Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Informations relatives à votre ordinateur À propos de votre ordinateur Copie de CD et de DVD Fonctions avancées Avant de commencer Retrait du capot et du panneau avant de l'ordinateur Commutateur d'intrusion du châssis Mémoire Lecteurs Passage du mode tour au mode ordinateur de bureau Cartes Installation du haut-parleur (facultatif) Processeur Pile Panneau d'E-S Carte système Bloc d'alimentation Réinstallation du panneau avant et du capot de l'or
Retour au sommaire Présentation de l'ordinateur Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Vue avant (installation en tour) Vue arrière (installation en tour) Connecteurs du panneau arrière Vue avant (installation en ordinateur de bureau) Vue arrière (installation en ordinateur de bureau) Vue interne Composants de la carte système Vue avant (installation en tour) 1 Baie de lecteurs 5,25 pouces supérieure Peut contenir un lecteur de CD/DVD.
REMARQUE : le bouton d'alimentation peut également être utilisé pour réactiver le système lorsqu'il est en veille, ou pour le faire passer dans un mode d'économie d'énergie. Pour plus d'informations, voir Gestion de l'alimentation. 9 Voyant d'alimentation Le comportement du voyant d'alimentation indique différents états : ¡ ¡ ¡ ¡ Éteint : le système est hors tension ou en mode veille prolongée. Vert fixe : l'ordinateur fonctionne normalement. Vert clignotant : l'ordinateur est en mode économie d'énergie.
1 Connecteur parallèle Permet de raccorder un périphérique parallèle (imprimante, etc.). Si vous avez une imprimante USB, raccordez-la à un connecteur USB. REMARQUE : le connecteur parallèle intégré est désactivé automatiquement si l'ordinateur détecte qu'une carte installée contient un connecteur parallèle paramétré sur la même adresse. Pour plus d'informations, voir Options du programme de configuration du système.
11 Connecteur série Le port série permet de raccorder un périphérique série (assistant de poche, etc.). Son adresse peut être modifiée à l'aide du programme de configuration du système, si nécessaire (voir Programme de configuration du système). Vue avant (installation en ordinateur de bureau) 1 Baie de lecteurs 5,25 pouces supérieure Peut contenir un lecteur de CD/DVD. 2 Baie de lecteurs 5,25 pouces inférieure Peut contenir un lecteur de CD/DVD ou un disque dur SATA, tous deux en option.
avec votre ordinateur. 10 Prise casque Utilisez cette prise pour brancher un casque. 11 Connecteur de microphone Utilisez cette prise pour brancher un microphone afin d'entrer des données vocales ou musicales dans un programme audio ou de téléphonie. 12 Voyant de lien réseau Ce voyant s'allume lorsqu'une connexion de bonne qualité est établie entre l'ordinateur et un réseau à 10, 100 ou 1000 Mbps (1 Gbps).
5 Baie de lecteurs 5,25 pouces supérieure Vue intérieure avec la baie pivotante ouverte 1 Bloc d'alimentation 2 Carte système 3 Ventilateur des emplacements mémoire 4 Ventilateur avant 5 Ventilateur des cartes Composants de la carte système 1 Connecteur du processeur principal (CPU_) 15 Connecteur de la baie modulaire (USB) 2 Connecteur du processeur 16 Connecteurs SATA (SATA _2, SATA
secondaire (CPU_1) _1, SATA_0) 3 Connecteur du ventilateur avant (FAN_FRONT) 17 Lecteur de disquette (DSKT) 4 Connecteur du ventilateur du bâti des cartes (FAN_CCAG) 18 Connecteur du panneau avant (FRONTPANEL) 5 Connecteur du haut-parleur interne (INT_SPKR) 19 Logement PCI-X (SLOT6_PCIX) 6 Connecteur d'alimentation (POWER2) 20 Logement PCI-X (SLOT5_PCIX) 7 Connecteur de lecteur IDE (IDE) 21 Connecteur du commutateur d'intrusion du châssis (INTRUDER) 8 Voyant de veille (AUX_PWR) 22 Logement
Retour au sommaire Fonctions avancées Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Contrôle par technologie LegacySelect Effacement des mots de passe oubliés Gérabilité Effacement des paramètres CMOS Sécurité Gestion de l'alimentation Protection par mot de passe Technologie Hyper-Threading et double cœ ur Configuration du système Présentation des configurations RAID Menu d'amorçage Contrôle par technologie LegacySelect Le contrôle par technologie LegacySelect offre des solutions
Dell OpenManage Client Instrumentation Dell OpenManage Client Instrumentation est un logiciel qui permet aux programmes de gestion à distance (tels que IT Assistant) d'effectuer les tâches suivantes : l l l accès aux informations relatives à l'ordinateur (nombre de processeurs, système d'exploitation utilisé, etc.
l Utilisez un cadenas seul ou avec un câble de sécurité muni d'une boucle. Un cadenas seul empêche l'ouverture de l'ordinateur. Pour empêcher que l'ordinateur ne soit déplacé à votre insu, attachez un câble de sécurité à un objet fixe puis fermez le cadenas. l Attachez un dispositif antivol disponible dans le commerce à l'emplacement pour câble de sécurité situé à l'arrière de l'ordinateur.
3. 4. Utilisez les touches fléchées pour naviguer jusqu'au champ System Password (Mot de passe du système), puis appuyez sur . Tapez le nouveau mot de passe dans le champ New Password (Nouveau mot de passe). Vous pouvez utiliser jusqu'à 15 caractères. Pour effacer un caractère lors de l'entrée du mot de passe, appuyez sur la touche ou sur la touche fléchée vers la gauche. Le mot de passe ne tient pas compte de la distinction majuscule/minuscule.
7. Appuyez une seconde fois sur dans le champ Confirm New Password (Confirmer le nouveau mot de passe), en laissant ce champ vierge. 8. Vérifiez que le paramètre Admin Password (Mot de passe administrateur) a pour valeur Not Set (Non défini). Si Not Set (Non défini) est affiché, le mot de passe système est supprimé. Si cette option n'est pas affichée, recommencez la procédure de l'étape 3 à l'étape 8. 9. Quittez le programme de configuration du système.
Lorsque vous accédez au programme de configuration du système, l'option Unlock Setup (Déverrouiller la configuration) s'affiche (voir Programme de configuration du système). Si vous ne saisissez pas le mot de passe administrateur correct dans le champ Unlock Setup (Déverrouiller la configuration), l'ordinateur vous permet d'afficher les options de configuration du système, mais pas de les modifier.
Mettez ensuite l'ordinateur hors tension et faites une nouvelle tentative (voir Mise hors tension de l'ordinateur). REMARQUE : si un mot de passe administrateur est défini, vous êtes invité à l'entrer. Si vous ne saisissez pas le mot de passe administrateur, l'ordinateur vous permet d'afficher les options de configuration du système, mais pas de les modifier.
Diskette Drive (Lecteur de disquette) Internal (Interne, valeur par défaut) des autorisations de lecture pour le lecteur de disquette interne. Off (Désactivé) désactive tous les lecteurs de disquette. L'option USB désactive le lecteur de disquette interne et active un lecteur de disquette USB (si vous en avez connecté un). Le contrôleur USB doit être activé. Internal (Interne) active le lecteur de disquette interne.
Flexbay (USB pour baie modulaire) On active le port USB interne pour baie modulaire. On (Activé, valeur par défaut) REMARQUE : cette option USB s'affiche uniquement si un périphérique pour baie modulaire est installé. LPT Port Mode (Mode du port LPT) Détermine le mode de fonctionnement du port parallèle interne. Off (Désactivé) désactive le port. AT configure le port pour compatibilité AT. PS/2 configure le port pour compatibilité PS/2.
Security (Sécurité) Unlock Setup (Déverrouiller la configuration) Locked (Verrouillé, valeur par défaut) Admin Password (Mot de passe administrateur) Not Set (Non défini, valeur par défaut) System Password (Mot de passe système) Not Set (Non défini, valeur par défaut) Password Changes (Modifications de mot de passe) Unlocked (Non verrouillé, valeur par défaut) Chassis Intrusion (Intrusion dans le châssis) On-Silent (Activé en silence, valeur par défaut) Intrusion Alert (Alerte d'intrusion) TPM Security (Séc
Low Power Mode (Mode faible alimentation) Lorsque l'option Low Power Mode (Mode économie d'énergie) est sélectionnée, les événements de réveil à distance ne mettent plus l'ordinateur sous tension via le contrôleur réseau intégré lorsque l'ordinateur est en mode Hibernate (Mise en veille prolongée) ou Off (Désactivé). Off (Désactivé, valeur par défaut) Cette option permet au système d'être réactivé lorsqu'un NIC ou un modem prenant en charge le réveil à distance reçoit un signal de réactivation.
(Configuration) affiche uniquement le message concernant l'accès au programme de configuration (F2=Setup). L'option Boot Menu (Menu d'amorçage) affiche uniquement le message concernant l'accès à la fonction Quickboot (Amorçage rapide) : F12=Boot Menu. None (Aucun) n'affiche aucun message.
