCZENIE: W kroku 10 wszystkie dane przechowywane na dysku składowym zostaną usunięte. 10. Kliknij przycisk Finish (Zakończ) w celu rozpoczęcia migracji lub Back (Wstecz), aby zmodyfikować wpisy. W trakcie procesu migracji można normalnie korzystać z komputera. Migracja do konfiguracji RAID poziomu 5 1. Ustaw komputer na tryb aktywacji RAID (patrz: Ustawianie komputera na tryb aktywacji RAID). 2.
Jeśli w komputerze nie ma zapasowego dysku twardego i zostało zgłoszone uszkodzenie woluminu RAID poziomu 1 lub 5, można ręcznie odbudować go na podstawie nadmiarowego odbicia lustrzanego na nowym dysku twardym: 1. Kliknij przycisk Start i wybierz opcje Programs (Programy) ® Intel(R) Matrix Storage Manager ® Intel Matrix Storage Console w celu wywołania programu narzędziowego Intel® Storage Utility. 2.
4. Wprowadź nazwę woluminu RAID lub zaakceptuj nazwę domyślną, a następnie naciśnij . 5. Użyj klawiszy strzałek w górę i w dół w celu podświetlenia opcji RAID1(Mirror) (RAID1(Odbicie lustrzane)), a następnie naciśnij . 6. Jeśli dostępnych jest więcej niż dwa twarde dyski, użyj klawiszy strzałek w górę i w dół oraz spacji w celu wybrania dwóch dysków, które mają zostać użyte do tworzenia woluminu, a następnie naciśnij . 7. Wybierz ż ądaną pojemność woluminu i naciśnij .
5. Naciśnij klawisz w celu wyjścia z programu narzędziowego Intel RAID Option ROM.
Powrót do spisu treści Bateria Stacja robocza Dell Precision™ 490 — Podręcznik użytkownika Informacje dotyczące baterii Wymiana baterii OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed zdjęciem pokrywy zawsze należy odłączyć komputer od źródła zasilania, wyjmując kabel z gniazdka elektrycznego.
1 bateria systemowa 2 dodatnia strona złącza baterii 3 zatrzask gniazda baterii 4 gniazdo baterii POUCZENIE: Aby uniknąć uszkodzenia złącza baterii, należy mocno je przytrzymać podczas wyjmowania baterii. 8. Złącze baterii należy przytrzymać, przyciskając je mocno po dodatniej stronie. 9. Baterię należy wkładać znakiem „+“ do góry, wsuwając ją pod zatrzask zabezpieczający po dodatniej stronie złącza. 10. Wciskaj baterię w złącze do czasu, aż zaskoczy na swoje miejsce. 11.
Powrót do spisu treści Zanim zaczniesz Stacja robocza Dell Precision™ 490 — Podręcznik użytkownika Zalecane narzędzia Wyłączanie komputera Przed rozpoczęciem pracy wewnątrz komputera W niniejszym rozdziale opisane zostały procedury dotyczące demontażu i montażu podzespołów w komputerze.
3. Odłącz komputer oraz wszystkie podłączone urządzenia od źródła zasilania, wyjmując ich kable z gniazdek elektrycznych. 4. Naciśnij przycisk zasilania w celu uziemienia płyty systemowej. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed zdjęciem pokrywy zawsze należy odłączyć komputer od źródła zasilania, wyjmując kabel z gniazdka elektrycznego.
Powrót do spisu treści Karty Stacja robocza Dell Precision™ 490 — Podręcznik użytkownika Obsługa karty rozszerzeń Instalowanie karty rozszerzeń Wyjmowanie karty rozszerzeń OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
1 Klapka przytrzymująca kartę 2 Zatrzask zwalniający 5. Jeśli instalujesz nową kartę, wyjmij zaślepkę, aby odsłonić otwór na gniazdo karty. Następnie przejdź do punktu 7. 1 Zatrzask zwalniający 2 Klapka przytrzymująca kartę 3 Listwa wyrównująca Element naprowadzający 4 UWAGA: Aby zapewnić dodatkowe zabezpieczenie karty, wyjmij element naprowadzający (w tym przypadku jest to śruba odwrócona do góry nogami) i przykręć go z odpowiedniej strony.
7. Przygotuj kartę do instalacji. Informacje dotyczące konfigurowania karty, wykonywania wewnętrznych połączeń lub innego dostosowywania jej do używania w komputerze można znaleźć w dokumentacji dołączonej do karty. OSTRZEŻENIE: Niektóre karty sieciowe automatycznie uruchamiają komputer po podłączeniu do sieci. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed instalowaniem kart należy zawsze odłączać komputer od źródła zasilania, wyjmując kabel z gniazdka elektrycznego. 8.
2 Zatrzask zwalniający 12. Obracaj klapkę przytrzymującą kartę, aż zaskoczy na swoje miejsce. POUCZENIE: Kable kart nie powinny być układane nad ani za kartami. Ułożenie kabli nad kartami może uniemożliwić właściwe zamknięcie pokrywy komputera lub spowodować uszkodzenie sprzętu. 13. Podłącz wszystkie kable, które powinny być przymocowane do karty. Informacje dotyczące podłączania kabli do karty można znaleźć w dokumentacji karty. 14.
2. Zdejmij pokrywę komputera (patrz: Zdejmowanie pokrywy komputera). 3. Odchyl demontowalny koszyk na dysk twardy tak, aby wystawał z komputera (patrz: Odchylanie demontowalnego koszyka na dysk twardy). 4. Naciśnij zatrzaski zwalniające umieszczone na klapce przytrzymującej kartę i odchyl klapkę do pozycji otwartej. Klapka pozostanie w tej pozycji, ponieważ jest unieruchomiona.
1 Klapka przytrzymująca kartę 2 Zatrzask zwalniający 8. Obracaj klapkę przytrzymującą kartę, aż zaskoczy na swoje miejsce. POUCZENIE: Kable kart nie powinny być układane nad ani za kartami. Ułożenie kabli nad kartami może uniemożliwić właściwe zamknięcie pokrywy komputera lub spowodować uszkodzenie sprzętu. 9. Podłącz wszystkie kable, które powinny być przymocowane do karty. Informacje dotyczące podłączania kabli do karty można znaleźć w dokumentacji karty. 10.
Powrót do spisu treści Kopiowanie płyt CD i DVD Stacja robocza Dell Precision™ 490 — Podręcznik użytkownika UWAGA: Podczas tworzenia własnych płyt CD i DVD, upewnij się, że nie łamiesz żadnych praw autorskich. Sekcja ta dotyczy tylko komputerów wyposażonych w napędy CD-RW, DVD+/-RW lub CD-RW/DVD (nazywane „combo“). UWAGA: Rodzaje napędów CD lub DVD oferowanych przez firmę Dell mogą się różnić w zależności od danego kraju.
DVD+R Tak Tak Nie DVD-R Tak Tak Nie DVD+RW Tak Tak Tak DVD-RW Tak Tak Tak DVD+R DL Tak Tak Nie DVD-R DL Możliwy Nie Nie DVD-RAM Możliwy Nie Nie Pomocne wskazówki l Najpierw uruchom program Sonic DigitalMedia i otwórz projekt DigitalMedia, a dopiero potem korzystaj z programu Microsoft® Windows® Explorer, aby przenosić pliki na płytę CD-R lub CD-RW metodą Przeciągnij i upuść.
Powrót do spisu treści Czyszczenie komputera Stacja robocza Dell Precision™ 490 — Podręcznik użytkownika Komputer, klawiatura i monitor Mysz Napęd dyskietek Dyski CD i DVD OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. Komputer, klawiatura i monitor OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do czyszczenia komputera należy go wyłączyć z gniazda elektrycznego.
POUCZENIE: Głowic napędu nie wolno czyścić wacikiem. Może to spowodować przypadkowe przemieszczenie głowic względem siebie, przez co napęd nie będzie działać. Napęd dyskietek należy czyścić używając dostępnego w sprzedaży zestawu czyszczącego. Zestawy takie zawierają specjalne dyskietki, które usuwają zabrudzenia gromadzące się podczas normalnej pracy napędu. Dyski CD i DVD POUCZENIE: Do czyszczenia soczewek napędu CD/DVD zawsze należy używać sprę żonego powietrza zgodnie z instrukcjami jego zastosowania.
Powrót do spisu treści Procesor Stacja robocza Dell Precision™ 490 — Podręcznik użytkownika Wyjmowanie procesora Instalowanie procesora OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed zdjęciem pokrywy zawsze należy odłączyć komputer od źródła zasilania, wyjmując kabel z gniazdka elektrycznego.
1 Radiator 2 Element obudowy służ ący do umieszczenia śruby mocującej (4) POUCZENIE: Jeśli instalowany jest zestaw modernizacyjny procesora firmy Dell, należy pozbyć się oryginalnego radiatora. Jeśli nie jest instalowany zestaw modernizacyjny procesora firmy Dell, podczas instalowania nowego procesora można ponownie użyć oryginalnego radiatora. 7. Otwórz pokrywę procesora, przesuwając dźwignię zwalniającą umieszczoną w gnieździe poniżej centralnego zatrzasku pokrywy.
