Dell Precision™ Workstation 490 ユーザーズガイド コンピュータについての情報 コンピュータについて CD および DVD をコピーするには アドバンス機能 作業を開始する前に コンピュータカバーと正面パネルの取り外し シャーシイントルージョンスイッチ メモリ ドライブ タワーモードとデスクトップモードの間の転換 カード スピーカーの取り付け(オプション) プロセッサ バッテリー I/O パネル システム基板 電源ユニット 正面パネルとコンピュータカバーの取り付け 問題解決に役立つツール 問題を解決するには コンピュータのクリーニング Microsoft® Windows® XP の機能 困ったときは FCC の通達(アメリカ合衆国のみ) 用語集 メモ、注意、警告 メ モ: コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明しています。 注 意 : ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性を示し、その危険を回避するための方法を説明しています。 警 告 : 物 的 損 害 、け が、ま た は死 亡の原 因と な る可 能 性があることを示し て い ま す。 略語について
目次ページに戻る コンピュータについて Dell Precision™ Workstation 490 ユーザーズガイド コンピュータの正面(タワー型) コンピュータの背面(タワー型) 背面パネルコネクタ コンピュータの正面(デスクトップ型) コンピュータの背面(デスクトップ型) 内部 システム基板のコンポーネント コンピュータの正面(タワー型) 1 5.25 インチドラ イブベイ(上) CD/DVD ドライブ を格納します。 2 5.
¡ ¡ ¡ 緑色の点灯 — コンピュータは、通常の動作状態です。 緑色の点滅 — コンピュータは、省電力状態です。 黄色の点滅または点灯 — 「電源の問題」を参照してください。 省電力状態から復帰するには、電源ボタンを押すか、デバイスマネージャウィンドウで復帰デ バイスが設定されている場合は、キーボードかマウスを使います。 休止状態および省電力状 態からの復帰の詳細については、「電力の管理」を参照してください。 コンピュータのトラブルシューティングに役立つライトコードの説明は、「診断ライト」を参照して ください。 10 ヘッドフォンコネ クタ ヘッドフォンコネクタを使用してヘッドフォンを接続します。 11 マイクコネクタ マイクコネクタにパーソナルコンピュータ用マイクを接続し、音声や音楽をサウンドまたはテレ フォニープログラムに入力します。 12 ネットワークリン クライト 10 Mbps、100 Mbps、または 1000 Mbps(または 1 Gbps)のネットワークとコンピュー タが正しく接続されていれば、ネットワークリンクライトが点灯します。 13 診断ライト(4) 診断ライト
ネクタ USB コネクタに差し込みます。 メ モ: 同じアドレスに設定されたパラレルコネクタを持つカードをコンピュータが検出した場合、内蔵 パラレルコネクタは自動的に無効になります。 詳細については、「セットアップユーティリティオプシ ョン」を参照してください。 2 ライン出力 ヘッドフォン コネクタ 緑色のライン出力コネクタにヘッドフォンやほとんどのアンプ内蔵型スピーカーを接続します。 3 PS/2 マウ スコネクタ 標準型の PS/2 マウスをお使いの場合は、緑色のマウスコネクタに差し込みます。 コンピュータお よび取り付けられているすべてのデバイスの電源を切ってから、マウスをコンピュータに接続しま す。 USB マウスをお使いの場合は、USB コネクタに差し込みます。 サウンドカードが搭載されたコンピュータの場合は、カードのコネクタを使用します。 お使いのコンピュータで Microsoft® Windows® XP オペレーティングシステムを実行している 場合、必要なマウスドライバはハードドライブにインストール済みです。 4 リンク保全 ライト l l l l 5 ネットワ
4 IEEE 1394 コ ネクタ(オプショ ン) オプションの IEEE 1394 コネクタは、デジタルビデオカメラや外部ストレージデバイスなど の高速データデバイスに使用します。 5 USB 2.
内部 1 電源装置 2 回転式ハードドライブベイ 3 FlexBay 4 5.25 インチドライブベイ(下) 5 5.
1 プライマリプロセッサコネクタ (CPU_0) 15 FlexBay コネクタ(USB) 2 セカンドプロセッサコネクタ(CPU_1) 16 SATA コネクタ(SATA_2、SATA_1、 SATA_0) 3 前面ファンコネクタ(FAN_FRONT) 17 フロッピードライブ(DSKT) 4 カードケージファン(FAN_CCAG) 18 正面パネルコネクタ(FRONTPANEL) 5 内蔵スピーカーコネクタ(INT_SPKR) 19 PCI-X カードスロット(SLOT6_PCIX) 6 電源コネクタ(POWER2) 20 PCI-X カードスロット(SLOT5_PCIX) 7 IDE ドライブコネクタ(IDE) 21 シャーシイントルージョンヘッダー (INTRUDER) 8 スタンバイ電源ライト(AUX_PWR) 22 PCI カードスロット(SLOT4_PCI) 9 パスワードジャンパ(PSWD) 23 PCI Express x8 カードスロット、x4 配線 (SLOT3_PCIE) 10 補助のハードドライブ LED コネクタ (AUX_LED
目次ページに戻る アドバンス機能 Dell Precision™ Workstation 490 ユーザーズガイド LegacySelect テクノロジコントロール 忘れたパスワードの取り消し 管理機能 CMOS 設定の取り消し セキュリティ機能 電力の管理 パスワードによる保護 ハイパースレッディングテクノロジとデュアルコアテクノロジ セットアップユーティリティ RAID 構成について 起動メニュー LegacySelect テクノロジコントロール LegacySelect テクノロジコントロールは、共通プラットフォーム、ハードドライブイメージ、およびヘルプデスク手続きを基本としたレガシーフル、レガシー限定、またはレガシーフリーソリューションを提 供します。 管理者は、セットアップユーティリティ、Dell OpenManage™ IT Assistant、または Dell™ カスタムファクトリー統合を介してコントロールを利用できます。 LegacySelect を使うことによって、管理者はシリアル / USB コネクタ、パラレルコネクタ、フロッピードライブ
l お使いのコンピュータについての情報へのアクセス(搭載されているプロセッサの数や実行されているオペレーティングシステムの種類など) l コンピュータのステータスの監視(温度プローブからの熱警告やストレージデバイスからのハードドライブ障害警告を受信することなど) l お使いのコンピュータのステータスの変更(BIOS のアップデートまたはリモートでのシャットダウンなど) 管理システムは、IT Assistant を使ったネットワーク上で Dell OpenManage Client Instrumentation(クライアント用ソフトウェア)がセットアップされているコンピュータです。 Dell OpenManagDell OpenManage Client Instrumentation(クライアント用ソフトウェア)については、デルサポートサイト support.jp.dell.
メ モ: 盗難防止デバイスを購入する前に、お使いのコンピュータのセキュリティケーブルスロットに対応することを確認してください。 通常、盗難防止デバイスに、金属ケーブルにロック装置とキーが付いています。 デバイスに付属しているマニュアルに取り付け方法が記載されています。 1 セキュリティケーブルスロット 2 パドロックリング パスワードによる保護 注 意 : パスワードはコンピュータ内のデータに対してセキュリティを提供しますが、絶対に安全であるというわけではありません。 より強固なセキュリティが必要なデータについては、データ暗号 化プログラムなどの保護機能をご自身で用意してください。 System Password 注 意 : システムパスワードを設定せずに操作中のコンピュータから離れたり、コンピュータをロックせずに放置した場合、第三者がジャンパ設定を変更して、パスワードを解除することができま す。その結果、誰でもハードドライブ内のデータにアクセスすることができるようになります。 オプション設定 次の 2 つのオプションのいずれかが表示されている場合、システムパスワードの変更や新しいパ
5. を押します。 新しいシステムパスワードが 15 文字未満の場合、フィールド全部に「*」が挿入されます。 6. パスワードを確認するには、Confirm New Password(新しいパスワードの確認)フィールドにもう一度入力し、 を押します。 7. プロンプトで を押します。 システムパスワードの設定が Set(設定済み)に変わります。 8. セットアップユーティリティを終了します。 コンピュータを再起動すると、パスワード保護機能が有効になります。 システムパスワードの入力 コンピュータを起動または再起動すると、次のプロンプトが画面に表示されます。 Type the system password and press .
オプション設定 次のオプションが表示されている場合、管理者パスワードの変更や新規設定はできません。 l Disabled — システム基板のジャンパ設定によって、管理者パスワードが無効になっています。 次のオプションのいずれかが表示されている場合にのみ、管理者パスワードを設定できます。 l Set ― 管理者パスワードが設定されています。 l Not Set ― 管理者パスワードが設定されていない状態で、システム基板のパスワードジャンパが有効設定 (デフォルト設定)になっています。 管理者パスワードの設定 管理者パ ス ワ ー ドとシステムパスワードは同じでもかまいません。 パスワードの設定を途中で中止する場合は、手順 5 を完了する前に を押します。 メ モ: これらのパスワードが異なる場合でも、管理者パスワードをシステムパスワードの代わりに入力することができます。 ただし、システムパスワードを管理者パスワードの代わりに使用する ことはできません。 1.
3. Old Password(古いパスワード)フィールドに新しいパスワードを入力します。 4. 既存のパスワードを変更する場合は、「管理者パスワードの設定」の 手順 4 以降の指示に従います。 5. パスワードを削除する場合は、New Password(新しいパスワード)フィールドで、フィールドを空にした状態で を押します。 6. Confirm New Password(新しいパスワードの確認)フィールドで、フィールドを空にした状態で をもう一度押します。 7. Admin Password(管理者パスワード) 設定に Not Set(未設定)が表示されていることを確認します。 Not Set(未設定)と表示されたら、システムパスワードは削除されています。 Not Set(未設定)が表示されない場合は、手順 3~手順 8 を繰り返します。 セットアップユーティリティを終了します。 8.
セットアップユーティリティのオプション メ モ: コンピュータや取り付けられているデバイスによっては、本項に一覧表示されている項目が表示されなかったり、記載どおりに表示されないことがあります。 System(シ ス テ ム) Processor Info システムに搭載されたプロセッサについて、次の情報を表示します。 種 類、 ク ロ ッ ク速 度、バ ス速 度、キ ャ ッ シ ュサイズ、ID 番号、ハ イ パ ー ス レ ッ デ ィ ン グ または マ ル チ コ ア が可 能 かどうか、および 64 ビットテクノロ ジ をサポートしているかどうか。 Memory Info 搭載されたメモリの容 量、速 度、チ ャ ネ ル モ ー ド、およびメ モ リ テ ク ノ ロ ジ の説明を表示します。 このオプションでは、メモリのサイズ、種類、構成、メ モリモジュールが ECC 対応かどうか、シングルランクかデュアルランクかを 説明する表も表示されます。 PCI Info 各 PCI、PCI Express、および PCI-X スロットの内容を表示します。 Date/Time システム内部の日
This SATA port is disabled because the system has been configured for ATA mode.
Video ます。 PCI Express グラフィックカードには PEG が適切な設定です。 (デフォルトは PEG) Performance(パフォーマンス) HyperThreading (デフォルトは On) Multiple CPU Core 物理プロセッサを 1 つまたは 2 つの論理プロセッサとして表示するかどう かを決めます。 アプリケーションによっては、論理プロセッサの数を増やす と性能が向上します。 On(オン)ではハイパースレッディングが有効になり ます。 プロセッサで有効になるコアの数(1 個または 2 個)を決めます。 On(オ ン)に設定すると 2 番目のコアが有効になります。 (デフォルトは On) コンピュータ内のサポートされているすべてのプロセッサで、Intel® SpeedStep® が有効になります。 この設定により、プロセッサの消費電 力と周波数が変わります。 SpeedStep (デフォルトは Off) メ モ: このオプションは、お使いのコンピュータでは利用できない場合があ ります。 Virtualization (デフォルトは Off)
は Off) 源遮断時のシステム電源の設定状態に戻ります。 Auto Power On コンピュータに自動的に電源を入れるよう設定します。 Off(オフ)にすると機能は 無効になります。 Everyday(毎日)では、Auto Power Time(自動電源投入 時刻)で設定された時刻に毎日コンピュータの電源がオンになります。 Weekdays(月~金)では、Auto Power Time(自動電源投入時刻)で設定 された時刻に月曜から金曜までコンピュータの電源がオンになります。 (デフォルト は Off) メ モ: この機能は、電源タップやサージプロテクタでコンピュータをシャットダウン した場合は動作しません。 コンピュータに自動的に電源を入れる時刻を設定します。 Auto Power Time 時刻は標準の 12 時間形式(時:分)で表示されます。 左右の矢印キーを押して 数値を増減するか、日付と時刻のフィールドの両方に数値を入力して、起動する時 刻を変更します。 Low Power Mode Low Power Mode(節電モード)を選択している場合は、オンボードのネットワ ークコン
(F12=Boot Menu)だけが表示されます。 None(なし)に設定すると、メッセー ジが何も表示されません。 Keyboard Errors Report(報告する)に設定すると、POST 実行時にエラーが検出された場合、 BIOS によってエラーメッセージが表示され、続行するには を、セットアッ プユーティリティを起動するには を押すように求められます。 Do Not Report(報告しない)に設定すると、POST 実行時にエラーが検出され た場合、BIOS によってエラーメッセージが表示され、そのままシステムの起動が 続行されます。 起動メニュー この機能を使用すると、デバイスの起動順序を変更できます。 オプション設 定 l Onboard or USB Floppy Drive(オンボードまたは USB フロッピードライブ)— コンピュータはフロッピードライブからの起動を試みます。 ドライブ内のフロッピーディスクが起動用でない 場合、フロッピーディスクがドライブにない場合、またはコンピュータにフロッピードライブが取り付けられていない場合、コンピュータはエラ
メ モ: 後で元に戻すこともできるよう、現在の起動順序を控えておきます。 3. デバイスの一覧内を移動するには、上下矢印キーを押します。 4. スペースバーを押し、デバイスを有効または無効にします。 5. および を押して、選択したデバイスの順序を変更できます。 USB デバイスからの起 動 メ モ: USB デバイスから起動するには、そのデバイスが起動可能デバイスである必要があります。 お使いのデバイスが起動可能デバイスであることを確認するには、デバイスに付属のマニュ アルを参照してください。 メモリキー 1. USB ポートにメモリキーを挿入して、コンピュータを再起動します。 2. 画面の右上角に F12 = Boot Menu と表示されたら、 を押します。 BIOS がデバイスを認識し、USB デバイスオプションを起動メニューに追加します。 「現在の起動用の起動デバイスの選択」を参照してください。 3. フロッピードライブ 1.
PSWD パスワード機能が無効です。 リアルタイムクロックがリセットされていません(デフォルト設定)。 RTCRST リアルタイムクロックがリセットされています。 ジャンパあり 2. 3. ジャンパなし コンピュータのカバーを取り外します(「コンピュータカバーの取り外し」を参照)。 システム基板上にある 2 ピンパスワードジャンパ(PSWD)の位置を確認し、ジャンパプラグを取り外します。 ジャンパプラグは保管しておきます。 ジャンパの位置については、「システム基板の コンポーネント」を参照してください。 メ モ: 工場出荷時には、パスワードジャンパプラグはパスワードジャンパに取り付けられています。 4. コンピュータのカバーを取り付けます(「コンピュータカバーの取り付け」を参照)。 5. コンピュータおよびモニターをコンセントに接続して、電源を入れます。 6. Microsoft® Windows® デスクトップが表示されたら、コンピュータをシャットダウンします(「コンピュータの電源を切る方法」を参照)。 7.
5.
