Guía del usuario de la estación de trabajo Dell Precision™ 390 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. Abreviaturas y siglas Para ver una lista completa de las abreviaturas y las siglas, consulte el “Glosario” en la página 253..
Contenido Información sobre el ordenador Localización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Vista frontal (orientación de torre) Vista posterior (orientación de torre) Vista frontal (orientación de escritorio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . .
Funciones avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Control de la tecnología LegacySelect Capacidad de administración Formato de estándares de alerta . . . . . Dell OpenManage™ IT Assistant . . . . . Dell OpenManage Client Instrumentation Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 40 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . . . . . . . . . . .
Extracción e instalación de piezas Antes de comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Herramientas recomendadas Cómo apagar el ordenador . Antes de manipular el interior del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de la cubierta y el panel frontal del ordenador . . . . . . . . . . . 78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción del procesador . Sustitución del procesador . Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 156 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Acerca de la batería . . Extracción de la batería Sustitución de la batería Panel de E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Herramientas para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 . . 181 Códigos de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Indicadores luminosos de diagnóstico Códigos de indicadores luminosos de diagnóstico durante la POST Dell Diagnostics Cuándo debe utilizarse Dell Diagnostics .
. . . . . . . . . 210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet Problemas con el dispositivo IEEE 1394 . Problemas con el teclado Bloqueos y problemas de software El ordenador no se enciende . . . . . . . . . El ordenador no responde . . . . . . . . . . Un programa no responde . . . . . . . . . . Un programa se bloquea repetidamente . .
Obtención de asistencia Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Servicio AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Servicio automatizado de estado de pedidos . Servicio de asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido
Información sobre el ordenador Localización de información NOTA: algunos de los medios y funciones que se describen pueden ser opcionales y no incluirse con su ordenador. Algunos de los medios o funciones pueden no estar disponibles en determinados países. NOTA: el ordenador puede incluir información adicional.
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo • Cómo configurar el ordenador • Cómo cuidar el ordenador • Información básica sobre solución de problemas • Cómo ejecutar Dell Diagnostics • Códigos de error e indicadores luminosos de diagnóstico • Cómo quitar e instalar piezas • Cómo extraer y colocar la cubierta del ordenador Guía de referencia rápida NOTA: este documento está disponible en formato PDF en support.dell.com. • • • • • • Información sobre la garantía Términos y condiciones (sólo para EE. UU.
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo • Soluciones: consejos y sugerencias para la solución de problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y preguntas frecuentes • Comunidad: conversaciones en línea con otros clientes de Dell • Actualizaciones: información de actualización de componentes, como por ejemplo la memoria, la unidad de disco duro y el sistema operativo • Atención al cliente: información de contacto, llamada al servicio de asistencia técnica y estado de los pedidos, información sobre garan
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo Para descargar Desktop System Software: 1 Vaya a support.dell.com y haga clic en Downloads (Descargas). 2 Especifique la etiqueta de servicio o el modelo del producto. 3 En el menú desplegable Download Category (Categoría de descarga), haga clic en All (Todas). 4 Seleccione el sistema operativo y el idioma, y haga clic en Submit (Enviar).
¿Qué está buscando? Dónde encontrarlo • Cómo utilizar Linux • Foros de conversación por correo electrónico de usuarios de productos Dell Precision™ y del sistema operativo Linux • Información adicional relativa a Linux y al ordenador Dell Precision Páginas web de Linux con soporte de Dell • Linux.dell.com • Lists.us.dell.
3 Compartimiento superior para unidades de 3,5 pulgadas Este compartimiento se puede utilizar para una tercera unidad de disco duro opcional (SATA o SAS), una unidad de disquete o un lector de tarjetas multimedia. 4 Compartimiento inferior para unidades de 3,5 pulgadas Este compartimiento se puede utilizar para una unidad de disquete opcional o un lector de tarjetas multimedia.
10 Indicador luminoso de alimentación El indicador luminoso de alimentación se enciende y se apaga y emite una luz parpadeante o fija para indicar estados diferentes: • Luz apagada: el ordenador está apagado. • Luz verde fija: el ordenador se encuentra en un estado de funcionamiento normal. • Luz verde parpadeante: el ordenador se encuentra en un estado de ahorro de energía. • Luz ámbar parpadeante o fija: consulte “Problemas con la alimentación” en la página 218.
Vista posterior (orientación de torre) 1 2 3 4 1 Conector de alimentación Utilice este conector para conectar el cable de alimentación. 2 Selector de voltaje Para obtener más información, consulte las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. 3 Conectores del panel posterior Enchufe los dispositivos serie, USB y de otro tipo en el conector apropiado. 4 Ranuras para tarjeta Conectores de acceso a las tarjetas PCI o PCI Express instaladas.
Vista frontal (orientación de escritorio) 1 2 3 4 5 12 11 10 6 7 9 8 1 Compartimiento superior para unidades de 5,25 pulgadas Contiene una unidad de CD/DVD. 2 Compartimiento inferior para unidades de 5,25 pulgadas Puede contener una unidad de CD/DVD opcional o una tercera unidad de disco duro opcional (sólo SATA). 3 Compartimiento para unidades de 3,5 pulgadas Este compartimiento se puede utilizar para una unidad de disquete o un lector de tarjetas multimedia opcional.
7 Botón de encendido Presione este botón para encender el ordenador. NOTA: el botón de encendido también puede utilizarse para activar el sistema o para ponerlo en un estado de ahorro de energía. Para obtener más información, consulte “Administración de energía” en la página 58. AVISO: para evitar la pérdida de datos, no utilice el botón de encendido para apagar el ordenador. En su lugar, apague el ordenador mediante el sistema operativo.
Vista posterior (orientación de escritorio) 1 2 3 4 1 Ranuras para tarjeta Conectores de acceso a las tarjetas PCI o PCI Express instaladas. NOTA: consulte la documentación de las tarjetas para asegurarse de que puede instalarlas en su configuración. Algunas tarjetas que requieren más espacio físico y energía (como las tarjetas gráficas PCI Express) pueden restringir el uso de otras tarjetas. 2 Conector de alimentación Utilice este conector para conectar el cable de alimentación.
Conectores del panel posterior 1 2 3 4 5 6 7 11 1 Conector para ratón 10 9 8 Enchufe un ratón estándar en el conector verde para ratón. Antes de conectar un ratón al ordenador, apague el ordenador y todos los dispositivos conectados. Si tiene un ratón USB, enchúfelo en un conector USB. Si el ordenador ejecuta el sistema operativo Microsoft® Windows XP, los controladores de ratón necesarios ya estarán instalados en la unidad de disco duro.
4 Conector del adaptador de red Para conectar el ordenador a una red o un dispositivo de banda ancha, enchufe un extremo del cable de red en una toma de red, en un dispositivo de red o en un dispositivo de banda ancha. Conecte el otro extremo del cable de red al conector del adaptador de red del ordenador. Cuando el cable de red se haya enchufado correctamente, oirá un clic. NOTA: no enchufe un cable telefónico en el conector de red.
Vista interior PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
Componentes de la placa base 1 3 2 4 5 6 7 24 8 9 23 10 22 11 21 12 20 13 19 14 18 17 16 15 1 Conector de alimentación (12VPOWER) 2 Conectores para módulos de memoria 3 Zócalo de la batería (BATTERY) 4 Conector del ventilador de la memoria (FAN_MEM) 5 Conector del panel frontal 6 Conector de alimentación principal (POWER) 7 Conector de la unidad IDE (IDE) 8 Conectores SATA (SATA-1, SATA-3, SATA 0, SATA-2) 9 Puente de restablecimiento RTC (RTCRST) 10 Conector Flexbay (FLEXBAY
11 Cabezal de intrusión en el chasis 12 Ranura para tarjeta PCI Express x1 13 Ranura para tarjeta PCI Express x16 hasta 150 W 14 Ranura para tarjeta PCI Express x8 (cableada como x4) 15 Ranuras para tarjeta PCI (1-3) 16 Conector de LED externo (AUX LED) 17 Unidad de disquete (FLOPPY) 18 Conector serie (SERIAL2) 19 Ventilador de la canastilla para tarjetas (FAN_CARD_CAGE) 20 Conector del altavoz interno (INT_SPKR 1) 21 Conector del ventilador del procesador (FAN_CPU) 22 Conector del se
Información del ordenador (Continuación) Amplitud del bus de direcciones 32 bits Canales DMA Ocho Niveles de interrupción 24 Chip del BIOS (NVRAM) 8 Mb Velocidad de la memoria 533/667MHz NIC Interfaz de red integrada que admite ASF 2.0, como lo define DMTF Posibilidad de comunicaciones 10/100/1000 Mbps: • Luz verde: existe una conexión correcta entre una red a 10 Mbps y el ordenador. • Luz naranja: existe una conexión correcta entre una red a 100 Mbps y el ordenador.