Instalowanie procesora POUCZENIE: Pozbądź się ładunków elektrycznych z ciała, dotykając niemalowanej powierzchni metalowej z tyłu komputera. POUCZENIE: Podczas wkładania procesora nie dotykaj szpilek styków ani nie dopuść, aby do gniazda przedostały się ciała obce. 1. Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w sekcji Zanim zaczniesz. 2. Zdejmij pokrywę komputera (patrz: Zdejmowanie pokrywy komputera). 3.
1 Zatrzask 5 Przednie wycięcie naprowadzające 2 Gniazdo procesora 6 Wskaźnik styku nr 1 gniazda oraz procesora 3 Centralny zatrzask pokrywy 7 Tylne wycięcie naprowadzające 4 Dźwignia zwalniająca gniazda POUCZENIE: Aby uniknąć uszkodzenia, upewnij się, że procesor został ustawiony w jednej linii z gniazdem. Podczas jego instalacji nie używaj nadmiernej siły. 10. Ostrożnie umieść procesor w gnieździe i upewnij się, że został prawidłowo osadzony. 11.
Powrót do spisu treści
Powrót do spisu treści Napędy Stacja robocza Dell Precision™ 490 — Podręcznik użytkownika Napędy komputera typu „wieża“ Napędy komputera biurkowego Dysk twardy Panele napęd ó w Napęd dyskietek Czytnik kart pamięci Napęd CD/DVD Napędy komputera typu „wieża“ Możliwe konfiguracje komputera w przypadku pełnej instalacji napędów: l trzy szeregowe dyski twarde ATA (SATA) lub szeregowo podłączony napęd SCSI (SAS) oraz maksymalnie dwa napędy optyczne, l maksymalnie dwa dyski twarde (SAS lub SATA) z maksymalnie
1 Górna 5,25 calowa wnęka na napęd (przeznaczona na napęd CD/DVD) 2 Dolna 5,25 calowa wnęka na napęd (przeznaczona na opcjonalny napęd CD/DVD lub dysk twardy SATA) 3 Obrotowy koszyk na dysk twardy (przeznaczony na dwa dyski SAS lub SATA) 4 W nęka FlexBay (przeznaczona na opcjonalny napęd dyskietek lub czytnik kart pamięci) Informacje dotyczące metalowych osłon montowanych w niektórych konfiguracjach napędów W pewnych konfiguracjach komputera we wnękach na napęd znajdują się metalowe osłony.
firmą Dell). Ogólne wskazówki dotyczące instalowania napędu POUCZENIE: Jeżeli konfiguracja komputera przewiduje metalowe osłony, muszą być one zamontowane zawsze podczas użytkowania komputera. W przeciwnym razie komputer może działać nieprawidłowo. Podczas instalowania napędu do jego tylnej czę ści podłączane są dwa kable — kabel zasilania prądem stałym z zasilacza oraz kabel danych. Drugi koniec kabla danych należy podłączyć do karty rozszerzeń lub płyty systemowej.
2 Kabel danych SAS 3 Złącze SAS 4 Napęd SAS 5 Złącze SAS 6 Opcjonalna karta kontrolera PCI Express SAS Dysk twardy POUCZENIE: Jeśli stosowane są zarówno napędy SATA, jak i SAS, to w obrotowej wnęce na napęd należy zainstalować dwa napędy tego samego typu. POUCZENIE: Zalecane jest stosowanie kabli SAS zakupionych wyłącznie od firmy Dell. Nie ma gwarancji, że kable zakupione u innego dostawcy będą współdziałać z komputerami firmy Dell.
7. Naciśnij jednocześnie zatrzaski w kolorze niebieskim znajdujące się po obu stronach wspornika napędu dysku twardego i wyjmij napęd z wnęki, wysuwając go w górę. Jeśli zamierzasz zainstalować napęd zamienny, przejdź do sekcji: Instalowanie twardego dysku w obrotowym koszyku (komputer typu „wieża“ lub biurkowy). 1 Zatrzaski w kolorze niebieskim (2) 2 Dysk twardy we wnęce na nadrzędny dysk twardy 3 W nęka na podrzędny dysk twardy 8.
8. Jeżeli zamienny dysk twardy nie ma przymocowanego wspornika, wyjmij wspornik z poprzedniego dysku. Rozsuń i przytrzymaj boki wspornika oraz ustaw w jednej linii otwory znajdujące się z boku nowego dysku twardego i plastikowe szpilki umieszczone na wsporniku. Po umieszczeniu dysku twardego we wsporniku zwolnij rozciągnięte boki wspornika. Dzięki temu dysk będzie pewnie osadzony we wsporniku.
1 Kabel zasilania 4 Opcjonalna karta kontrolera SAS 2 Kabel danych SAS 5 Kabel SAS 3 Dysk twardy SAS POUCZENIE: Jeśli zamierzasz zainstalować tylko jeden dysk twardy, podłącz go do złącza SATA0 przymocowanego do płyty systemowej. 12. Upewnij się, że kable wszystkich złączy zostały właściwie podłączone i pewnie zamocowane. 13. Opuść demontowalny koszyk na dysk twardy z powrotem na miejsce (patrz: Opuszczanie demontowalnego koszyka na dysk twardy). 14.
nielakierowanej powierzchni metalowej na komputerze. POUCZENIE: Aby nie uszkodzić twardego dysku, nie wolno go kłaść na twardej powierzchni. Napęd należy kłaść na powierzchni, która nie spowoduje uszkodzeń, na przykład na podkładce z gąbki. 1. Jeśli wymieniasz dysk twardy zawierający dane, które chcesz zachować, przed rozpoczęciem wykonywania tej procedury sporządź kopię zapasową swoich plików. 2. Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w sekcji Zanim zaczniesz. 3.
1 Kabel danych SAS 4 Złącze SAS 2 Kabel zasilania 5 Opcjonalna karta kontrolera SAS 3 Zasilacz 6 Opcjonalny dysk twardy SAS we wnęce FlexBay 7. Odłącz kabel danych od dysku twardego oraz od złącza znajdującego się na płycie systemowej. Jeśli jest podłączony do karty i nie zamierzasz zainstalować ponownie napędu, przesuń kabel danych na bok. 8. Przesuń dźwignię rozsuwanej pokrywy w prawą stronę, aby zwolnić śrubę pasowaną oraz wysuń napęd z wnęki FlexBay.
POUCZENIE: Aby nie uszkodzić twardego dysku, nie wolno go kłaść na twardej powierzchni. Napęd należy kłaść na powierzchni, która nie spowoduje uszkodzeń, na przykład na podkładce z gąbki. 1. Jeśli instalujesz nowy napęd, rozpakuj go i przygotuj do instalacji. Sprawdź w dokumentacji napędu, czy został on skonfigurowany odpowiednio do tego komputera. UWAGA: W celu zainstalowania napędu śruby przymocowane w poprzednim kroku muszą zostać przykręcone w czterech otworach na śruby, które znajdują się z przodu.
1 Dźwignia rozsuwanej pokrywy 4 Zasilacz 2 Kabel danych SATA 5 Złącze SATA_2 3 Kabel zasilania 6 Opcjonalny dysk twardy SATA we wnęce FlexBay 1 Kabel danych SAS 4 Złącze SAS 2 Kabel zasilania 5 Opcjonalna karta kontrolera SAS 3 Zasilacz 6 Opcjonalny dysk twardy SAS we wnęce FlexBay POUCZENIE: Jeżeli konfiguracja komputera przewiduje metalowe osłony, muszą być one zamontowane zawsze podczas użytkowania komputera. W przeciwnym razie komputer może działać nieprawidłowo. 12.
16. Podłącz komputer oraz urządzenia do źródła zasilania i włącz je. Instrukcje dotyczące instalowania oprogramowania wymaganego do pracy napędu znajdują się w dokumentacji dołączonej do napędu. 17. Jeśli zainstalowany napęd jest dyskiem nadrzędnym, do napędu A włóż dyskietkę startową. 18. Włącz komputer. 19. Wejdź do programu konfiguracji systemu (patrz: Konfiguracja systemu) oraz zaktualizuj odpowiednią opcję Drive (Napęd). 20. Wyjdź z programu konfiguracji systemu i ponownie uruchom komputer.
6. Odłącz kabel danych od dysku twardego oraz od złącza znajdującego się na płycie systemowej. 7. Wysuń demontowalny koszyk na dysk twardy z 5,25 calowej wnęki na napęd. 1 Zaślepka przytrzymująca napęd komputera biurkowego 2 Opcjonalny trzeci dysk twardy SATA w demontowalnym koszyku 8. Naciśnij jednocześnie zatrzaski w kolorze niebieskim znajdujące się po obu stronach wspornika dysku twardego i wyjmij napęd z koszyka. 9. Odłóż napęd i koszyk w bezpieczne miejsce. 10.
2. Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w sekcji Zanim zaczniesz. 3. Zdejmij pokrywę komputera (patrz: Zdejmowanie pokrywy komputera). 4. Wyjmij panel napędów (patrz: Wyjmowanie panelu napęd ó w). 5. Wyciągnij za uchwyt zaślepkę przytrzymującą napęd komputera biurkowego i odłóż w bezpieczne miejsce. 1 Zaślepka przytrzymująca napęd komputera biurkowego 2 Opcjonalny trzeci dysk twardy SATA w demontowalnym koszyku 6.
1 Koszyk na napęd dysku twardego 2 Dysk twardy SATA umieszczony we wsporniku 10. Wsuń koszyk napędu dysku twardego do 5,25 calowej wnęki na napęd i upewnij się, że został on pewnie osadzony. 1 Zaślepka przytrzymująca napęd komputera biurkowego 2 Opcjonalny trzeci dysk twardy SATA w demontowalnym koszyku 11. Załóż z aślepkę przytrzymującą napęd komputera biurkowego i złóż uchwyt do pozycji zamkniętej. 12. Podłącz kabel zasilania do dysku twardego.
13. Podłącz kabel danych do tylnej czę ści napędu oraz do złącza znajdującego się na płycie systemowej. 14. Upewnij się, że kable wszystkich złączy zostały właściwie podłączone i pewnie umocowane. 15. Zainstaluj ponownie panel napędów (patrz: Zakładanie panelu napęd ó w). 16. Załóż pokrywę komputera (patrz: Zakładanie pokrywy komputera). POUCZENIE: Aby podłączyć kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do portu lub urządzenia sieciowego, a następnie do komputera. 17.
2 Rozsuwana pokrywa 3 Dźwignia rozsuwanej pokrywy 1 Rozsuwana pokrywa 2 Dźwignia rozsuwanej pokrywy 3 Panel napęd ó w 4. Odchyl panel napędów na zewnątrz i wysuń z bocznych zawiasów. 5. Odłóż panel w bezpieczne miejsce. Wyjmowanie zaślepki z panelu napędów POUCZENIE: Zaślepki w panelu napędów mogą mieć śruby umieszczone od wewnętrznej strony. Można je przykręcić do nowych napędów, które nie posiadają śrub. 1. Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w sekcji Zanim zaczniesz. 2.
5. Wysuń zatrzask zaślepki panelu napędów z gniazda zatrzasku. 6. Odłóż z aślepkę w bezpieczne miejsce. Zakładanie zaślepki w panelu napędów 1. Wsuń zatrzask zaślepki panelu napędów do gniazda panelu napędów. 1 Panel napęd ó w 2 Zaślepka w panelu napęd ó w 3 Zatrzaski zwalniające zaślepkę z panelu napędów (2) 4 Zatrzask zaślepki panelu napędów w gnieździe zatrzasku 2.
1 Panel napęd ó w 2 Zatrzaski panelu napęd ó w 2. Dopasuj zatrzaski panelu napędów do zawiasów po jednej stronie. 3. Przechylaj niezamocowaną krawędź panelu napędów w kierunku komputera do momentu wskoczenia zatrzasków do odpowiednich gniazd w obudowie komputera. 4. Załóż przedni panel (patrz: Zakładanie przedniego panelu). 5. Załóż pokrywę komputera (patrz: Zakładanie pokrywy komputera).
1 Dźwignia rozsuwanej pokrywy 2 Kabel danych 3 Kabel zasilania 4 Złącze napędu dyskietek (DSKT) 7. Przesuń dźwignię rozsuwanej pokrywy w prawą stronę, aby zwolnić śrubę pasowaną oraz wysuń napęd z wnęki FlexBay. 1 Dźwignia rozsuwanej pokrywy 2 Napęd dyskietek POUCZENIE: Jeżeli konfiguracja komputera przewiduje metalowe osłony, muszą być one zamontowane zawsze podczas użytkowania komputera. W przeciwnym razie komputer może działać nieprawidłowo. 8.
POUCZENIE: Aby podłączyć kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do portu lub urządzenia sieciowego, a następnie do komputera. 13. Podłącz komputer oraz urządzenia do źródła zasilania i włącz je. Instalowanie napędu dyskietek (komputer typu „wieża“) POUCZENIE: W konfiguracji komputera typu „wieża“ z 3 dyskami twardymi nie jest obsługiwany napęd dyskietek, ponieważ we wnęce FlexBay montowany jest trzeci dysk twardy. 1. Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w sekcji Zanim zaczniesz. 2.
10. Podłącz drugi koniec kabla danych do złącza płyty systemowej oznaczonego etykietą „DSKT“. Informacje dotyczące lokalizacji złącza płyty systemowej można znaleźć w sekcji Elementy płyty systemowej. 1 Kabel danych 2 Kabel zasilania 3 Złącze napędu dyskietek na płycie systemowej (DSKT) 11. Sprawdź wszystkie połączenia kabli i przesuń kable, aby umożliwić przepływ powietrza między wentylatorem i otworami wentylacyjnymi.
1 Kabel zasilania 2 Kabel danych 3 Złącze napędu dyskietek (DSKT) 6. Wyciągnij za uchwyt zaślepkę przytrzymującą napęd komputera biurkowego i odłóż w bezpieczne miejsce. 1 Zaślepka przytrzymująca napęd 2 Napęd dyskietek POUCZENIE: Jeżeli konfiguracja komputera przewiduje metalowe osłony, muszą być one zamontowane zawsze podczas użytkowania komputera. W przeciwnym razie komputer może działać nieprawidłowo. 7.
1 W nęka FlexBay 2 Metalowa zaślepka z dodatkowymi otworami wentylacyjnymi 10. Jeśli instalujesz we wnęce FlexBay inny napęd, zapoznaj się z odpowiednimi instrukcjami dotyczącymi instalacji, opisanymi w tej sekcji. 11. Załóż z aślepkę przytrzymującą napęd komputera biurkowego i złóż uchwyt do pozycji zamkniętej. 12. Zainstaluj ponownie panel napędów (patrz: Zakładanie panelu napęd ó w). 13. Upewnij się, że kable wszystkich złączy zostały właściwie podłączone i pewnie umocowane. 14.
2 Napęd dyskietek 5. Jeśli we wnęce FlexBay zainstalowane jest inne urządzenie, należy je wyjąć (zapoznaj się z odpowiednimi instrukcjami przedstawionymi w tej sekcji). POUCZENIE: Jeżeli konfiguracja komputera przewiduje metalowe osłony, muszą być one zamontowane zawsze podczas użytkowania komputera. W przeciwnym razie komputer może działać nieprawidłowo. 6.
1 Kabel zasilania 2 Kabel danych 3 Złącze napędu dyskietek (DSKT) 12. Załóż z aślepkę przytrzymującą napęd komputera biurkowego i złóż uchwyt do pozycji zamkniętej. 13. Sprawdź wszystkie połączenia kabli i przesuń kable, aby umożliwić przepływ powietrza między wentylatorem i otworami wentylacyjnymi. POUCZENIE: Jeżeli konfiguracja komputera przewiduje metalowe osłony, muszą być one zamontowane zawsze podczas użytkowania komputera. W przeciwnym razie komputer może działać nieprawidłowo. 14.
1. Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w sekcji Zanim zaczniesz. 2. Zdejmij pokrywę komputera (patrz: Zdejmowanie pokrywy komputera). 3. Wyjmij panel napędów (patrz: Wyjmowanie panelu napęd ó w). POUCZENIE: Jeżeli konfiguracja komputera przewiduje metalowe osłony, muszą być one zamontowane zawsze podczas użytkowania komputera. W przeciwnym razie komputer może działać nieprawidłowo. 4.
8. Jeśli we wnęce na napęd nie jest instalowany inny napęd, a w komputerze znajdują się metalowe osłony (patrz: Informacje dotyczące metalowych o słon montowanych w niektórych konfiguracjach napęd ó w), załóż ponownie metalową z aślepkę z dodatkowymi otworami wentylacyjnymi w miejscu powyżej wnęki FlexBay i poniżej pustej przestrzeni: a. b. Przykręć dwie górne śruby metalowej zaślepki oraz dwie dolne do odpowiednich otworów we wnęce FlexBay.
1 Dźwignia rozsuwanej pokrywy 2 Czytnik kart pamięci 9. 10. Podłącz kabel interfejsu do czytnika kart pamięci. Podłącz drugi koniec kabla interfejsu do złącza płyty systemowej oznaczonego etykietą „USB“. Informacje dotyczące lokalizacji złączy płyty systemowej można znaleźć w sekcji Elementy płyty systemowej. 1 Kabel interfejsu 2 Złącze czytnika kart pamięci na płycie systemowej (USB) 3 Czytnik kart pamięci 11.