Modification de la séquence d'amorçage pour les prochains démarrages 1. Accédez au programme de configuration du système (voir Programme de configuration du système). 2. Utilisez les touches fléchées de direction pour mettre en surbrillance l'option de menu Boot Sequence (Séquence d'amorçage), puis appuyez sur pour accéder au menu. REMARQUE : notez la séquence d'amorçage, en cours au cas où vous souhaiteriez la restaurer. 3.
Cavalier Réglage Description Les fonctions de mot de passe sont activées (valeur par défaut). PSWD Les fonctions de mot de passe sont désactivées. L'horloge temps réel n'a pas été réinitialisée (valeur par défaut). RTCRST L'horloge temps réel est en cours de réinitialisation. fermé ouvert 2. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot). 3. Identifiez le cavalier du mot de passe (PSWD, 2 broches) sur la carte système, retirez sa fiche puis mettez-la de côté.
PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot). 3. Réinitialisez les paramètres CMOS en cours : a. 4.
deux unités de calcul physiques coexistent dans une unité centrale, augmentant ainsi la puissance de calcul et la capacité multitâche. Il est recommandé d'utiliser le système d'exploitation Microsoft® Windows® XP avec Service Pack 1 (SP1) ou suivant, car il a été optimisé pour tirer parti de cette technologie. Même si de nombreux programmes peuvent bénéficier de la technologie Hyper-Threading, certains n'ont pas été spécialement optimisés dans ce but.
à partir des données qui se trouvent sur le lecteur opérationnel. En revanche, les données étant écrites sur les deux lecteurs, deux lecteurs de 120 Go configurés en RAID 1 totalisent un espace de stockage de 120 Go. RAID 5 Le RAID 5 utilise une technique de stockage par dispersion des données, appelée "contrôle de parité". Lorsqu'un bloc de données est écrit, il est réparti sur tous les lecteurs de la matrice RAID, à l'exception d'un lecteur sur lequel sont stockées les données de parité.
Migration vers une configuration RAID de niveau 5). Ne créez un nouveau volume que dans les cas suivants : l Vous ajoutez deux nouveaux disques à un ordinateur équipé d'un seul disque contenant le système d'exploitation, et vous souhaitez inclure les deux nouveaux disques dans un volume RAID. l L'ordinateur contient déjà deux disques durs configurés en un seul volume, mais ce dernier contient encore de l'espace disponible que vous souhaitez définir comme second volume RAID.
1. Activez le mode RAID sur l'ordinateur (voir Activation du mode RAID sur l'ordinateur). 2. Cliquez sur Démarrer et pointez sur Programmes® Intel(R) Matrix Storage Manager® Intel Matrix Storage Console pour lancer Intel Storage Utility. 3. Si l'option de menu Actions n'apparaît pas, vous n'avez pas encore activé le mode RAID sur l'ordinateur (voir Activation du mode RAID sur l'ordinateur). 4. Dans le menu Actions, sélectionnez Create RAID Volume (Créer un volume RAID) pour lancer l'assistant. 5.
Migration vers une configuration RAID de niveau 0 1. Activez le mode RAID sur l'ordinateur (voir Activation du mode RAID sur l'ordinateur). 2. Cliquez sur Démarrer et pointez sur Tous les programmes® Intel(R) Matrix Storage Manager® Intel Matrix Storage Console pour lancer Intel Storage Utility. Si l'option de menu Actions n'apparaît pas, vous n'avez pas encore activé le mode RAID sur l'ordinateur (voir Activation du mode RAID sur l'ordinateur). 3.
AVIS : au cours de l'étape 10, toutes les données qui se trouvent sur le lecteur sont supprimées. 10. Cliquez sur Finish (Terminer) pour commencer la migration ou sur Back (Précédent) pour apporter des modifications. Vous pouvez utiliser l'ordinateur normalement au cours du processus de migration. Migration vers une configuration RAID de niveau 5 1. Activez le mode RAID sur l'ordinateur (voir Activation du mode RAID sur l'ordinateur). 2.
manuellement sur un nouveau disque dur en procédant comme suit : 1. Cliquez sur Démarrer et pointez sur Programmes® Intel(R) Matrix Storage Manager® Intel Matrix Storage Console pour lancer Intel Storage Utility. 2. Cliquez avec le bouton droit sur le disque dur disponible sur lequel vous souhaitez recréer le volume RAID de niveau 1 ou 5 et cliquez sur Rebuild to this Disk (Recréer sur ce disque). 3. Vous pouvez utiliser l'ordinateur pendant la reconstruction du volume RAID 1 ou 5.
4. Entrez le nom d'un volume RAID ou acceptez le nom par défaut, et appuyez sur la touche . 5. Sélectionnez RAID1(Mirror) (RAID1(Miroir)) à l'aide des touches fléchées vers le haut et vers le bas, puis appuyez sur la touche . 6. Si plus de deux disques durs sont disponibles, appuyez sur les touches fléchées vers le haut et vers le bas, ainsi que sur la barre d'espacement pour sélectionner les deux ou trois lecteurs à utiliser pour créer le volume, puis appuyez sur la touche .
5. Appuyez sur la touche <Échap> pour quitter l'utilitaire Intel RAID Option ROM.
Retour au sommaire Pile Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Présentation de la pile Remplacement de la pile PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. PRÉCAUTION : pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours l'ordinateur de la prise électrique avant de retirer le capot.
1 Pile du système 2 Côté positif du connecteur de pile 3 Languette du support de la pile 4 Support de la pile AVIS : pour ne pas endommager le connecteur, vous devez le maintenir en place lorsque vous réinstallez la pile. 8. Maintenez le connecteur de pile en place en appuyant fermement sur le côté positif du connecteur. 9. Tenez la pile en plaçant le "+" vers le haut et faites-la glisser sous les pattes de fixation situées du côté positif du connecteur. 10.
Retour au sommaire Avant de commencer Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Outils recommandés Mise hors tension de l'ordinateur Avant d'intervenir à l'intérieur de l'ordinateur Cette section contient les procédures d'installation et de retrait des composants de l'ordinateur.
3. Débranchez l'ordinateur et tous les périphériques connectés de leurs prises électriques. 4. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre la carte système à la masse. PRÉCAUTION : pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours l'ordinateur de la prise électrique avant de retirer le capot.
Retour au sommaire Cartes Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Cartes d'extension prises en charge Installation d'une carte d'extension Retrait d'une carte d'extension PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement.
1 Volet de fixation des cartes 2 Patte de dégagement 5. Si vous installez une nouvelle carte, retirez la plaque de recouvrement pour libérer un emplacement. Passez ensuite à l'étape 7. 1 Patte de dégagement 2 Volet de fixation des cartes 3 Barre d'alignement Guide d'alignement 4 REMARQUE : pour plus de sécurité, retirez le guide d'alignement (vis à l'envers) et vissez-le à l'endroit pour fixer la carte. 5 Plaque de recouvrement AVIS : veillez à libérer la patte de fixation pour déloger la carte.
doucement de son connecteur. 7. Préparez la carte à installer. Consultez sa documentation de la carte pour obtenir des informations sur sa configuration, la réalisation des connexions internes ou le paramétrage approprié pour votre ordinateur. PRÉCAUTION : certaines cartes réseau démarrent automatiquement l'ordinateur lorsqu'elles sont connectées à un réseau. Pour vous protéger d'un choc électrique, assurez-vous de bien débrancher votre ordinateur de la prise électrique avant d'installer des cartes. 8.
2 Patte de dégagement 12. Faites pivoter le volet de fixation des cartes jusqu'à ce qu'il se mette en place. AVIS : ne faites pas passer les câbles des cartes au dessus des cartes ni derrière celles-ci. Ils risqueraient de gêner la fermeture du capot de l'ordinateur ou d'endommager l'équipement. 13. Connectez tous les câbles requis à la carte. Consultez la documentation fournie avec la carte pour plus d'informations sur le câblage approprié. 14.
3. Faites pivoter le support de disque dur pour l'extraire de l'ordinateur (voir Retrait du support de disque dur). 4. Appuyez doucement sur les pattes de dégagement du volet de fixation des cartes, de manière à ouvrir ce dernier. Le volet reste en position ouverte. 1 Patte de dégagement 2 Volet de fixation des cartes 3 Barre d'alignement Guide d'alignement 4 REMARQUE : pour plus de sécurité, retirez le guide d'alignement (vis à l'envers) et vissez-le à l'endroit pour fixer la carte.
1 Volet de fixation des cartes 2 Patte de dégagement 8. Faites pivoter le volet de fixation des cartes jusqu'à ce qu'il se mette en place. AVIS : ne faites pas passer les câbles des cartes au dessus des cartes ni derrière celles-ci. Ils risqueraient de gêner la fermeture du capot de l'ordinateur ou d'endommager l'équipement. 9. Connectez tous les câbles requis à la carte. Consultez la documentation fournie avec la carte pour plus d'informations sur le câblage approprié. 10.