Bus de expansión Tipo de bus Tres PCI 2.2 Una PCI Express x16 de hasta 150 W Una PCI Express x8 (cableada como x4) Una PCI Express x1 Ocho USB 2.
Bus de expansión (Continuación) Tamaño del conector 164 patas Amplitud de datos del conector (máxima) 16 carriles PCI Express Unidades Acceso externo: Un compartimiento para unidades de 3,5 pulgadas (FlexBay) en la orientación de escritorio, o dos compartimientos de 3,5 pulgadas (FlexBay) en la orientación de torre Dos compartimientos para unidades de 5,25 pulgadas Dispositivos disponibles Unidad ATA serie, unidad SAS, unidad de disquete, lector de tarjetas multimedia, dispositivos de memoria USB, un
Combinaciones de teclas Inicia el administrador de tareas. Inicia el programa de configuración del sistema incorporado (sólo durante el inicio). o Se inicia desde la red (sólo durante el inicio). Inicia la partición de utilidades (si está instalada) durante el inicio del ordenador. Inicia la utilidad de diagnóstico de la unidad de disco duro durante el inicio del ordenador.
Alimentación Fuente de alimentación de CC: Potencia 375 W Disipación de calor 1 280 BTU/h (375 W) NOTA: la disipación de calor se calcula en función de la potencia de la fuente de alimentación.
Mantenimiento del ordenador Para mantener el ordenador en buen estado, siga estos consejos: • Para evitar que se pierdan o dañen los datos, no apague el ordenador cuando el indicador luminoso de la unidad de disco duro esté encendido. • Programe exploraciones de virus con regularidad utilizando software antivirus. • Administre el espacio en disco realizando periódicamente borrados de archivos innecesarios y defragmentaciones de la unidad. • Realice copias de seguridad regularmente.
Ratón no óptico Si el cursor de la pantalla se mueve de forma anómala, limpie el ratón. Para limpiar un ratón que no es óptico: 1 Gire el anillo de retención situado en la parte inferior del ratón en el sentido contrario a las agujas del reloj y, a continuación, extraiga la esfera. 2 Frote la esfera con un paño limpio que no deje pelusa. 3 Sople suavemente dentro del compartimiento de la esfera para expulsar el polvo y la pelusa.
Información sobre el ordenador
Copia de CD y DVD NOTA: asegúrese de que no incumple la legislación sobre copyright al crear un CD o un DVD. Esta sección es aplicable únicamente a ordenadores con unidades de CD-RW, DVD+/-RW o CD-RW/DVD (combinada). NOTA: los tipos de unidades de CD o DVD que ofrece Dell pueden variar según el país. En las instrucciones siguientes se explica cómo realizar una copia exacta de un CD o DVD con Roxio Creator Plus - Dell Edition.
Uso de CD y DVD en blanco Las unidades de CD-RW sólo pueden grabar en medios de grabación de CD (incluidos CD-RW de alta velocidad), mientras que las unidades de grabación de DVD pueden grabar en medios de CD y DVD. Utilice CD-R en blanco para grabar música o guardar archivos de datos de forma permanente. Tras alcanzar la máxima capacidad de almacenamiento de un CD-R, no es posible volver a grabar en él (consulte la documentación de Sonic para obtener más información).
Sugerencias útiles • Utilice el Explorador de Microsoft® Windows® para arrastrar archivos y soltarlos en un CD-R o CD-RW sólo después de que haya iniciado Roxio Creator Plus y haya abierto un proyecto Creator. • Utilice CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo estándar. Los CD-RW puede que no se reproduzcan en muchos equipos estéreo domésticos o para automóvil. • No es posible crear DVD de audio con Roxio Creator Plus.
Copia de CD y DVD
Funciones avanzadas Control de la tecnología LegacySelect El control de la tecnología LegacySelect ofrece soluciones con soporte total de legado, con soporte parcial de legado o sin soporte de legado basadas en plataformas comunes, imágenes del disco duro y procedimientos de ayuda. El control se proporciona al administrador mediante el programa de configuración del sistema, Dell OpenManage™ IT Assistant o la integración personalizada en fábrica de Dell™.
Alerta Descripción Temperature: Generic Critical La temperatura del ordenador ha excedido los límites o se ha solucionado un problema de temperatura Temperature Problem/Generic Critical Temperature Problem del ordenador. Cleared Cooling Device: Generic Critical Fan Failure/Generic Critical Fan Failure Cleared La velocidad del ventilador (en rpm) ha excedido los límites o se ha solucionado un problema de velocidad del ventilador (en rpm).
Un sistema gestionado es el que tiene configurado el software Dell OpenManage Client Instrumentation en una red que utiliza IT Assistant. Para obtener información sobre Dell OpenManage Client Instrumentation, consulte la publicación Dell OpenManage Client Instrumentation User's Guide (Guía del usuario de Dell OpenManage Client Instrumentation), disponible en la página web de asistencia de Dell (support.dell.com).
Anillo para candado y ranura para cable de seguridad Utilice uno de los métodos siguientes para proteger el ordenador: • Utilice un candado solo o un candado y un cable de seguridad con el anillo para candado. El uso de un candado sólo evita que se abra el ordenador. El uso de un cable de seguridad atado alrededor de un objeto fijo junto con un candado evita el transporte no autorizado del ordenador.
Protección por contraseña AVISO: aunque las contraseñas protegen los datos del ordenador, no son infalibles. Si necesita más seguridad para los datos, es su responsabilidad obtener y utilizar otras formas de protección, tales como programas de cifrado de datos.
4 Pulse . Si la nueva contraseña del sistema tiene menos de 15 caracteres, se rellenará todo el campo con marcadores. A continuación, la primera opción pasará a ser Confirm Password (Confirme la contraseña), seguido de otro campo vacío con capacidad para 15 caracteres entre corchetes. 5 Para confirmar la contraseña, escríbala otra vez y pulse . El valor de la contraseña pasa a ser Set (Establecida). 6 Salga del programa de configuración del sistema.
Cambio o eliminación de una contraseña del sistema existente Para cambiar una contraseña del sistema, siga el procedimiento descrito en “Asignación de una contraseña del sistema” en la página 43. Para eliminar una contraseña del sistema: 1 Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Acceso al programa de configuración del sistema” en la página 47), resalte System Password (Contraseña del sistema) y pulse . 2 Cuando el sistema se lo solicite, escriba la contraseña del sistema.
2 Resalte la opción Admin Password (Contraseña de administrador) y, a continuación, pulse la tecla de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha. El ordenador le pedirá que escriba y confirme la contraseña. Si un carácter no está permitido, el ordenador emitirá un sonido. 3 Escriba y verifique la contraseña. Una vez que haya verificado la contraseña, el valor de Admin Password (Contraseña de administrador) pasará a ser Enabled (Activada).
Programa de configuración del sistema Información general Utilice el programa de configuración del sistema para lo siguiente: • Modificar la información de configuración del sistema después de haber añadido, cambiado o quitado hardware del ordenador • Establecer o cambiar una opción seleccionable por el usuario, como la contraseña de usuario • Leer la cantidad de memoria actual o definir el tipo de unidad de disco duro instalado Antes de utilizar el programa de configuración del sistema, se recomienda
Opciones del programa de configuración del sistema NOTA: los elementos listados en esta sección aparecerán o no en función del ordenador y de los dispositivos que haya instalados en éste. Información System Info Muestra el nombre del ordenador, el número de versión del BIOS, la fecha del BIOS y las etiquetas de inventario, servicio y propiedad.
SATA Operation Identifica y activa la selección de modos de funcionamiento de la unidad para unidades SATA. Las opciones son AHCI, ATA y RAID. Smart Reporting Controla si se deben notificar los errores de disco duro de las unidades internas (unidades de 0 a 6) durante el inicio del sistema. Dispositivos integrados Integrated NIC Se puede establecer la NIC en On (Activar), que es la opción predeterminada, en Off (Desactivar) o en On w/ PXE (Activar con PXE).
Rendimiento Multiple CPU Core SpeedStep Determina si se deben utilizar todos los procesadores de núcleo disponibles o sólo un procesador de núcleo en un ordenador con un procesador de múltiples núcleos. Esta opción sólo está disponible en los procesadores que admiten esta tecnología. La opción Intel SpeedStep® permite cambiar la configuración del consumo de energía y la frecuencia de funcionamiento del procesador. NOTA: esta opción puede no estar disponible en su ordenador.
Password Changes Bloquea el campo de contraseña del sistema con la contraseña del administrador. Cuando el campo está bloqueado, la opción de desactivar la seguridad por contraseña pulsando cuando se inicia el ordenador ya no estará disponible. Chassis Intrusion Si esta opción está activada, en el próximo inicio del ordenador alertará al usuario si se abre la cubierta del ordenador.