17. Wejdź do programu konfiguracji systemu (patrz: Konfiguracja systemu) oraz wybierz odpowiednią opcję USB for FlexBay (USB dla FlexBay). 18. Sprawdź, czy komputer działa prawidłowo, uruchamiając program „Dell Diagnostics”. Instrukcje można znaleźć w sekcji: Dell Diagnostics. Wyjmowanie czytnika kart pamięci (komputer biurkowy) 1. Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w sekcji Zanim zaczniesz. 2. Zdejmij pokrywę komputera (patrz: Zdejmowanie pokrywy komputera). 3.
7. Jeśli w komputerze znajdują się metalowe osłony (patrz: Informacje dotyczące metalowych osłon montowanych w niektórych konfiguracjach napęd ó w), naciśnij metalową o słonę znajdującą się poniżej wnęki FlexBay i wyjmij ją. 8. Wyjmowanie czytnika kart pamięci 9.
1 Zaślepka przytrzymująca napęd 2 Czytnik kart pamięci 5. Jeśli we wnęce FlexBay zainstalowane jest inne urządzenie, należy je wyjąć (zapoznaj się z odpowiednimi instrukcjami przedstawionymi w tej sekcji). POUCZENIE: Jeżeli konfiguracja komputera przewiduje metalowe osłony, muszą być one zamontowane zawsze podczas użytkowania komputera. W przeciwnym razie komputer może działać nieprawidłowo. 6.
1 Napęd 2 Śruby 9. Delikatnie wsuń czytnik na miejsce, aż usłyszysz kliknięcie lub poczujesz, że napęd został pewnie zainstalowany. 10. Podłącz kabel interfejsu do czytnika kart pamięci. 11. Podłącz drugi koniec kabla interfejsu do złącza płyty systemowej oznaczonego etykietą „USB“. Informacje dotyczące lokalizacji złącza płyty systemowej można znaleźć w sekcji Elementy płyty systemowej. 1 Kabel interfejsu 2 Złącze czytnika kart pamięci na płycie systemowej (USB) 3 Czytnik kart pamięci 12.
19. Wejdź do programu konfiguracji systemu (patrz: Konfiguracja systemu) oraz wybierz odpowiednią opcję USB for FlexBay (USB dla FlexBay). 20. Sprawdź, czy komputer działa prawidłowo, uruchamiając program „Dell Diagnostics”. Instrukcje można znaleźć w sekcji: Dell Diagnostics. Napęd CD/DVD OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
1 Dźwignia rozsuwanej pokrywy 2 Napęd CD/DVD POUCZENIE: Jeżeli konfiguracja komputera przewiduje metalowe osłony, muszą być one zamontowane zawsze podczas użytkowania komputera. W przeciwnym razie komputer może działać nieprawidłowo. 7. Jeśli we wnęce na napęd CD/DVD nie będzie montowany inny napęd, a w komputerze znajdują się metalowe osłony (patrz: Informacje dotyczące metalowych osłon montowanych w niektórych konfiguracjach napęd ó w): a.
7. Wyjmij zaślepkę z panelu napędów (patrz: Wyjmowanie zaślepki z panelu napęd ó w). 8. Jeśli do napędu nie są przymocowane śruby, sprawdź, czy od wewnętrznej strony panelu napędów nie znajdują się śruby mocowane i przykręć je do nowego napędu. 1 Napęd CD/DVD 2 Śruby 9. Delikatnie wsuń napęd na miejsce, aż usłyszysz kliknięcie lub poczujesz, że napęd został pewnie zainstalowany. 1 Dźwignia rozsuwanej pokrywy 2 Napęd CD/DVD 10. Podłącz kabel zasilania oraz danych do napędu CD/DVD. 11.
1 Kabel danych IDE 2 Kabel zasilania 3 Kabel danych SATA 4 Złącze optyczne SATA na płycie systemowej 5 Złącze IDE na płycie systemowej 12. Sprawdź wszystkie połączenia kabli i przesuń kable, aby umożliwić przepływ powietrza między wentylatorem i otworami wentylacyjnymi. 13. Zainstaluj ponownie panel napędów (patrz: Zakładanie panelu napęd ó w). 14. Upewnij się, że kable wszystkich złączy zostały właściwie podłączone i pewnie umocowane. 15.
6. Wyciągnij zaślepkę przytrzymującą napęd komputera biurkowego za uchwyt i odłóż w bezpieczne miejsce. 1 Zaślepka przytrzymująca napęd 2 Napęd CD/DVD 7. Wyjmij napęd CD/DVD z wnęki na napęd. POUCZENIE: Jeżeli konfiguracja komputera przewiduje metalowe osłony, muszą być one zamontowane zawsze podczas użytkowania komputera. W przeciwnym razie komputer może działać nieprawidłowo. 8.
1 Zaślepka przytrzymująca napęd 2 Napęd CD/DVD 6. Jeśli we wnęce na napęd CD/DVD zainstalowane jest inne urządzenie, należy je wyjąć (patrz: Wyjmowanie napędu CD/DVD (komputer biurkowy)). POUCZENIE: Jeżeli konfiguracja komputera przewiduje metalowe osłony, muszą być one zamontowane zawsze podczas użytkowania komputera. W przeciwnym razie komputer może działać nieprawidłowo. 7.
1 Kabel zasilania 2 Kabel danych IDE 3 Kabel danych SATA 4 Złącze optyczne SATA na płycie systemowej 5 Złącze IDE na płycie systemowej 13. Załóż z aślepkę przytrzymującą napęd komputera biurkowego i złóż uchwyt do pozycji zamkniętej. 14. Sprawdź wszystkie połączenia kabli i przesuń kable, aby umożliwić przepływ powietrza między wentylatorem i otworami wentylacyjnymi. 15. Zainstaluj ponownie panel napędów (patrz: Zakładanie panelu napęd ó w). 16.
Powrót do spisu treści Pouczenie Federalnej Komisji ds. Łączności (FCC) (dotyczy tylko USA) Stacja robocza Dell Precision™ 490 — Podręcznik użytkownika FCC — Klasa B Sprzęt generuje, wykorzystuje i może emitować energię fal radiowych i jeśli nie będzie zainstalowany oraz obsługiwany zgodnie z instrukcjami producenta, może spowodować zakłócenia odbioru fal radiowych i telewizyjnych.
Powrót do spisu treści Informacje na temat komputera Stacja robocza Dell Precision™ 490 — Podręcznik użytkownika Wyszukiwanie informacji Specyfikacje Dbanie o komputer Wyszukiwanie informacji UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i nie zostać dostarczone wraz z komputerem. Pewne funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w niektórych krajach. UWAGA: Dodatkowe informacje mogą zostać dostarczone wraz z komputerem.
l l l l l l Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące przepisów prawnych Informacje dotyczące ergonomii Umowa licencyjna użytkownika końcowego Znacznik serwisowy i kod usług ekspresowych Etykieta licencji Microsoft Windows Znacznik serwisowy i licencja Microsoft® Windows® Te etykiety znajdują się na komputerze.
wraz z komputerem (patrz: Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych). Etykieta klucza produktu systemu operacyjnego znajduje się w komputerze (patrz: Znacznik serwisowy i licencja Microsoft® Windows®). UWAGA: Kolor dysku CD zależy od rodzaju zamówionego systemu operacyjnego.
Dźwięk Typ Sigmatel STAC9200 High Definition Audio CODEC i kontroler cyfrowy Azalia/High Definition Konwersja stereo 24-bitowa analogowo-cyfrowa; 24-bitowa cyfrowoanalogowa Kontrolery Dysk twardy SATA: zintegrowany szeregowy ATA z konfiguracją RAID 0/1/5 i kolejkowaniem poleceń SAS: opcjonalny napęd SAS z obsługą PCI Express z lub bez RAID Szyna rozszerzeń Typ szyny PCI 2.3 PCI Express 1.0A PCI-X 2.0A USB 2.
Szeregowe Dwa złącza 9-stykowe; kompatybilne z 16550C Równoległe Złącze 25-otworowe (dwukierunkowe) IEEE 1394 (opcjonalne) Jedno złącze 6-stykowe na panelu przednim (z opcjonalną kartą) Karta sieciowa Złącze RJ45 PS/2 (klawiatura i mysz) Dwa 6-stykowe mini-DIN USB Dwa złącza kompatybilne z USB 2.
Emisja ciepła 2559 BTU/godz. UWAGA: Emisja ciepła jest obliczana na podstawie wskaźnika mocy zasilania.
Powrót do spisu treści Uzyskiwanie pomocy Stacja robocza Dell Precision™ 490 — Podręcznik użytkownika Pomoc techniczna Problemy z zamówieniem Informacje o produkcie Zwrot urządzeń w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub zwrotu pieniędzy Zanim zadzwonisz Kontakt z firmą Dell Pomoc techniczna Jeżeli natrafisz na problem techniczny, firma Dell zapewni pomoc.
mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com apsupport@dell.com (tylko dla krajów regionu Azji/Pacyfiku) support.jp.dell.com (tylko dla Japonii) support.euro.dell.com (tylko dla Europy) l Elektroniczna usługa notowań sales@dell.com apmarketing@dell.com (tylko dla krajów regionu Azji/Pacyfiku) sales_canada@dell.com (tylko dla Kanady) l Elektroniczna usługa informacyjna info@dell.