RAID レベル 0 RAID レベル 0 では、「データストライピング」と呼ばれるストレージ技術を使用して、データアクセス速度を高速化します。 データストライピングは、連続するデータセグメント(ストライプ)を複数の物理ド ライブに順次書き込むことで、大容量の仮想ドライブとして扱う方法です。 データストライピングにより、1 台のドライブでデータを読み込む間に、別のドライブで次のブロックの検索と読み込みができま す。 RAID レベル 0 構成のもう 1 つの利点は、各ドライブの全容量を使用できることです。 120 GB のドライブを 2 台取り付けている場合、データの保存に 240 GB を使用できます。 注 意 : RAID レベル 0 ではデータの冗長性がないため、いずれかのドライブに障害が発生した場合には、その他のドライブ上のデータにもアクセスできなくなります。 したがって、RAID レベ ル 0 構成を使用する場合は、定期的にバックアップを行ってください。 RAID レベル 1 RAID レベル 1 では、「ミラーリング」と呼ばれる、データの冗長性を持たせたストレージ技術を使用します。 プライ
RAID 0 構成の場合と同様、データが RAID 構成にまたがってストライピングされるため、アクセスは高速になります。 また、パリティデータの働きにより、1 台のドライブのみに障害が発生した場合に は、その他のドライブに保存されているパリティデータを使用して、そのドライブを再構築できます。 ドライブ 1 台分に相当する容量がパリティデータ用に確保されているため、3 台の 120 GB RAID レ ベル 5 ドライブでデータの保存に利用できるストレージスペースは、240 GBです。 RAID レベル 5 構成を構築するには、少なくとも 3 台のドライブが必要です。 RAID 構 成の構築方法 コンピュータの購入時に RAID 構成を選択しなかった場合でも、後でお使いのコンピュータに RAID 構成を行うことができます。 RAID 構成を行うには、お使いのコンピュータに少なくとも 2 台のハード ドライブが取り付けられている必要があります。 ハードドライブの取り付け手順については、「ドライブ」を参照してください。 RAID ハードドライブボリュームを構成するには、ハードドライブにオペレーティングシステム
2. ス タ ー ト をクリックし、プ ロ グ ラ ム® Intel(R) Matrix Storage Manager® Intel Matrix Storage Console の順にポイントして、Intel Storage Utility を起動します。 操 作 メニューオプションが表示されない場合は、コンピュータがまだ RAID 有効モードに設定されていません(「コンピュータを RAID 有効モードに設定する方法」)。 3. 操 作 メニューで RAID ボ リ ュ ー ム の作 成 を選択して RAID ボリュームの作成ウィザードを起動し、次へ をクリックします。 4. Select Volume Location(ボリュームの場所の選択)画面で、RAID レベル 0 のボリュームに含める最初のハードドライブをクリックし、右矢印をクリックします。 5.
9. 10. ボリュームを作成するには 完 了 をクリックし、内容の修正を行うには 戻る をクリックします。 新しい RAID ボリューム上にパーティションを作成するには、Microsoft Windows の手順に従ってください。 RAID ボリュームの削除 注 意 : この手順を実行すると RAID 1 ボリュームは削除されますが、同時に RAID 1 ボリュームが 1 つのパーティションを持つ 2 台の 非 RAID ハードドライブに分割され、既存のデータフ ァイルは損なわれずに残ります。 ただし、RAID 0 または 5 ボリュームを削除すると、ボリューム上のすべてのデータが消失します。 1. ス タ ー ト ボタンをクリックし、プ ロ グ ラ ム® Intel(R) Matrix Storage Manager® Intel Matrix Storage Console の順にポイントして、Intel Storage Utility を起動します。 2.
7. ドロップダウンボックスから適切なストリップサイズを選択し、次へ をクリックします。 ソースハードドライブとして使用するハードドライブを選択します(RAID ボリューム上に取っておきたいデータファイルまたはオペレーティングシステムファイルが格納されているハードドライブを 選択する必要があります)。 8. Select Source Hard Drive(ソースハードドライブの選択)画面で移行元のハードドライブをダブルクリックし、次へ をクリックします。 9. Select Member Hard Drive(メンバーハードドライブの選択)画面で、ハードドライブをダブルクリックして、ストライプアレイをスパンするメンバードライブを選択し、次へ をクリックします。 10. Specify Volume Size(ボリュームサイズの指定)画面で、希望する Volume Size(ボリュームサイズ)を選択し、次へ をクリックします。 注 意 : 手順 11 で、メンバードライブに格納されているデータはすべて削除されます。 11.
7. 8. 9. Select Source Hard Drive(ソースハードドライブの選択)画面で移行元のハードドライブをダブルクリックし、次へ をクリックします。 Select Member Hard Drive(メンバーハードドライブの選択)画面で、2 台または 3 台のドライブをダブルクリックして、構成内で使用するメンバードライブを選択し、次へ をクリックしま す。 Specify Volume Size(ボリュームサイズの指定)画面で、希望するボリュームサイズを選択し、次へ をクリックします。 注 意 : 手順 10 で、メンバードライブに格納されているデータはすべて削除されます。 10.
5. 上下矢印キーを押して RAID0(ス ト ラ イ プ)をハイライト表示し、 を押します。 6. 3 台以上のハードドライブが利用可能な場合は、上下矢印キーとスペースバーを押して、構成に使用する 2 台または 3 台のドライブを選択し、 を押します。 RAID ボリュームに保存する平均的なファイルのサイズに最も近いストリップサイズを選択します。 平均的なファイルサイズがわからない場合は、ストリップサイズとして 128 KB を選択します。 7. 上下矢印キーを押してストリップサイズを変更し、 を押します。 8. ボリュームに指定したい容量を選択し、 を押します。 デフォルト値は、利用可能な最大サイズです。 9. を押してボリュームを作成します。 10. を押して、RAID ボリュームを作成することを確認します。 11. Intel RAID Option ROM ユーティリティのメイン画面に正しいボリューム構成が表示されていることを確認します。 12.
6. 上下矢印キーとスペースバーを押して、ボリュームの構成に使用する 3 台または 4 台のドライブを選択し、 を押します。 7. ボリュームに指定したい容量を選択し、 を押します。 デフォルト値は、利用可能な最大サイズです。 8. を押してボリュームを作成します。 9. を押して、RAID ボリュームを作成することを確認します。 10. Intel RAID Option ROM ユーティリティのメイン画面に正しいボリューム構成が表示されていることを確認します。 11. 上下矢印キーを押して 終 了 を選択し、 を押します。 12.
目次ページに戻る バッテリー Dell Precision™ Workstation 490 ユーザーズガイド バッテリーについて バッテリーの交換 警 告 : 『 製 品 情 報ガ イ ド』の安 全に お使いいただくための注 意 事 項に従い、こ の項の手 順を開 始してください。 警 告 : 感 電 防 止の た め、カ バ ー を開く前に必ず 、コ ン ピ ュ ー タ の電 源プラグをコンセントから抜いてください。 警 告 : 新し い バ ッ テ リ ー は、 正し く装 着しないと破 裂するおそれがあります。 交 換す る バ ッ テ リ ー は、メ ー カ ー が推奨す る型 、ま た は こ れ と同 等の製 品を ご使 用ください。 使 用済 み の バ ッ テ リ ー は、 製 造 元の指 示に従っ て廃棄してください。 注 意 : コンピュータ内部の部品への静電気による損傷を防ぐため、コンピュータの電子部品に触れる前に、身体から静電気を逃してください。 コンピュータシャーシの塗装されていない金属面に 触れることにより、静電気を逃がすことができます。 バッテリー
1 システムバッテリー 2 プラス(+)側のバッテリーコネクタ 3 バッテリーソケットタブ 4 バッテリーソケット 注 意 : バッテリーの取り付けの際には、バッテリーコネクタが破損しないようにしっかり支えてください。 8. コネクタのプラス側をしっかり押して、バッテリーコネクタを支えます。 9. プラス側を上にしてバッテリーを持ち、コネクタのプラス側にある固定タブの下にスライドさせます。 10. 所定の位置にカチッと収まるまでバッテリーをコネクタに押し込みます。 11. コンピュータのカバーを取り付けます(「コンピュータカバーの取り付け」を参照)。 注 意 : ネットワークケーブルを接続するには、まずケーブルをネットワークデバイスに差し込み、次に、コンピュータに差し込みます。 12. コンピュータおよびデバイスをコンセントに接続して、電源を入れます。 13. セットアップユーティリティを起動し(「セットアップユーティリティ」を参照)、手順 1 で記録した設定に戻します。 14.
目次ページに戻る 作業を開始する前に Dell Precision™ Workstation 490 ユーザーズガイド 推奨ツール コンピュータの電源を切る方法 コンピュータ内部の作業を始める前に 本章では、お使いのコンピュータの部品の取り外しと取り付けの手順について説明します。 特に指示がない限り、それぞれの手順では以下の条件を満たしていることを前提とします。 l 「コンピュータの電源を切る方法」と「コンピュータ内部の作業を始める前に」の手順をすでに完了していること。 l Dell™ の『製品情報ガイド』の安全に関する情報をすでに読んでいること。 推奨する工具とツール 本書で説明する操作には、以下のようなツールが必要です。 l 小型のマイナスドライバ l プラスドライバ l フラッシュ BIOS アップデートプログラムの CD コンピュータの電源を切る方法 注 意 : データの損失を防ぐため、開いているすべてのファイルを保存してから閉じ、実行中のすべてのプログラムを終了してから、コンピュータの電源を切ります。 1.
警 告 : 感 電 防 止の た め、カ バ ー を開く前に必ず 、コ ン ピ ュ ー タ の電 源プラグをコンセントから抜いてください。 注 意 : コンピュータ内部に触れる前に、コンピュータ背面の金属部など塗装されていない金属面に触れて、身体の静電気を逃がしてください。 作業中も、定期的に塗装されていない金属面に触 れて、内蔵コンポーネントを損傷するおそれのある静電気を逃がしてください。 目次ページに戻る
目次ページに戻る カード Dell Precision™ Workstation 490 ユーザーズガイド 拡張カードのサポート 拡張カードの取り付け 拡張カードの取り外し 警 告 : 『 製 品 情 報ガ イ ド』の安 全に お使いいただくための注 意 事 項に従い、こ の項の手 順を開 始してください。 警 告 : 感 電 防 止の た め、カ バ ー を開く前に必ず 、コ ン ピ ュ ー タ の電 源プラグをコンセントから抜いてください。 注 意 : コンピュータ内部の部品への静電気による損傷を防ぐため、コンピュータの電子部品に触れる前に、身体から静電気を逃してください。 コンピュータシャーシの塗装されていない金属面に 触れることにより、静電気を逃がすことができます。 拡張カードのサポート お使いの Dell™ コンピュータには、PCI および PCI Express カード用に次のスロットが装備されています。: l PCI カードスロット×1 l PCI Express x16 カードスロット×1 l PCI Express x8 カードスロット(x4 配
1 カード保持ドア 2 リリースタブ 5. 新しいカードを取り付ける場合は、フィラーブラケットを取り外して、カードスロット開口部を作ります。 次に 手順 7 に進みます。 1 リリースタブ 2 カード保持ドア 3 位置合わせバー 位置合わせガイド 4 メ モ: 安全性をより確実にするために、位置合わせガイド(逆向きのネジ)を取り外して、正しい方を上にして締め、カードを固定します。 5 フィラーブラケット 注 意 : 必ず固定タブを外してからカードを取り外してください。 カードを正しく取り外さないと、システム基板が損傷することがあります。 6. コンピュータに取り付けられたカードを交換する場合は、次の手順でカードを取り外します。 a. 必要に応じて、カードに接続されたすべてのケーブルを外します。 b. カードがフルレングスの場合は、ファンケースの位置合わせガイドの端にあるリリースタブを押します。 c.
7. 取り付けるカードを準備します。 カードの構成、内部接続、またはお使いのコンピュータに合わせてカスタマイズする方法については、カードに付属のマニュアルを参照してください。 警 告 : ネ ッ ト ワ ー ク ア ダ プ タ の中に は、ネ ッ ト ワ ー ク に接続す る と自 動 的にコンピュータを起 動す る も の が あ り ま す。 感 電を防ぐ た め、カ ー ド を取り付け る前に、コ ン ピ ュ ー タ の電 源プラグをコンセントから抜いていることを確 認してください。 8. カードがフルレングスの場合は、カードのファンケースについているプラスチック製のカードガイドの間に合わせます。 9. カードの位置がスロットと揃い、固定タブがある場合は固定スロットと揃うようにします。 10.
12. カード保持ドアを所定の位置に戻して、カチッと固定します。 注 意 : カードケーブルは、カードの上や後側に配線しないでください。 ケーブルをカードの上に配線すると、コンピュータカバーがきちんと閉まらなかったり、装置が損傷する原因になります。 13. 必要なすべてのケーブルをカードに接続します。 カードのケーブル接続については、カードに付属しているマニュアルを参照してください。 14. カードをハードドライブキャリアに近いスロットに取り付けた場合、ケーブルその他のはみ出しによってカード保持機構の完全な装着が妨げられる可能性がないかどうかを確認します。 妨げられ る可能性がある場合は、次の手順を実行します。 a. カード保持機構をハードドライブキャリアから引き上げて離します。 b. カード保持機構の下部、ハードドライブキャリアのそばにあるリムーバブルカード保持デバイスの位置を確認します(装着されている場合)。 c.
1 リリースタブ 2 カード保持ドア 3 位置合わせバー 位置合わせガイド 4 メ モ: 安全性をより確実にするために、位置合わせガイド(逆向きのネジ)を取り外して、正しい方を上にして締め、カードを固定します。 5 フィラーブラケット 5. 6. 次の手順でカードを取り外します。 a. 必要に応じて、カードに接続されたすべてのケーブルを外します。 b. カードがフルレングスの場合は、ファンケースの位置合わせガイドの端にあるリリースタブを押します。 c. コネクタにリリースタブがある場合は、カード上端の角をつかんでリリースタブを押し、コネクタから引き抜きます。 カードを取り外したままにする場合は、空のカードスロット開口部にフィラーブラケットを取り付けます。 メ モ: コンピュータの FCC 認証を満たすため、フィラーブラケットを空のカードスロット開口部に取り付ける必要があります。 また、フィラーブラケットを装着すると、コンピュータをほこりやゴミか ら保護できます。 7.
1 カード保持ドア 2 リリースタブ 8. カード保持ドアを所定の位置に戻して、カチッと固定します。 注 意 : カードケーブルは、カードの上や後側に配線しないでください。 ケーブルをカードの上に配線すると、コンピュータカバーがきちんと閉まらなかったり、装置が損傷する原因になります。 9. 必要なすべてのケーブルをカードに接続します。 カードのケーブル接続については、カードに付属しているマニュアルを参照してください。 10. すべてのコネクタが正しく接続され、しっかりと固定されていることを確認します。 11. ハードドライブキャリアを回転させて、所定の位置に取り付けます(「ハードドライブキャリアを回転させてコンピュータに取り付ける方法」を参照)。 注 意 : ネットワークケーブルを接続するには、まずケーブルをネットワークデバイスに差し込み、次に、コンピュータに差し込みます。 12. コンピュータカバーを取り付け(「コンピュータカバーの取り付け」を参照)、コンピュータとデバイスをコンセントに接続して、電源を入れます。 13.
目次ページに戻る CD および DVD のコピー Dell Precision™ Workstation 490 ユーザーズガイド メ モ: CD や DVD を作成する場合は、必ずすべての著作権法に従ってください。 本項は CD-RW、DVD+/-RW、または CD-RW/DVD コンボドライブを持つコンピュータにのみ適用されます。 メ モ: デルが提供する CD ドライブまたは DVD ドライブの種類は、国によって異なる場合があります。 以下の説明では CD や DVD の完全なコピーを作成する方法を示しています。 コンピュータのオーディオファイルから音楽 CD を作成したり、重要なデータをバックアップするなど、別の目的で Sonic DigitalMedia を使用することもできます。 詳細については、Sonic DigitalMedia を開き、ウィンドウの右上角にある疑問符(?)アイコンをクリックしてください。 CD または DVD のコピー方 法 メ モ: CD-RW/DVD コンボドライブは DVD メディアへの書き込みができません。 CD-RW/DVD コンボドライブを使用していて
DVD+RW ○ ○ ○ DVD-RW ○ ○ ○ DVD+R DL ○ ○ × DVD-R DL 場合による × × DVD-RAM 場合による × × 役に立つヒント l Microsoft® Windows® エクスプローラでファイルを CD-R や CD-RW にドラッグアンドドロップする場合は、まず Sonic DigitalMedia を起動して DigitalMedia プロジェクトを開いてく ださい。 l 通常のステレオで再生する音楽 CD を作成するには、CD-R を使用してください。 CD-RW は、ほとんどの家庭用ステレオやカーステレオでは再生できません。 l Sonic DigitalMedia では、オーディオ DVD を作成することはできません。 l 音楽 MP3 ファイルは、MP3 プレーヤー、または MP3 ソフトウェアがインストールされたコンピュータでのみ再生することができます。 l ホームシアターシステム用の市販の DVD プレーヤーでは、利用可能なすべての DVD フォーマットがサポートされていない可能
目次ページに戻る コンピュータのクリーニング Dell Precision™ Workstation 490 ユーザーズガイド コンピュータ、キーボード、およびモニター マウス フロッピードライブ CD および DVD 警 告 : 『 製 品 情 報ガ イ ド』の安 全に お使いいただくための注 意 事 項に従い、こ の項の手 順を開 始してください。 コンピュータ、キーボード、およびモニター 警 告 : コンピュータをクリーニングする前に、コ ン ピ ュ ー タ の電 源ケーブルをコンセントから抜き ま す。 コンピュータのクリーニングには、 水で湿ら せ た柔ら か い布を お使いくださ い。 液 体ク リ ー ナ ー や エ ア ゾ ー ル ク リ ー ナ ー は使 用しないでください。 可 燃 性 物 質を含ん で い る場 合が あ り ま す。 l 圧縮空気のスプレーを使用して、キーボードのキーの間にあるほこりを除去します。 注 意 : 反射防止コーティングの損傷を防ぐため、ディスプレイを石鹸やアルコールで拭かないでください。 l モニター画面をクリーニ
CD および DVD 注 意 : CD/DVD ドライブのレンズの手入れには必ず圧縮空気を使用し、圧縮空気スプレーに付属しているマニュアルの手順に従ってください。 ドライブのレンズには絶対に触れないでくださ い。 CD や DVD がスキップしたり、音質や画質の低下がみられる場合は、ディスクをクリーニングしてみます。 1. ディスクの外側の縁を持ちます。 中央の穴の縁に触れることもできます。 注 意 : 円を描くようにディスクを拭くと、ディスク表面に傷を付けるおそれがあります。 2.