Mantenimiento etiqueta de servicio Muestra la etiqueta de servicio del sistema. Si la etiqueta de servicio está dañada, el sistema solicitará que se introduzca la etiqueta de servicio correcta al acceder al programa de configuración del sistema. ASF Mode Determina si se deben utilizar las funciones del formato de estándares de alerta. Para obtener más información, consulte “Formato de estándares de alerta” en la página 39. El valor predeterminado es On (Activado).
Boot Sequence La función Boot Sequence (Secuencia de inicio) permite cambiar la secuencia de inicio de los dispositivos. Valores de la opción • Onboard or USB Floppy Drive (Unidad de disquete USB o integrada): el ordenador intenta iniciarse desde la unidad de disquete. Si el disquete insertado en la unidad no es de inicio, o si no hay ningún disquete en la unidad, el ordenador genera un mensaje de error.
3 Cuando aparezca F2 = Setup, F12 = Boot Menu en la esquina superior derecha de la pantalla, pulse. Si tarda demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, espere hasta que se muestre el escritorio de Microsoft Windows. A continuación, apague el ordenador (consulte “Cómo apagar el ordenador” en la página 77) y vuelva a intentarlo. Aparece el menú de dispositivos de inicio, donde se enumeran todos los dispositivos de inicio disponibles. Cada dispositivo tiene un número junto a él.
Borrado de contraseñas olvidadas PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. AVISO: este proceso borra la contraseña del sistema y la de configuración. 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 77.
Puente Opción Descripción PSWD Las funciones de contraseña están activadas. Las funciones de contraseña están desactivadas. RTCRST Función normal de la CMOS. Borra los valores de la CMOS. Puenteado No puenteado 2 Extraiga la cubierta del ordenador (consulte “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 78). 3 Localice el puente de contraseña de dos patas (PSWD) en la placa base y extraiga el puente para borrar la contraseña.
11 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador. Consulte “Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 171. AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, después, en el ordenador. 12 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos. NOTA: este procedimiento permite activar la función de contraseña.
Administración de energía Es posible configurar el ordenador de modo que consuma menos energía cuando el usuario no lo está utilizando. Se puede controlar el consumo de energía a través del sistema operativo instalado en el ordenador y de determinadas opciones del programa de configuración del sistema. Estos períodos en que se ahorra energía se denominan “estados de reposo”.
Estado de reposo Sistemas de activación (Windows XP) Apagado • Presione el botón de encendido. • Encendido automático • Evento de administración de energía NOTA: para obtener más información sobre la administración de energía, consulte la documentación del sistema operativo.
Configuraciones RAID En esta sección se proporciona información general sobre la configuración RAID que puede haber seleccionado al adquirir el ordenador. Aunque existen diversas configuraciones RAID disponibles en el sector informático para distintos tipos de uso, Dell incorpora en el ordenador Dell Precision RAID 0, RAID 1, RAID 5 o RAID 10.
RAID 0 RAID 0 emplea una técnica de almacenamiento denominada configuración de datos por bandas que proporciona una alta velocidad de acceso a los datos. La configuración de datos por bandas es un método de escritura en segmentos consecutivos —o bandas— de forma secuencial en las distintas unidades físicas que permite crear una unidad virtual de gran tamaño. Este tipo de configuración permite que una unidad lea datos mientras la otra está buscando y leyendo el bloque siguiente.
RAID 1 RAID 1 emplea una técnica de almacenamiento de redundancia de datos denominada “duplicación”. Cuando se graban datos en la unidad principal, éstos se duplican en la otra unidad. La configuración RAID 1 sacrifica las altas velocidades de acceso a los datos en beneficio de las ventajas que proporciona en relación con la redundancia de datos.
RAID 5 RAID 5 utiliza una técnica de almacenamiento redundante de datos denominada “paridad de datos”. Cuando se graban datos en la unidad principal, se duplican en al menos otras tres unidades. A diferencia de una configuración RAID 1, que escribe en otro volumen que actúa como espejo de datos, una configuración RAID 5 escribe datos en cada unidad en incrementos, escribiendo datos de cada segmento en múltiples unidades.
RAID 10 RAID 10 utiliza una técnica de almacenamiento redundante de datos denominada “paridad de datos”. Cuando se graban datos en la unidad principal, se duplican en otras cuatro unidades. A diferencia de una configuración RAID 1, que escribe en otro volumen que actúa como espejo de datos, una configuración RAID 10 escribe datos en cada unidad en incrementos, escribiendo datos de cada segmento en múltiples unidades.
Configuración del ordenador para RAID Puede ser que en un momento dado desee configurar el ordenador para RAID, si no seleccionó una configuración RAID al adquirir el ordenador. Para definir una configuración RAID, debe tener al menos dos unidades de disco duro instaladas en el ordenador. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar una unidad de disco duro, consulte “Unidades” en la página 88. Dispone de dos métodos distintos para configurar volúmenes de unidad de disco duro RAID.
Creación de una configuración RAID 0 AVISO: si crea una configuración RAID mediante este procedimiento, se perderán los datos de las unidades de disco duro. Antes de continuar, realice una copia de seguridad de los datos que desea conservar. NOTA: utilice el procedimiento siguiente únicamente si está reinstalando el sistema operativo. No utilice el procedimiento siguiente para migrar una configuración de almacenamiento existente a una configuración RAID 0.
Creación de una configuración RAID 1 1 Establezca el ordenador en el modo de RAID activada Consulte “Configuración del ordenador con el modo de RAID activada” en la página 65. 2 Pulse cuando se le solicite que abra la utilidad Intel RAID para ROM opcional. 3 Utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar Create RAID Volume (Crear volumen RAID) y pulse . 4 Introduzca un nombre de volumen RAID o acepte el predeterminado y pulse .
10 Compruebe que la pantalla principal de la utilidad Intel RAID para ROM opcional muestra la configuración correcta para el volumen. 11 Utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para seleccionar Exit (Salir) y pulse . 12 Instale el sistema operativo. Consulte “Reinstalación de Microsoft® Windows® XP” en la página 202.
Configuración del ordenador para RAID mediante Intel Matrix Storage Manager Si dispone de una unidad de disco duro que contiene el sistema operativo y desea añadir una segunda unidad de disco duro y reconfigurar ambas unidades en un volumen RAID sin que se pierdan el sistema operativo ni los datos existentes, debe utilizar la opción de migración para obtener una configuración RAID 0 (consulte “RAID 0” en la página 61) o una configuración RAID 1 (consulte “RAID 1” en la página 62).
Creación de una configuración RAID 1 NOTA: al realizar esta operación, se perderán todos los datos de las unidades RAID. 1 Establezca el ordenador en el modo de RAID activada Consulte “Configuración del ordenador con el modo de RAID activada” en la página 65. 2 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Programas → Intel(R) Matrix Storage Manager → Intel Matrix Storage Console para iniciar la utilidad Intel® Storage.
6 En la pantalla Select Volume Location (Seleccionar ubicación de volumen), haga clic en la primera unidad de disco duro que desea utilizar para crear el volumen RAID 5 y después haga clic en la flecha derecha. Haga clic en dos o tres unidades adicionales hasta que aparezcan tres o cuatro unidades en la ventana Selected (Seleccionado) y luego haga clic en Next (Siguiente).
Eliminación de un volumen RAID NOTA: con este procedimiento se elimina el volumen RAID 1, se divide el volumen RAID 1 en dos unidades de disco duro que no son RAID con una partición y se conservan los archivos de datos existentes. Ahora bien, si elimina un volumen RAID 0, desaparecerán todos los datos del volumen. 1 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Programas → Intel(R) Matrix Storage Manager → Intel Matrix Storage Manager Console para iniciar la utilidad Intel Storage.
9 En la pantalla Select Member Hard Drive (Seleccionar unidad de disco duro miembro), haga doble clic en las unidades para seleccionar aquellas que serán miembros para ampliar la matriz de bandas y haga clic en Next (Siguiente). 10 En la pantalla Specify Volume Size (Especificar tamaño del volumen), seleccione el tamaño de volumen que desee y haga clic en Next (Siguiente). NOTA: en el paso 11, se eliminarán todos los datos de la unidad miembro.
Migración a una configuración RAID 5 1 Establezca el ordenador en el modo de RAID activada Consulte “Configuración del ordenador con el modo de RAID activada” en la página 65. 2 Haga clic en el botón Inicio y seleccione Todos los programas → Intel(R) Matrix Storage Manager → Intel Matrix Storage Console para iniciar la utilidad Intel Storage. NOTA: si la opción de menú Actions (Acciones) no aparece, significa que el ordenador no está establecido en el modo de RAID activada.