Retour au sommaire Copie de CD et de DVD Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation REMARQUE : lorsque vous créez des CD ou des DVD, assurez-vous d'être en règle avec les lois relatives au droit d'auteur. Cette section concerne uniquement les ordinateurs équipés d'un lecteur combiné CD-RW, DVD+/-RW ou CD-RW/DVD. REMARQUE : les types de lecteurs de CD ou de DVD proposés par Dell peuvent varier d'un pays à l'autre.
DVD-R Oui Oui Non DVD+RW Oui Oui Oui DVD-RW Oui Oui Oui DVD+R DL Oui Oui Non DVD-R DL Possible Non Non DVD-RAM Possible Non Non Conseils utiles l Utilisez l'Explorateur Microsoft® Windows® pour glisser-déplacer des fichiers sur un CD-R ou un CD-RW uniquement après avoir démarré Sonic DigitalMedia et avoir ouvert un projet DigitalMedia. l Pour graver des CD de musique que vous souhaitez écouter sur une chaîne stéréo, vous devez utiliser des CD-R.
Retour au sommaire Nettoyage de l'ordinateur Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Ordinateur, écran et clavier Souris Lecteur de disquette CD et DVD PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. Ordinateur, écran et clavier PRÉCAUTION : débranchez l'ordinateur de sa prise électrique avant de le nettoyer.
Utilisez un kit de nettoyage disponible dans le commerce pour nettoyer le lecteur. Ces kits contiennent des disquettes prétraitées permettant d'enlever les dépôts accumulés au cours d'une utilisation normale. CD et DVD AVIS : utilisez toujours de l'air comprimé pour nettoyer la lentille du lecteur de CD/DVD (suivez les instructions indiquées sur la bombonne). Ne touchez jamais la lentille se trouvant à l'intérieur du lecteur.
Retour au sommaire Processeur Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Retrait du processeur Installation du processeur PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. PRÉCAUTION : pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours l'ordinateur de la prise électrique avant de retirer le capot.
1 Assemblage du dissipateur de chaleur 2 Logement de vis imperdable (4) AVIS : si vous installez un kit de mise à niveau fourni par Dell, vous pouvez vous débarrasser de l'assemblage du dissipateur de chaleur d'origine. Si le kit ne vous a pas été fourni par Dell, réutilisez le dissipateur de chaleur d'origine avec le nouveau processeur. 7. Ouvrez le cache du processeur en débloquant le levier d'éjection situé sous le loquet central. Repoussez ensuite le levier pour dégager le processeur.
Installation du processeur AVIS : mettez-vous à la masse en touchant une surface métallique non peinte à l'arrière de l'ordinateur. AVIS : lorsque vous remplacez le processeur, ne touchez pas les broches situées à l'intérieur du connecteur, et veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur ces broches. 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer. 2. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot). 3.
1 Patte 5 Encoche d'alignement avant 2 Support du processeur 6 Indicateur du support et de la broche 1 du processeur 3 Loquet central 7 Encoche d'alignement arrière 4 Levier d'éjection du support AVIS : pour éviter tout dommage, assurez-vous que le processeur est correctement aligné sur le support et n'exercez pas une force excessive quand vous l'installez. 10. Installez doucement le processeur dans le support et vérifiez qu'il est correctement positionné. 11. Fermez le cache du processeur.
Retour au sommaire Lecteurs Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Lecteurs de l'ordinateur de type tour Lecteurs de l'ordinateur de bureau Disque dur Panneaux des lecteurs Lecteur de disquette Lecteur de carte Lecteur de CD/DVD Lecteurs de l'ordinateur de type tour Configurations complètes possibles pour l'ordinateur : l Trois disques durs ATA série (SATA) ou SAS (Serial-Attached SCSI) et jusqu'à deux lecteurs optiques l Jusqu'à deux disques durs (SAS ou SATA) avec un maximum de
1 Baie de lecteur 5,25 pouces supérieure (contient un lecteur de CD/DVD) 2 Baie de lecteur 5,25 pouces inférieure (contient un lecteur de CD/DVD ou un disque dur SATA, tous deux en option) 3 Support de disque dur rotatif (contient deux disques durs SAS ou SATA) 4 Baie modulaire (contient un lecteur de disquette ou un lecteur de carte, tous deux en option) Présentation des protections métalliques présentes dans certaines configurations de lecteurs Dans certaines configurations, des protections métalliques s
Consignes générales d'installation des lecteurs AVIS : si des protections métalliques sont installées dans votre ordinateur, elles ne doivent jamais être retirées lorsque l'ordinateur est en marche. Sinon, le système risque de ne pas fonctionner correctement. Lorsque vous installez un lecteur, vous connectez deux câbles à l'arrière du lecteur : un câble d'alimentation CC relié au bloc d'alimentation et un câble de données.
2 Câble de données SAS 3 Connecteur SAS 4 Lecteur SAS 5 Connecteur SAS 6 Carte contrôleur SAS PCI Express (en option) Disque dur AVIS : si vous disposez à la fois de lecteurs SATA et SAS, les deux lecteurs du même type doivent être installés dans la baie de lecteur pivotante. AVIS : il est recommandé d'utiliser exclusivement des câbles SAS achetés chez Dell. Le fonctionnement des câbles d'autres constructeurs avec les ordinateurs Dell n'est pas garanti.
1 Pattes bleues (2) 2 Disque dur dans la baie principale 3 Baie de disque dur secondaire 8. Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et installés. 9. Faites pivoter le support de disque dur pour le remettre en place (voir Réinsertion du support de disque dur). 10. Réinstallez le capot de l'ordinateur (voir Réinstallation du capot). AVIS : pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord sur le port ou le périphérique réseau, puis sur l'ordinateur. 11.
1 Lecteur 2 Cadre de montage de disque dur AVIS : le support de disque dur rotatif ne peut pas contenir à la fois des disques durs de type SAS et SATA. Les deux disques qui y sont installés doivent donc être du même type (SATA ou SAS). 9. 10. Faites glisser le lecteur dans la baie jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Connectez un câble d'alimentation au disque dur. AVIS : les seuls connecteurs de disque dur situés sur la carte système sont SATA0, SATA1 et SATA2. 11.
1 Câble d'alimentation 4 Carte contrôleur SAS (en option) 2 Câble de données SAS 5 Câble SAS 3 Disque dur SAS AVIS : si un seul disque dur doit être installé, il doit être relié au connecteur SATA0 de la carte système. 12. Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et installés. 13. Faites pivoter le support de disque dur pour le remettre en place (voir Réinsertion du support de disque dur). 14. Réinstallez le capot de l'ordinateur (voir Réinstallation du capot).
1 Levier de la plaque coulissante 4 Bloc d'alimentation 2 Câble de données SATA 5 Connecteur SATA_2 3 Câble d'alimentation 6 Disque dur SATA (en option) dans la baie modulaire 1 Câble de données SAS 4 Connecteur SAS 2 Câble d'alimentation 5 Carte contrôleur SAS (en option) 3 Bloc d'alimentation 6 Disque dur SAS (en option) dans la baie modulaire 7. Retirez le câble de données enfiché à l'arrière du disque dur et dans le connecteur de la carte système.
1 Levier de la plaque coulissante 2 Troisième disque dur (en option) dans la baie modulaire 9. Rangez le lecteur en lieu sûr. AVIS : si des protections métalliques sont installées dans votre ordinateur, elles ne doivent jamais être retirées lorsque l'ordinateur est en marche. Sinon, le système risque de ne pas fonctionner correctement. 10.
3. Suivez les procédures de la section Avant de commencer. 4. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot). 5. Retirez le panneau des lecteurs (voir Retrait du panneau des lecteurs). AVIS : si des protections métalliques sont installées dans votre ordinateur, elles ne doivent jamais être retirées lorsque l'ordinateur est en marche. Sinon, le système risque de ne pas fonctionner correctement. 6.
2 Câble de données SATA 5 Connecteur SATA_2 3 Câble d'alimentation 6 Disque dur SATA (en option) dans la baie modulaire 1 Câble de données SAS 4 Connecteur SAS 2 Câble d'alimentation 5 Carte contrôleur SAS (en option) 3 Bloc d'alimentation 6 Disque dur SAS (en option) dans la baie modulaire AVIS : si des protections métalliques sont installées dans votre ordinateur, elles ne doivent jamais être retirées lorsque l'ordinateur est en marche. Sinon, le système risque de ne pas fonctionner correctement.
Retrait d'un troisième disque dur SATA en option (mode bureau uniquement) PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. PRÉCAUTION : pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours l'ordinateur de la prise électrique avant de retirer le capot. 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer. 2.
8. Poussez l'une vers l'autre les pattes bleues situées de chaque côté du cadre de montage du disque dur et faites glisser le disque dur vers le haut pour l'extraire du support. 9. Rangez le disque dur et son support en lieu sûr. 10. Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et installés. AVIS : si des protections métalliques sont installées dans votre ordinateur, elles ne doivent jamais être retirées lorsque l'ordinateur est en marche.