目次ページに戻る プロセッサ Dell Precision™ Workstation 490 ユーザーズガイド プロセッサの取り外し プロセッサの取り付け 警 告 : 『 製 品 情 報ガ イ ド』の安 全に お使いいただくための注 意 事 項に従い、こ の項の手 順を開 始してください。 警 告 : 感 電 防 止の た め、カ バ ー を開く前に必ず 、コ ン ピ ュ ー タ の電 源プラグをコンセントから抜いてください。 注 意 : コンピュータ内部の部品への静電気による損傷を防ぐため、コンピュータの電子部品に触れる前に、身体から静電気を逃してください。 コンピュータシャーシの塗装されていない金属面に 触れることにより、静電気を逃がすことができます。 プロセッサの取り外し 1. 「作業を開始する前に」の手順に従います。 2. コンピュータのカバーを取り外します(「コンピュータカバーの取り外し」を参照)。 3. ハードドライブキャリアを回転させて、コンピュータから取り外します(「ハードドライブキャリアを回転させてコンピュータから取り外す方法」を参照)。 4.
1 ヒートシンクアセンブリ 2 拘束ネジハウジング(4) 注 意 : デル製のプロセッサアップグレードキットを取り付ける場合、元のヒートシンクアセンブリは廃棄してください。 デル製ではないプロセッサアップグレードキットを取り付ける場合、新しいプロ セッサを取り付ける際は、元のヒートシンクアセンブリを再利用してください。 7. ソケットの上にあるセンターカバーラッチの下のリリースレバーをスライドさせて、プロセッサカバーを開きます。 レバーを後ろに引いて、プロセッサを取り外します。 1 プロセッサカバー 2 プロセッサ 3 ソケット 4 リリースレバー 注 意 : プロセッサを交換する際には、ソケット内のどのピンにも触れないでください。また、ソケット内のピンの上に物が落ちたり異物が挟まったりしないように注意してください。 8. 9.
プロセッサの取り付け 注 意 : コンピュータ背面の塗装されていない金属面に触れて、身体から静電気を逃がしてください。 注 意 : プロセッサを交換する際には、ソケット内のどのピンにも触れないでください。また、ソケット内のピンの上に物が落ちたり異物が挟まったりしないように注意してください。 1. 「作業を開始する前に」の手順に従います。 2. コンピュータのカバーを取り外します(「コンピュータカバーの取り外し」を参照)。 3. ハードドライブキャリアを回転させて、コンピュータから取り外します(「ハードドライブキャリアを回転させてコンピュータから取り外す方法」を参照)。 4. プロセッサアクセスドアを回転させて開きます。 5. プロセッサを交換する場合は、プロセッサを取り外します(「プロセッサの取り外し」を参照)。 6.
1 タブ 5 前面の位置合わせ切り込み 2 プロセッサソケット 6 ソケットとプロセッサの 1 番ピンを示すマーク 3 センターカバーラッチ 7 背面の位置合わせ切り込み 4 ソケットリリースレバー 注 意 : 損傷を防ぐために、プロセッサとソケットの位置合わせを正確に行って、プロセッサの取り付け時に無理な力を加えないように注意してください。 10. プロセッサをソケット上に静かにセットし、プロセッサが正しく置かれていることを確認します。 11. プロセッサがソケットに完全に収まったら、プロセッサカバーを閉じます。 プロセッサカバーのタブが、ソケットのセンターカバーラッチの下にあることを確認します。 12.
目次ページに戻る ドライブ Dell Precision™ Workstation 490 ユーザーズガイド タワーコンピュータのドライブ デスクトップコンピュータのドライブ ハードドライブ ドライブパネル フロッピードライブ メディアカードリーダー CD/DVD ドライブ タワーコンピュータのドライブ フル実装時の構成は次のとおりです。 l 3 台のシリアル ATA(SATA)またはシリアル接続 SCSI(SAS)ハードドライブ、および 2 台までのオプティカルドライブ l 2 台までの(SAS または SATA)ハードドライブに、2 台までのオプティカルドライブと 1 台のフロッピードライブまたは 1 台のメディアカードリーダー 1 上側の 5.25 インチドライブベイ(CD/DVD ドライブを装着) 2 下側の 5.
1 上部 5.25 インチドライブベイ(CD/DVD ドライブを装着) 2 下側の 5.25 インチドライブベイ(オプションの CD/DVD ドライブまたは SATA ハードドライブを装着) 3 回転式ハードドライブキャリア(2 台の SAS または SATA ドライブを装着) 4 FlexBay (オプションのフロッピードライブまたはメディアカードリーダーを装着) 一 部のドライブ構 成におけるメタルシールドについて 一部のコンピュータ構成では、コンピュータのドライブベイにメタルシールドがあります。 お使いのコンピュータにメタルシールドがある場合、メタルシールドは不可欠であり、適切なベイに常時取り付 けておく必要があります。 注 意 : お使いのコンピュータにメタルシールドがある場合、コンピュータの使用中は常時取り付けておく必要があります。取り付けないと、コンピュータが正常に機能しない場合があります。 1 5.
一般的なドライブ取り付けガイドライン 注 意 : お使いのコンピュータにメタルシールドがある場合、コンピュータの使用中は常時取り付けておく必要があります。取り付けないと、コンピュータが正常に機能しない場合があります。 ドライブを取り付ける場合、2 本のケーブル(電源装置からの DC 電源ケーブルとデータケーブル)をドライブの背面に接続します。 データケーブルのもう一方の端は、拡張カードまたはシステム 基板に接続します。 ほとんどのコネクタは、正しく接続されるように設計されています。 つまり、片方のコネクタの切り込みやピンの欠けが、もう一方のコネクタのタブや差し込み穴と一致します。 電 源ケーブルコネクタ 1 電源ケーブル 2 電源入力コネクタ IDE データケーブルを接続するときは、一方のコネクタのタブを、もう一方のコネクタの切り込みに合わせます。 IDE データケーブルを取り外す場合は、色付きのプルタブをつかみ、引き抜いてコネ クタから外します。 1 本の IDE データケーブルに 2 個の IDE デバイスを接続し、それらを「cable select」に設定する場合、データケーブルの最後のコネク
5 SAS コネクタ 6 オプションの PCI Express SAS コントローラカード ハードドライブ 注 意 : SATA ドライブと SAS ドライブを混在させる場合は、回転式ドライブベイに同じ種類のドライブ 2 台を取り付ける必要があります。 注 意 : SAS ケーブルはデルからご購入いただいたものだけを使用されることをお勧めします。 他社のケーブルは、Dell コンピュータでの動作が保証されていません。 回転式キャリアからハードドライブを取り外す方法(タワーまたはデスクトップコンピュータ) 警 告 : 『 製 品 情 報ガ イ ド』の安 全に お使いいただくための注 意 事 項に従い、こ の項の手 順を開 始してください。 警 告 : 感 電 防 止の た め、カ バ ー を開く前に必ず 、コ ン ピ ュ ー タ の電 源プラグをコンセントから抜いてください。 注 意 : コンピュータ内部の部品への静電気による損傷を防ぐため、コンピュータの電子部品に触れる前に、身体から静電気を逃してください。 コンピュータシャーシの塗装されていない金属 面に触れることにより、静電気を逃がすこと
1 青色のタブ(2) 2 プライマリハードドライブベイのハードドライブ 3 セカンドハードドライブベイ 8. すべてのコネクタが正しく接続され、しっかりと固定されていることを確認します。 9. ハードドライブキャリアを回転させて、所定の位置に取り付けます(「ハードドライブキャリアを回転させてコンピュータに取り付ける方法」を参照)。 10. コンピュータのカバーを取り付けます(「コンピュータカバーの取り付け」を参照)。 注 意 : ネットワークケーブルを接続するには、まずケーブルをネットワークポートまたはデバイスに差し込み、次に、コンピュータに差し込みます。 11.
1 ドライブ 2 ハードドライブブラケット 注 意 : 回転式ハードドライブキャリア内に SAS ドライブと SATA イブを使用してください。 9. 10. ドライブを混在させることはできません。 ハードドライブキャリア内のドライブには、どちらも SATA または SAS ハードドラ ハードドライブを、カチッと音がして所定の位置にしっかりと収まるまでスライドさせて、ハードドライブベイに差し込みます。 ハードドライブに電源ケーブルを接続します。 注 意 : ハードドライブをサポートする基板上の SATA コネクタは、SATA0、SATA1、および SATA2 のラベルがついたものに限られます。 11.
1 電源ケーブル 4 オプションの SAS コントローラカード 2 SAS データケーブル 5 SAS ケーブル 3 SAS ハードドライブ 注 意 : ハードドライブを 1 台だけ取り付ける場合は、システム基板の SATA0 コネクタに接続する必要があります。 12. すべてのコネクタが正しく接続され、しっかりと固定されていることを確認します。 13. ハードドライブキャリアを回転させて、所定の位置に取り付けます(「ハードドライブキャリアを回転させてコンピュータに取り付ける方法」を参照)。 14. コンピュータのカバーを取り付けます(「コンピュータカバーの取り付け」を参照)。 注 意 : ネットワークケーブルを接続するには、まずケーブルをネットワークポートまたはデバイスに差し込み、次に、コンピュータに差し込みます。 15.
1. 残しておきたいデータを保存しているハードドライブを交換する場合は、ファイルのバックアップを取ってから、以下の手順を開始します。 2. 「作業を開始する前に」の手順に従います。 3. コンピュータのカバーを取り外します(「コンピュータカバーの取り外し」を参照)。 4. ドライブのパネルを取り外します(「ドライブパネルの取り外し」を参照)。 注 意 : お使いのコンピュータにメタルシールドがある場合、コンピュータの使用中は常時取り付けておく必要があります。取り付けないと、コンピュータが正常に機能しない場合があります。 5. 6.
7. 8. ハードドライブの背面とシステム基板のコネクタからデータケーブルを取り外します。 データケーブルがカードに接続されていて、ドライブを再度取り付けない場合、データケーブルは側面によけてください。 スライドプレートレバーを右側にスライドさせて段付きネジを取り外し、ドライブをスライドさせて FlexBay ベイから外します。 1 スライドプレートレバー 2 FlexBay に取り付けたオプションの 3 台目のハードドライブ 9. ドライブを安全な場所に置いておきます。 注 意 : お使いのコンピュータにメタルシールドがある場合、コンピュータの使用中は常時取り付けておく必要があります。取り付けないと、コンピュータが正常に機能しない場合があります。 10. ドライブベイに別のドライブを取り付けない場合は、以下の手順を実行します。 お使いのコンピュータにメタルシールドがある場合(「一部のドライブ構成におけるメタルシールドについて」を参照)は、 FlexBay とその下の空のスペースに通気式メタルカバーを取り付けます。 a.
メ モ: ドライブを取り付けるには、次の手順で取り付けるネジは、正面の 4 つのネジ穴に取り付ける必要があります。 2. まだ取り付けていない場合は、ドライブ側面にある前方の 4 つの穴に 4 本のネジを取り付けます。 取り付け済みの場合は、ネジが前方の 4 つの穴に取り付けられていることを確認します。 3. 「作業を開始する前に」の手順に従います。 4. コンピュータのカバーを取り外します(「コンピュータカバーの取り外し」を参照)。 5. ドライブのパネルを取り外します(「ドライブパネルの取り外し」を参照)。 注 意 : お使いのコンピュータにメタルシールドがある場合、コンピュータの使用中は常時取り付けておく必要があります。取り付けないと、コンピュータが正常に機能しない場合があります。 6. お使いのコンピュータの FlexBay が空で、メタルシールドがある場合(「一部のドライブ構成におけるメタルシールドについて」を参照)は、 スライドプレートレバーを右側にスライドさせた状態で、FlexBay から通気式メタルカバーを取り外します。 7.
1 スライドプレートレバー 4 電源装置 2 SATA データケーブル 5 SATA_2 コネクタ 3 電源ケーブル 6 FlexBay に取り付けたオプションの SATA ハードドライブ 1 SAS データケーブル 4 SAS コネクタ 2 電源ケーブル 5 オプションの SAS コントローラカード 3 電源装置 6 FlexBay に取り付けたオプションの SAS ハードドライブ 注 意 : お使いのコンピュータにメタルシールドがある場合、コンピュータの使用中は常時取り付けておく必要があります。取り付けないと、コンピュータが正常に機能しない場合があります。 12. お使いのコンピュータにメタルシールドがある場合は、FlexBay とその下の空のスペースに追記式メタルカバーを取り付けます(詳細については、「一部のドライブ構成におけるメタルシール ドについて」を参照してください)。 a. メタルカバーの上側のネジ 2 本と下側のネジ 2 本を FlexBay 内の対応するスロットに挿入します。 b.
16. コンピュータとデバイスをコンセントに接続して、電源を入れます。 ドライブの動作に必要なソフトウェアをインストールする手順については、ドライブに付属のマニュアルを参照してください。 17. 取り付けたドライブがプライマリドライブの場合は、起動用メディアをドライブ A に挿入します。 18. コンピュータの電源を入れます。 19. セットアップユーティリティを起動し(「セットアップユーティリティ」を参照)、Drive(ドライブ)オプションを更新します。 20. セットアップユーティリティを終了して、コンピュータを再起動します。 21. 次の手順に進む前に、ドライブにパーティションを作成して、論理フォーマットを実行します。 手順については、オペレーティングシステムのマニュアルを参照してください。 22. ハードドライブをテストします。 手順については、「Dell Diagnostics(診断)プログラム」を参照してください。 23.
6. ハードドライブの背面とシステム基板のコネクタからデータケーブルを取り外します。 7. ハードドライブキャリアを 5.25 インチドライブベイから引き出します。 1 デスクトップドライブ保持プレート 2 ハードドライブキャリアに取り付けたオプションの 3 台目の SATA ハードドライブ 8. ハードドライブブラケットの両側面にある青色のタブを内側に押しながら、ドライブをスライドさせてハードドライブキャリアから取り外します。 9. ドライブとキャリアを安全な場所に置いておきます。 10. すべてのコネクタが正しく接続され、しっかりと固定されていることを確認します。 注 意 : お使いのコンピュータにメタルシールドがある場合、コンピュータの使用中は常時取り付けておく必要があります。取り付けないと、コンピュータが正常に機能しない場合があります。 11.
3. コンピュータのカバーを取り外します(「コンピュータカバーの取り外し」を参照)。 4. ドライブのパネルを取り外します(「ドライブパネルの取り外し」を参照)。 5. ハンドルをつかんでデスクトップドライブ保持プレートを取り外し、安全な場所に置いておきます。 1 デスクトップドライブ保持プレート 2 ハードドライブキャリアに取り付けたオプションの 3 台目の SATA ハードドライブ 6. CD/DVD ドライブベイにほかのデバイスが取り付けられている場合は、取り外します(「CD/DVD ドライブの取り外し(デスクトップコンピュータ)」を参照)。 注 意 : お使いのコンピュータにメタルシールドがある場合、コンピュータの使用中は常時取り付けておく必要があります。取り付けないと、コンピュータが正常に機能しない場合があります。 7. CD/DVD ドライブベイが空で、お使いのコンピュータにメタルシールドがある場合(「一部のドライブ構成におけるメタルシールドについて」を参照)は、5.25 インチのメタルシールドを取り外 します。 次に、5.
1 ハードドライブキャリア 2 ハードドライブブラケットにセットされた SATA ハードドライブ 10. ハードドライブキャリアを 5.25 インチドライブベイに差し込んで、所定の位置に収めます。 1 デスクトップドライブ保持プレート 2 ハードドライブキャリアに取り付けたオプションの 3 台目の SATA ハードドライブ 11. デスクトップドライブ保持プレートを取り付け、ハンドルを倒します。 12.