6 En el cuadro desplegable, seleccione RAID 10 como nivel de RAID. NOTA: Seleccione la unidad de disco duro que desea utilizar como origen (debe ser la unidad que contenga los archivos de datos o del sistema operativo que desea conservar en el volumen RAID). 7 En la pantalla Select Source Hard Drive (Seleccionar unidad de disco duro origen), haga doble clic en la unidad desde la que desea migrar los datos y haga clic en Next (Siguiente).
Funciones avanzadas
Extracción e instalación de piezas Antes de comenzar En este capítulo se describen los procedimientos para extraer e instalar los componentes del ordenador. A menos que se especifique lo contrario, para cada procedimiento se presupone que se cumplen las condiciones siguientes: • Ha realizado los pasos descritos en “Cómo apagar el ordenador” en la página 77 y en “Antes de manipular el interior del ordenador” en la página 78.
Antes de manipular el interior del ordenador Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el ordenador contra posibles daños y garantizar su propia seguridad personal. PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: manipule los componentes y las tarjetas con cuidado. No toque los componentes ni los contactos de la tarjeta.
AVISO: la superficie en la que trabaja debe estar nivelada y protegida para evitar que se rayen el ordenador o la superficie. 3 Coloque el ordenador en una superficie plana con la cubierta hacia arriba. 4 Deslice hacia atrás el pestillo de liberación de la cubierta. NOTA: si tiene un ordenador de escritorio, las unidades se presentarán de otro modo..
Extracción del panel frontal PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de extraer la cubierta.
Interruptor de intrusión en el chasis PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
Sustitución del interruptor de intrusión en el chasis 1 Deslice con suavidad el interruptor de intrusión en el chasis en su ranura y vuelva a conectar el cable a la placa base. 2 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador. Consulte “Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 171. 3 Coloque la base del ordenador, si se utiliza. AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, después, en el ordenador.
Memoria Para obtener información sobre el tipo de memoria admitida por el ordenador, consulte “Especificaciones” en la página 26. AVISO: antes de instalar nuevos módulos de memoria, descargue el BIOS más reciente para el ordenador desde la página web de asistencia de Dell™ (support.dell.com). Información general sobre la memoria • Los módulos de memoria deben instalarse en pares del mismo tamaño de memoria, velocidad y tecnología.
A B A Par de módulos de memoria coincidentes en los conectores DIMM_1 y DIMM_2 (ganchos de fijación blancos) B Par de módulos de memoria coincidentes en los conectores DIMM_3 y DIMM_4 (ganchos de fijación negros) NOTA: la memoria adquirida a Dell está cubierta por la garantía del ordenador. AVISO: si extrae los módulos de memoria originales del ordenador durante una ampliación de memoria, manténgalos separados de los módulos de memoria nuevos, aunque éstos los haya adquirido a Dell.
Los componentes siguientes requieren espacio de direcciones de memoria: • ROM del sistema • APIC • Dispositivos PCI integrados, como conectores de red, controladoras SAS y controladoras IEEE 1394 • Dispositivos o tarjetas PCI o PCI Express Al iniciarse el sistema, el BIOS identifica los componentes que requieren espacio de direcciones. El BIOS calcula de forma dinámica la cantidad de espacio de direcciones reservado que se necesita.
1 2 3 1 Conector de módulo de memoria más cercano al procesador 2 Ganchos de fijación (2) 3 Conector 4 Alinee la muesca de la parte inferior del módulo con el travesaño del conector. 3 2 1 4 1 Hendiduras (2) 4 Travesaño 2 Módulo de memoria 3 Muesca AVISO: para evitar daños en el módulo de memoria, inserte el módulo verticalmente en el conector ejerciendo una presión uniforme en cada extremo del módulo.
5 Inserte el módulo en el conector hasta que se asiente en su lugar. Si inserta el módulo correctamente, los ganchos de fijación encajan en las hendiduras de ambos extremos del módulo. 6 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador. Consulte “Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 171. AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, después, en el ordenador. 7 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos.
Extracción de la memoria PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
3* 1 2 7 4 5 6 *Aquí se puede colocar un ventilador adicional en ordenadores con configuraciones con tres unidades de disco duro SAS 1 Compartimiento superior para unidades de 5,25 pulgadas (contiene unidad de CD/DVD) 2 Compartimiento inferior para unidades de 5,25 pulgadas (contiene unidad de CD/DVD o una cuarta unidad de disco duro ATA serie opcional) 3* Espacio para un ventilador adicional 4 Unidad de disco duro secundaria 5 Unidad de disco duro principal 6 Compartimiento inferior para un
Unidades del ordenador de escritorio Configuraciones posibles para el ordenador completamente ocupado: • Tres unidades de disco duro (dos unidades SAS y una SATA, una SAS y dos SATA, o tres SATA), una unidad óptica y una unidad de disquete o un lector de tarjetas multimedia. • Una o dos unidades de disco duro (SAS o SATA) con hasta dos unidades ópticas y una unidad de disquete o un lector de tarjetas multimedia.
Información acerca de las bandejas metálicas que tienen algunas configuraciones de unidad En algunas configuraciones de ordenador, existen bandejas metálicas en los compartimientos para unidades del ordenador. Si en la configuración del ordenador hay bandejas metálicas, éstas son necesarias y siempre deben estar instaladas en los compartimientos correspondientes.
Pautas generales de instalación Cuando instale una unidad, conecte dos cables, un cable de alimentación CC desde la fuente de alimentación y un cable de datos, a la parte posterior de la unidad. El otro extremo del cable de datos se conectará a una tarjeta de expansión o a la placa base. La mayoría de los conectores tienen unas marcas para que se inserten correctamente; por ejemplo, una muesca o una pata que falta en un conector coincide con una lengüeta o un orificio relleno del otro conector.
Conectores para cables de datos SATA 1 2 1 3 Cable de datos SATA 2 Conector de datos SATA (en la placa base) 3 Unidad SATA Conectores de cables de datos SAS 5 1 2 4 6 3 1 Cable de alimentación 2 Conector SAS 3 Unidad SAS 4 Cable de datos SAS 5 Conector SAS 6 Tarjeta controladora SAS PCI Express opcional Colores del cable de las unidades Dispositivo Color Unidad de disco duro Cable azul Unidad de disquete Lengüeta de tiro negra CD/DVD, unidad Lengüeta de tiro naranja Extrac
Unidad de disco duro PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. PRECAUCIÓN: en las configuraciones con tres unidades de disco duro SAS, se debe instalar un ventilador adicional. Consulte “Instalación de un ventilador adicional” en la página 112.
1 2 3 4 1 Conector SATA0 4 Cable ATA serie 2 Conector SATA1 3 Cable de alimentación Para extraer una unidad de disco duro SAS: a Desconecte el cable de alimentación de la unidad SAS. b Extraiga el conector SAS de la unidad de disco duro. c Desconecte el cable SAS de la tarjeta controladora SAS.
1 2 3 5 4 1 Conector SAS en tarjeta controladora SAS 2 Conector SAS en tarjeta controladora SAS 4 Unidad de disco duro en el compartimiento para unidades de disco duro principal 5 Lengüetas azules (2 en cada soporte de unidad de disco duro) 3 Unidad de disco duro en el compartimiento para unidades de disco duro secundario 3 Presione las lengüetas azules situadas en los extremos del soporte de la unidad de disco duro y tire de la unidad para extraerla del compartimiento para unidades de disco du
1 2 3 1 Lengüetas azules (2) 2 Compartimiento para unidades de disco duro secundario 3 Unidad de disco duro en el compartimiento para unidades de disco duro principal Instalación de una unidad de disco duro o adición de una segunda unidad de disco duro opcional (ordenador de torre o de escritorio) 1 Desembale la unidad de disco duro de repuesto y prepárela para la instalación. 2 Consulte la documentación de la unidad de disco duro para comprobar que dicha unidad está configurada para su ordenador.
1 2 1 Unidad 2 Soporte de la unidad de disco duro AVISO: si sólo va a instalar una unidad de disco duro, instálela en el compartimiento para unidades de disco duro principal. Si va a añadir una segunda unidad de disco duro, instálela en el compartimiento para unidades de disco duro secundario. 4 Inserte la unidad de disco duro en el compartimiento para unidades de disco duro principal o secundario hasta que se asiente en su lugar. 5 Conecte el cable de alimentación a la unidad.
1 2 3 4 5 6 1 Cable ATA serie 2 Conector SATA0 3 Conector SATA1 4 Cable de alimentación 5 Compartimiento para unidades de disco duro secundario 6 Unidad de disco duro en el compartimiento inferior para unidades de disco duro Para instalar una unidad de disco duro SAS: a Conecte el cable de alimentación al conector SAS. b Conecte el conector SAS a la unidad de disco duro. c Conecte el otro extremo del cable SAS a la tarjeta controladora SAS.