1 Cache de fixation du lecteur de bureau 2 Troisième disque dur SATA (en option) dans son support 6. Si un autre lecteur est installé dans la baie de CD/DVD, retirez-le (voir Retrait d'un lecteur de CD/DVD (mode bureau)). AVIS : si des protections métalliques sont installées dans votre ordinateur, elles ne doivent jamais être retirées lorsque l'ordinateur est en marche. Sinon, le système risque de ne pas fonctionner correctement. 7.
1 Cache de fixation du lecteur de bureau 2 Troisième disque dur SATA (en option) dans son support 11. Remettez en place le cache de fixation du lecteur de bureau et pliez sa poignée vers le bas. 12. Connectez un câble d'alimentation au disque dur. 1 Câble d'alimentation 3 Connecteur SATA_2 2 Câble de données SATA 4 Troisième disque dur SATA (en option) dans son support 13. Raccordez le câble de données à l'arrière du disque et au connecteur de la carte système. 14.
20. Accédez au programme de configuration du système et modifiez l'option appropriée pour Drive (Lecteur). 21. Quittez le programme de configuration du système et redémarrez l'ordinateur. 22. Partitionnez le lecteur et effectuez un formatage logique avant de passer à l'étape suivante. 23. Consultez la documentation du système d'exploitation pour obtenir des instructions.
1 Plaque coulissante 2 Levier de la plaque coulissante 3 Panneau des lecteurs 4. Faites pivoter le panneau des lecteurs vers l'extérieur et soulevez-le pour le dégager de ses charnières latérales. 5. Rangez le panneau en lieu sûr. Retrait d'un cache de lecteur AVIS : des vis peuvent se trouver à l'intérieur des caches de lecteurs. Vous pouvez fixer ces vis sur les nouveaux lecteurs qui en sont dépourvus. 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer. 2.
Réinstallation d'un cache de lecteur 1. Insérez la patte du cache dans son encoche. 1 Panneau des lecteurs 2 Cache de lecteur 3 Pattes de dégagement du cache (2) 4 Patte du cache dans son encoche (2) 2. Pincez les pattes de dégagement du cache et faites pivoter ce dernier pour le mettre en place. 3. Vérifiez que le cache est correctement emboîté. Réinstallation du panneau des lecteurs 1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer.
1 Panneau des lecteurs 2 Pattes du panneau des lecteurs 2. Alignez les pattes du panneau des lecteurs avec les charnières latérales. 3. Faites pivoter le panneau vers l'ordinateur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 4. Réinstallez le panneau avant (voir Réinstallation du panneau avant). 5. Réinstallez le capot de l'ordinateur (voir Réinstallation du capot).
1 Levier de la plaque coulissante 2 Câble de données 3 Câble d'alimentation 4 Connecteur de lecteur de disquette (DSKT) 6. Faites glisser le levier de la plaque coulissante vers la droite pour libérer la vis à épaulement, puis extrayez le lecteur de la baie modulaire. 1 Levier de la plaque coulissante 2 Lecteur de disquette AVIS : si des protections métalliques sont installées dans votre ordinateur, elles ne doivent jamais être retirées lorsque l'ordinateur est en marche.
AVIS : pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord sur le port ou le périphérique réseau, puis sur l'ordinateur. 12. Raccordez l'ordinateur et ses périphériques à leur prise électrique et mettez-les sous tension. Installation d'un lecteur de disquette (mode tour) AVIS : dans une configuration de type tour comprenant 3 disques durs, l'installation d'un lecteur de disquette n'est pas prise en charge, car le troisième disque dur est inséré dans la baie modulaire. 1.
9. 10. Reliez le câble d'alimentation et le câble de données au lecteur de disquette. Insérez l'autre extrémité du câble de données dans le connecteur "DSKT" de la carte système. Pour identifier les connecteurs de la carte système, voir Composants de la carte système. 1 Câble de données 2 Câble d'alimentation 3 Connecteur de lecteur de disquette sur la carte système (DSKT) 11. Vérifiez toutes les connexions des câbles et repliez ceux-ci de manière à ne pas gêner la circulation de l'air. 12.
1 Câble d'alimentation 2 Câble de données 3 Connecteur de lecteur de disquette (DSKT) 6. Extrayez le cache de fixation du lecteur de bureau en le tirant par sa poignée et rangez-le en lieu sûr. 1 Cache de fixation du lecteur 2 Lecteur de disquette 7. Retirez le lecteur de disquette de la baie modulaire. 8.
1 Baie modulaire 2 Cache métallique avec grille d'aération 9. Si vous installez un autre lecteur dans la baie modulaire, consultez les instructions d'installation qui se trouvent dans cette section. 10. Remettez en place le cache de fixation du lecteur de bureau et pliez sa poignée vers le bas. 11. Réinstallez le panneau des lecteurs (voir Réinstallation du panneau des lecteurs). 12. Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et installés. 13.
2 Lecteur de disquette 5. Si un autre lecteur est installé dans la baie modulaire, retirez-le (consultez les instructions de retrait qui se trouvent dans cette section). AVIS : si des protections métalliques sont installées dans votre ordinateur, elles ne doivent jamais être retirées lorsque l'ordinateur est en marche. Sinon, le système risque de ne pas fonctionner correctement. 6.
1 Câble d'alimentation 2 Câble de données 3 Connecteur de lecteur de disquette (DSKT) 12. Remettez en place le cache de fixation du lecteur de bureau et pliez sa poignée vers le bas. 13. Vérifiez toutes les connexions des câbles et repliez ceux-ci de manière à ne pas gêner la circulation de l'air. 14. Réinstallez le panneau des lecteurs (voir Réinstallation du panneau des lecteurs). 15. Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et installés. 16.
4. Déconnectez le câble d'interface de l'arrière du lecteur de carte. 5. Déconnectez l'autre extrémité du câble d'interface, qui est insérée dans le connecteur "USB" de la carte système. Pour identifier les connecteurs de la carte système, voir Composants de la carte système. 1 Levier de la plaque coulissante 2 Câble d'interface 3 Connecteur du lecteur de carte sur la carte système (USB) 4 Lecteur de carte 6.
11. Réinstallez le capot de l'ordinateur (voir Réinstallation du capot). AVIS : pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord sur le port ou le périphérique réseau, puis sur l'ordinateur. 12. Raccordez l'ordinateur et ses périphériques à leur prise électrique et mettez-les sous tension.
9. 10. Raccordez le câble d'interface au lecteur de carte. Insérez l'autre extrémité du câble d'interface dans le connecteur "USB" de la carte système. Pour identifier les connecteurs de la carte système, voir Composants de la carte système. 1 Câble d'interface 2 Connecteur du lecteur de carte sur la carte système (USB) 3 Lecteur de carte 11. Vérifiez toutes les connexions des câbles et repliez ceux-ci de manière à ne pas gêner la circulation de l'air. 12.
1 Câble d'interface 2 Connecteur du lecteur de carte sur la carte système (USB) 3 Lecteur de carte 6. Extrayez le cache de fixation du lecteur de bureau en le tirant par sa poignée et rangez-le en lieu sûr. 1 Cache de fixation du lecteur 2 Lecteur de carte 7. Retirez le lecteur de carte. 8.
1 Baie modulaire 2 Cache métallique avec grille d'aération 9. Si vous installez un autre lecteur dans la baie modulaire, consultez les instructions d'installation qui se trouvent dans cette section. 10. Remettez en place le cache de fixation du bureau et pliez sa poignée vers le bas. 11. Réinstallez le panneau des lecteurs (voir Réinstallation du panneau des lecteurs). 12. Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et installés. 13.
2 Lecteur de carte 5. Si un autre lecteur est installé dans la baie modulaire, retirez-le (consultez les instructions de retrait qui se trouvent dans cette section). AVIS : si des protections métalliques sont installées dans votre ordinateur, elles ne doivent jamais être retirées lorsque l'ordinateur est en marche. Sinon, le système risque de ne pas fonctionner correctement. 6.
1 Câble d'interface 2 Connecteur du lecteur de carte sur la carte système (USB) 3 Lecteur de carte 12. Remettez en place le cache de fixation du lecteur de bureau et pliez sa poignée vers le bas. 13. Vérifiez toutes les connexions des câbles et repliez ceux-ci de manière à ne pas gêner la circulation de l'air. 14. Réinstallez le panneau des lecteurs (voir Réinstallation du panneau des lecteurs). 15. Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et installés. 16.
5. Si vous désinstallez le seul lecteur de CD/DVD IDE dont vous disposez et si n'avez pas l'intention de le remplacer pour le moment, débranchez le câble de données de la carte système et mettez-le de côté. Si vous désinstallez un lecteur optique SATA sans le remplacer, débranchez le câble de données SATA de la carte système. 1 Câble de données IDE 2 Câble d'alimentation 3 Câble de données SATA 4 Connecteur SATA de la carte système pour lecteur optique 5 Connecteur IDE de la carte système 6.