13. データケーブルをドライブの背面とシステム基板上のコネクタに接続します。 14. すべてのコネクタが正しく接続され、しっかりと固定されていることを確認します。 15. ドライブパネルを再度取り付けます(「ドライブパネルの取り付け」を参照)。 16. コンピュータのカバーを取り付けます(「コンピュータカバーの取り付け」を参照)。 注 意 : ネットワークケーブルを接続するには、まずケーブルをネットワークポートまたはデバイスに差し込み、次に、コンピュータに差し込みます。 17. コンピュータとデバイスをコンセントに接続して、電源を入れます。 ドライブの動作に必要なソフトウェアをインストールする手順については、ドライブに付属のマニュアルを参照してください。 18. 取り付けたドライブがプライマリドライブの場合は、起動用メディアをドライブ A に挿入します。 19. コンピュータの電源を入れます。 20. セットアップユーティリティを起動し(「セットアップユーティリティ」を参照)、Drive(ドライブ)オプションを更新します。 21.
1 ドライブパネル 2 スライドプレート 3 スライドプレートレバー 1 スライドプレート 2 スライドプレートレバー 3 ドライブパネル 4. ドライブパネルを外側に回して、サイドヒンジから持ち上げて外します。 5. ドライブパネルを安全な場所に置いておきます。 ドライブパネルカバーの取り外し 注 意 : ドライブパネルカバーの内側にはネジが付いている場合があります。 新しいドライブにネジが付いていない場合は、このネジを取り付けて使用できます。 1. 「作業を開始する前に」の手順に従います。 2. コンピュータのカバーを取り外します(「コンピュータカバーの取り外し」を参照)。 3. ドライブのパネルを取り外します(「ドライブパネルの取り外し」を参照)。 注 意 : ドライブパネルカバーのタブを壊さないようにするため、カバーの一端をドライブパネルから引き離す距離は 1 cm 程度だけにして、その後スロットからタブを引き抜いてください。 4.
4 タブスロットにはまっているドライブパネルカバーのタブ 5. ドライブパネルカバーのタブを、タブスロットから引き抜きます。 6. ドライブパネルカバーを安全な場所に置いておきます。 ドライブパネルカバーの取り付け 1. ドライブパネルカバーのタブを、ドライブパネルのスロットに差し込みます。 1 ドライブパネル 2 ドライブパネルカバー 3 ドライブパネルカバーのリリースタブ(2) 4 タブスロットにはまっているドライブパネルカバーのタブ 2. ドライブパネルカバーのリリースタブをつまみ、ドライブパネルカバーを所定の位置にはめ込みます。 3. ドライブパネルカバーがドライブパネルに正しく固定されていることを確認します。 ドライブパネルの取り付け 1.
1 ドライブパネル 2 ドライブパネルタブ 2. ドライブパネルタブを側面ドアヒンジに合わせます。 3. ドライブパネルをコンピュータの方向に倒して所定の位置にカチッと固定します。 4. 正面パネルを取り付けます(「正面パネルの取り付け」を参照)。 5.
1 スライドプレートレバー 2 データケーブル 3 電源ケーブル 4 フロッピードライブコネクタ(DSKT) 6. スライドプレートレバーを右側にスライドさせて段付きネジを取り外し、ドライブをスライドさせて FlexBay ベイから外します。 1 スライドプレートレバー 2 フロッピードライブ 注 意 : お使いのコンピュータにメタルシールドがある場合、コンピュータの使用中は常時取り付けておく必要があります。取り付けないと、コンピュータが正常に機能しない場合があります。 7. FlexBay に別のドライブを取り付けず、お使いのコンピュータにメタルシールドがある場合(「一部のドライブ構成におけるメタルシールドについて」を参照)は、 FlexBay とその下の空の スペースに通気式メタルカバーを取り付けます。 a. メタルカバーの上側のネジ 2 本と下側のネジ 2 本を FlexBay 内の対応するスロットに挿入します。 b.
注 意 : ネットワークケーブルを接続するには、まずケーブルをネットワークポートまたはデバイスに差し込み、次に、コンピュータに差し込みます。 12. コンピュータとデバイスをコンセントに接続して、電源を入れます。 フロッピードライブの取り付け(タワーコンピュータ) 注 意 : 3 台のハードドライブを取り付けたタワー構成では、3 台目のハードドライブが FlexBay に取り付けられているため、フロッピードライブはサポートされません。 1. 「作業を開始する前に」の手順に従います。 2. コンピュータのカバーを取り外します(「コンピュータカバーの取り外し」を参照)。 3. ドライブのパネルを取り外します(「ドライブパネルの取り外し」を参照)。 4.
10. データケーブルのもう一方の端を、システム基板の 「DSKT」 とラベル付けされたコネクタに接続します。 システム基板のコネクタの位置については、「システム基板のコンポーネント」 を参照してください。 1 データケーブル 2 電源ケーブル 3 フロッピードライブシステム基板コネクタ(DSKT) 11. すべてのケーブル接続を確認します。冷却ファンと通気孔の間に空気が流れるようにケーブルをまとめておきます。 12. ドライブパネルを再度取り付けます(「ドライブパネルの取り付け」を参照)。 13. すべてのコネクタが正しく接続され、しっかりと固定されていることを確認します。 14. コンピュータのカバーを取り付けます(「コンピュータカバーの取り付け」を参照)。 注 意 : ネットワークケーブルを接続するには、まずケーブルをネットワークポートまたはデバイスに差し込み、次に、コンピュータに差し込みます。 15.
1 電源ケーブル 2 データケーブル 3 フロッピードライブコネクタ(DSKT) 6. ハンドルをつかんでデスクトップドライブ保持プレートを取り外し、安全な場所に置いておきます。 1 ドライブ保持プレート 2 フロッピードライブ 7. 8. フロッピードライブを FlexBay から取り外します。 FlexBay に別のドライブを取り付けず、お使いのコンピュータにメタルシールドがある場合(「一部のドライブ構成におけるメタルシールドについて」を参照)は、 FlexBay とその下の空の スペースに通気式メタルカバーを取り付けます。 a. メタルシールドを少し角度をつけてつかみ、上部の 2 本のネジを FlexBay 内のスロットに挿入します。 b. 通気式メタルカバーの底部を下方向に回転させ、底部の 2 本のネジを FlexBay の下の空きスペースにあるスロットに挿入します。 c.
1 FlexBay 2 通気式メタルカバー 9. FlexBay に別のドライブを取り付ける場合は、この項の該当する取り付け手順を参照してください。 10. デスクトップドライブ保持プレートを取り付け、ハンドルを倒します。 11. ドライブパネルを再度取り付けます(「ドライブパネルの取り付け」を参照)。 12. すべてのコネクタが正しく接続され、しっかりと固定されていることを確認します。 13. コンピュータのカバーを取り付けます(「コンピュータカバーの取り付け」を参照)。 注 意 : ネットワークケーブルを接続するには、まずケーブルをネットワークポートまたはデバイスに差し込み、次に、コンピュータに差し込みます。 14. コンピュータとデバイスをコンセントに接続して、電源を入れます。 フロッピードライブの取り付け(デスクトップコンピュータ) 1. 「作業を開始する前に」の手順に従います。 2. コンピュータのカバーを取り外します(「コンピュータカバーの取り外し」を参照)。 3.
1 ドライブ保持プレート 2 フロッピードライブ 5. FlexBay にほかのデバイスが取り付けられている場合は、取り外します(デバイスに応じてこの項の該当する取り外し手順を参照してください)。 注 意 : お使いのコンピュータにメタルシールドがある場合、コンピュータの使用中は常時取り付けておく必要があります。取り付けないと、コンピュータが正常に機能しない場合があります。 6. FlexBay が空で、お使いのコンピュータにメタルシールドがある場合(「一部のドライブ構成におけるメタルシールドについて」を参照)は、通気式メタルカバーを取り外します。 a. 通気式メタルカバーの面が周囲のシャーシの面と揃うまで、通気式メタルカバーを前方に引きます。 b. メタルシールドの底部を手前に回転させ、下側のネジを周囲の金属から外します。 c. 上部のネジと金属製のタブを周囲の金属から外して、メタルシールドをコンピュータから外します。 1 FlexBay 2 通気式メタルカバー 7.
1 電源ケーブル 2 データケーブル 3 フロッピードライブコネクタ(DSKT) 12. デスクトップドライブ保持プレートを取り付け、ハンドルを倒します。 13. すべてのケーブル接続を確認します。冷却ファンと通気孔の間に空気が流れるようにケーブルをまとめておきます。 14. ドライブパネルを再度取り付けます(「ドライブパネルの取り付け」を参照)。 15. すべてのコネクタが正しく接続され、しっかりと固定されていることを確認します。 16. コンピュータのカバーを取り付けます(「コンピュータカバーの取り付け」を参照)。 注 意 : ネットワークケーブルを接続するには、まずケーブルをネットワークポートまたはデバイスに差し込み、次に、コンピュータに差し込みます。 17. コンピュータおよびデバイスをコンセントに接続して、電源を入れます。 ドライブの動作に必要なソフトウェアをインストールする手順については、ドライブに付属のマニュアルを参照してください。 18.
4. 5. メディアカードリーダーの背面からインタフェースケーブルを取り外します。 インタフェースケーブルのもう一方の端を、システム基板の 「USB」 とラベル付けされたコネクタから取り外します。 システム基板のコネクタの位置については、「システム基板のコンポー ネント」 を参照してください。 1 スライドプレートレバー 2 インタフェースケーブル 3 メディアカードリーダーシステム基板コネクタ(USB) 4 メディアカードリーダー 6. スライドプレートレバーを右側にスライドさせて段付きネジを取り外し、リーダーをスライドさせて FlexBay ベイから外します。 1 スライドプレートレバー 2 メディアカードリーダー 注 意 : お使いのコンピュータにメタルシールドがある場合、コンピュータの使用中は常時取り付けておく必要があります。取り付けないと、コンピュータが正常に機能しない場合があります。 7.
11. コンピュータのカバーを取り付けます(「コンピュータカバーの取り付け」を参照)。 注 意 : ネットワークケーブルを接続するには、まずケーブルをネットワークポートまたはデバイスに差し込み、次に、コンピュータに差し込みます。 12. コンピュータとデバイスをコンセントに接続して、電源を入れます。 メディアカードリーダーの取り付け(タワーコンピュータ) 注 意 : 3 台のハードドライブを取り付けたタワー構成では、3 台目のハードドライブを FlexBay に取り付ける必要があるため、メディアカードリーダーはサポートされません。 1. 「作業を開始する前に」の手順に従います。 2. コンピュータのカバーを取り外します(「コンピュータカバーの取り外し」を参照)。 3. ドライブのパネルを取り外します(「ドライブパネルの取り外し」を参照)。 4.
9. 10. インタフェースケーブルをメディアカードリーダーに接続します。 インタフェースケーブルのもう一方の端を、システム基板の 「USB」 とラベル付けされたコネクタに接続します。 このコネクタの位置については、「システム基板のコンポーネント」 を参照 してください。 1 インタフェースケーブル 2 メディアカードリーダーシステム基板コネクタ(USB) 3 メディアカードリーダー 11. すべてのケーブル接続を確認します。冷却ファンと通気孔の間に空気が流れるようにケーブルをまとめておきます。 12. ドライブパネルを再度取り付けます(「ドライブパネルの取り付け」を参照)。 13. すべてのコネクタが正しく接続され、しっかりと固定されていることを確認します。 14. コンピュータのカバーを取り付けます(「コンピュータカバーの取り付け」を参照)。 注 意 : ネットワークケーブルを接続するには、まずケーブルをネットワークポートまたはデバイスに差し込み、次に、コンピュータに差し込みます。 15.
1 インタフェースケーブル 2 メディアカードリーダーシステム基板コネクタ(USB) 3 メディアカードリーダー 6. ハンドルをつかんでデスクトップドライブ保持プレートを取り外し、安全な場所に置いておきます。 1 ドライブ保持プレート 2 メディアカードリーダー 7. 8. メディアカードリーダーの取り外し FlexBay に別のドライブを取り付けず、お使いのコンピュータにメタルシールドがある場合(「一部のドライブ構成におけるメタルシールドについて」を参照)は、 FlexBay とその下の空の スペースに通気式メタルカバーを取り付けます。 a. メタルシールドを少し角度をつけてつかみ、上部の 2 本のネジを FlexBay 内のスロットに挿入します。 b. 通気式メタルカバーの底部を下方向に回転させ、底部の 2 本のネジを FlexBay の下の空きスペースにあるスロットに挿入します。 c.
1 FlexBay 2 通気式メタルカバー 9. FlexBay に別のドライブを取り付ける場合は、この項の該当する取り付け手順を参照してください。 10. デスクトップ保持プレートを取り付け、ハンドルを倒します。 11. ドライブパネルを再度取り付けます(「ドライブパネルの取り付け」を参照)。 12. すべてのコネクタが正しく接続され、しっかりと固定されていることを確認します。 13. コンピュータのカバーを取り付けます(「コンピュータカバーの取り付け」を参照)。 注 意 : ネットワークケーブルを接続するには、まずケーブルをネットワークポートまたはデバイスに差し込み、次に、コンピュータに差し込みます。 14. コンピュータとデバイスをコンセントに接続して、電源を入れます。 メディアカードリーダーの取り付け(デスクトップコンピュータ) 1. 「作業を開始する前に」の手順に従います。 2. コンピュータのカバーを取り外します(「コンピュータカバーの取り外し」を参照)。 3.
1 ドライブ保持プレート 2 メディアカードリーダー 5. FlexBay にほかのデバイスが取り付けられている場合は、取り外します(デバイスに応じてこの項の該当する取り外し手順を参照してください)。 注 意 : お使いのコンピュータにメタルシールドがある場合、コンピュータの使用中は常時取り付けておく必要があります。取り付けないと、コンピュータが正常に機能しない場合があります。 6. FlexBay が空で、お使いのコンピュータにメタルシールドがある場合(「一部のドライブ構成におけるメタルシールドについて」を参照)は、FlexBay から通気式メタルカバーを取り外しま す。 a. 通気式メタルカバーの面が周囲のシャーシの面と揃うまで、通気式メタルカバーを前方に引きます。 b. メタルシールドの底部を手前に回転させ、下側のネジを周囲の金属から外します。 c. 上部のネジと金属製のタブを周囲の金属から外して、メタルシールドをコンピュータから外します。 1 FlexBay 2 通気式メタルカバー 7.
1 インタフェースケーブル 2 メディアカードリーダーシステム基板コネクタ(USB) 3 メディアカードリーダー 12. デスクトップドライブ保持プレートを取り付け、ハンドルを倒します。 13. すべてのケーブル接続を確認します。冷却ファンと通気孔の間に空気が流れるようにケーブルをまとめておきます。 14. ドライブパネルを再度取り付けます(「ドライブパネルの取り付け」を参照)。 15. すべてのコネクタが正しく接続され、しっかりと固定されていることを確認します。 16. コンピュータのカバーを取り付けます(「コンピュータカバーの取り付け」を参照)。 注 意 : ネットワークケーブルを接続するには、まずケーブルをネットワークポートまたはデバイスに差し込み、次に、コンピュータに差し込みます。 17. コンピュータおよびデバイスをコンセントに接続して、電源を入れます。 ドライブの動作に必要なソフトウェアをインストールする手順については、ドライブに付属のマニュアルを参照してください。 18.
5. 現在 IDE CD/DVD ドライブが 1 つしか取り付けられておらず、そのドライブを取り外して、当面は別のドライブを取り付けない場合は、 システム基板からデータケーブルを抜いて保管して おきます。 SATA オプティカルドライブを取り外して、別のドライブを取り付けない場合は、システム基板から SATA データケーブルを抜きます。 1 IDE データケーブル 2 電源ケーブル 3 SATA データケーブル 4 システム基板 SATA オプティカルコネクタ 5 システム基板の IDE コネクタ 6. スライドプレートレバーを右側にスライドさせて段付きネジを取り外し、ドライブをスライドさせてドライブベイから外します。 1 スライドプレートレバー 2 CD/DVD ドライブ 注 意 : お使いのコンピュータにメタルシールドがある場合、コンピュータの使用中は常時取り付けておく必要があります。取り付けないと、コンピュータが正常に機能しない場合があります。 7.