9 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar el software necesario para el funcionamiento de la unidad, consulte la documentación incluida con ésta. 10 Si la unidad que acaba de instalar es la unidad principal, inserte un disquete de inicio en la unidad A. 11 Encienda el ordenador.
1 2 3 4 1 Cable de alimentación 4 Tercera unidad de disco duro opcional ATA/SAS serie 2 Cable ATA serie 3 Conector SATA 4 Si va a extraer una unidad SAS: a Desconecte el cable de alimentación del conector SAS. b Desconecte el conector SAS de la unidad de disco duro. c Desconecte el conector SAS de la tarjeta controladora SAS.
6 Guarde la unidad en un lugar seguro. 7 Si va a extraer una unidad de disco duro con bandeja metálica y no va a instalar otra unidad en el compartimiento para unidades, vuelva a colocar la bandeja en el compartimiento vacío (consulte “Información acerca de las bandejas metálicas que tienen algunas configuraciones de unidad” en la página 91). A continuación, coloque la tapa del panel de la unidad (consulte Colocación de la tapa del panel de la unidad).
1 2 3 4 1 Cable de alimentación 4 Tercera unidad de disco duro opcional ATA/SAS serie 2 Cable ATA serie 3 Conector SATA 4 Si va a instalar una unidad ATA serie: a Conecte el cable de alimentación a la parte posterior de la unidad de disco duro y a la fuente de alimentación. b Conecte el cable ATA serie a la parte posterior de la unidad de disco duro y al conector SATA2 en la placa base. 5 Si va a instalar una unidad SAS: a Conecte el cable de alimentación al conector SAS.
Extracción de una cuarta unidad de disco duro SATA opcional (ordenador de torre) NOTA: en la ilustración se muestra una configuración de torre. 1 Extraiga el panel frontal. Consulte “Extracción del panel frontal” en la página 80. 2 Desconecte el cable de alimentación de la parte posterior de la unidad de disco duro. 3 Desconecte el cable ATA serie de la parte posterior de la unidad de disco duro y del conector SATA en la placa base.
Instalación de una cuarta unidad de disco duro opcional (ordenador de torre) AVISO: en una configuración de torre con múltiples unidades opcionales, sólo puede haber una unidad de disquete o lector de tarjetas multimedia, que se debe instalar en el compartimiento inferior para unidades de 3,5 pulgadas. La tercera unidad de disco duro debe ocupar el compartimiento superior para unidades de 3,5 pulgadas. La cuarta unidad de disco duro debe ocupar el compartimiento para unidades de 5,25 pulgadas inferior.
Extracción de una tercera unidad de disco duro opcional (ordenador de escritorio) 1 Extraiga el panel frontal. Consulte “Extracción del panel frontal” en la página 80. 2 Desconecte el cable de alimentación de la parte posterior de la unidad de disco duro y de la fuente de alimentación. 3 Si va a extraer una unidad SATA, desconecte el cable ATA serie de la parte posterior de la unidad de disco duro y del conector SATA de la placa base.
5 Desplace la palanca de la placa deslizante hacia la derecha para liberar el tornillo de pivote y extraiga la unidad del compartimiento inferior para unidades de 5,25 pulgadas. 1 3 2 1 Palanca de la placa deslizante 2 Tercera unidad de disco duro opcional en compartimiento inferior para unidades de 5,25 pulgadas 6 Guarde la unidad en un lugar seguro.
Instalación de una tercera unidad de disco duro opcional (ordenador de escritorio) PRECAUCIÓN: en las configuraciones con tres unidades de disco duro SAS, se debe instalar un ventilador adicional. Consulte “Instalación de un ventilador adicional” en la página 112. 1 Si va a instalar una unidad nueva, desembálela y prepárela para la instalación. Consulte la documentación de la unidad para comprobar que ésta está configurada para su ordenador.
4 Inserte la unidad de disco del soporte de la unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro. 1 2 1 Portaunidades de disco duro 2 Unidad de disco duro en el soporte de la unidad de disco duro 5 Introduzca el portaunidades de disco duro en el compartimiento inferior para unidades de 5,25 pulgadas hasta que quede perfectamente encajado.
1 2 1 Palanca de la placa deslizante 2 Soporte de la unidad de disco duro con unidad de disco duro NOTA: la tercera unidad de disco duro opcional se ubica en el compartimiento inferior para unidades de 5,25 pulgadas en los ordenadores de escritorio. 6 Conecte el cable de alimentación a la unidad de disco duro y a la fuente de alimentación. 7 Conecte el cable ATA serie a la parte posterior de la unidad y al conector SATA3 en la placa base.
2 1 3 4 5 1 Cable de alimentación 2 Fuente de alimentación 4 Conector SATA3 5 Unidad de disco duro ATA serie opcional (en la ilustración se muestra el ordenador de escritorio) NOTA: la tercera unidad de disco duro opcional se ubica en el compartimiento inferior para unidades de 5,25 pulgadas en los ordenadores de escritorio.
Instalación de un ventilador adicional PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta. PRECAUCIÓN: en las configuraciones con tres unidades de disco duro SAS, se debe instalar un ventilador adicional.
3 Alinee el ventilador con el lado de la fuente de alimentación y enganche los ganchos del ventilador en las tres ranuras situadas en el lado de la fuente de alimentación. 4 Deslice el ventilador hacia abajo hasta que oiga un clic, que indica que está bien encajado. 5 Conecte el cable del ventilador al conector del ventilador situado en la placa base. Para extraer el ventilador: 1 Desconecte el cable del ventilador del ventilador y del conector del ventilador de la placa base.
Tapas del panel de la unidad PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de extraer la cubierta.
NOTA: la placa deslizante sujeta y libera el panel de la unidad y ayuda a fijar las unidades. 4 Sujete la palanca de la placa deslizante y tire de la placa hacia la derecha hasta que el panel de la unidad se suelte de las bisagras laterales. 5 Guarde el panel de la unidad en un lugar seguro. Extracción de la tapa del panel de la unidad AVISO: las tapas del panel de la unidad pueden contener tornillos. Puede ajustar los tornillos a las nuevas unidades que no tengan ningún tornillo.
Colocación de la tapa del panel de la unidad 1 Inserte la lengüeta de la tapa del panel de la unidad en la ranura del panel de la unidad. 2 Presione las lengüetas de liberación de la tapa del panel de la unidad y presione la tapa del panel de la unidad para encajarla.
Colocación del panel de la unidad 1 Alinee las lengüetas del panel de la unidad con las bisagras laterales de la puerta. 1 2 4 3 1 Placa deslizante 4 Lengüetas del panel de la unidad 2 Palanca de la placa deslizante 3 Panel de la unidad 2 Gire el panel de la unidad hacia el ordenador hasta que quede asentado en su lugar en el panel frontal.
Unidad de disquete o lector de tarjetas multimedia PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
1 2 3 1 Cable de alimentación 2 Cable de la unidad de disquete 3 Conector de la unidad de disquete (FLOPPY) Extracción e instalación de piezas 119
7 Desplace la palanca de la placa deslizante hacia la derecha para liberar el tornillo de pivote y extraiga la unidad o el lector de tarjetas multimedia del compartimiento para unidades de 3,5 pulgadas.
1 2 1 Unidad de disquete 2 Tornillos (4) 5 Deslice la unidad en el compartimiento de 3,5 pulgadas hasta que oiga un clic o hasta que note que está insertada de forma segura. 6 Si va a instalar una unidad de disquete: a Conecte el cable de alimentación a la parte posterior de la unidad de disquete. b Conecte el cable de datos a la parte posterior de la unidad de disquete.
7 Si va a instalar un lector de tarjetas multimedia, conecte el cable de datos a la parte posterior del lector de tarjetas multimedia. 8 Conecte el otro extremo del cable de datos al conector de la placa base con la etiqueta “FLOPPY” (para la unidad de disquete) o “FLEXBAY” (para el lector de tarjetas multimedia). Para localizar los conectores de la placa base, consulte “Componentes de la placa base” en la página 25.
13 Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Acceso al programa de configuración del sistema” en la página 47) y seleccione la opción que corresponda, Diskette Drive (Unidad de disquete) para una unidad de disquete o USB para un lector de tarjetas multimedia. 14 Ejecute Dell Diagnostics para comprobar que el ordenador funciona correctamente (consulte “Dell Diagnostics” en la página 194).
6 Tire de la tapa de retención de la unidad de escritorio mediante el asa y guárdela en un lugar seguro. 7 Desplace la palanca de la placa deslizante hacia la derecha para liberar el tornillo de pivote y extraiga la unidad del compartimiento para unidades de 3,5 pulgadas.