9. Réinstallez le panneau des lecteurs (voir Réinstallation du panneau des lecteurs). 10. Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et installés. 11. Réinstallez le capot de l'ordinateur (voir Réinstallation du capot). AVIS : pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord sur le port ou le périphérique réseau, puis sur l'ordinateur. 12. Raccordez l'ordinateur et ses périphériques à leur prise électrique et mettez-les sous tension.
1 Levier de la plaque coulissante 2 Lecteur de CD/DVD 10. Reliez le câble d'alimentation et le câble de données au lecteur de CD/DVD. 11. Si vous installez un lecteur IDE, un autre lecteur de CD/DVD peut être raccordé au même câble de données par un autre connecteur. L'autre extrémité du câble de données doit être raccordée au connecteur "IDE" de la carte système. Pour identifier les connecteurs de la carte système, voir Composants de la carte système.
Consultez la documentation fournie avec le lecteur pour obtenir les instructions d'installation du ou des logiciels requis pour le fonctionnement de ce lecteur. 17. Accédez au programme de configuration du système et sélectionnez l'option appropriée pour Drive (Lecteur). 18. Vérifiez que l'ordinateur fonctionne correctement en exécutant le programme Dell Diagnostics. Voir Dell Diagnostics pour obtenir des instructions. Retrait d'un lecteur de CD/DVD (mode bureau) 1.
1 Cache de fixation du lecteur 2 Lecteur de CD/DVD 7. Retirez le lecteur de CD/DVD de la baie. AVIS : si des protections métalliques sont installées dans votre ordinateur, elles ne doivent jamais être retirées lorsque l'ordinateur est en marche. Sinon, le système risque de ne pas fonctionner correctement. 8.
1 Cache de fixation du lecteur 2 Lecteur de CD/DVD 6. Si un autre lecteur est installé dans la baie de CD/DVD, retirez-le (voir Retrait d'un lecteur de CD/DVD (mode bureau)). AVIS : si des protections métalliques sont installées dans votre ordinateur, elles ne doivent jamais être retirées lorsque l'ordinateur est en marche. Sinon, le système risque de ne pas fonctionner correctement. 7.
1 Câble d'alimentation 2 Câble de données IDE 3 Câble de données SATA 4 Connecteur SATA de la carte système pour lecteur optique 5 Connecteur IDE de la carte système 13. Remettez en place le cache de fixation du lecteur de bureau et pliez sa poignée vers le bas. 14. Vérifiez toutes les connexions des câbles et repliez ceux-ci de manière à ne pas gêner la circulation de l'air. 15. Réinstallez le panneau des lecteurs (voir Réinstallation du panneau des lecteurs). 16.
Retour au sommaire Réglementation de la FCC (États-Unis uniquement) Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation FCC - Classe B Cet équipement crée, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et risque, s'il n'est pas installé et utilisé suivant les instructions du guide du fabricant, de perturber les réceptions radio et télévisuelles. Il a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de Classe B définies par l'alinéa 15 de la réglementation de la FCC.
Retour au sommaire Informations relatives à votre ordinateur Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Recherche d'informations Spécifications Entretien de l'ordinateur Recherche d'informations REMARQUE : certaines fonctions ou médias disponibles en option ne sont pas livrés avec le système. Certaines de ces options ne sont disponibles que dans certains pays. REMARQUE : des informations supplémentaires peuvent être fournies avec l'ordinateur.
l l l l l Des informations sur la réglementation Des informations sur l'ergonomie Le contrat de licence utilisateur final Le numéro de service et le code de service express L'étiquette de licence Microsoft Windows Numéro de service et licence Microsoft® Windows® Ces étiquettes se trouvent sur votre ordinateur.
L'étiquette contenant la clé produit du système d'exploitation se trouve sur l'ordinateur (voir Numéro de service et licence Microsoft® Windows®). REMARQUE : la couleur du CD varie en fonction du système d'exploitation commandé. l l l Comment utiliser Linux Des discussions par e-mail avec d'autres utilisateurs d'ordinateurs Dell Precision™ et de Linux Des informations supplémentaires sur Linux et mon Dell Precision Sites Dell d'informations sur Linux l l Linux.dell.com Lists.us.dell.
Type CODEC audio haute définition STAC9200 Sigmatel et contrôleur numérique Azalia/haute définition Conversion stéréo 24 bits analogique à numérique et 24 bits numérique à analogique Contrôleurs Disque dur SATA :SATA intégré avec RAID 0/1/5 et mise en file d'attente des commandes SAS : SAS PCI Express (en option) avec ou sans RAID Bus d'extension Type de bus PCI 2.3 PCI Express 1.0A PCI-X 2.0A USB 2.
Série Deux connecteurs à 9 broches compatibles 16550C Parallèle Connecteur à 25 trous (bidirectionnel) IEEE 1394 (en option) Un connecteur à 6 broches sur le panneau avant (avec une carte en option) Carte réseau Connecteur RJ45 PS/2 (souris et clavier) Deux mini-DIN à 6 broches USB Deux connecteurs avant et cinq connecteurs arrière compatibles USB 2.
REMARQUE : la dissipation de la chaleur est calculée en fonction de la puissance du bloc d'alimentation.
Retour au sommaire Obtention d'aide Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Assistance technique Problèmes liés à votre commande Informations sur les produits Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un remboursement sous forme de crédit Avant d'appeler Contacter Dell Assistance technique Si vous avez besoin d'aide pour un problème technique, Dell se tient à votre disposition pour vous fournir l'assistance adéquate.
support@us.dell.com apsupport@dell.com (région Asie/Pacifique uniquement) support.jp.dell.com(Japon uniquement) support.euro.dell.com (Europe uniquement) l Service de devis électronique sales@dell.com apmarketing@dell.com (région Asie/Pacifique uniquement) sales_canada@dell.com (Canada uniquement) l Service d'informations électronique info@dell.
3. Joignez une copie de la liste de vérification des diagnostics indiquant les tests que vous avez effectués et les messages d'erreur générés par Dell Diagnostics. 4. Joignez tous les accessoires qui font partie de ou des articles renvoyés (câbles d'alimentation, disquettes de logiciels, guides, etc.) s'il s'agit d'un retour pour remboursement. 5. Renvoyez l'équipement dans son emballage d'origine (ou un équivalent). Les frais d'expédition sont à votre charge.
Nom du département ou Zone de service Site Web et Adresse électronique Pays (Ville) Indicatif international Indicatif de la ville Indicatifs régionaux Numéros locaux et Numéros verts Afrique du Sud (Johannesburg) Site Web : support.euro.dell.
Indicatif d'accès international : 00 Support technique pour les autres systèmes Dell 02 481 92 88 Support technique par fax 02 481 92 95 Indicatif du pays : 32 Service clientèle 02 713 15 65 Indicatif de la ville : 2 Ventes aux grandes entreprises 02 481 91 00 Fax 02 481 92 99 Standard 02 481 91 00 Bermudes Support général 1-800-342-0671 Bolivie Support général numéro vert : 800-10-0238 Brésil Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 55 Site Web : www.dell.
Corée (Séoul) Indicatif d'accès international : 001 E-mail : krsupport@dell.com Support technique numéro vert : 080-200-3800 Support (Dimension, PDA, composants électroniques et accessoires) numéro vert : 080-200-3801 Ventes numéro vert : 080-200-3600 Indicatif du pays : 82 Fax Indicatif de la ville : 2 Standard Costa Rica Support général 2194-6202 2194-6000 0800-012-0435 Site Web : support.euro.dell.
Indicatif d'accès international : 990 Support technique 09 253 313 60 Service clientèle 09 253 313 38 Indicatif du pays : 358 Fax 09 253 313 99 Indicatif de la ville : 9 Standard 09 253 313 00 Site Web : support.euro.dell.
Service clientèle au Royaume-Uni (au RU uniquement) 0870 906 0010 Indicatif du pays : 353 Service clientèle auprès des grandes entreprises Indicatif de la ville : 1 Service clientèle entreprises (depuis le Royaume-Uni uniquement) Ventes en Irlande Ventes au Royaume-Uni (au RU uniquement) 1850 200 982 0870 907 4499 01 204 4444 0870 907 4000 Ventes/Télécopieur 01 204 0103 Standard 01 204 4444 Site Web : support.euro.dell.
50-81-8800 Mexique Ventes ou 01-800-888-3355 Indicatif d'accès international : 00 Indicatif du pays : 52 001-877-384-8979 Service clientèle ou 001-877-269-3383 50-81-8800 Groupe principal ou 01-800-888-3355 Montserrat Support général Nouvelle-Zélande Site Web : support.ap.dell.com Indicatif d'accès international : 00 E-mail : support.ap.dell.
Standard 22537 2711 Site Web : support.euro.dell.com Site Web du service clientèle : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp E-mail : dell_direct_support@dell.
Indicatif du pays : 886 Service clientèle numéro vert : 00801 60 1250 (option 5) Ventes aux particuliers numéro vert : 00801 65 1228 Ventes aux grandes entreprises numéro vert : 00801 651 227 Site Web : support.ap.dell.