9. ドライブパネルを再度取り付けます(「ドライブパネルの取り付け」を参照)。 10. すべてのコネクタが正しく接続され、しっかりと固定されていることを確認します。 11. コンピュータのカバーを取り付けます(「コンピュータカバーの取り付け」を参照)。 注 意 : ネットワークケーブルを接続するには、まずケーブルをネットワークポートまたはデバイスに差し込み、次に、コンピュータに差し込みます。 12. コンピュータとデバイスをコンセントに接続して、電源を入れます。 CD/DVD ドライブの取り付け(タワーコンピュータ) 1. 「作業を開始する前に」の手順に従います。 2. 新しいドライブを取り付ける場合は、ドライブを箱から取り出して取り付けの準備をします。 ドライブに付属のマニュアルを参照して、ドライブの設定がお使いのコンピュータに合っていることを確認します。 IDE ドライブを取り付ける場合は、ドライブを「cable select」に設定しま す。 3. コンピュータのカバーを取り外します(「コンピュータカバーの取り外し」を参照)。 4.
1 スライドプレートレバー 2 CD/DVD ドライブ 10. 11. 電源ケーブルとデータケーブルを CD/DVD ドライブに接続します。 IDE ドライブを取り付ける場合は、別のコネクタを使用して、別の CD/DVD ドライブを同じデータケーブルに接続することができます。 データケーブルのもう一方の端は、システム基板の 「IDE」 とラベル付けされたコネクタに接続する必要があります。 システム基板のコネクタの位置については、「システム基板のコンポーネント」 を参照してください。 SATA ドライブを取り付ける場合は、データケーブルのもう一方の端を、システム基板の SATA コネクタに接続します。 1 IDE データケーブル 2 電源ケーブル 3 SATA データケーブル 4 システム基板 SATA オプティカルコネクタ 5 システム基板の IDE コネクタ 12. すべてのケーブル接続を確認します。冷却ファンと通気孔の間に空気が流れるようにケーブルをまとめておきます。 13. ドライブパネルを再度取り付けます(「ドライブパネルの取り付け」を参照)。 14.
ドライブの動作に必要なソフトウェアをインストールする手順については、ドライブに付属のマニュアルを参照してください。 17. セットアップユーティリティを起動し(「セットアップユーティリティ」を参照)、Drive(ドライブ)オプションを選択します。 18. Dell Diagnostics(診断)プログラムを実行して、コンピュータが正しく動作することを確認します。 手順については、「Dell Diagnostics(診断)プログラム」を参照してください。 CD/DVD ドライブの取り外し(デスクトップコンピュータ) 1. 「作業を開始する前に」の手順に従います。 2. コンピュータのカバーを取り外します(「コンピュータカバーの取り外し」を参照)。 3. ドライブのパネルを取り外します(「ドライブパネルの取り外し」を参照)。 4. ドライブの背面から、電源ケーブルとデータケーブルを取り外します。 5.
1 ドライブ保持プレート 2 CD/DVD ドライブ 7. ドライブベイから CD/DVD ドライブを取り外します。 注 意 : お使いのコンピュータにメタルシールドがある場合、コンピュータの使用中は常時取り付けておく必要があります。取り付けないと、コンピュータが正常に機能しない場合があります。 8. CD/DVD ドライブベイに別のドライブを取り付けず、お使いのコンピュータにメタルシールドがある場合(「一部のドライブ構成におけるメタルシールドについて」を参照)は、 次の手順を実 行します。 a. 5.25 インチのメタルシールドを所定の位置に取り付けます。ネジを金属製のレールに合わせ、カチッと所定の位置に収まるまでシールドを後方へ押します。 メ モ: CD/DVD ドライブベイ用のメタルシールドはデルからお取り寄せいただけます。 「デルへのお問い合わせ」 を参照してください。 b. 9.
1 ドライブ保持プレート 2 CD/DVD ドライブ 6. CD/DVD ドライブベイにほかのデバイスが取り付けられている場合は、取り外します(「CD/DVD ドライブの取り外し(デスクトップコンピュータ)」を参照)。 注 意 : お使いのコンピュータにメタルシールドがある場合、コンピュータの使用中は常時取り付けておく必要があります。取り付けないと、コンピュータが正常に機能しない場合があります。 7. CD/DVD ドライブベイが空で、お使いのコンピュータにメタルシールドがある場合(「一部のドライブ構成におけるメタルシールドについて」を参照)は、5.25 インチのメタルシールドを取り外 します。 8. ドライブパネルカバーを取り外します(「ドライブパネルカバーの取り外し」を参照)。 9. ドライブにネジが付いていない場合は、ドライブパネル内から段付きネジを取り外し、新しいドライブに取り付けます。 1 CD/DVD ドライブ 2 ネジ 10.
1 電源ケーブル 2 IDE データケーブル 3 SATA データケーブル 4 システム基板 SATA オプティカルコネクタ 5 システム基板の IDE コネクタ 13. デスクトップドライブ保持プレートを取り付け、ハンドルを倒します。 14. すべてのケーブル接続を確認します。冷却ファンと通気孔の間に空気が流れるようにケーブルをまとめておきます。 15. ドライブパネルを再度取り付けます(「ドライブパネルの取り付け」を参照)。 16. すべてのコネクタが正しく接続され、しっかりと固定されていることを確認します。 17. コンピュータのカバーを取り付けます(「コンピュータカバーの取り付け」を参照)。 注 意 : ネットワークケーブルを接続するには、まずケーブルをネットワークポートまたはデバイスに差し込み、次に、コンピュータに差し込みます。 18. コンピュータおよびデバイスをコンセントに接続して、電源を入れます。 ドライブの動作に必要なソフトウェアをインストールする手順については、ドライブに付属のマニュアルを参照してください。 19.
目次ページに戻る FCC の通達(アメリカ合衆国のみ) Dell Precision™ Workstation 490 ユーザーズガイド FCC クラス B この装置は、ラジオ周波数のエネルギーを生成、使用、および放射する可能性があります。製造元のマニュアルに従わずにインストールし、使用した場合、ラジオおよびテレビ受信に電波障害を生じさせ る場合があります。 この装置はテストの結果、FCC 規定の第 15 条に準拠したクラス B のデジタルデバイスに対する制限を満たすことが確認されています。 このデバイスは FCC 規定の第 15 条に準拠しています。 装置は、次の 2 つの条件に従って動作するものとします。 1. このデバイスが有害な電波障害を生じさせないこと。 2.
目次ページに戻る コンピュータについての情報 Dell Precision™ Workstation 490 ユーザーズガイド 情報の入手方法 仕様 コンピュータのメンテナンス 情報の検索 メ モ: 一部の機能やメディアはオプションなので、コンピュータに搭載されていない場合があります。 一部の機能やメディアは、国によってはご利用になれない場合があります。 メ モ: 追加の情報がコンピュータに同梱されている場合があります。 何をお探しですか? l l l l l コンピュータの診断プログラム コンピュータのドライバ コンピュータのマニュアル デバイスのマニュアル デスクトップシステムソフトウェア(DSS) こ ち ら を ご覧ください 『 Drivers and Utilities CD』 ( 『ResourceCD』 と も呼ば れ ま す) マニュアルおよびドライバは、コンピュータにプリインストールされています。 この CD を使用し て、ドライバを再インストールしたり(「 ドライバとユーティリティの再インストール」を参照)、Dell Diagnostics(診断
l l l l l l l 技術情報 ― Q&A 検索、トラブル解消ナビ、Diagnostics(診断)プログラム、インストー ルガイド、お問い合わせの多い質問 アップグレード — メモリ、ハードドライブ、またはオペレーティングシステムなどのコンポー ネントに関するアップグレード情報 各種サービスのご案内 — サービスプラン、登録内容変更申込、リサイクル・買取サービ ス、引き取り修理状況確認など サービスおよびサポート — サービスコールの状況とサービス履歴、サービス契約 参照資料 — コンピュータのマニュアル、コンピュータの設定の詳細情報、製品の仕様、お よびホワイトペーパー ダウンロード — 認定されたドライバ、パッチ、およびソフトウェアのアップデート デスクトップシステムソフトウェア(DSS) ? コンピュータにオペレーティングシステムを再イ ンストールする場合、一切のドライブを取り付ける前に DSS ユーティリティも再インストー ルする必要があります。 DSS は、オペレーティングシステムの重要なアップデート、Dell 3.
l l l Linux の使い方 Dell Precision™ 製品および Linux オペレーティングシステムのユーザーとの E- メー ルディスカッション Dell Precision および Linux に関するその他の情報 デルがサポートする Linux サイト l l Linux.dell.com Lists.us.dell.
バスのタイプ PCI 2.3 PCI Express 1.0A PCI-X 2.0A USB 2.
キ ー の組み合わ せ 内蔵のセットアップユーティリティを起動(起動時のみ) または Boot Device(起動デバイス)メニューを起動(起動時のみ) 起動時にユーティリティパーティションを始動(インストールされてい る場合) ボタンとライト 電源ボタン 押しボタン 電源ライト 緑色のライト ― 緑色の点滅はスリープ状態です。緑色の点灯は電 源投入状態です。 橙色のライト ― 橙色の点滅は内部電源に問題がある可能性を示し ます。橙色の点灯はデバイスの故障または誤った取り付けが行わ れたことを示します。(「電源の問題」を参照) ハードドライブライト 緑色のライト - コンピュータがハードドライブからデータを読み書き している際に点灯します。 このライトは、CD/DVD ドライブなどのデ バイスが動作しているときにも点灯します。 通信状態ライト 背 面パ ネ ル:10 Mb 伝送時は緑色のライト、100 Mb 伝送時は 橙色のライト、1000 Mb(1 Gb)伝送時は黄色のライト 正 面パ
保管時 0.001 ~ 0.01 G2 /Hz で 5 ~ 500 Hz 最大耐久衝撃 動作時 パルス持続時間 2 ミリ秒 +/- 10% で 40 G +/- 5%(51 cm/ 秒に相当) 保管時 パルス持続時間 2 ミリ秒 +/- 10% で 105 G +/- 5%(127 cm/ 秒に相当) 動作時 –15.2 m ~ 3,048 m 保管時 –15.
目次ページに戻る 困ったときは Dell Precision™ Workstation 490 ユーザーズガイド テクニカルサポート ご注文に関する問題 製品情報 保証期間中の修理もしくは返品について お問い合わせになる前に Dell お問い合わせ番号 テクニカルサポート 技術上の問題のサポートを受けなければならないときは、次の手順に従ってください。 警 告 : コンピュータカバーを取り外す 必 要がある場 合 、まずすべてのコンセントからコンピュータの電 源ケ ー ブ ル と モ デ ム ケ ー ブ ル を取り外し ま す。 1. 「問題の解決」の手順を完了します。 2. Dell Diagnostics(診断)プログラムを実行します。「Dell Diagnostics(診断)プログラム」を参照してください。 3. Diagnostics(診断)チェックリスト を印刷し、情報を記入します。 4. インストールとトラブルシューティングの手順については、デルのサポートウェブサイト(support.jp.dell.com)をご覧ください。 5.
apsupport@dell.com(アジア / 太平洋諸国) support.jp.dell.com(日本) support.euro.dell.com(ヨーロッパ) l オンライン見積りサービス sales@dell.com apmarketing@dell.com (アジア / 太平洋諸国) sales_canada@dell.com(カナダ) l オンライン情報サービス info@dell.
い。 以上の条件が満たされていない場合は、そのままお客様へ返送させていただくことがあります。 お問い合わせになる前に メ モ: キーボードからコマンドを入力したり、操作時に詳細情報を説明したり、コンピュータ自体でのみ可能な他のトラブルシューティング手順を試してみるようにお願いする場合があります。 エクスプレ スサービスコードがあると、デルの電話自動サポートシステムによって、より迅速にサポートが受けられます。 必ず Diagnostics(診断)チェックリストに記入してください。 デルへお問い合わせになるときは、できればコンピュータの電源を入れて、コンピュータの近くから電話をおかけください。 キーボードからコ マンドを入力したり、操作時に詳細情報を説明したり、コンピュータ自体でのみ可能な他のトラブルシューティング手順を試してみるようにお願いする場合があります。 システムのマニュアルがあることを 確認してください。 警 告 : コ ン ピ ュ ー タ内部の作 業を始め る前に、 『 製 品 情 報ガ イ ド』 の安 全に関す る注 意 事 項を お読みください。 Diagnostics( 診断)チ
代表 目次ページに戻る 044-556-4300
目次ページに戻る 用語集 Dell Precision™ Workstation 490 ユーザーズガイド ABCDEFGHIKLMNPRSTUVWXZあ う え お か き く こ さ し す せ そ つ て と な ね は ひ ふ へ ま め も よ り ろ この用語集に収録されている用語は、情報の目的として提供されています。お使いのコンピュータに搭載されている機能についての記載がない場合もあります。 A AC ― alternating current(交流)― コンピュータの AC アダプタ電源ケーブルをコンセントに差し込むと供給される電気の様式。 ACPI ― advanced configuration and power interface ― Microsoft® Windows®オペレーティングシステムの電源管理規格。コンピュータをスタンバイモードや休止状態モードにして、 コンピュータに接続された各デバイスに割り当てられた電力を節約できます。 AGP ― accelerated graphics port ― システムメモリをビデオ関連の処理に使用できるようにする専用のグラフィック
DMA ― direct memory access ― DMA チャネルを使うと、RAM とデバイス間でのデータ転送がプロセッサを介さずにおこなえるようになります。 DMTF ― Distributed Management Task Force ― 分散型デスクトップ、ネットワーク、企業、およびインターネット環境における管理標準を開発するハードウェアおよびソフトウェア会社の団 体。 DRAM ― dynamic random-access memory(ダイナミックランダムアクセスメモリ) ― コンデンサが搭載された集積回路に情報を保存するメモリ。 DSL ― Digital Subscriber Line ― アナログ電話回線を介して高速常時インターネット接続を提供するテクノロジ。 DVD ― digital versatile disc ― 通常、映画を収録するのに使用するディスク。 DVD ドライブはほとんどの CD を読み取ることができます。 DVD+RW ― DVD rewritable ― 再書き込み可能な DVD。 データを DVD+RW ディスクに書き込んだ後、削除したり上書きできます(再
HTTP ― hypertext transfer protocol ― インターネットに接続されたコンピュータ間でファイルを交換するためのプロトコル。 Hz ― ヘルツ ― 周波数の単位。1 秒間 1 サイクルで周波数 1 Hzです。 コンピュータや電気デバイスでは、キロヘルツ(kHz)、メガヘルツ(MHz)、ギガヘルツ(GHz)、またはテラヘルツ(THz)単位 で計測される場合もあります。 I I/O ― input/output(入出力)― コンピュータにデータを入力したり、コンピュータからデータを出力したりする動作、またはデバイス。 キーボードや、プリンタは I/O デバイスです。 I/O ア ド レ ス ― 特定のデバイス (シリアルコネクタ、パラレルコネクタ、または拡張スロットなど)に関連する RAM のアドレスで、プロセッサがデバイスと通信できるようにします。 IC ― Industry Canada ― 米国での FCC と同様、電子装置からの放射を規制するカナダの規制団体。 IC ― integrated circuit (集積回路)― コンピュータ、オーディオ、およびビデオ装置用に製造
ns ― ナノ秒 ― 10 億分の 1 秒に相当する時間の単位。 NVRAM ― nonvolatile random access memory (不揮発性ランダムアクセスメモリ) ― コンピュータの電源が切られたり、外部電源が停止した場合にデータを保存するメモリの一種。 NVRAM は、日付、時刻、およびお客様が設定できるその他のセットアップオプションなどのコンピュータ設定情報を保持するのに利用されます。 P PCI ― peripheral component interconnect ― PCI は、32 ビットおよび 64 ビットのデータパスをサポートするローカルバスで、プロセッサとビデオ、各種ドライブ、ネットワークなどのデバイス 間に高速データ経路を提供します。 PCI Express ― PCI インタフェースの改良版で、プロセッサとそれに接続されているデバイスの間のデータ転送を高速化します。 PCI Express は、250 MB/ 秒 ― 4 GB/ 秒でデータを転送でき ます。PCI Express チップセットとデバイスがサポートしている速度が異なる場合は、これより低速になります。
S ビ デ オ TV 出 力 ― テレビまたはデジタルオーディオ機器をコンピュータに接続するために使われるコネクタ。 T TAPI ― telephony application programming interface ― 音声、データ、ファックス、ビデオなどの各種テレフォニーデバイスが Windows のプログラムで使用できるようになります。 U UMA ― unified memory allocation ― ビデオに動的に割り当てられるシステムメモリ。 UPS ― uninterruptible power supply(無停電電源装置)― 電気的な障害が起きた場合や、電圧レベルが低下した場合に使用されるバックアップ電源装置。 UPS を設置すると、電源が切れた 場合でも限られた時間はコンピュータが稼動します。 通常、UPS システムは、過電流を抑え電圧を調整します。 小型の UPS システムで数分間バッテリー電力を供給しますので、コンピュータを正しく シャットダウンすることが可能です。 USB ― universal serial bus(ユニバーサルシリアルバス)― USB 互換キーボ
ウ イ ル ス ― 嫌がらせ、またはコンピュータのデータを破壊する目的で作られたプログラム。 ウィルスプログラムは、感染したディスク、インターネットからダウンロードしたソフトウェア、E- メールの添付 ファイルによって、コンピュータからコンピュータへと感染します。 ウイルス感染したプログラムを起動すると、プログラムに潜伏したウイルスも起動します。 一般的なウィルスとしては、フロッピーディスクのブートセクターに仕掛けられるブートウィルスがあります。 フロッピーディスクを挿入したままコンピュータをシャットダウンすると、次回の起動時に、コンピ ュータはオペレーティングシステムを探すためフロッピーディスクのブートセクターにアクセスします。このアクセスでコンピュータがウイルスに感染します。 一度コンピュータがウイルスに感染すると、ブ ートウイルスは除去されるまで、読み書きされるすべてのフロッピーディスクにウイルスをコピーします。 え エ ク ス プ レ ス サ ー ビ ス コ ー ド ― Dell ™ コンピュータのラベルに付いている数字のコード。 デルテクニカルサポートにお問い合わせになる際に、エクスプレスサービ
コントロールパネル ― 画面設定などのオペレーティングシステムやハードウェアの設定を変更するための Windows ユーティリティ。 さ サ ー ジ プ ロ テ ク タ ― 雷雨などの時に発生する電圧ノイズがコンセントを通してコンピュータに送られるのを防ぎます。 サージプロテクタは、落雷や通常の AC ライン電圧レベルが 20 % 以上低下す る電圧変動で起こる停電からはコンピュータを保護することはできません。 ネットワーク接続は、サージプロテクタでは保護されません。 雷雨時は、必ずネットワークケーブルをネットワークコネクタから外してください。 サービスタグ ― コンピュータに貼ってあるバーコードラベル。デルサポートの support.jp.dell.