1 2 1 Unidad 2 Tornillos (2) 5 Deslice la unidad hasta que oiga un clic o hasta que note que está insertada de forma segura. 6 Conecte el cable de alimentación y el cable de datos a la unidad de disquete o al lector de tarjetas multimedia. 7 Conecte el otro extremo del cable de datos al conector de la placa base con la etiqueta “FLOPPY” (para la unidad de disquete) o “FLEXBAY” (para el lector de tarjetas multimedia).
8 Vuelva a colocar la tapa de retención de la unidad de escritorio y pliegue el asa. 9 Compruebe todas las conexiones de los cables y retire los cables del paso de manera que no obstruyan la circulación del aire para el ventilador y las rejillas de ventilación. 10 Extraiga el panel frontal. Consulte “Colocación del panel frontal” en la página 171. 11 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador. Consulte “Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 171.
1 2 3 1 Cable de la unidad de CD/DVD 2 Cable de alimentación 3 Conector de CD/DVD de la placa base 5 Desplace la palanca de la placa deslizante hacia la derecha para liberar el tornillo de pivote y tire de la unidad para extraerla del compartimiento para unidades.
1 2 1 Palanca de la placa deslizante 2 Unidad de CD/DVD Instalación de una unidad de CD/DVD (ordenador de torre) AVISO: en una configuración de torre con cuatro unidades de disco duro, sólo puede haber una unidad óptica, que se debe instalar en el compartimiento superior para unidades de 5,25 pulgadas. En este caso, la tercera unidad de disco duro ocupará el compartimiento superior para unidades de 3,5 pulgadas.
6 Introduzca con cuidado la unidad hasta que oiga un clic y esté bien encajada. 7 Conecte el cable de alimentación a la unidad y el cable de de la unidad de CD/DVD a la unidad y a la placa base.
8 Compruebe todas las conexiones de los cables y retire los cables del paso de manera que no obstruyan la circulación del aire para el ventilador y las rejillas de ventilación. 9 Extraiga el panel frontal. Consulte “Colocación del panel frontal” en la página 171. 10 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador. Consulte “Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 171. AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, después, en el ordenador.
1 2 3 1 Cable de la unidad de CD/DVD 2 Cable de alimentación 3 Conector de la unidad de CD/DVD de la placa base 5 Saque la tapa de retención de la unidad por el asa y guárdela en un lugar seguro. 6 Extraiga la unidad del compartimiento para unidades.
1 2 1 Tapa de retención de la unidad 2 Unidad de CD/DVD Instalación de una unidad de CD/DVD (ordenador de escritorio) AVISO: en una configuración de escritorio con 3 unidades de disco duro, sólo puede haber una unidad óptica, que se debe instalar en el compartimiento superior para unidades de 5,25 pulgadas. En este caso, la tercera unidad de disco duro ocupará el compartimiento inferior para unidades de 5,25 pulgadas. 1 Si va a instalar una unidad nueva, desembálela y prepárela para la instalación.
3 Introduzca con cuidado la unidad hasta que oiga un clic y esté bien encajada. 4 Conecte el cable de alimentación a la unidad y el cable de de la unidad de CD/DVD a la unidad y a la placa base.
5 Compruebe todas las conexiones de los cables y retire los cables del paso de manera que no obstruyan el ventilador y las rejillas de ventilación. 6 Extraiga el panel frontal. Consulte “Colocación del panel frontal” en la página 171. 7 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador. Consulte “Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 171. AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, después, en el ordenador.
Tarjetas PCI Si va a instalar o reemplazar una tarjeta PCI, consulte “Instalación de una tarjeta PCI” en la página 135. Si va a extraer una tarjeta PCI pero no va a reemplazarla, consulte “Extracción de una tarjeta PCI” en la página 141. Si va a reemplazar una tarjeta, elimine del sistema operativo el controlador actual de la tarjeta. Instalación de una tarjeta PCI NOTA: Dell ofrece un kit de cliente para las tarjetas PCI Audigy II e IEEE 1394 que incluye un conector IEEE 1394 montado en la parte frontal.
1 2 3 4 5 1 Lengüeta de liberación 2 Puerta de retención de la tarjeta 4 Guía de alineamiento 5 Cubrerranuras 3 Barra de alineamiento 3 Empuje suavemente la lengüeta de liberación situada en la puerta de retención de la tarjeta desde el interior para abrir la puerta. Dado que la puerta está cautiva, permanecerá en la posición abierta.
1 1 Lengüeta de liberación 2 2 Mecanismo de retención de la tarjeta 3 3 Puerta de retención de la tarjeta 4 Si el ordenador incluye un mecanismo de retención de la tarjeta, fije la tarjeta desde la parte superior del modo siguiente: a Incline el mecanismo hacia arriba y presione ligeramente la lengüeta hacia abajo para liberar el mecanismo de las dos ranuras de lengüeta que lo fijan. b Guarde el mecanismo de retención en un lugar seguro.
8 Prepare la tarjeta para su instalación. Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas u otras opciones de personalización del ordenador. PRECAUCIÓN: algunos adaptadores de red inician automáticamente el ordenador cuando se conectan a una red. A fin de evitar descargas eléctricas, asegúrese de desenchufar el ordenador de la toma eléctrica antes de instalar las tarjetas.
1 2 1 Puerta de retención de la tarjeta 2 Lengüeta de liberación 11 Cierre la puerta de retención de la tarjeta encajándola en su sitio para fijar las tarjetas. AVISO: no haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables que pasan por encima de las tarjetas pueden impedir que se cierre correctamente la cubierta del ordenador o pueden dañar el equipo. 12 Conecte los cables que deban conectarse a la tarjeta.
1 1 Lengüeta de liberación 2 2 Mecanismo de retención de la tarjeta 3 3 Puerta de retención de la tarjeta AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el dispositivo de red y después enchufe el cable en el ordenador. 16 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador (consulte “Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 171), vuelva a conectar el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas, y enciéndalos.
Extracción de una tarjeta PCI 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 77. 2 Extraiga la cubierta del ordenador (consulte “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 78). 1 2 3 4 5 1 Lengüeta de liberación 2 Puerta de retención de la tarjeta 4 Guía de alineamiento 5 Cubrerranuras 3 Barra de alineamiento 3 Empuje suavemente la lengüeta de liberación situada en la puerta de retención de la tarjeta desde el interior para abrir la puerta.
1 1 Lengüeta de liberación 2 2 Mecanismo de retención de la tarjeta 3 3 Puerta de retención de la tarjeta 4 Si el ordenador incluye un mecanismo de retención de la tarjeta, fije la tarjeta desde la parte superior del modo siguiente: a Incline el mecanismo hacia arriba y presione ligeramente la lengüeta hacia abajo para liberar el mecanismo de las dos ranuras de lengüeta que lo fijan. b Guarde el mecanismo de retención en un lugar seguro.
6 Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura de la ranura para tarjetas vacía. NOTA: para mantener la certificación FCC del ordenador, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjetas. Además, los cubrerranuras protegen de la entrada de polvo y suciedad en el ordenador. AVISO: para conectar un cable de red, primero enchúfelo en el adaptador de red y después, en el ordenador.
Instalación de una tarjeta PCI Express 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 77. 2 Extraiga la cubierta del ordenador (consulte “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 78). 1 2 3 4 5 1 Lengüeta de liberación 2 Puerta de retención de la tarjeta 4 Guía de alineamiento 5 Cubrerranuras 3 Barra de alineamiento 3 Empuje suavemente la lengüeta de liberación situada en la puerta de retención de la tarjeta desde el interior para abrir la puerta.
1 1 Lengüeta de liberación 2 2 Mecanismo de retención de la tarjeta 3 3 Puerta de retención de la tarjeta 4 Si el ordenador incluye un mecanismo de retención de la tarjeta, fije la tarjeta desde la parte superior del modo siguiente: a Incline el mecanismo hacia arriba y presione ligeramente la lengüeta hacia abajo para liberar el mecanismo de las dos ranuras de lengüeta que lo fijan. b Guarde el mecanismo de retención en un lugar seguro.
4 1 3 5 2 1 Tarjeta PCI Express x16 2 Ranura para tarjeta PCI Express x16 4 Tarjeta PCI Express x1 5 Ranura para tarjeta PCI Express x1 3 Lengüeta de fijación 7 Prepare la tarjeta para su instalación. Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre la configuración de la tarjeta, las conexiones internas u otras opciones de personalización del ordenador. PRECAUCIÓN: algunos adaptadores de red inician automáticamente el ordenador cuando se conectan a una red.
6 1 5 2 3 4 1 Guía de alineamiento 2 Soporte fuera de la ranura 3 Soporte dentro de la ranura 4 Barra de alineamiento 5 Tarjeta insertada completamente 6 Tarjeta no insertada completamente 10 Si ha vuelto a colocar una tarjeta que ya estaba instalada en el ordenador y ha extraído el mecanismo de retención, puede volver a instalar dicho mecanismo.