Retour au sommaire Glossaire Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation A B C D E F G H I K L M N O P R S T U V W X Z Les termes mentionnés dans ce glossaire ne sont fournis qu'à titre informatif et ne décrivent pas obligatoirement des fonctions fournies sur votre ordinateur. A ACPI : acronyme de "Advanced Configuration and Power Interface".
carte intelligente : carte comprenant un processeur et une puce de mémoire. Les cartes intelligentes permettent d'identifier un utilisateur sur des ordinateurs équipés de telles cartes. carte PC étendue : carte PC qui dépasse l'emplacement pour carte PC lors de son installation. carte PC Card : carte d'E-S amovible conforme à la norme PCMCIA. Les modems et les cartes réseau sont des exemples de cartes PC Card. carte réseau : puce fournissant des fonctionnalités réseau.
double cœur : technologie Intel dans laquelle deux unités de calcul physiques coexistent à l'intérieur d'une unité centrale unique, ce qui augmente la puissance de calcul et la capacité multitâche. DRAM : acronyme de "Dynamic Random Access Memory", mémoire dynamique à accès aléatoire. Mémoire qui stocke des informations dans les circuits intégrés contenant des condensateurs. DSL : acronyme de "Digital Subscriber Line" .
G G : Gravité. Mesure de poids et de force. GHz : Gigahertz. Unité de mesure de fréquence égale à un milliard de Hz ou à mille MHz. Les vitesses des processeurs, bus et interfaces des ordinateurs sont en général mesurées en GHz. Go : giga-octet. Unité de stockage de données égale à 1024 Mo (1 073 741 824 octets). Ce terme est souvent arrondi à 1 000 000 000 octets lorsqu'il fait référence à la capacité de stockage d'un disque dur.
lecteur de DVD : lecteur qui utilise une technologie optique pour lire les données des DVD et des CD. lecteur de DVD+RW : lecteur permettant de lire les DVD et la plupart des supports de CD et d'écrire sur des disques DVD+RW (DVD réinscriptibles). lecteur optique : lecteur permettant de lire et de graver des supports optiques (CD, DVD, DVD+RW). Les lecteurs de CD, DVD, CD-RW et les lecteurs combinés CD-RW/DVD sont des exemples de lecteurs optiques.
N NIC : voir carte réseau. ns : nanoseconde. Mesure de temps égale à un milliardième de seconde. numéro de service : étiquette de code à barres apposée sur l'ordinateur et permettant d'identifier ce dernier lorsque vous accédez au support de Dell à l'adresse support.dell.com ou lorsque vous appelez le service clientèle ou le support technique de Dell. NVRAM : acronyme de "Nonvolatile Random Access Memory", mémoire vive rémanente.
protégé en écriture : fichiers ou supports ne pouvant pas être modifiés. Utilisez la protection en écriture lorsque vous voulez empêcher la modification ou la destruction des données. Pour qu'une disquette de 3,5 pouces soit protégée en écriture, faites glisser sa languette de protection en position ouverte. PS/2 : Personal System/2. Type de connecteur permettant de relier un clavier, une souris ou un pavé numérique compatible PS/2. PXE : Pre-boot eXecution Environment.
Le nombre de couleurs et la résolution affichés par un programme dépendent des capacités de l'écran, du contrôleur vidéo et de ses pilotes, ainsi que de la quantité de mémoire vidéo installée dans l'ordinateur. S-video TV-out : connecteur utilisé pour relier un téléviseur ou un périphérique audio numérique à l'ordinateur. SXGA : acronyme de "Super-eXtended Graphics Array". Norme utilisée pour les cartes et les contrôleurs vidéo et prenant en charge les résolutions allant jusqu'à 1 280 x 1 024.
Z ZIF : acronyme de "Zero Insertion Force". Type de connecteur ou de support permettant à une puce d'être installée ou retirée sans forcer sur la puce ou le support. zip : format courant de compression des données. Les fichiers compressés au format Zip sont appelés fichiers Zip et portent en général l'extension .zip. Un type spécial de fichier zippé est un fichier auto-extractible, dont l'extension est .exe. Pour dézipper un fichier auto-extractible, double-cliquez dessus.
Retour au sommaire Panneau d'E-S Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Composants du panneau d'E-S Retrait du panneau d'E-S Réinstallation du panneau d'E-S PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement.
1 Ventilateur des cartes 2 Câble du ventilateur des cartes 3 Connecteur du ventilateur des cartes (FAN_CCAG) 4 Ventilateur avant 5 Dispositif de fixation pour carte pleine longueur 6. Si le système est en mode tour, tirez le dispositif de fixation pour carte pleine longueur (à côté du ventilateur des cartes) afin de l'extraire. 7. Poussez la patte située entre le ventilateur avant et le ventilateur des cartes vers ce dernier, tout en le soulevant pour l'extraire de l'ordinateur.
Suivez la procédure de la section Retrait du panneau d'E-S dans l'ordre inverse.
Retour au sommaire Mémoire Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Présentation de la mémoire FB-DIMM Adressage de la mémoire dans des configurations de 4 Go ou supérieures (systèmes d'exploitation 32 bits uniquement) Retrait de mémoire Installation de mémoire Votre système prend uniquement en charge la mémoire DDR2 FB-DIMM non ECC. Pour plus d'informations sur le type de mémoire pris en charge par l'ordinateur, voir Spécifications.
l APIC l Dispositifs PCI intégrés (tels que les connecteurs réseau) et contrôleurs SCSI l Cartes PCI l Carte graphique l Cartes PCI Express (le cas échéant) Au démarrage, le BIOS identifie les composants qui requièrent un espace d'adressage. Il calcule de façon dynamique l'espace d'adressage réservé requis. Il soustrait ensuite l'espace d'adressage réservé aux 4 Go pour déterminer l'adressage utilisable.
1. Suivez les procédures de la section Avant de commencer. AVIS : avant d'installer de nouvelles barrettes de mémoire, téléchargez le BIOS le plus récent à partir du site support.dell.com. 2. Retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot). 3. Faites pivoter le support de disque dur pour l'extraire de l'ordinateur (voir Retrait du support de disque dur). 4. Si vous remplacez une barrette de mémoire, voir Retrait de mémoire.
10. Branchez l'ordinateur et les périphériques sur le secteur, puis mettez-les sous tension. 11. Appuyez sur pour accéder au programme de configuration du système et vérifiez les valeurs répertoriées sous Memory Info (Informations sur la mémoire). L'ordinateur doit avoir modifié la valeur de Installed Memory (Mémoire installée) pour prendre en compte la quantité de mémoire que vous venez d'installer. Vérifiez le nouveau total. Si la valeur est correcte, passez à l'étape 13. 12.
Retour au sommaire Bloc d'alimentation Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Retrait du bloc d'alimentation Réinstallation du bloc d'alimentation PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, prenez connaissance des consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement.
3. Reconnectez les câbles d'alimentation en CC. 4. Si vous utilisez un ordinateur de bureau, reconnectez les câbles d'alimentation sur le côté du disque dur. 5. Passez les câbles sous les onglets et appuyez sur ces derniers pour les refermer sur les câbles. 6. Réinstallez le capot de l'ordinateur (voir Réinstallation du capot). AVIS : pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord sur le port ou le périphérique réseau, puis sur l'ordinateur. 7.
Retour au sommaire Retrait du capot et du panneau avant Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Retrait du capot Retrait du panneau avant Retrait du support de disque dur Retrait du capot PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement.
7. Dégagez le capot des charnières et mettez-le de côté. AVIS : le système de refroidissement de l'ordinateur ne peut pas fonctionner correctement lorsque le capot est retiré. Ne démarrez pas le système avant d'avoir réinstallé le capot. Retrait du panneau avant PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement.
2. Appuyez sur la patte de dégagement du mécanisme de fixation des cartes et faites pivoter ce dernier afin qu'il repose contre le support de disque dur rotatif. 3. Appuyez sur le mécanisme de fixation des cartes jusqu'à ce que vous entendiez un déclic indiquant qu'il est verrouillé contre le support de disque dur. 4. Saisissez la poignée du support de disque dur et faites pivoter ce dernier pour l'extraire du châssis, en le plaçant à un angle de 180 degrés maximum par rapport à sa position d'origine.
Retour au sommaire Passage du mode tour au mode ordinateur de bureau Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. PRÉCAUTION : pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours l'ordinateur de la prise électrique avant de retirer le capot.
5. Préparez le panneau du nouveau lecteur en ajoutant ou en retirant des caches, le cas échéant (voir Panneaux de lecteurs). Vous pouvez réutiliser les vis de rechange de l'ancien panneau. 6. Si des protections métalliques sont présentes dans votre ordinateur (voir Présentation des protections métalliques présentes dans certaines configurations de lecteurs), tirez-les pour les extraire des baies pour lecteurs optiques ou de la baie modulaire (en mode tour uniquement).