デ バ イ ス ― ディスクドライブ、プリンタ、キーボードなどコンピュータに内蔵または外付けされたハードウェア。 デ バ イ ス ド ラ イ バ ―「ドライバ」を参照してください。 デ ュ ア ル コ ア ― 演算を行う物理ユニットを単一の CPU パッケージ内に搭載した Intel のテクノロジで、演算の効率とマルチタスク機能を向上させます。 デ ュ ア ル デ ィ ス プ レ イ モ ー ド ― お使いのディスプレイの拡張として、2 台目のモニターを使えるようにするディスプレイの設定。 「拡張ディスプレイモード」とも呼ばれます。 と ドッキングデバイス ―「APR」を参照してください。 ド メ イ ン ― ネットワーク上のコンピュータ、プログラム、およびデバイスのグループで、特定のユーザーグループによって使用される共通のルールと手順のある単位として管理されます。 ドメインにログ オンすることで、リソースにアクセスできるようになります。 ド ラ イ バ ― プリンタなどのデバイスが、オペレーティングシステムに制御されるようにするためのソフトウェア。 多くのデバイスは、コンピュータに正しいドライバがインス
数、 z 色数で表されるビデオモードで表示されます。 文字をベースにしたソフトウェア(テキストエディタなど)は、 x 列× y 行の文字数で表されるビデオモードで表示されます。 ふ フ ォ ー マ ッ ト ― ファイルを保存するためにドライブやディスクを準備すること。 ドライブまたはディスクをフォーマットするとデータはすべて消失します。 フ ォ ル ダ ― ディスクやドライブ上のファイルを整頓したりグループ化したりする入れ物。 フォルダ中のファイルは、名前や日付やサイズなどの順番で表示できます。 プラグアンドプレイ ― デバイスを自動的に設定するコンピュータの機能。 BIOS、オペレーティングシステム、およびすべてのデバイスがプラグアンドプレイ対応の場合、プラグアンドプレイは、自動イ ンストール、設定、既存のハードウェアとの互換性を提供します。 プ ロ グ ラ ム ― 表計算ソフト、ワープロソフト、データベースソフト、ゲームソフトなどデータ処理をするソフトウェア。 これらのプログラムは、オペレーティングシステムの実行を必要とします。 プ ロ セ ッ サ ― コンピュータ内部で中心的に演算をおこなうチップ。
ろ ロ ー カ ル バ ス ― デバイスにプロセッサへの高速スループットを提供するデータバス。 目次ページに戻る
目次ページに戻る I/O パネル Dell Precision™ Workstation 490 ユーザーズガイド I/O パネルのコンポーネント I/O パネルの取り外し I/Oパネルの取り付け 警 告 : 『 製 品 情 報ガ イ ド』の安 全に お使いいただくための注 意 事 項に従い、こ の項の手 順を開 始してください。 警 告 : 感 電 防 止の た め、カ バ ー を開く前に必ず 、コ ン ピ ュ ー タ の電 源プラグをコンセントから抜いてください。 注 意 : コンピュータ内部の部品への静電気による損傷を防ぐため、コンピュータの電子部品に触れる前に、身体から静電気を逃してください。 コンピュータシャーシの塗装されていない金属面に 触れることにより、静電気を逃がすことができます。 I/O パネルのコンポーネント 1 USB ポート 2 診断ライト、ハードドライブアクセスライト、ネットワーク保全ライト 3 ヘッドフォンコネクタ 4 マイクコネクタ 正面パネルサーマルダイオードコネクタ 5 注 意 : 正面パネルのサーマルダイオードケーブルは、コンピュータの実行中は常にこの
1 カードファン 2 カードファンケーブル 3 カードファンシステム基板コネクタ(FAN_CCAG) 4 前面ファン 5 フルレングスのカードリテイナ 6. システムがタワーモードの場合は、カードファンの横にあるフルレングスのカードリテイナを取り外します。 7. カードファンと前面ファンの間のタブをカードファンの方へ押し、持ち上げてコンピュータから取り外します。 注 意 : 後で正しく配線しなおせるよう、各ケーブルの配線経路をメモしておいてください。 ケーブルが抜けていたり配線が間違っていたりすると、コンピュータに問題が生じることがあります。 8. I/O パネルに接続されているケーブルを抜くときはケーブルの配線経路をメモしておいてください。 1 I/Oパネル 2 取り付けネジ 9. 10.
「I/O パネルの取り外し」を逆に実行します。 目次ページに戻る
目次ページに戻る メモリ Dell Precision™ Workstation 490 ユーザーズガイド 完全バッファ型 DIMM(FBD)メモリの概要 4 GB 以上の構成のメモリアドレス指定(32 ビット オペレーティングシステムのみ) メモリの取り外し メモリの取り付け お使いのコンピュータは、完全バッファ型 ECC DDR2 メモリのみに対応しています。 お使いのコンピュータでサポートされているメモリの種類については、「仕様」 を参照してください。 注 意 : 新しいメモリモジュールを取り付ける前に、お使いのコンピュータ用の最新の BIOS をデルサポートウェブサイト support.jp.dell.
l グラフィックカード l PCI Express カード(該当する場合) システムの起動時に、BIOS はアドレススペースを必要とするコンポーネントを識別します。 BIOS は予約された必要なアドレススペースの容量を動的に計算して、 4 GB から予約済みのアドレススペ ースを減算し、利用可能なメモリスペースの容量を決定します。 l 取り付けられたコンピュータメモリの総量が、利用可能なアドレススペースより少ない場合、取り付けられたすべてのコンピュータメモリは、オペレーティングシステムのみによって利用可能になり ます。 l 取り付けられたコンピュータメモリの総量が、利用可能なアドレススペースと同じかそれより多い場合、取り付けられたコンピュータメモリの一部は、オペレーティングシステムでは使用できなくな ります。 メモリの取り外し 警 告 : 本 項の手 順を開 始す る前に、 『 製 品 情 報ガ イ ド』の「 安 全に お使いいただくための注 意 」を参照してください。 注 意 : メモリのアップグレード中にコンピュータから元のメモリを取り外した場合、新しく装着するモジュールをデ
2. コンピュータカバーを開きます(「コンピュータカバーの取り外し」を参照)。 3. ハードドライブキャリアを回転させて、コンピュータから取り外します(「ハードドライブキャリアを回転させてコンピュータから取り外す方法」を参照)。 4. メモリモジュールを交換する場合は、「メモリの取り外し」を参照してください。 警 告 : 完 全バ ッ フ ァ型メ モ リ モ ジ ュ ー ル は、シ ス テ ム稼働中は非 常に高温になっている場 合が あ り ま す。 メ モ リ モ ジ ュ ー ル が十 分に冷えるのを待っ て か ら手を触れるようにしてく だ さ い。 5. メモリモジュールコネクタの両端にある固定クリップを、押し開きます。 1 固定クリップ(2) 2 メモリコネクタ 注 意 : 667 MHz DIMM にはフルレングスヒートスプレッダ(FLHS)が必要です。 6.
12. メモリの合計が正しくない場合は、コンピュータとデバイスの電源を切ってコンセントから外します。 手順 1 に戻り、新しいメモリを取り付ける代わりに、取り付けられたメモリモジュールがソケットに適切に装着されているか確認します。 13. Installed Memory( 取り付け メ モ リ) の合計容量が正しく表示された場合は、 キーを押してセットアップユーティリティを終了します。 14.
目次ページに戻る 電源装置 Dell Precision™ Workstation 490 ユーザーズガイド 電源装置の取り外し 電源装置の取り付け 警 告 : 『 製 品 情 報ガ イ ド』の安 全に お使いいただくための注 意 事 項に従い、こ の項の手 順を開 始してください。 警 告 : 感 電 防 止の た め、カ バ ー を開く前に必ず 、コ ン ピ ュ ー タ の電 源プラグをコンセントから抜いてください。 注 意 : コンピュータ内部の部品への静電気による損傷を防ぐため、コンピュータの電子部品に触れる前に、身体から静電気を逃してください。 コンピュータシャーシの塗装されていない金属面に 触れることにより、静電気を逃がすことができます。 電源装置の取り外し 1. 「作業を開始する前に」の手順に従います。 2. コンピュータカバーを取り外します。 「コンピュータカバーの取り外し」を参照してください。 3.
4. デスクトップコンピュータの場合は、ハードドライブの側面に電源ケーブルを接続します。 5. ケーブルをタブの下に配線し、タブを押してケーブルの上に閉じます。 6. コンピュータのカバーを取り付けます(「コンピュータカバーの取り付け」を参照)。 注 意 : ネットワークケーブルを接続するには、まずケーブルをネットワークポートまたはデバイスに差し込み、次に、コンピュータに差し込みます。 7.
目次ページに戻る コンピュータカバーと正面パネルの取り外し Dell Precision™ Workstation 490 ユーザーズガイド コンピュータカバーの取り外し 正面パネルの取り外し ハードドライブキャリアを回転させてコンピュータから取り外す方法 コンピュータカバーの取り外し 警 告 : 『 製 品 情 報ガ イ ド』の安 全に お使いいただくための注 意 事 項に従い、こ の項の手 順を開 始してください。 警 告 : 感 電 防 止の た め、カ バ ー を開く前に、 必ず コ ン ピ ュ ー タ の電 源プラグをコンセントから抜いてください。 注 意 : コンピュータ内部の部品への静電気による損傷を防ぐため、コンピュータの電子部品に触れる前に、身体から静電気を逃してください。 コンピュータシャーシの塗装されていない金属面に 触れることにより、静電気を逃がすことができます。 1.
7. ヒンジタブからカバーを外し、安全な場所に保管します。 注 意 : コンピュータのカバーが外されている間、コンピュータの冷却システムは正常に機能しません。 カバーを取り付ける前にコンピュータを起動しないでください。 正面パネルの取り外し 警 告 : 『 製 品 情 報ガ イ ド』の安 全に お使いいただくための注 意 事 項に従い、こ の項の手 順を開 始してください。 警 告 : 感 電 防 止の た め、カ バ ー を開く前に、 必ず コ ン ピ ュ ー タ の電 源プラグをコンセントから抜いてください。 注 意 : コンピュータ内部の部品への静電気による損傷を防ぐため、コンピュータの電子部品に触れる前に、身体から静電気を逃してください。 コンピュータシャーシの塗装されていない金属面に 触れることにより、静電気を逃がすことができます。 1. 「作業を開始する前に」の手順に従います。 2.
2. カード保持機構のリリースタブを押し、回転式ハードドライブキャリアに寄りかかるようにカード保持機構を回転させます。 3. カチッと所定の位置に収まり、ハードドライブキャリアに固定されるまで、カード保持機構を押し下げます。 4.
目次ページに戻る タワーモードとデスクトップモードの間の転換 Dell Precision™ Workstation 490 ユーザーズガイド 警 告 : 『 製 品 情 報ガ イ ド』の安 全に お使いいただくための注 意 事 項に従い、こ の項の手 順を開 始してください。 警 告 : 感 電 防 止の た め、カ バ ー を開く前に必ず 、コ ン ピ ュ ー タ の電 源プラグをコンセントから抜いてください。 注 意 : コンピュータ内部の部品への静電気による損傷を防ぐため、コンピュータの電子部品に触れる前に、身体から静電気を逃してください。 コンピュータシャーシの塗装されていない金属面に 触れることにより、静電気を逃がすことができます。 注 意 : ドライブの損傷を防ぐため、ドライブを硬い面の上に置かないでください。 ハードドライブは、フォームパッドなど十分なクッション性のあるものの上に置いてください。 メ モ: コンピュータの向きをタワーからデスクトップ、またはデスクトップからタワーに転換するには、デルから提供されているオプションのキットを使用する必要があります。 デルからのお取り寄
6. お使いのコンピュータにメタルシールドがある場合(「一部のドライブ構成におけるメタルシールドについて」を参照)は、メタルシールドをオプティカルベイから(または、タワーモードの場合のみ、 FlexBay から)取り外します。 1 5.25 インチメタルシールド 2 通気式メタルカバー 7. お使いのコンピュータにメタルシールドがあり、デスクトップモードからタワーモードに転換する場合(「一部のドライブ構成におけるメタルシールドについて」を参照)は、FlexBay が空であるか、 またはオプションの 3 台目のハードドライブが取り付けてあるなら、ベイから通気式メタルカバーを取り外します。 a. 通気式メタルカバーの面が周囲のシャーシの面と揃うまで、通気式メタルカバーを前方に引きます。 b. メタルシールドの底部を手前に回転させ、下側のネジを周囲の金属から外します。 c. 上部のネジと金属製のタブを周囲の金属から外して、メタルシールドをコンピュータから外します。 1 FlexBay 2 通気式メタルカバー 8.
メ モ: ハードドライブのネジまたはハードドライブキャリアはデルからお取り寄せいただけます。 「デルへのお問い合わせ」 を参照してください。 14. 15. お使いのコンピュータにメタルシールドがある場合(「一部のドライブ構成におけるメタルシールドについて」を参照)は、空のオプティカルドライブベイまたは(タワーモードの場合のみ)FlexBay に メタルシールドを取り付けます。メタルシールドは所定の位置に押し込んでください。 FlexBay に通気式メタルカバーが取り付けられていて、タワーモードからデスクトップモードに転換する場合は、次の手順でカバーを取り付けなおします。 a. メタルシールドを少し角度をつけてつかみ、上部の 2 本のネジを FlexBay 内のスロットに挿入します。 b. 通気式メタルカバーの底部を下方向に回転させ、底部の 2 本のネジを FlexBay の下の空きスペースにあるスロットに挿入します。 c.
目次ページに戻る 正面パネルとコンピュータカバーの取り付け Dell Precision™ Workstation 490 ユーザーズガイド ハードドライブキャリアを回転させてコンピュータに取り付ける方法 正面パネルの取り付け コンピュータカバーの取り付け 警 告 : 『 製 品 情 報ガ イ ド』の安 全に お使いいただくための注 意 事 項に従い、こ の項の手 順を開 始してください。 警 告 : 感 電 防 止の た め、カ バ ー を開く前に必ず 、コ ン ピ ュ ー タ の電 源プラグをコンセントから抜いてください。 注 意 : コンピュータ内部の部品への静電気による損傷を防ぐため、コンピュータの電子部品に触れる前に、身体から静電気を逃してください。 コンピュータシャーシの塗装されていない金属面に 触れることにより、静電気を逃がすことができます。 ハードドライブキャリアを回転させてコンピュータに取り付ける方法 1.