2. Dołącz kopię faktury oraz list opisujący powód zwrotu. 3. Dołącz kopię diagnostycznej listy kontrolnej określającej wykonane testy oraz opisującej komunikaty o błędach wyświetlone w programie Dell Diagnostics. 4. Jeśli odsyłasz produkt, aby odzyskać pieniądze, dołącz wszystkie akcesoria, które należą do zwracanych urządzeń (kable zasilania, dyskietki z oprogramowaniem, przewodniki itd.). 5. Zapakuj sprzęt, który ma zostać zwrócony w oryginalnym (lub odpowiadającym oryginalnemu) opakowaniu.
Nazwa działu lub obszar usługi, witryna sieci Web i adres e-mail Kraj (Miasto) Prefiks międzynarodowy Numer kierunkowy kraju Numer kierunkowy miasta Afryka Południowa (Johannesburg) Prefiks międzynarodowy: Numery kierunkowe, numery lokalne i numery bezpłatne Witryna sieci Web: support.euro.dell.com E-mail: dell_za_support@dell.
Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 55 Numer kierunkowy miasta: 51 Obsługa klienta, pomoc techniczna 0800 90 3355 Pomoc techniczna faksem Obsługa klienta faksem Sprzedaż Brytyjskie Wyspy Dziewicze Brunei Numer kierunkowy kraju: 673 Pomoc ogólna 51 481 5470 51 481 5480 0800 90 3390 numer bezpłatny: 1-866-278-6820 Pomoc techniczna (Penang, Malezja) 604 633 4966 Obsługa klienta (Penang, Malezja) 604 633 4888 Sprzedaż transakcyjna (Penang, Malezja) 604 633 4955 Chile (Santiago) Numer k
Francja (Paryż) (Montpellier) Centrala Centrala (połączenia telefoniczne spoza Francji) Prefiks międzynarodowy: 00 Numer kierunkowy kraju: 33 Numery kierunkowe miast: (1) (4) Sprzedaż Faks Faksy (połączenia telefoniczne spoza Francji) 0825 004 700 04 99 75 40 00 0825 004 700 0825 004 701 04 99 75 40 01 Korporacje Pomoc techniczna Obsługa klienta 0825 004 719 0825 338 339 Centrala 01 55 94 71 00 Sprzedaż 01 55 94 71 00 Faks 01 55 94 71 01 Witryna sieci Web: support.euro.dell.
i 1600448046 Sprzedaż (duże przedsiębiorstwa) 1600 33 8044 Sprzedaż (odbiorcy indywidualni i małe przedsiębiorstwa) 1600 33 8046 Witryna sieci Web: support.euro.dell.com E-mail: dell_direct_support@dell.
Numer kierunkowy kraju: 82 Sprzedaż Faks Numer kierunkowy miasta: 2 Centrala Kostaryka Pomoc ogólna Kraje Azji południowowschodniej i kraje obszaru Pacyfiku Pomoc techniczna, obsługa klienta i sprzedaż (Penang, Malezja) numer bezpłatny: 080-200-3600 2194-6202 2194-6000 0800-012-0435 604 633 4810 Witryna sieci Web: support.euro.dell.
Telefon obsługi klienta 57 95 700 Prefiks międzynarodowy: 011 Obsługa klienta Numer kierunkowy kraju: 48 Sprzedaż 57 95 999 Faks działu obsługi klienta 57 95 806 Faks w recepcji 57 95 998 Centrala 57 95 999 Numer kierunkowy miasta: 22 Portugalia Witryna sieci Web: support.euro.dell.
Prefiks międzynarodowy: 002 Numer kierunkowy kraju: 886 Pomoc techniczna (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, elektronika i akcesoria) numer bezpłatny: 00801 86 1011 Pomoc techniczna (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect i PowerVault) numer bezpłatny: 00801 60 1256 Obsługa klienta numer bezpłatny: 00801 60 1250 (opcja 5) Sprzedaż transakcyjna numer bezpłatny: 00801 65 1228 Sprzedaż dla klientów korporacyjnych numer bezpłatny: 00801 651 227 Witryna sieci Web: support.ap.dell.
Faks dla odbiorców indywidualnych i małych przedsiębiorstw 0870 907 4006 Witryna sieci Web: support.euro.dell.
Powrót do spisu treści Glosariusz Stacja robocza Dell Precision™ 490 — Podręcznik użytkownika ABCDEFGHIKLMNO PRSTUVWXZ Hasła zawarte w tym glosariuszu podano jedynie w celach informacyjnych i mogą one, ale nie muszą opisywać funkcje i elementy określonego komputera. A AC — prąd zmienny — typ prądu elektrycznego, który zasila komputer po podłączeniu zasilacza prądu zmiennego do gniazda elektrycznego.
D DDR SDRAM — pamięć SDRAM o podwójnej przepustowości — typ pamięci SDRAM, który podwaja cykl przesyłania danych, dzięki czemu system ma lepsze osiągi. DDR2 SDRAM — pamięć SDRAM o podwójnej szybkości przesyłu danych 2 — rodzaj pamięci DDR SDRAM, który używa 4-bitowego pobierania z wyprzedzeniem i innych zmian w architekturze, aby zwiększyć szybkość pamięci powyżej 400 MHz.
promieniowania, jaką mogą emitować komputery i inny sprzęt elektroniczny Folder — miejsce na dysku lub w napędzie służ ące do organizowania i grupowania plików. Pliki w folderze mogą być przeglądane i porządkowane na wiele sposobów, na przykład alfabetycznie, według dat lub według rozmiarów. Formatowanie — proces przygotowania napędu lub dysku do przechowywania plików. Podczas formatowania napędu lub dysku znajdujące się na nim informacje są tracone.
Karta rozszerzeń — karta z układami elektronicznymi, którą instaluje się w gnieździe rozszerzenia na płycie systemowej niektórych komputerów w celu zwiększenia możliwości komputera. Kartami rozszerzeń są np. karty graficzne, karty modemu i karta dźwiękowa. Karta sieciowa — układ umożliwiający pracę w sieci. Komputer może być wyposażony w kartę sieciową wbudowaną na płycie systemowej lub kartę PC zawierającą w sobie kartę sieciową.
Napęd DVD — napęd wykorzystujący optyczną technologię odczytu danych z dysków DVD i CD. Napęd DVD+RW — napęd mogący odczytywać dyski DVD i większość nośników CD oraz zapisywać dyski DVD+RW (DVD wielokrotnego zapisu). Napęd dyskietek — napęd, który może odczytywać i zapisywać dyskietki. Napęd dysku twardego — napęd odczytujący i zapisujący dane na dysku twardym. Terminy napęd dysku twardego i dysk twardy są często stosowane zamiennie.
Plik readme — plik tekstowy dołączony do pakietu oprogramowania lub urządzenia. Zazwyczaj plik readme zawiera informacje dotyczące instalacji oraz opis nowych cech produktu oraz poprawek, które nie zostały umieszczone w dokumentacji. Plug-and-Play — technologia umożliwiająca automatyczne konfigurowanie urządzeń przez komputer.
SCSI — interfejs małych systemów komputerowych — szybki interfejs, który może być wykorzystywany do łączenia urządzeń z komputerem, takich jak: dyski twarde, napędy CD, drukarki i skanery. SCSI może łączyć kilka urządzeń za pomocą pojedynczego kontrolera. Dostęp do każdego urządzenia jest możliwy poprzez indywidualny numer ID szyny kontrolera SCSI. SDRAM — synchroniczna pamięć dynamiczna o dostępie swobodnym — typ pamięci DRAM, która jest zsynchronizowana z optymalną prędkością zegara procesora.
U UMA — zunifikowana alokacja pamięci — pamięć systemowa dynamicznie przydzielana karcie wideo. UPS — zasilacz awaryjny — rezerwowe źródło mocy używane podczas utraty zasilania lub zbyt dużego spadku napięcia. UPS podtrzymuje działanie komputera przez ograniczony czas, gdy brak zasilania w sieci. Systemy UPS zazwyczaj redukują przepięcia, czasami umożliwiają także regulację napięcia.
Specjalnym rodzajem skompresowanych plików są pliki samorozpakowujące się, które mają rozszerzenie .exe. Samorozpakowujący się plik można rozpakować, klikając go dwukrotnie. Złącze równoległe — port I/O często wykorzystywany do podłączania drukarki do komputera. Złącze to określane jest również jako port LPT. Złącze szeregowe — port I/O wykorzystywany do podłączania urządzeń, takich jak cyfrowe urządzenia przenośne lub aparaty cyfrowe do komputera.