Si un disque dur était installé dans la baie modulaire et si vous passez du mode tour au mode bureau, retirez ses quatre vis et installez le disque dur dans son support (voir Disque dur). REMARQUE : vous pouvez commander des vis de disque dur et un support de disque dur auprès de Dell. Voir Contacter Dell. 14.
Retour au sommaire Réinstallation du panneau avant et du capot de l'ordinateur Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Réinsertion du support de disque dur Réinstallation du panneau avant Réinstallation du capot PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement.
2 Mécanisme de fixation des cartes 3 Support de disque dur rotatif 3. Faites pivoter le mécanisme de fixation des cartes pour le remettre dans sa position d'origine ; poussez sa pointe afin que sa patte se mette en place. 4. Rebranchez les deux extrémités du faisceau de câbles d'alimentation P3 relié au mécanisme de fixation des cartes. Réinstallation du panneau avant 1. Alignez les crochets du panneau avant sur les orifices correspondants situés à l'avant de l'ordinateur.
1 Capot de l'ordinateur 2 Base de l'ordinateur AVIS : pour connecter un câble réseau, branchez-le d'abord sur le port ou le périphérique réseau, puis sur l'ordinateur. 4. Branchez l'ordinateur et les périphériques au secteur, puis mettez-les sous tension. 5. Lorsque vous ouvrez puis fermez le capot, le détecteur d'intrusion (s'il est activé) signalera une intrusion dans le châssis en affichant le message suivant au prochain démarrage du système : ALERT! Cover was previously removed. 6.
Retour au sommaire Installation du haut-parleur (facultatif) Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. PRÉCAUTION : pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours l'ordinateur de la prise électrique avant de retirer le capot.
1 Haut-parleur (en option) 4 Câble du haut-parleur 2 Emplacements pour haut-parleurs avec pattes (3) 5 Connecteur du haut-parleur sur la carte système 3 Patte de dégagement du loquet 6. Assurez-vous que tous les connecteurs sont correctement câblés et installés. 7. Faites pivoter le support de disque dur pour le remettre en place (voir Réinsertion du support de disque dur). 8. Réinstallez le capot de l'ordinateur (voir Réinstallation du capot).
Retour au sommaire Commutateur d'intrusion du châssis Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Retrait du commutateur d'intrusion du châssis Réinstallation du commutateur d'intrusion du châssis Réinitialisation du détecteur d'intrusion dans le châssis PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement.
8. Redémarrez l'ordinateur pour appliquer vos modifications.
Retour au sommaire Carte système Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Retrait de la carte système Réinstallation de la carte système PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. PRÉCAUTION : pour prévenir tout risque de choc électrique, débranchez toujours l'ordinateur de la prise électrique avant de retirer le capot.
1 Ventilateur des cartes 2 Câble du ventilateur des cartes 3 Connecteur du ventilateur des cartes (FAN_CCAG) 4 Ventilateur avant 5 Dispositif de fixation pour carte pleine longueur 9. Débranchez le ventilateur avant du connecteur FAN_FRONT sur la carte système. (Voir Composants de la carte système.) 10. Si le système est en mode tour, tirez le dispositif de fixation pour carte pleine longueur (à côté du ventilateur des cartes) afin de l'extraire. 11.
Réinstallation de la carte système 1. Transférez les composants de l'ancienne carte système sur la nouvelle : a. Retirez les modules de mémoire et installez-les sur la nouvelle carte. Pour plus d'informations, voir Mémoire. PRÉCAUTION : le processeur et l'assemblage du dissipateur de chaleur peuvent être très chaud. Pour éviter tout risque de brûlure, laissez-les refroidir avant de les manipuler. b. 2. Retirez le processeur de l'ancienne carte système et installez-le sur la nouvelle.
Retour au sommaire Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Remarques, avis et avertissements REMARQUE : une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Retour au sommaire Outils d'aide à la résolution des incidents Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Voyants de diagnostic Codes sonores Messages d'erreur Dell Diagnostics Pilotes Restauration du système d'exploitation Incompatibilités logicielles et matérielles Voyants de diagnostic PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement.
Orange Un incident a été détecté sur un composant enfichable tel qu'une carte de montage (pour cartes graphiques ou cartes mémoire). Vérifiez que tous les câbles d'alimentation requis sont connectés aux cartes de montage. Orange Panne possible du bloc d'alimentation. Vérifiez que les câbles des deux blocs d'alimentation sont connectés à la carte système. (clignotant) Suivez la procédure indiquée dans Problèmes liés à l'alimentation.
Des modules de mémoire sont détectés mais il existe une erreur de compatibilité ou de configuration de mémoire. l l l l Activité système de routine précédant l'initialisation vidéo. Vérifiez si des contraintes particulières doivent être respectées en ce qui concerne l'installation des modules dans les logements (voir Mémoire). Vérifiez que les modules que vous installez sont compatibles avec l'ordinateur (voir Mémoire). Réinstallez les modules de mémoire et redémarrez le système.
3-4-1 Échec d'initialisation de l'écran 3-4-2 Échec du retraçage d'écran 3-4-3 Échec de la recherche de la ROM vidéo 4-2-1 Pas de cadence d'horloge 4-2-2 Échec de l'arrêt 4-2-3 Échec de la voie d'accès A20 4-2-4 Interruption inattendue en mode protégé 4-3-1 Échec de mémoire avant l'adresse 0FFFFh 4-3-3 Échec du compteur de puce d'horloge 2 4-3-4 Arrêt de l'horloge machine 4-4-1 Échec du test du port série ou parallèle 4-4-2 Échec de décompression du code vers la mémoire de duplication
Alert! Uncorrectable Memory Error Previously Detected in DIMM_X/Y Voir Problèmes liés à la mémoire. Attachment failed to respond - Voir Problèmes liés aux lecteurs. Bad command or file name - Vérifiez que vous avez tapé la commande correctement, que les espaces sont placé au bon endroit et que le nom de chemin est correct. Bad error-correction code (ECC) on disk read - Voir Problèmes liés aux lecteurs. Controller has failed - Voir Problèmes liés aux lecteurs.
Memory data line failure at adresse, read valeur expecting valeur Memory double word logic failure at adresse, read valeur expecting valeur Memory odd/even logic failure at adresse, read valeur expecting valeur Memory write/read failure at adresse, read valeur expecting valeur Memory size in CMOS invalid Voir Problèmes liés à la mémoire. No boot device available l l l Si le lecteur de disquette est le périphérique d'amorçage, assurez-vous qu'il contient un média amorçable.
Sector not found l l Exécutez l'utilitaire de vérification des erreurs Windows pour vérifier la structure des fichiers de la disquette ou du disque dur. Consultez l'aide de Windows pour obtenir des instructions. Si un grand nombre de secteurs est défectueux, sauvegardez les données (si possible), puis reformatez la disquette ou le disque dur. Seek error - Voir Problèmes liés aux lecteurs. Shutdown failure - Exécutez Dell Diagnostics. Voir Dell Diagnostics.
Lancement de Dell Diagnostics à partir du disque dur 1. Mettez l'ordinateur sous tension (ou redémarrez-le). 2. Lorsque le logo DELL™ s'affiche, appuyez immédiatement sur . REMARQUE : si un message indique qu'aucune partition d'utilitaires n'a été trouvée, vous devez lancer Dell Diagnostics à partir du CD Drivers and Utilities. Voir Lancement de Dell Diagnostics à partir du CD Drivers and Utilities. Si vous n'avez pas appuyé assez vite, le logo du système d'exploitation apparaît.
3. Si vous exécutez un test à partir des options Custom Test (Test personnalisé) ou Symptom Tree (Arborescence des symptômes), cliquez sur l'onglet approprié, décrit dans le tableau suivant, pour obtenir plus d'informations. Onglet Fonction Results (Résultats) Affiche les résultats du test et les erreurs rencontrées. Errors (Erreurs) Affiche les erreurs rencontrées, leur code et la description de l'incident. Help (Aide) Décrit le test et peut indiquer les conditions requises pour l'exécuter.
et des utilitaires). Réinstallation des pilotes et des utilitaires AVIS : les pilotes approuvés par Dell™ sont disponibles sur le site support.dell.com et sur le CD Drivers and Utilities. Si vous installez des pilotes obtenus auprès d'autres sources, il est possible que l'ordinateur ne fonctionne pas correctement. REMARQUE : le CD Drivers and Utilities est en option et n'est pas fourni avec tous les ordinateurs.
Pour restaurer le système d'exploitation, vous disposez de plusieurs méthodes : l l La fonction Restauration du système de Microsoft® Windows® XP restaure l'ordinateur à un état antérieur sans affecter les fichiers de données. Utilisez-la en priorité pour restaurer le système d'exploitation tout en préservant les fichiers de données. Si vous avez reçu un CD du système d'exploitation avec votre ordinateur, vous pouvez l'utiliser pour restaurer le système d'exploitation.
Activation de la fonction Restauration du système Si vous réinstallez Windows XP avec moins de 200 Mo d'espace disponible sur le disque dur, la fonction Restauration du système est automatiquement désactivée. Pour vérifier si cette fonction est activée, procédez comme suit : 1. Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration. 2. Cliquez sur Performances et maintenance. 3. Cliquez sur Système. 4. Cliquez sur l'onglet Restauration du système. 5.