3 回転式ハードドライブキャリア 3. カード保持機構を元の位置に戻します。タブが所定の位置にカチッと収まるように、カード保持機構の先端を押してください。 4. カード保持機構に取り付けられた P3 電源ケーブルの束の両側を接続します。 正面パネルの取り付け 1. 正面パネルのフックをコンピュータ正面の対応する穴に合わせます。 1 正面パネルのリリースレバー 2 正面パネル 2. 正面パネルのリリースレバーを引き、パネルを右にスライドさせて、正面パネルをしっかりと固定します。 コンピュータカバーの取り付け 注 意 : コンピュータのカバーが外されている間、コンピュータの冷却システムは正常に機能しません。 カバーを取り付ける前にコンピュータを起動しないでください。 1. すべてのケーブルが確実に接続され、ケーブルが邪魔にならないように束ねられていることを確認します。 電源ケーブルを軽く自分の方に引っ張り、ドライブの下にはさまらないようにします。 2. コンピュータの内部に工具や余った部品が残っていないことを確認します。 3.
1 コンピュータカバー 2 コンピュータベース 注 意 : ネットワークケーブルを接続するには、まずケーブルをネットワークポートまたはデバイスに差し込み、次に、コンピュータに差し込みます。 4. コンピュータおよびデバイスをコンセントに接続して、電源を入れます。 5. シャーシイントルージョンディテクタを有効にしている場合、カバーを開けて閉じると、次のコンピュータ起動時に以下のメッセージが画面に表示されます。 ALERT! Cover was previously removed.(警告! カバーが取り外されました。) 6. 7.
目次ページに戻る スピーカーの取り付け(オプション) Dell Precision™ Workstation 490 ユーザーズガイド 警 告 : 『 製 品 情 報ガ イ ド』の安 全に お使いいただくための注 意 事 項に従い、こ の項の手 順を開 始してください。 警 告 : 感 電 防 止の た め、カ バ ー を開く前に必ず 、コ ン ピ ュ ー タ の電 源プラグをコンセントから抜いてください。 注 意 : コンピュータ内部の部品への静電気による損傷を防ぐため、コンピュータの電子部品に触れる前に、身体から静電気を逃してください。 コンピュータシャーシの塗装されていない金属面に 触れることにより、静電気を逃がすことができます。 1. 「作業を開始する前に」の手順に従います。 2. コンピュータのカバーを取り外します(「コンピュータカバーの取り外し」を参照)。 3. ハードドライブキャリアを回転させて、コンピュータから取り外します(「ハードドライブキャリアを回転させてコンピュータから取り外す方法」を参照)。 4.
1 スピーカー(オプション) 4 スピーカーケーブル 2 スピーカースロットとタブ(3) 5 システム基板上のスピーカーコネクタ 3 ラッチリリースタブ 6. すべてのコネクタが正しく接続され、しっかりと固定されていることを確認します。 7. ハードドライブキャリアを回転させて、所定の位置に取り付けます(「ハードドライブキャリアを回転させてコンピュータに取り付ける方法」を参照)。 8. コンピュータのカバーを取り付けます(「コンピュータカバーの取り付け」を参照)。 注 意 : ネットワークケーブルを接続するには、まずケーブルをネットワークポートまたはデバイスに差し込み、次に、コンピュータに差し込みます。 9.
目次ページに戻る シャーシイントルージョンスイッチ Dell Precision™ Workstation 490 ユーザーズガイド シャーシイントルージョンスイッチの取り外し シャーシイントルージョンスイッチの取り付け シャーシイントルージョンディテクタのリセット 警 告 : 『 製 品 情 報ガ イ ド』の安 全に お使いいただくための注 意 事 項に従い、こ の項の手 順を開 始してください。 警 告 : 感 電 防 止の た め、カ バ ー を開く前に必ず 、コ ン ピ ュ ー タ の電 源プラグをコンセントから抜いてください。 注 意 : コンピュータ内部の部品への静電気による損傷を防ぐため、コンピュータの電子部品に触れる前に、身体から静電気を逃してください。 コンピュータシャーシの塗装されていない金属面に 触れることにより、静電気を逃がすことができます。 シャーシイントルージョンスイッチの取り外し 1. 「作業を開始する前に」の手順に従います。 2. コンピュータのカバーを取り外します(「コンピュータカバーの取り外し」を参照)。 3.
8.
目次ページに戻る システム基板 Dell Precision™ Workstation 490 ユーザーズガイド システム基板の取り外し システム基板の取り付け 警 告 : 『 製 品 情 報ガ イ ド』の安 全に お使いいただくための注 意 事 項に従い、こ の項の手 順を開 始してください。 警 告 : 感 電 防 止の た め、カ バ ー を開く前に必ず 、コ ン ピ ュ ー タ の電 源プラグをコンセントから抜いてください。 注 意 : コンピュータ内部の部品への静電気による損傷を防ぐため、コンピュータの電子部品に触れる前に、身体から静電気を逃してください。 コンピュータシャーシの塗装されていない金属面に 触れることにより、静電気を逃がすことができます。 システム基板の取り外し 1. 「作業を開始する前に」の手順に従います。 2. コンピュータのカバーを取り外します(「コンピュータカバーの取り外し」を参照)。 3. ハードドライブキャリアを回転させて、コンピュータから取り外します(「ハードドライブキャリアを回転させてコンピュータから取り外す方法」を参照)。 4.
1 カードファン 2 カードファンケーブル 3 カードファンシステム基板コネクタ(FAN_CCAG) 4 前面ファン 5 フルレングスのカードリテイナ 9. システム基板上の FAN_FRONT のラベルがついたコネクタから前面ファンを取り外します (「システム基板のコンポーネント」を参照)。 10. システムがタワーモードの場合は、カードファンの横にあるフルレングスのカードリテイナを取り外します。 11. システム基板から Power1 および Power2 コネクタを取り外します(「システム基板のコンポーネント」を参照)。 12. 前面ファンのケーブルガイドからケーブルを外します。 13. カードファンと前面ファンの間のタブをカードファンの方へ押し、持ち上げてコンピュータから取り外します。 14. ファンケースのネジを緩め、持ち上げてコンピュータから取り外します。 15. システム基板を取り出す際に邪魔になるコンポーネントをすべて取り外します。 16. システム基板からすべてのケーブルを外します。 17.
システム基板の取り付け 1. 既存のシステム基板から、取り付けるシステム基板にコンポーネントを移動します。 a. メモリモジュールを取り外し、交換用の基板に取り付けます。 詳細については、「メモリ」を参照してください。 警 告 : プロセッサパッケージおよびヒートシンクアセンブリは、 高温になることがあります。 やけどをしないように、パッケージおよびアセンブリが充 分に冷えるのを待っ て か ら手 を触れるようにしてください。 b. 2. 既存のシステム基板からプロセッサを取り外し、交換用のシステム基板に取り付けます。 詳細については、「プロセッサ」を参照してください。 元の基板と同じになるように、交換するシステム基板のジャンパを設定します(「システム基板のコンポーネント」を参照)。 メ モ: 交換するシステム基板のいくつかのコンポーネントとコネクタは、既存のシステム基板の対応するコネクタと位置が異なる場合があります。 3. 交換用の基板を、基板のネジ穴とコンピュータシャーシの対応する穴が揃う方向に合わせます。 4.
目次ページに戻る Dell Precision™ Workstation 490 ユーザーズガイド メモ、注意、および警告 メ モ: 操作上、知っておくと便利な情報が記載されています。 注 意 : ハードウェアの破損またはデータの損失の可能性があることを示します。また、その問題を回避するための方法も記載されています。 警 告 : 物 的 損 害 、け が、ま た は死 亡の原 因と な る可 能 性があることを示し ま す。 略語一覧 略語の詳しい説明は、「用語集」を参照してください。 Dell™ n シリーズコンピュータをお買い上げいただいた場合は、このマニュアルで参照する Microsoft® Windows® オペレーティングシステムについての記述は適用されません。 こ の マ ニ ュ ア ル の内容 は 予 告な く変 更さ れ る こ と が あ り ま す。 © 2006 す べ て の著 作権 は Dell Inc. に あ り ま す。 Dell Inc.
目次ページに戻る 問題解決に役立つツール Dell Precision™ Workstation 490 ユーザーズガイド 診断ライト ビープコード エラーメッセージ Dell Diagnostics(診断)プログラム ドライバ オペレーティングシステムの復元 ソフトウェアおよびハードウェアの非互換性 診断ライト 警 告 : 『 製 品 情 報ガ イ ド』の安 全に お使いいただくための注 意 事 項に従い、こ の項の手 順を開 始してください。 問題のトラブルシューティングを容易にするため、正面に「1」、「2」、「3」、および「4」とラベルのついた 4 つのライトがあります。 これらのライトは、消灯または緑色です。 コンピュータが正常に起動して いる場合は、ライトが点滅します。 コンピュータが誤動作している場合は、各ライトと電源ボタンの点灯パターンで問題を識別することができます。 これらのライトは休止状態も示します。 POST 開始前の診断ライトコード 診断ラ イ ト 電源 ライト 問 題の説明 推奨さ れ る処置 オフ コンピュータに電源が供給されて
黄色 の点 灯 電源供給に問題が発生した可能性があります。 両方の電源ケーブルがマザーボードに接続されていることを確認してください。 (点滅) POST 実行 中の診断ライトコード POST の実行中、電源ライトは診断ライトコードとして緑色に点灯します。 ライトパターン 問 題の説明 推奨さ れ る処置 プロセッサに問題が発生した可能性があ ります。 プロセッサを取り付けなおして(「プロセッサ」を参照)、コンピュータを再起動します。 拡張カードに問題が発生した可能性があ ります。 1. 2. 3. 4. グラフィックカードに障害が発生している 可能性があります。 1. 2. 3.
4. 照)。 問題が解決しない場合は、デルにお問い合わせください(「デルへのお問い合わせ」を参照)。 ビデオ初期化前のルーチンのシステム 処理です。 モニターの画面に表示されるメッセージに注意します。 POST 後、コンピュータは通常の動作状 態にあります。 特にありません。 メ モ: 診断ライトは一瞬点滅します。コン ピュータが正常にオペレーティングシステ ムを起動するとライトは消えます。 ビープコード お使いのコンピュータの起動時に、モニターにエラーメッセージまたは問題を表示できない場合、ビープ音が連続して鳴ることがあります。 この連続したビープ音はビープコードと呼ばれ、問題を特定し ます。 ビープコードには、ビープ音がまず 1 回鳴り、次に連続して 3 回鳴ってから、1 回鳴るものがあります(コード 1-3-1)。 このビープコードは、コンピュータにメモリの問題が発生していることを示 します。 起動時にコンピュータがビープ音を発する場合は、以下の手順を実行します。 1. Diagnostics(診断)チェックリスト にビープコードを記録します。 2.
4-4-2 シャドウメモリへのコード解凍障害 4-4-3 数値演算コプロセッサテスト障害 4-4-4 キャッシュテスト障害 エラーメッセージ 以下をチェックし、Diagnostics(診断)チェックリストに必要事項を記入してください。 警 告 : 『 製 品 情 報ガ イ ド』の安 全に お使いいただくための注 意 事 項に従い、こ の項の手 順を開 始してください。 メッセージが一覧にない場合、オペレーティングシステム、またはメッセージが表示された際に実行していたプログラムのマニュアルを参照してください。 A filename cannot contain any of the following characters: \ / : * ? " < > | — これらの記号をファイル名に使用しないでください。 A required .DLL file was not found - 開こうとしているプログラムに必須のファイルが見つかりません。 次の操作を行い、プログラムを削除して再インストールします。 1. 2. 3. 4.
Data error - 「ドライブの問題」 を参照してください。 Decreasing available memory - 「コンピュータのロックアップおよびソフトウェアの問題」を参照してください。 Diskette drive 0 seek failure - 「ドライブの問題」 を参照してください。 Diskette read failure - 「ドライブの問題」 を参照してください。 Diskette subsystem reset failed - Dell Diagnostics(診断)プログラムを実行します。 「Dell Diagnostics(診断)プログラム」を参照してください。 Diskette write protected - 書き込み保護ノッチをオープン位置にスライドします。 Drive not ready - フロッピーディスクをドライブに挿入します。 Gate A20 failure - 「コンピュータのロックアップおよびソフトウェアの問題」を参照してください。 Hard-disk configuration error - Hard
Memory size in CMOS invalid - 「メモリの問題」 を参照してください。 No boot device available - l l l フロッピードライブが起動デバイスの場合、起動用フロッピーディスクがドライブに挿入されていることを確認します。 ハードドライブが起動デバイスの場合、ケーブルが接続されていること、ドライブが適切に装着されていること、および起動デバイスとしてパーティション分割されていること を確認します。 セットアップユーティリティを起動して、起動順序の情報が正しいか確認します(「セットアップユーティリティ」を参照)。 No boot sector on hard-disk drive - セットアップユーティリティを起動して、ハードドライブのコンピュータ設定情報が正しいか確認します(「セットアップユーティリティ」 を参照)。 セットアップユーティリティ内の情報が正しいことを確認した後でもメッセージが表示される場合は、オペレーティングシステムのマニュアルの再インストール情報を参照してくださ い。 No timer tick interru
Time-of-day clock stopped - Time-of-day not set - セットアップユーティリティを実行して、日付または時刻を修正してください(「セットアップユーティリティ」を参照)。 問題が解決しない場合は、システムバッテリーを交換します(「バ ッテリー」を参照)。 Timer chip counter 2 failed - Dell Diagnostics(診断)プログラムを実行します。 「Dell Diagnostics(診断)プログラム」を参照してください。 Unexpected interrupt in protected mode - Dell Diagnostics(診断)プログラムを実行します(「Dell Diagnostics(診断)プログラム」を参照)。 WARNING: Dell's Disk Monitoring System has detected that drive [0/1] on the IDE controller is operating outside of normal specifications.
4. Dell Diagnostics(診断)プログラムの Main Menu(メインメニュー)が表示されたら(「Dell Diagnostics(診断)プログラムのメインメニュー」を参照)、実行するテストを選びます。 『Drivers and Utilities CD』からの Dell Diagnostics( 診断)プログラムの起 動 1. 『Drivers and Utilities CD』をセットします。 2. コンピュータをシャットダウンし、再起動します。 DELL ロゴが表示されたら、すぐに を押します。 キーを押すタイミングが合わず、Windows ロゴが表示されてしまったら、Windows デスクトップが表示されるまで待ちます。 デスクトップが表示されたら、コンピュータをシャットダウンして、 操作をやりなおしてください。 メ モ: 次の手順では、起動順序を 1 回だけ変更します。 次回の起動時には、コンピュータはセットアップユーティリティで指定したデバイスから起動します。 3.
5.
4. シ ス テ ム の プ ロ パ テ ィ ウィンドウで、ハ ー ド ウ ェ ア タブをクリックします。 5. デ バ イ ス マ ネ ー ジ ャ をクリックします。 6. 新しいドライバをインストールしたデバイスを右クリックして、プ ロ パ テ ィ をクリックします。 7. ド ラ イ バ タブをクリックします。 8.
1. ス タ ー ト ボタンをクリックして、ヘルプとサポート をクリックします。 2. シ ス テ ム の復 元 のタスクをクリックします。 3. 画面の指示に従います。 コンピュータを以 前の動 作状態に復 元す る方法 注 意 : コンピュータを以前の動作状態に復元する前に、開いているファイルをすべて保存してから閉じ、実行中のプログラムをすべて終了します。 システムの復元が完了するまで、いかなるフ ァイルまたはプログラムも変更したり、開いたり、削除しないでください。 1. ス タ ー ト ボタンをクリックし、す べ て の プ ロ グ ラ ム → ア ク セ サ リ → シ ス テ ム ツ ー ル → シ ス テ ム の復 元 の順に ク リ ッ ク し ま す。 2. コンピュータを以 前の状態に復 元す る が選択されていることを確認して、次へ をクリックします。 3.
全に削除されます。 データファイルとは、ワープロソフトの文書、表計算ソフトのワークシート、電子メールメッセージ、デジタル写真、音楽ファイルなどです。 できる限り、Dell PC Restore を使用する 前にすべてのデータをバックアップしてください。 Dell PC Restore を使用するには、以下の手順を実行します。 1. コンピュータの電源を入れます。 起動プロセスの間、www.dell.com と書かれた青いバーが画面の上部に表示されます。 2. この青いバーが表示されたら、すぐに を押します。 を押すタイミングがずれた場合は、コンピュータの起動完了を待ち、再起動します。 注 意 : Dell PC Restore を続行しない場合は、次の手順で Reboot(再起動)をクリックします。 3. 表示された次の画面で、Restore(復元)をクリックします。 4. 次の画面で、Confirm(確認)をクリックします。 復元プロセスの完了には 6~10 分ぐらいかかります。 5.