Powrót do spisu treści Panel I/O Stacja robocza Dell Precision™ 490 — Podręcznik użytkownika Elementy panelu I/O Zdejmowanie panelu I/O Zakładanie panelu I/O OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
1 wentylator karty 2 kabel wentylatora karty 3 złącze karty wentylatora na płycie systemowej (FAN_CCAG) 4 przedni wentylator 5 element podtrzymujący kartę p ełnej długości 6. Jeśli komputer jest skonfigurowany w pozycji „wieża“, pociągnij element podtrzymujący kartę p ełnej długości znajdujący się przy wentylatorze karty, aby wyjąć go z komputera. 7.
Wykonaj procedurę zdejmowania panelu I/O (Zdejmowanie panelu I/O) w odwróconej kolejności.
Powrót do spisu treści Pamięć Stacja robocza Dell Precision™ 490 — Podręcznik użytkownika W pełni buforowana pamięć DIMM (FBD) — Przegląd Adresowanie pamięci w konfiguracjach 4 GB lub większych (tylko 32-bitowe systemy operacyjne) Wyjmowanie pamięci Instalowanie pamięci Ten komputer obsługuje tylko całkowicie buforowaną pamięć ECC DDR2. Informacje dotyczące typów pamięci obsługiwanych przez komputer można znaleźć w sekcji Specyfikacje.
l Zintegrowane urządzenia PCI, jak złącza sieciowe i kontrolery SCSI l Karty PCI l Karty graficzne l Karty PCI Express (o ile mają zastosowanie) Podczas uruchamiania system BIOS identyfikuje elementy, które wymagają przestrzeni adresowej. System BIOS dynamicznie oblicza wymaganą ilość zarezerwowanej przestrzeni adresowej. Następnie odejmuje zarezerwowaną przestrzeń adresową od przestrzeni 4 GB w celu określenia ilości dostępnej przestrzeni.
1. Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w sekcji Zanim zaczniesz. POUCZENIE: Przed zainstalowaniem nowych modułów pamięci należy pobrać najnowszą wersję systemu BIOS dla tego komputera z witryny pomocy technicznej firmy Dell Support pod adresem support.dell.com. 2. Zdejmij pokrywę komputera (patrz: Zdejmowanie pokrywy komputera). 3. Odchyl demontowalny koszyk na dysk twardy tak, aby wystawał z komputera (patrz: Odchylanie demontowalnego koszyka na dysk twardy). 4.
9. Załóż pokrywę komputera (patrz: Zakładanie pokrywy komputera). 10. Podłącz komputer i urządzenia do gniazdek elektrycznych oraz włącz je. 11. Naciśnij klawisz , aby uruchomić program konfiguracji systemu, i sprawdź wartości opcji Memory Info (Informacje o pamięci). Wartość opcji Installed Memory (Zainstalowana pamięć) powinna się zmienić, aby odpowiadała nowo zainstalowanej pamięci. Należy sprawdzić nową całkowitą ilość pamięci. Jeśli jest prawidłowa, należy przejść do kroku 13. 12.
Powrót do spisu treści Zasilacz Stacja robocza Dell Precision™ 490 — Podręcznik użytkownika Wyjmowanie zasilacza Wkładanie zasilacza OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem jakiejkolwiek procedury z tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami bezpieczeństwa znajdującymi się w Podręczniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed zdjęciem pokrywy zawsze należy odłączyć komputer od źródła zasilania, wyjmując kabel z gniazdka elektrycznego.
3. Ponownie podłącz kable zasilania prądem stałym. 4. W przypadku komputera biurkowego, ponownie podłącz kable do boku napędu dysku twardego. 5. Przeprowadź kable pod przyciskami i naciśnij je by zacisnąć je na kablach. 6. Załóż pokrywę komputera (patrz: Zakładanie pokrywy komputera). POUCZENIE: Aby podłączyć kabel sieciowy, należy najpierw przyłączyć go do portu lub urządzenia sieciowego, a następnie do komputera. 7. Podłącz komputer i urządzenia do gniazdek elektrycznych oraz włącz je.
Powrót do spisu treści Zdejmowanie pokrywy komputera i panelu przedniego Stacja robocza Dell Precision™ 490 — Podręcznik użytkownika Zdejmowanie pokrywy komputera Zdejmowanie przedniego panelu Odchylanie demontowalnego koszyka na dysk twardy Zdejmowanie pokrywy komputera OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
6. Chwyć boki pokrywy komputera i podnieś pokrywę, używając zawiasów jako punktów oparcia. 7. Wyjmij pokrywę z zawiasów i odłóż ją w bezpieczne miejsce. POUCZENIE: System chłodzenia komputera nie działa prawidłowo przy zdjętej pokrywie. Nie należy uruchamiać komputera przed ponownym zamontowaniem pokrywy.
2. Naciśnij zatrzask mechanizmu podtrzymującego kartę i obróć ten mechanizm tak, aby leżał na obrotowym koszyku na dysk twardy. 3. Naciskaj mechanizm podtrzymujący kartę tak długo, aż zaskoczy na swoje miejsce, zablokowany na demontowalnym koszyku na dysk twardy. 4. Chwyć uchwyt demontowalnego koszyka na dysk twardy i odchyl koszyk poza obudowę komputera pod kątem mniejszym niż 180 stopni w stosunku do pozycji wyjściowej.
Powrót do spisu treści Zmiana konfiguracji komputera między ustawieniem w pozycji „wieża“ a ustawieniem w pozycji „desktop“ Stacja robocza Dell Precision™ 490 — Podręcznik użytkownika OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
4. Wyjmij panel napędów (patrz: Wyjmowanie panelu napęd ó w). 5. Przygotuj nowy panel napędów komputera poprzez dodanie lub wyjęcie zaślepek, jeśli zachodzi taka potrzeba (patrz: Panele napęd ó w). Jeżeli do starego panelu napędów przymocowane są niepotrzebne śruby, można przenieść je na nowy panel. 6.
Czytnik kart pamięci). 13. Jeżeli we wnęce na 5,25 calowy napęd był zainstalowany dysk twardy i zmieniasz konfigurację komputera z „desktop“ na „wieża“, wyjmij twardy dysk z demontowalnego koszyka na dysk twardy, a następnie przymocuj cztery śruby do czterech przednich otworów po jego bokach.
Powrót do spisu treści Zakładanie pokrywy komputera i panelu przedniego Stacja robocza Dell Precision™ 490 — Podręcznik użytkownika Opuszczanie demontowalnego koszyka na dysk twardy Zakładanie przedniego panelu Zakładanie pokrywy komputera OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
1 uchwyt mechanizmu podtrzymującego kartę 2 mechanizm podtrzymujący kartę 3 obrotowy koszyk na dysk twardy 3. Obróć mechanizm podtrzymujący kartę w jego pierwotne miejsce i naciśnij go tak, aby jego zatrzask zaskoczył na swoje miejsce. 4. Podłącz ponownie obie strony kabla zasilania P3 przyłączonego do mechanizmu podtrzymującego kartę. Zakładanie przedniego panelu 1. Dopasuj haki panelu przedniego do odpowiednich otworów w przedniej czę ści komputera.
1 pokrywa komputera 2 spód komputera POUCZENIE: Aby podłączyć kabel sieciowy, należy najpierw podłączyć go do portu lub urządzenia sieciowego, a następnie do komputera. 4. Podłącz komputer i urządzenia do gniazdek elektrycznych oraz włącz je. 5. Po zdjęciu i założeniu pokrywy detektor naruszenia obudowy (jeśli jest włączony) wygeneruje następujący komunikat, który pojawi się na ekranie po ponownym włączeniu komputera: ALERT! Cover was previously removed. (ALERT! Pokrywa była zdejmowana.) 6.
Powrót do spisu treści Instalowanie głośników (opcjonalne) Stacja robocza Dell Precision™ 490 — Podręcznik użytkownika OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur opisanych w tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa, przedstawionych w Przewodniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed zdjęciem pokrywy zawsze należy odłączać komputer od źródła zasilania, wyjmując kabel z gniazdka elektrycznego.
1 głośnik (opcjonalny) 4 kabel głośnika 2 gniazda głośnika z zatrzaskami (3) 5 złącze głośnika na płycie systemowej 3 zatrzask przesuwny 6. Upewnij się, że kable wszystkich złączy zostały właściwie podłączone i pewnie umocowane. 7. Opuść demontowalny koszyk na dysk twardy na swoje miejsce (patrz: Opuszczanie demontowalnego koszyka na dysk twardy). 8. Załóż pokrywę komputera (patrz: Zakładanie pokrywy komputera).