1 1 Lengüeta de liberación 2 2 Mecanismo de retención de la tarjeta 3 3 Lengüetas de liberación (2) AVISO: no haga pasar ningún cable de tarjeta por encima o por detrás de las tarjetas. Los cables que pasan por encima de las tarjetas pueden impedir que se cierre correctamente la cubierta del ordenador o pueden dañar el equipo. AVISO: para conectar un cable de red, primero enchúfelo en el adaptador de red y después, en el ordenador.
Extracción de una tarjeta PCI Express 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 77. 2 Extraiga la cubierta del ordenador (consulte “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 78). 1 2 3 4 5 1 Lengüeta de liberación 2 Puerta de retención de la tarjeta 4 Guía de alineamiento 5 Cubrerranuras 3 Barra de alineamiento 3 Empuje suavemente la lengüeta de liberación situada en la puerta de retención de la tarjeta desde el interior para abrir la puerta.
1 1 Lengüeta de liberación 2 2 Mecanismo de retención de la tarjeta 3 3 Puerta de retención de la tarjeta 4 Si el ordenador incluye un mecanismo de retención de la tarjeta, fije la tarjeta desde la parte superior del modo siguiente: a Incline el mecanismo hacia arriba y presione ligeramente la lengüeta hacia abajo para liberar el mecanismo de las dos ranuras de lengüeta que lo fijan. b Guarde el mecanismo de retención en un lugar seguro.
6 Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras en la abertura de la ranura para tarjetas vacía. NOTA: para mantener la certificación FCC del ordenador, es necesario instalar un cubrerranuras en las aberturas vacías de las ranuras para tarjetas. Además, los cubrerranuras protegen de la entrada de polvo y suciedad en el ordenador. 7 Vuelva a asentar el mecanismo de retención de tarjetas en las lengüetas y gírelo hacia abajo para que se asiente en su lugar.
Instalación del altavoz opcional PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
b Sujete el altavoz por la parte inferior con el dedo índice y al mismo tiempo presione la lengüeta de liberación del pestillo con el pulgar. c Tire del altavoz hacia arriba y extráigalo de las tres ranuras para altavoces. 4 Para instalar el altavoz: a Alinee el altavoz detrás de las lengüetas de las tres ranuras para altavoces. b Deslice el altavoz hacia abajo hasta que el altavoz y la lengüeta de liberación del pestillo hagan clic y queden encajados.
Procesador PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
AVISO: si va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, descarte el ensamblaje del disipador de calor original. Si no va a instalar un kit de actualización del procesador de Dell, vuelva a utilizar el ensamblaje del disipador de calor original cuando instale un nuevo procesador. 5 Abra la cubierta del procesador; para ello, deslice la palanca de liberación desde debajo del pestillo de la cubierta central del zócalo. A continuación, tire de la palanca hacia atrás para liberar el procesador.
Sustitución del procesador AVISO: descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar de la parte posterior del ordenador. AVISO: cuando sustituya el procesador, no toque ninguna de las patas que se encuentran dentro del zócalo ni deje que caiga ningún objeto sobre las patas del zócalo. 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 77.
AVISO: para evitar daños, asegúrese de que el procesador está alineado correctamente con el zócalo y no ejerza una fuerza excesiva al instalar el procesador. 7 Inserte el procesador ligeramente en el zócalo de forma que quede en la posición correcta. 8 Cuando el procesador haya encajado en el zócalo, cierre la cubierta del procesador. Asegúrese de que la lengüeta de la cubierta del procesador queda debajo del pestillo de la cubierta central en el zócalo.
11 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador. Consulte “Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 171. AVISO: para conectar un cable de red, enchúfelo primero en el puerto o dispositivo de red y, después, en el ordenador. 12 Conecte el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas y enciéndalos. Batería PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto.
El ordenador puede funcionar sin batería; sin embargo, sin ella, la información de configuración se borra si el ordenador se apaga o se desconecta de la toma eléctrica. En este caso, deberá abrir el programa de configuración del sistema (consulte “Acceso al programa de configuración del sistema” en la página 47) y restablecer las opciones de configuración.
1 Sistema, batería 4 Lado positivo del conector de la batería 2 Lengüeta del zócalo de la batería 3 Zócalo de la batería 7 Deseche la batería antigua según proceda. Para obtener más información, consulte la Guía de información del producto. Sustitución de la batería 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 77. 2 Extraiga la cubierta del ordenador (consulte “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 78). 3 Localice el zócalo de la batería.
5 Sustente el conector de la batería presionando firmemente sobre el lado positivo del conector. 6 Sostenga la batería con el signo “+” hacia arriba y deslícela debajo de las lengüetas de fijación en el lado positivo del conector. 7 Presione la batería dentro del conector hasta se asiente en su lugar. 8 Vuelva a colocar la cubierta del ordenador. Consulte “Colocación de la cubierta del ordenador” en la página 171.
Componentes del panel de E/S 1 2 3 4 162 1 Puerto USB 4 Conector para micrófono 2 Extracción e instalación de piezas Indicadores luminosos de diagnóstico, de acceso a la unidad de disco duro y de integridad de la red 3 Conector para auriculares
Extracción del panel de E/S 1 Realice los procedimientos descritos en “Antes de comenzar” en la página 77. 2 Extraiga la cubierta del ordenador (consulte “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 78). NOTA: para aflojar los dos tornillos cautivos a ambos lados del ensamblaje del disipador de calor, necesitará un destornillador Phillips largo. 3 Afloje los dos tornillos cautivos a ambos lados del ensamblaje del disipador de calor.
1 2 1 Palanca de liberación del ventilador 2 Ventilador 7 Tire de la palanca de liberación del ventilador hacia arriba y deslice el ventilador hacia la parte posterior del ordenador para extraerlo del ordenador. 8 Desconecte el cable del panel de control del conector del panel de E/S tirando del cable de seguridad. 9 Extraiga el panel frontal. Consulte “Extracción del panel frontal” en la página 80. 10 Extraiga el panel de la unidad.
1 2 1 Panel de E/S 2 Tornillo de montaje 14 Extraiga el tornillo de montaje del panel de E/S. 15 Extraiga el panel de E/S del ordenador. Colocación del panel de E/S Siga en orden inverso el procedimiento de extracción y asegúrese de que queden bien fijadas las lengüetas de los paneles superior, inferior y frontal.
Fuente de alimentación PRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
1 1 Tornillos de fuente de alimentación (4) 5 Deslice la fuente de alimentación hacia la parte frontal del ordenador aproximadamente 2,5 cm. 6 Extraiga la fuente de alimentación del ordenador.
Colocación de la fuente de alimentación 1 Deslice la fuente de alimentación hasta su posición. 2 Vuelva a colocar los cuatro tornillos que fijan la fuente de alimentación a la parte posterior del chasis del ordenador. 3 Vuelva a conectar los cables de alimentación de CC. 4 En el ordenador de escritorio, vuelva a conectar los cables de alimentación a la parte lateral de la unidad de disco duro. 5 Pase los cables por debajo de las lengüetas y presiónelas para cerrarlas alrededor de los cables.
1 1 2 Placa base 2 Tornillos 8 Tire hacia arriba de las dos lengüetas, deslice el conjunto de la placa base hacia la parte frontal del ordenador y, a continuación, levántela y extráigala. 9 Coloque el ensamblaje de la placa base que acaba de extraer junto a la placa base de repuesto.
Sustitución de la placa base 1 Transfiera los componentes de la placa base existente a la de repuesto: a Extraiga los módulos de memoria e instálelos en la placa de repuesto. Para obtener más información, consulte “Memoria” en la página 83. PRECAUCIÓN: el procesador y el ensamblaje del disipador de calor pueden alcanzar temperaturas elevadas. Para evitar quemaduras, antes de tocarlos asegúrese de que ha transcurrido el tiempo suficiente para que ambos se hayan enfriado.
Colocación del panel frontal y la cubierta del ordenador PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
Extracción e instalación de piezas
Cambio entre las orientaciones de torre y de escritorio PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
Tapas del panel de la unidad Extracción de tapas del panel de la unidad del ordenador de escritorio AVISO: las tapas del panel de la unidad pueden contener tornillos. Puede ajustar los tornillos a las nuevas unidades que no tengan ningún tornillo.
Instalación de tapas del panel de la unidad en el panel de la unidad del ordenador de escritorio 1 Inserte la lengüeta de la tapa del panel de la unidad en la ranura del panel de la unidad. 2 Presione las lengüetas de liberación de la tapa del panel de la unidad y presione la tapa del panel de la unidad para encajarla.
Panel de la unidad NOTA: tanto en los ordenadores de torre como en los ordenadores de escritorio, puede que el panel de la unidad no tenga la ranura para el conector IEEE 1394. Extracción del panel de la unidad (ordenador de torre) 1 Desplace la palanca de la placa deslizante hacia la derecha, mueva el panel de la unidad hacia fuera y levántelo para extraerlo del panel.