『オペレーティングシステム CD』の使い方 作 業を開 始す る前に 新しくインストールしたドライバの問題を解消するために Windows XP オペレーティングシステムを再インストールする場合、Windows XP のデバイスドライバのロールバックを試してみます。 「Windows XP デバイスドライバのロールバックの使い方」を参照してください。 デバイスドライバのロールバックを実行しても問題が解決されない場合、システムの復元を使ってオペレーティングシス テムを新しいデバイスドライバがインストールされる前の動作状態に戻します。 「Microsoft Windows XP システムの復元の使い方」を参照してください。 注 意 : この手順を実行する前に、お使いのプライマリハードドライブのすべてのデータファイルをバックアップします。 通常のハードドライブ構成において、プライマリハードドライブはコンピュー タによって 1 番目のドライブとして認識されます。 Windows XP を再インストールするには、以下のアイテムが必要です。 l Dell™ 『オペレーティングシステム CD』 l D
目次ページに戻る 問題の解決 Dell Precision™ Workstation 490 ユーザーズガイド トラブルシューティングのヒント メディアカードリーダーの問題 バッテリーの問題 メモリの問題 カードの問題 マウスの問題 カードファンの問題 ネットワークの問題 ドライブの問題 電源の問題 電子メール、モデム、およびインターネットの問題 プリンタの問題 IEEE 1394 デバイスの問題 シリアルまたはパラレルデバイスの問題 キーボードの問題 サウンドとスピーカーの問題 コンピュータのフリーズおよびソフトウェアの問題 ビデオとモニターの問題 トラブルシューティングのヒント 次のヒントに従ってコンピュータのトラブルシューティングを行ってください。 l 問題が発生し始める前に部品の取り付け / 取り外しを行った場合は、その手順を再度確認して、取り付け / 取り外しが正しく行われたか確認します。 l 周辺機器が機能しない場合は、その機器が適切に接続されているか確認します。 l エラーメッセージが画面に表示される場合は、そのメッセージを正確に書き留め
グ ラ フ ィ ッ ク カ ー ド を テ ス ト し ま す ― コンピュータとデバイスの電源を切り、コンセントから外します。10 ~ 20 秒待ってコンピュータカバーを取り外します(「コンピュータカバーの取り外し」を参照)。 グラフィックカード以外のすべてのカードを取り外します。 「カード」 を参照してください。 1. 2. プライマリハードドライブがドライブコントローラカードに接続されていて、システム基板の IDE コネクタのいずれかに接続されていない場合、コンピュータに取り付けられた ドライブコントローラカードはそのままにしておきます。 3. 4.
Dell Diagnostics( 診断)プ ロ グ ラ ム を実行し ま す ― 「Dell Diagnostics(診断)プログラム」を参照してください。 CD および DVD ドライブの問 題 メ モ: 高速 CD または DVD ドライブの振動は正常です。この振動によってノイズが生じることがありますが、ドライブの欠陥や CD または DVD の欠陥を示すものではありません。 メ モ: 国や地域によってディスクフォーマットが異なるため、すべての DVD がお使いの DVD ドライブで再生できるわけではありません。 Windows の音 量を調 整し ま す ― l l l 画面右下にあるスピーカーのアイコンをクリックします。 スライドバーをクリックし、上にドラッグして、音量が上がることを確認します。 チェックマークの付いたボックスをクリックして、サウンドがミュートに設定されていないか確認します。 スピーカーおよびサブウーハーを確 認し ま す ― 「サウンドとスピーカーの問題」を参照してください。 CD/DVD-RW ドライブに書き込みができない場合 他のプログ
電 話ジ ャ ッ ク を確 認し ま す ― モ デ ム を直 接 電 話ジ ャ ッ ク へ接続し ま す ― 別の電 話 回 線ケ ー ブ ル を使 用し ま す ― l l l l 電話回線ケーブルがモデムのジャックに接続されているか確認します (ジャックには緑色のラベルが付いているか、その隣にコネクタ形のアイコンが付いています)。 モデムに電話回線ケーブルコネクタを挿入したときにカチッという音がするか確認します。 モデムから電話回線ケーブルを外し、それを電話に接続します。 ダイヤル音を聞きます。 留守番電話、ファックス、サージプロテクタ、スプリッタなどの、電話回線を共有する他の電話機器がある場合は、それらの機器を経由せずに、モデムを壁の電話ジャック に直接接続します。 3 メートル以内の電話線を使用します。 Modem Helper 診断プ ロ グ ラ ム を実行し ま す ― ス タ ー ト ボタンをクリックし、す べ て の プ ロ グ ラ ム をポイントして、Modem Helper をクリックします。 画面の指示に従 って、モデムの問題を特定して解決します (Mod
警 告 : 『 製 品 情 報ガ イ ド』の安 全に お使いいただくための注 意 事 項に従い、こ の項の手 順を開 始してください。 キ ー ボ ー ド ケ ー ブ ル を確 認し ま す — l l l l キーボードケーブルがコンピュータにしっかりと接続されているか確認します。 コンピュータをシャットダウンし(「コンピュータの電源を切る方法」を参照)、コンピュータに付属の『クイックリファレンスガイド』に従ってキーボードケーブルを再接続し、コン ピュータを再起動します。 ケーブルコネクタが曲がっていないか、ピンが壊れていないか、またはケーブルが損傷を受けていないか、擦り切れていないか確認します。 曲がったピンをまっすぐにしま す。 キーボード延長ケーブルを取り外し、キーボードを直接コンピュータに接続します。 キ ー ボ ー ド を確 認し ま す ― 正常に機能している別のキーボードをコンピュータに接続して、使用してみます。 新しいキーボードが機能する場合、元のキーボードに問題がありま す。 ソフトウェアとハードウェアの競 合が な い か確 認し ま す ― 「ソフトウェ
プログラムが以 前のバージョンの Microsoft® Windows® オペレーティングシステム用に設 計されている場 合 Windows XP を お使い の場 合 、プ ロ グ ラ ム互 換 性ウィザードを実行し ま す ― プログラム互換性ウィザードは、Windows XP 以外のオペレーティングシステムの環境に似た環境で動作するようにプログラムを設定します。 1. 2. 3.
メモリの問題 以下をチェックし、Diagnostics(診断)チェックリストに必要事項を記入してください。 警 告 : 『 製 品 情 報ガ イ ド』の安 全に お使いいただくための注 意 事 項に従い、こ の項の手 順を開 始してください。 警 告 : 感 電 防 止の た め、カ バ ー を開く前に必ず 、コ ン ピ ュ ー タ の電 源プラグをコンセントから抜いてください。 注 意 : コンピュータ内部の部品への静電気による損傷を防ぐため、コンピュータの電子部品に触れる前に、身体から静電気を逃してください。 コンピュータシャーシの塗装されていない金属面に 触れることにより、静電気を逃がすことができます。 メ モ リ不 足を示す メ ッ セ ー ジ が表 示さ れ る場 合 ― l l l l 開いているファイルをすべて保存してから閉じ、使用していない開いているプログラムをすべて終了して、問題が解決するか調べます。 ソフトウェアのマニュアルを参照して、メモリの最小要件を調べます。 必要に応じて、増設メモリを取り付けます。 「メモリの取り付け」 を参照してください。 メモリモジュー
ネットワークの問題 以下をチェックし、Diagnostics(診断)チェックリストに必要事項を記入してください。 警 告 : 『 製 品 情 報ガ イ ド』の安 全に お使いいただくための注 意 事 項に従い、こ の項の手 順を開 始してください。 ネットワークケーブルコネクタを確 認し ま す ― ネットワークケーブルが、コンピュータ背面のネットワークコネクタとネットワークジャックの両方にしっかりと挿入されているか確 認します。 コ ン ピ ュ ー タ背 面のネットワークインジケータを確 認し ま す — インジケータが点灯しない場合、ネットワークと通信していないことを示しています。 この場合は、ネットワークケ ーブルを交換します。 ネットワークインジケータの説明については、「ボタンとライト」を参照してください。 コンピュータを再 起 動し て、ネ ッ ト ワ ー ク に再 度ログオンします ネ ッ ト ワ ー ク の設 定を確 認し ま す ― ネットワーク管理者またはネットワーク構築者に連絡して、ネットワークの設定が正しいか、またはネットワークが正常に機能しているか確 認します
電 波 障 害を除 去し ま す ― 電波障害の原因には、以下のものが考えられます。 l l l 電源、キーボード、およびマウス延長ケーブルが使用されている 電源タップにあまりに多くのデバイスが接続されている 同じコンセントに複数の電源タップが接続されている プリンタの問題 以下をチェックし、Diagnostics(診断)チェックリストに必要事項を記入してください。 警 告 : 『 製 品 情 報ガ イ ド』の安 全に お使いいただくための注 意 事 項に従い、こ の項の手 順を開 始してください。 メ モ: プリンタのテクニカルサポートが必要な場合は、プリンタの製造元にお問い合わせください。 プリンタのマニュアルを確 認し ま す ― セットアップとトラブルシューティングについては、プリンタのマニュアルを参照してください。 プ リ ン タ の電 源がオンになっていることを確 認し ま す プ リ ン タ ケ ー ブ ル の接続を確 認し ま す ― l l ケーブル接続については、プリンタのマニュアルを参照してください。 プリンタケーブルがプリンタとコンピュータにしっ
警 告 : 『 製 品 情 報ガ イ ド』の安 全に お使いいただくための注 意 事 項に従い、こ の項の手 順を開 始してください。 スピーカーから音がしない場 合 メ モ: MP3 プレーヤーの音量調節は、Windows の音量調節より優先されることがあります。 MP3 の音楽を聴いている場合、プレーヤーの音量が十分か確認してください。 ス ピ ー カ ー ケ ー ブ ル接続を確 認し ま す ― スピーカーに付属のセットアップ図に示されているように、スピーカーが接続されていることを確認します。 サウンドカードをご購入さ れた場合、スピーカーがカードに接続されているか確認します。 サブウーハーおよびスピーカーの電 源が入っ て い る か確 認し ま す ― スピーカーに付属のセットアップ図を参照してください。 スピーカーにボリュームコントロールが付いて いる場合は、音量、低音、または高音を調整して音のひずみを解消します。 Windows の音 量を調 整し ま す ― 画面右下にあるスピーカーのアイコンをクリックまたはダブルクリックします。 音量が上げてあり、サウンドがミュートに
以下をチェックし、Diagnostics(診断)チェックリストに必要事項を記入してください。 警 告 : 『 製 品 情 報ガ イ ド』の安 全に お使いいただくための注 意 事 項に従い、こ の項の手 順を開 始してください。 画面に何も表 示されない場 合 メ モ: トラブルシューティングについては、モニターのマニュアルを参照してください。 モ ニ タ ー の ケ ー ブ ル接続を確 認し ま す ― l l l l l グラフィックカードをご購入された場合、モニターがカードに接続されているか確認します。 コンピュータに付属する『クイックリファレンスガイド』に従って、モニターが正しく接続されているか確認します。 グラフィック延長ケーブルを使用していて、その延長ケーブルを取り外すことによって問題が解決する場合は、ケーブルの不良です。 コンピュータおよびモニタの電源ケーブルを交換して、電源ケーブルに問題がないか確認します。 コネクタが曲がっていないか、ピンが壊れていないか確認します。 (モニターのケーブルコネクタは、通常いくつかのピンが欠けています)。 モ ニ タ ー の
目次ページに戻る Microsoft® Windows® XP の機能 Dell Precision™ Workstation 490 ユーザーズガイド 新しいコンピュータへの情報の転送 Microsoft® Windows® クラシック表示への切り替え ショートカットの作成と整列 デスクトップクリーンアップウィザード 壁紙の選択 スクリーンセーバーの選択 インターネット接続ファイアウォール 家庭用および企業用ネットワークのセットアップ デスクトップテーマの選択 新しいコンピュータへの情報の転送 Microsoft® Windows® XP オペレーティングシステムには、データを元の(古い)コンピュータから新しいコンピュータに転送する フ ァ イ ル と設 定の転送ウ ィ ザ ー ド があります。 以下のデータが 転送できます。 l 電子メールメッセージ l ツールバーの設定 l ウィンドウのサイズ l インターネットのブックマーク 新しいコンピュータにネットワークまたはシリアル接続を介してデータを移行するか、書き込み可能 CD またはフロッピーディスクなどのリムー
情報がコピーされた後、フ ァ イ ル と設 定の収集フ ェ ー ズ を処理し て い ま す... 画面が表示されます。 8. 完 了 をクリックします。 新しいコンピュータにデータを転送するには、以下の手順を実行します。 1. 新しいコンピュータの 今 、 古いコンピュータに行ってください。 画面で、次へ をクリックします。 2. フ ァ イ ル と設 定は ど こ に あ り ま す か? 画面で、設定とファイルを転送する方法を選んで、次へ をクリックします。 ウィザードは収集されたファイルと設定を読み取り、それらを新しいコンピュータに適用します。 設定とファイルがすべて適用されると、フ ァ イ ル と設 定の転送ウィザードの完 了 画面が表示されます。 3.
設定とファイルがすべて適用されると、フ ァ イ ル と設 定の転送ウィザードの完 了 画面が表示されます。 3. 完 了 をクリックして、コンピュータを再起動します。 Microsoft® Windows® クラシック表示への切り替え Windows デスクトップ、ス タ ー ト メニュー、およびコントロールパネルの外観を従来の Windows オペレーティングシステムのような形に変更できます。 メ モ: 本書に記載されている手順は、Windows のデフォルト表示用に書かれているため、クラシック表示に設定している場合には適用されません。 デスクトップ 1. ス タ ー ト ボタンをクリックし、コントロールパネル をクリックします。 2. 作 業す る分 野を選び ま す で、デ ス ク ト ッ プ の表 示と テ ー マ をクリックします。 3. 作 業を選び ま す にある、テ ー マ を変更す る をクリックします。 4. テ ー マ ドロップダウンメニューで、Windows ク ラ シ ッ ク をクリックします。 5.
5. OK をクリックして設定を適用し、画面の プ ロ パ テ ィ ウィンドウを閉じます。 スクリーンセーバーの選択 1. ス タ ー ト ボタンをクリックし、コントロール パネル をクリックして、 デ ス ク ト ッ プ の表 示と テ ー マ をクリックします。 2. 作 業を選び ま す にある、ス ク リ ー ン セ ー バ ー を選択す る をクリックします。 3. ス ク リ ー ン セ ー バ ー ドロップダウンメニューからスクリーンセーバーを選びます。 または、スクリーンセーバーを使用しない場合は (な し) をクリックします。 スクリーンセーバーを選択すると、設 定 でスクリーンセーバーの各種機能が設定できます。 4. プ レ ビ ュ ー をクリックすると現在選択されているスクリーンセーバーが実行されます。 プレビュー表示を止めるときは を押します。 5.
お使いのコンピュータは、最初に起動してから 7 日後に、その後は 60 日おきに、あまり使用されないプログラムを指定したフォルダに移動するデスクトップクリーンアップウィザードを実行するようセット アップされています。 プログラムが移動すると、ス タ ー ト メニューの外観が変わります。 デスクトップクリーンアップウィザードをオフにするには、以下の手順を実行します。 メ モ: 60 日ごとにデスクトップクリーンアップウィザードを実行す る の下にある デ ス ク ト ッ プ を ク リ ー ン ア ッ プ す る をクリックすると、いつでもデスクトップクリーンアップウィザードを実行 できます。 1. デスクトップ上の何もない場所を右クリックして、プ ロ パ テ ィ をクリックします。 2. デ ス ク ト ッ プ タブをクリックして、デ ス ク ト ッ プ の カ ス タ マ イ ズ をクリックします。 3. 60 日ごとにデスクトップクリーンアップウィザードを実行す る をクリックして、チェックマークを外します。 4.
1 ネットワークデバイス 2 ネットワークケーブル 3 コンピュータのネットワークアダプタコネクタ 4 ネットワークアダプタコネクタ ネットワークセットアップウィザード Microsoft® Windows® XP オペレーティングシステムには、家庭または小企業のコンピュータ間で、ファイル、プリンタ、またはインターネット接続を共有するための手順を案内するネットワークセッ トアップウィザードがあります。 1. ス タ ー ト ボタンをクリックし、 す べ て の プ ロ グ ラ ム → ア ク セ サ リ → 通 信 とポイントして、 ネットワークセットアップウィザード をクリックします。 2. ネットワークセットアップウィザードの開始画面で、次へ をクリックします。 3. ネ ッ ト ワ ー ク作 成の チ ェ ッ ク リ ス ト をクリックします。 メ モ: インターネットに直 接 接続している という接続方法を選択すると、Windows XP に設置されている内蔵ファイアウォールを使用することができます。 4.