Powrót do spisu treści Przełącznik naruszenia obudowy Stacja robocza Dell Precision™ 490 — Podręcznik użytkownika Wyjmowanie przełącznika naruszenia obudowy Wkładanie przełącznika naruszenia obudowy Zerowanie detektora naruszenia obudowy OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
8. Uruchom ponownie komputer w celu zastosowania zmian.
Powrót do spisu treści Płyta systemowa Stacja robocza Dell Precision™ 490 — Podręcznik użytkownika Wyjmowanie płyty systemowej Wymiana płyty systemowej OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, przed zdjęciem pokrywy zawsze należy odłączyć komputer od źródła zasilania, wyjmując kabel z gniazdka elektrycznego.
1 wentylator karty 2 kabel wentylatora karty 3 złącze wentylatora karty na płycie systemowej (FAN_CCAG) 4 przedni wentylator 5 element podtrzymujący kartę p ełnej długości 9. Odłącz przedni wentylator ze złącza z oznaczeniem FAN_FRONT na płycie systemowej. (Patrz: Elementy płyty systemowej.) 10. Jeśli komputer jest skonfigurowany w pozycji „wieża“, pociągnij element podtrzymujący kartę p ełnej długości znajdujący się przy wentylatorze karty, aby wyjąć go z komputera. 11.
Wymiana płyty systemowej 1. Przełóż elementy z aktualnej płyty systemowej na nową: a. Wyjmij moduły pamięci i zainstaluj je na nowej płycie systemowej. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Pamięć. OSTRZEŻENIE: Moduł procesora oraz zespół radiatora mogą się rozgrzać. Aby uniknąć oparzeń, należy poczekać, aż procesor i radiator ostygną. b. 2. Wyjmij radiator i procesor z bież ącej płyty systemowej i przenieś je na nową płytę systemową. Więcej informacji można znaleźć w sekcji Procesor.
Powrót do spisu treści Stacja robocza Dell Precision™ 490 — Podręcznik użytkownika Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia UWAGA: oznacza ważną informację pozwalającą na lepsze wykorzystanie możliwości komputera. POUCZENIE: wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu. OSTRZEŻENIE: wskazuje na możliwość wystąpienia szkody materialnej oraz potencjalne niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub śmierci.
Powrót do spisu treści Narzędzia do rozwiązywania problemów Stacja robocza Dell Precision™ 490 — Podręcznik użytkownika Lampki diagnostyczne Kody dźwiękowe Komunikaty o błędach Program Dell Diagnostics Sterowniki Przywracanie systemu operacyjnego Niekompatybilność oprogramowania i sprzętu Lampki diagnostyczne OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
bursztynowa Możliwa awaria w komponencie modularnym, takim jak nośna karta grafiki lub nośna karta pamięci. bursztynowa Możliwa awaria zasilacza Sprawdź, czy wymagane kable zasilania są podłączone do kart nośnych pamięci i grafiki. Wykonaj procedurę opisaną w sekcji Problemy z zasilaniem. (migające) Sprawdź, czy oba kable zasilania są podłączone do płyty głównej.
Moduły pamięci zostały wykryte, ale występuje błąd w konfiguracji pamięci lub kompatybilności jej modułów. l l l l Rutynowe działanie systemu poprzedzające inicjalizację grafiki Sprawdź, czy nie istnieją specjalne wymagania dotyczące położenia modułów pamięci/złączy pamięci (patrz: Pamięć). Sprawdź, czy instalowane moduły pamięci są kompatybilne z komputerem (patrz: Pamięć). Powtórnie zainstaluj wszystkie moduły pamięci i uruchom ponownie komputer.
3-3-4 Błąd podczas testowania pamięci obrazu 3-4-1 Błąd podczas inicjalizacji ekranu 3-4-2 Błąd odświeżania ekranu 3-4-3 Błąd przeszukiwania pamięci ROM karty graficznej 4-2-1 Brak taktu zegara 4-2-2 Błąd zamknięcia 4-2-3 Błąd bramki A20 4-2-4 Nieoczekiwane przerwanie w trybie chronionym 4-3-1 Błąd pamięci powyżej adresu 0FFFFh 4-3-3 Błąd licznika 2 układu zegara 4-3-4 Zatrzymany zegar czasu rzeczywistego 4-4-1 Błąd podczas testowania portu szeregowego lub równoległego 4-4-2 Błąd de
Alert! Unable to Initialize all Installed Memory (Alert! Nie można inicjalizować całej zainstalowanej pamięci) — Alert! Uncorrectable Memory Error Previously Detected in DIMM_X/Y (Alert! Nieusuwalny błąd pamięci wykryty wcześniej w DIMM_X/Y) — Patrz: Problemy z pamięcią. Attachment failed to respond (Brak odpowiedzi dodatkowego urządzenia) — Patrz: Problemy z napędami.
Memory allocation error (Błąd alokacji pamięci) — 1. 2. 3. Wyłącz komputer, odczekaj 30 sekund i uruchom go ponownie. Spróbuj ponownie uruchomić program. Jeżeli komunikat o błędzie zostanie wyświetlony ponownie, poszukaj w dokumentacji oprogramowania dodatkowych wskazówek dotyczących rozwiązywania problemów.
Read fault (Błąd odczytu) — Requested sector not found (Nie znaleziono wymaganego sektora) — Reset failed (Resetowanie nie powiodło się) — Patrz: Problemy z napędami. Sector not found (Nie znaleziono sektora) — l l Uruchom narzędzie kontroli błędów systemu Windows w celu sprawdzenia struktury plików na dyskietce lub na dysku twardym. Instrukcje można znaleźć w Help (Pomocy) systemu Windows.
Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics W przypadku pojawienia się problemów z komputerem przed skontaktowaniem się z personelem pomocy technicznej firmy Dell należy wykonać czynności przedstawione w sekcji Problemy z zawieszaniem się komputera i oprogramowaniem i uruchomić program diagnostyczny Dell Diagnostics. Przed rozpoczęciem zaleca się wydrukowanie tych procedur. POUCZENIE: Program Dell Diagnostics działa tylko na komputerach firmy Dell™.
Opcja Funkcja Express Test (Test ekspresowy) Umożliwia wykonanie szybkiego testu urządzeń. Test ten trwa zazwyczaj od 10 do 20 minut i nie wymaga żadnej ingerencji ze strony użytkownika. Express Test należy uruchamiać jako pierwszy, aby zwiększyć możliwość szybkiego zdiagnozowania problemu. Extended Test (Test rozszerzony) Umożliwia dokładne sprawdzenie urządzeń. Test ten trwa zazwyczaj godzinę lub dłużej i wymaga udzielenia co jakiś czas odpowiedzi na pytania.
W przypadku problemu z jakimkolwiek urządzeniem, należy ustalić, czy źródłem problemu jest sterownik i jeśli będzie to konieczne, zaktualizować go. Windows XP 1. Kliknij przycisk Start, a następnie opcję Control Panel (Panel sterowania). 2. W obszarze Pick a Category (Wybierz kategorię) kliknij opcję Performance and Maintenance (Wydajność i konserwacja). 3. Kliknij opcję System. 4. W oknie System Properties (Właściwości systemu) kliknij zakładkę Hardware (Sprzęt). 5.
3. Kliknij zakładkę Hardware (Sprzęt), a następnie przycisk Device Manager (Menedżer urządzeń). 4. Kliknij dwukrotnie typ urządzenia, dla którego instalowany jest sterownik. 5. Kliknij dwukrotnie nazwę urządzenia, dla którego instalowany jest sterownik. 6. Kliknij zakładkę Driver (Sterownik) i opcję Update Driver (Aktualizuj sterownik). 7.
Jeśli dana data ma tylko jeden punkt przywracania, zostanie on wybrany automatycznie. Jeżeli dostępne są dwa lub więcej punktów przywracania, wybierz jeden z nich, klikając go. 5. Kliknij przycisk Next (Dalej). Po zakończeniu gromadzenia danych przez narzędzie System Restore (Przywracanie systemu) pojawia się okno Restoration Complete (Przywracanie zakończone) i komputer uruchamia się ponownie. 6. Po ponownym uruchomieniu się komputera kliknij OK.
Proces przywracania trwa ok.6–10 minut. 5. Po pojawieniu się komunikatu zachęty kliknij opcję Finish (Zakończ), aby ponownie uruchomić komputer. UWAGA: Nie wyłączaj ręcznie komputera. Kliknij opcję Finish (Zakończ) i pozwól, aby komputer ponownie się uruchomił. 6. Po pojawieniu się komunikatu zachęty kliknij opcję Yes (Tak). Komputer uruchomi się ponownie.
l Dell Drivers and Utilities CD (Sterowniki i programy narzędziowe) UWAGA: Dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) zawiera sterowniki zainstalowane fabrycznie podczas montażu komputera. Z dysku CD Drivers and Utilities należy zainstalować wszystkie wymagane sterowniki, włącznie ze sterownikami potrzebnymi do obsługi kontrolera RAID, o ile komputer go posiada. Ponowna instalacja systemu Windows XP Proces ponownej instalacji może potrwać od 1 do 2 godzin.