1. Connectez-vous en tant qu'administrateur local. 2. Dans l'Explorateur Windows, accédez au répertoire c:\dell\utilities\DSR. 3. Double-cliquez sur le fichier DSRIRRemv2.exe. REMARQUE : si vous ne vous connectez pas en tant qu'administrateur local, un message vous y invite. Cliquez sur Quitter et connectez-vous en tant qu'administrateur local. REMARQUE : si le disque dur ne contient aucune partition pour PC Restore, un message indique que la partition est introuvable.
Si un périphérique n'est pas détecté lors de la configuration du système d'exploitation, ou s'il est détecté mais configuré de façon incorrecte, vous pouvez faire appel à l'utilitaire de résolution de problèmes matériels pour résoudre cette incompatibilité. Pour démarrer l'utilitaire de résolution de problèmes matériels, procédez comme suit : 1. Cliquez sur Démarrer, puis sur Aide et support. 2.
Retour au sommaire Résolution des incidents Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Conseils de dépannage Problèmes liés aux lecteurs de carte Problèmes liés à la pile Problèmes liés à la mémoire Problèmes liés aux cartes Problèmes liés à la souris Problèmes liés au ventilateur des cartes Problèmes liés au réseau Problèmes liés aux lecteurs Problèmes liés à l'alimentation Problèmes liés à la messagerie électronique, au modem ou à Internet Problèmes liés aux périphériques IEEE
4. Réinstallez le capot (voir Réinstallation du capot), rebranchez l'ordinateur et les périphériques au secteur, puis mettez-les sous tension. Testez la carte graphique. 1. Éteignez l'ordinateur et les périphériques, débranchez-les des prises électriques, attendez 10 à 20 secondes, puis retirez le capot de l'ordinateur (voir Retrait du capot). Retirez toutes les cartes à l'exception de la carte graphique. Voir Cartes. 2.
Nettoyez le lecteur ou le disque. Voir Nettoyage de l'ordinateur. Vérifiez la connexion des câbles. Vérifiez l'absence de tout conflit logiciel ou matériel. Voir Incompatibilités logicielles et matérielles. Exécutez Dell Diagnostics. Voir Dell Diagnostics. Problème liés aux lecteurs de CD et de DVD REMARQUE : les vibrations ressenties lors de l'utilisation des lecteurs de CD ou de DVD, ainsi que le bruit correspondant, sont normaux et n'indiquent pas une défaillance du lecteur.
Vérifiez les paramètres de sécurité de Microsoft Outlook® Express. Si vous n'arrivez pas à ouvrir vos pièces jointes : 1. 2. Dans Outlook Express, cliquez sur Outils puis sur Options et sélectionnez Sécurité. Cliquez sur la case Ne pas autoriser l'ouverture ou l'enregistrement des pièces jointes susceptibles de contenir un virus pour retirer la marque de sélection. Vérifiez la connexion de la ligne téléphonique. Contrôlez la prise téléphonique.
En cas de problème lié à un périphérique IEEE1394 fourni par Dell En cas de problème lié à un périphérique IEEE 1394 non fourni par Dell Contactez Dell ou le constructeur du périphérique IEEE 1394. Problèmes liés au clavier PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. Vérifiez le câble du clavier.
4. Cliquez sur Fin de tâche. Un programme se bloque continuellement. REMARQUE : les logiciels sont généralement livrés avec des instructions d'installation fournies dans la documentation, sur disquette ou sur CD. Consultez la documentation du logiciel. Si nécessaire, supprimez puis réinstallez le programme. Un programme a été conçu pour une version précédente de Microsoft® Windows®. Si vous utilisez Windows XP, exécutez l'Assistant Compatibilité des programmes.
Pour affecter manuellement une lettre au lecteur de carte : 1. 2. 3. 4. 5. 6. Faites un clic droit sur Poste de travail et sélectionnez Gérer. Sélectionnez l'option Gestion des disques. Dans le volet droit, cliquez avec le bouton droit sur la lettre de l'unité à modifier. Sélectionnez Lettre de lecteur et chemins d'accès. Dans la liste déroulante, sélectionnez la nouvelle lettre d'unité affectée au lecteur de carte. Cliquez sur OK pour confirmer votre choix.
Testez la souris. Connectez une souris qui fonctionne correctement à l'ordinateur et essayez de l'utiliser. Si la nouvelle souris fonctionne, la souris précédente était défectueuse. Vérifiez les paramètres de la souris. 1. 2. 3. Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration puis sur Imprimantes et télécopieurs. Cliquez sur Souris. Essayez de régler les paramètres. Réinstallez le pilote de la souris. Voir Restauration du système d'exploitation.
l l rallonges pour vérifier que la mise sous tension de l'ordinateur s'effectue correctement. Assurez-vous que la prise électrique fonctionne en la testant à l'aide d'un autre appareil, comme une lampe. Vérifiez que le câble d'alimentation principal et le câble du panneau avant sont fermement connectés à la carte système. Si le voyant d'alimentation est orange et vert ou orange fixe Un périphérique est défectueux ou mal installé. l l l l Retirez puis réinstallez les modules de mémoire. Voir Mémoire.
Complétez la liste de vérification des diagnostics à mesure que vous effectuez les contrôles suivants. PRÉCAUTION : avant de commencer les procédures de cette section, lisez les consignes de sécurité fournies dans le Guide d'informations sur le produit et veillez à les respecter scrupuleusement. REMARQUE : si vous rencontrez un problème avec une imprimante, voir Problèmes liés à l'imprimante. Vérifiez la valeur de l'option.
Exécutez Dell Diagnostics. Voir Dell Diagnostics. Vérifiez l'absence de tout conflit logiciel ou matériel. Voir Incompatibilités logicielles et matérielles. Les écouteurs n'émettent aucun son. Vérifiez la connexion des écouteurs. Vérifiez que le câble des écouteurs est correctement inséré dans la prise casque. Voir Présentation de l'ordinateur. Réglez le contrôle du volume de Windows. Cliquez ou double-cliquez sur l'icône représentant un haut-parleur, dans l'angle inférieur droit de votre écran.
luminosité, démagnétiser le moniteur et exécuter l'autotest. Éloignez le caisson de basses du moniteur. Si votre système de haut–parleurs inclut un caisson de basses, vérifiez que celui-ci se trouve à au moins 60 cm (2 pieds) du moniteur. Éloignez le moniteur des sources d'alimentation externes. Les ventilateurs, lampes fluorescentes, halogènes ou tout autre appareil électrique peuvent occasionner un léger tremblement de l'image.
Retour au sommaire Fonctions de Microsoft® Windows® XP Station de travail Dell Precision™ 490 - Guide d'utilisation Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur Création et organisation des raccourcis Basculement vers l'affichage Microsoft® Windows® classique Assistant Nettoyage du bureau Choix d'un papier peint Pare-feu de connexion Internet Choix d'un écran de veille Configuration d'un réseau domestique Choix d'un thème de bureau Transfert d'informations vers un nouvel ordinateur Le systèm
7. Dans l'écran Que voulez-vous transférer ?, sélectionnez les éléments à transférer puis cliquez sur Suivant. Une fois les informations copiées, l'écran Fin de la phase de collecte des données s'affiche. 8. Cliquez sur Terminer. Pour transférer les données vers l'ordinateur cible, procédez comme suit : 1. Dans l'écran Allez maintenant à votre ancien ordinateur, affiché sur l'ordinateur cible, cliquez sur Suivant. 2.
cliquez sur Suivant. Suivez les instructions affichées. L'assistant lit les fichiers et paramètres collectés, puis les applique à l'ordinateur cible. Lorsque tous les paramètres et fichiers ont été appliqués, l'écran Terminé s'affiche. 3. Cliquez sur Terminé et redémarrez l'ordinateur cible.
REMARQUE : vous pouvez choisir un fichier HTML ou un fichier image (BMP, JPEG) comme papier peint. 4. 5.
1. Cliquez avec le bouton droit sur une zone vide du bureau Windows pour afficher le menu contextuel. 2. Pointez sur Réorganiser les icônes par et cliquez sur l'option de votre choix. Assistant Nettoyage du Bureau L'ordinateur est configuré pour exécuter l'Assistant Nettoyage du Bureau. Ce dernier déplace les programmes peu utilisés vers un dossier spécifique 7 jours après le premier démarrage de l'ordinateur, puis tous les 60 jours.
1 Périphériques réseau 2 Câbles réseau 3 Connecteur de la carte réseau sur l'ordinateur 4 Connecteur de carte réseau Assistant Configuration du réseau L'Assistant Configuration du réseau du système d'exploitation Microsoft® Windows® XP vous guide tout au long du processus de partage de fichiers, d'imprimantes ou d'une connexion Internet sur des ordinateurs faisant partie d'un réseau domestique ou de petite entreprise. 1.