Powrót do spisu treści Rozwiązywanie problemów Stacja robocza Dell Precision™ 490 — Podręcznik użytkownika Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów Problemy z czytnikiem kart pamięci Problemy z baterią Problemy z pamięcią Problemy z kartą Problemy z myszą Problemy z wentylatorem karty Problemy z siecią Problemy z napędami Problemy z zasilaniem Problemy z pocztą e-mail, modemem i siecią Internet Problemy z drukarką Problemy z urządzeniem IEEE 1394 Problemy z urządzeniem szeregowym lub równol
Instrukcje informujące, które kable należy podłączyć do określonych złączy na karcie, znajdują się w dokumentacji karty. 4. Zamknij pokrywę komputera i ponownie podłącz komputer oraz urządzenia do gniazd elektrycznych, a następnie włącz ich zasilanie (patrz: Zakładanie pokrywy komputera). Przetestuj kartę graficzną 1. 2.
l l Włóż inną dyskietkę, płytę CD lub DVD, aby upewnić się, czy oryginalny nośnik nie jest uszkodzony. Włóż dyskietkę rozruchową i uruchom ponownie komputer. Wyczyść napęd lub dysk Patrz: Czyszczenie komuptera. Sprawdź połączenia kabli. Sprawdź, czy nie doszło do niezgodności oprogramowania i sprzętu Patrz: Niekompatybilność oprogramowania i sprzętu. Uruchom program Dell Diagnostics. Patrz: Dell Diagnostics.
POUCZENIE: Aby zapobiec uszkodzeniom elementów wewnątrz komputera spowodowanym przez wyładowania elektrostatyczne, należy pozbyć się ładunków elektrostatycznych z ciała przed dotknięciem któregokolwiek z elektronicznych elementów komputera. Można to zrobić, dotykając nielakierowanej powierzchni metalowej na komputerze. UWAGA: Podłącz modem tylko do analogowego gniazdka telefonicznego. Modem nie działa, jeżeli jest podłączony do cyfrowego gniazda telefonicznego.
1. 2. Kliknij przycisk Start, a następnie wybierz Control Panel (Panel sterowania). Kliknij Printers and Other Hardware (Drukarki i inny sprzęt). Jeżeli urządzenie IEEE 1394 jest na liście, oznacza to, że Windows rozpoznaje urządzenie. Jeżeli masz problemy z urządzeniem IEEE 1394 dostarczonym przez firmę Dell Jeżeli masz problemy z urządzeniem IEEE 1394 nie dostarczonym przez firmę Dell Skontaktuj się z firmą Dell (patrz: Kontakt z firmą Dell) lub z producentem urządzenia IEEE 1394.
Zakończ działanie programu . 1. 2. 3. 4. Naciśnij równocześnie klawisze . Kliknij zakładkę Applications (Aplikacje). Kliknij nazwę programu, który nie odpowiada. Kliknij przycisk End Task (Zakończ zadanie). Powtarzające się awarie programu UWAGA: Instrukcje dotyczące instalowania oprogramowania są zazwyczaj zamieszczane w jego dokumentacji lub na dyskietce bądź dysku CD. Sprawdź dokumentację oprogramowania Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i ponownie zainstaluj program.
Problemy z czytnikiem kart pamięci Nie jest przypisana litera napędu Gdy Microsoft Windows XP wykryje czytnik kart pamięci, do urządzenia zostanie automatycznie przypisane litera napędu jako następny logiczny napęd po innych fizycznych napędach w systemie. Jeśli następny logiczny napęd po napędach fizycznych jest zamapowany na napędzie sieciowym, to Windows XP nie dokonuje automatycznego przypisania litery napędu do czytnika kart pamięci. W celu ręcznego przypisania napędu dla czytnika karty pamięci: 1. 2.
Uruchom ponownie komputer. 1. 2. 3. 4. Naciśnij jednocześnie klawisze , aby wyświetlić menu Start. Wpisz u, naciśnij strzałki w celu wybrania Shut down (Zamknięcie) lub Turn Off (Wyłączenie), a następnie wcisnąć . Po tym jak komputer się wyłączy, podłącz ponownie kabel myszy, jak pokazano to w Instrukcji konfiguracji i informacji o systemie dla komputera. Uruchom komputer. Sprawdź myszę Podłącz do komputera poprawnie działającą klawiaturę i spróbuj jej użyć.
Jeśli lampka zasilania świeci na zielono, a komputer nie odpowiada Patrz: Lampki diagnostyczne. Jeżeli lampka zasilania miga na zielono Komputer znajduje się w trybie gotowości. Aby przywrócić normalne działanie, naciśnij dowolny klawisz klawiatury lub porusz myszą. Jeżeli lampka zasilania jest wyłączona Komputer jest wyłączony lub nie jest podłączony do zasilania. l l l l Włóż ponownie kabel zasilania zarówno do złącza zasilania z tyłu komputera jak i do gniazda elektrycznego.
3. Kliknij polecenie Properties (Właściwości), a następnie wybierz zakładkę Ports (Porty). W przypadku drukarki równoległej upewnij się, że w obszarze Print to the following port(s): Drukuj do następujących portów: zaznaczone jest pole wyboru LPT1 (Printer Port) LPT1 (Port drukarki). W przypadku drukarki USB upewnij się, że w obszarze Print to the following port(s): Drukuj do następujących portów: zaznaczone jest pole wyboru USB.
Eliminacja zakłóceń Wyłącz znajdujące się blisko wentylatory, lampy fluorescencyjne lub halogenowe, aby sprawdzić, czy zakłócenia pochodzą od tych urządzeń. Uruchom program diagnostyczny dla głośników. Ponownie zainstaluj sterownik audio Patrz: Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych.
Sprawdź Lampki diagnostyczne Patrz: Lampki diagnostyczne. Sprawdź ustawienia myszy Wprowadź ustawienia systemu (patrz: Konfiguracja systemu) i zapewnić, że opcja Primary Video (Podstawowy obraz) w ramach Video (Wideo) jest poprawnie ustawiony. W przypadku karty AGP ustaw opcję Primary Video Controller (Podstawowy kontroler grafiki) na AGP. W przypadku karty PCI ustaw opcję Primary Video Controller (Podstawowy kontroler grafiki) na Auto (Automatyczny).
Powrót do spisu treści Funkcje systemu Microsoft® Windows® XP Stacja robocza Dell Precision™ 490 — Podręcznik użytkownika Przenoszenie informacji na nowy komputer Przełączanie do widoku klasycznego Microsoft® Windows® Wybór tapety Wybór wygaszacza ekranu Tworzenie i rozmieszczanie skrótów Desktop Cleanup Wizard (Kreator oczyszczania pulpitu) Internet Connection Firewall (Zapora połączenia internetowego) Konfigurowanie sieci domowej lub biurowej Wybór kompozycji pulpitu Przenoszenie informacji na nowy ko
5. Na ekranie Which computer is this? (Który to komputer?) kliknij opcję Old Computer (Stary komputer), a następnie kliknij przycisk Next (Dalej). 6. Na ekranie Select a transfer method (Wybierz metodę transferu) kliknij preferowaną metodę transferu. 7. Na ekranie What do you want to transfer? (Co chcesz transferować?) wybierz pozycje, które chcesz przenieść, i kliknij przycisk Next (Dalej). Po skopiowaniu informacji wyświetlony zostanie ekran Completing the Collection Phase (Kończenie fazy zbierania).
Aby przenieść dane na nowy komputer: 1. Na ekranie Now go to your old computer (Teraz przejdź do starego komputera) kliknij przycisk Next (Dalej). 2. Na ekranie Where are the files and settings? (Gdzie są pliki i ustawienia?) wybierz metodę transferu ustawień i plików, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej). Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie. Kreator odczyta zebrane pliki oraz ustawienia i przeniesie je na nowy komputer.
l nazwę obrazu, który będzie służyć jako tapeta; l (None) (Brak), aby nie wybrać żadnego obrazu; l Browse (Przeglądaj), aby znaleźć obraz wybrany na tapetę z danego katalogu. UWAGA: Jako tapetę można wybrać plik HTML lub dowolny plik obrazu, taki jak na przykład bitmapa lub plik JPEG. 4. 5.
Rozmieszczanie skrótów Aby przenieść skrót, kliknij go i przeciągnij w wybrane miejsce. W celu jednoczesnego rozmieszczenia wszystkich skrótów: 1. Kliknij prawym przyciskiem myszy puste miejsce na pulpicie Windows, aby wyświetlić rozwijane menu. 2. Ustaw kursor na poleceniu Arrange Icons By (Rozmieść ikony według) i kliknij wybraną opcję rozmieszczania ikon.
1. Podłącz kabel sieciowy do złącza karty sieciowej z tyłu komputera. Umieść kabel w odpowiednim miejscu, a następnie delikatnie pociągnij go, aby sprawdzić, czy jest prawidłowo włożony. 2. Podłącz drugi koniec kabla sieciowego do urządzenia sieciowego.