Colocación del panel de la unidad (ordenador de torre) 1 Alinee las lengüetas del panel de la unidad con las bisagras laterales de la puerta. 1 2 4 3 1 Placa deslizante 4 Lengüetas del panel de la unidad 2 Palanca de la placa deslizante 3 Panel de la unidad 2 Gire el panel de la unidad hacia el ordenador hasta que quede asentado en su lugar en el panel frontal.
6 Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Acceso al programa de configuración del sistema” en la página 47) y seleccione la opción de Diskette Drive (Unidad de disquete) apropiada. 7 Ejecute Dell Diagnostics para comprobar que el ordenador funciona correctamente (consulte “Dell Diagnostics” en la página 194).
Colocación del panel de la unidad (ordenador de escritorio) 1 Alinee las lengüetas del panel de la unidad con las bisagras laterales de la puerta. 1 2 4 3 1 Placa deslizante 4 Lengüetas del panel de la unidad 2 Palanca de la placa deslizante 3 Panel de la unidad 2 Gire el panel de la unidad hacia el ordenador hasta que quede asentado en su lugar en el panel frontal.
Cambio entre las orientaciones de torre y de escritorio
Herramientas para la solución de problemas Indicadores luminosos de diagnóstico PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. Para ayudarle a solucionar un problema, el ordenador dispone de cuatro indicadores luminosos marcados como “1”, “2”, “3” y “4” en la parte frontal. Estos indicadores pueden estar apagados o ser de color verde.
Patrón de indicadores luminosos Descripción del problema Se detectan los módulos de memoria, pero se ha producido un error en la memoria. Solución recomendada 1 Vuelva a instalar los módulos de memoria para asegurarse de que el ordenador se comunica correct-amente con la memoria. 2 Reinicie el ordenador. 3 Si el problema persiste, extraiga todos los módulos de memoria e instale un módulo de memoria en el conector del módulo de memoria 4. 4 Reinicie el ordenador.
Patrón de indicadores luminosos Descripción del problema Se ha producido un posible error en la tarjeta de expansión. Se ha producido un posible error en la tarjeta gráfica. Solución recomendada 1 Determine si existe algún conflicto extra- yendo una tarjeta (que no sea la tarjeta gráfica) y a continuación reiniciando el ordenador. 2 Si el problema persiste, vuelva a instalar la tarjeta que ha extraído, extraiga otra tarjeta y reinicie el ordenador. 3 Repita este proceso para cada tarjeta.
Patrón de indicadores luminosos Descripción del problema No se detecta ningún módulo de memoria. Solución recomendada 1 Vuelva a instalar los módulos de memoria para asegurarse de que el ordenador se comunica correct-amente con la memoria. 2 Reinicie el ordenador. 3 Si el problema persiste, extraiga todos los módulos de memoria e instale un módulo de memoria en el conector del módulo de memoria 4. 4 Reinicie el ordenador. Aparece el mensaje siguiente: Alert! Operating in Debug mode.
Patrón de indicadores luminosos Descripción del problema Solución recomendada No se detecta ningún módulo de memoria. • Si tiene instalado un módulo de memoria, vuelva a instalarlo y reinicie el ordenador. • Si tiene instalados dos o más módulos de memoria, extráigalos, vuelva a instalar uno de los módulos y reinicie el ordenador. Si el ordenador se inicia normalmente, vuelva a instalar otro de los módulos.
Patrón de indicadores luminosos Descripción del problema Se ha producido un posible error en la tarjeta de expansión. 186 Solución recomendada 1 Determine si existe algún conflicto extrayendo una tarjeta (que no sea una tarjeta gráfica) y reiniciando el ordenador. 2 Si el problema persiste, vuelva a instalar la tarjeta que ha extraído, extraiga otra tarjeta y reinicie el ordenador. 3 Repita este proceso para cada tarjeta.
Códigos de sonido Si el monitor no puede mostrar errores o problemas, el ordenador emitirá una serie de sonidos durante el inicio. Esta serie de sonidos, denominada códigos de sonido, identifica un problema. Un código de sonido posible (código 1-3-1) consta de un sonido, una secuencia de tres sonidos y, a continuación, otro sonido. Este código de sonido indica que el ordenador ha detectado un problema de memoria.
Código Causa 4-2-1 Sin pulsos del temporizador 4-2-2 Error de apagado 4-2-3 Error en la puerta A20 4-2-4 Unexpected interrupt in protected mode 4-3-1 Error en la memoria por encima de la dirección 0FFFFh 4-3-3 Error del contador 2 del chip del temporizador 4-3-4 Reloj de tiempo real parado 4-4-1 Error de la prueba de puerto paralelo o serie 4-4-2 Error al descomprimir el código de replicación de la memoria 4-4-3 Error de la prueba del coprocesador matemático 4-4-4 Error de la prueba d
A L E R T ! C P U F A N N O T D E T E C T E D ( A L E R T A : V E N T I L A D O R D E L A C P U N O D E T E C T A D O ). Asegúrese de que el ventilador de refrigeración y la cubierta para flujo de aire se han instalado correctamente y funcionan. A L E R T ! P R E V I O U S A T T E M P T S A T B O O T I N G T H I S S YS T E M H A V E F A I L E D A T C H E C K P O I N T [nnnn ] .
BAD COMMAND OR FILE NAME (COMANDO O NOMBRE DE ARCHIVO INCORRECTOS). Asegúrese de haber escrito correctamente el comando, de haber colocado los espacios en el lugar adecuado y de haber utilizado el nombre de ruta correcto. B A D E R R O R - C O R R E C T I O N C O D E (ECC) O N D I S K R E A D ( C Ó D I G O D E C O R R E C C I Ó N D E E R R O R E S ( E C C ) I N C O R R E C T O A L L E E R D I S C O ). Consulte “Problemas con las unidades” en la página 208.
I N S E R T B O O T A B L E M E D I A ( I N S E R T E U N M E D I O D E I N I C I O ) . Inserte un disquete o un CD de inicio. I N V A L I D C O N F I G U R A T I O N I N F O R M A T I O N - P L E A S E R U N SE T UP P R O G R A M ( I N F O R M A C I Ó N D E C O N F I G U R A C I Ó N N O V Á L I D A ; E J E C U T E E L P R O G R A M A D E C O N F I G U R A C I Ó N ) .
N O B O O T S E C T O R O N H A R D - D I S K D R I V E (N O H A Y N I N G Ú N S E C T O R D E I N I C I O E N L A U N I D A D D E D I S C O D U R O ) . Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Acceso al programa de configuración del sistema” en la página 47) y asegúrese de que la información de configuración del ordenador relativa a la unidad de disco duro es correcta.
READ FAULT (ERROR DE LECTURA). R E Q U E S T E D S E C T O R N O T F O U N D (N O S E H A E N C O N T R A D O E L S E C T O R S O L I C I T A D O ) . RESET FAILED (ERROR DE RESTABLECIMIENTO). Consulte “Problemas con las unidades” en la página 208. SECTOR NOT FOUND (NO SE HA ENCONTRADO EL SECTOR). • Ejecute la utilidad de comprobación de errores de Windows para comprobar la estructura de archivos del disquete o de la unidad de disco duro. Consulte la Ayuda de Windows para obtener instrucciones.
WRITE FAULT (ERROR DE ESCRITURA). WRITE FAULT ON SELECTED DRIVE (ERROR DE ESCRITURA EN LA UNIDAD SELECCIONADA). Consulte “Problemas con las unidades” en la página 208. : \ I S N O T A C C E S S I B L E . T H E D E V I C E I S N O T R E A D Y ( N O S E P U E D E A C C E D E R A [ L E T R A D E U N I D A D ] . E L D I S P O S I T I V O N O E S T Á P R E P A R A D O ). La unidad de disquete no puede leer el disco. Inserte un disquete en la unidad y vuelva a intentarlo.
4 Cuando aparezca la pantalla Main Menu (Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desee ejecutar (consulte “Menú principal de Dell Diagnostics” en la página 195 para obtener una lista de las pruebas). Inicio de Dell Diagnostics desde el CD Drivers and Utilities NOTA: el CD Drivers and Utilities es opcional y puede no incluirse con todos los ordenadores. 1 Inserte el CD Drivers and Utilities. 2 Apague el ordenador (consulte “Cómo apagar el ordenador” en la página 77).
Opcional Función (continuación) Extended Test Realiza una comprobación exhaustiva de los dispositivos. Esta prueba suele durar una hora o más, y requiere que el usuario responda a preguntas periódicamente. Custom Test Comprueba un dispositivo específico. Es posible personalizar las pruebas que se van a ejecutar. Symptom Tree Enumera los síntomas más comunes encontrados y permite seleccionar una prueba en función del síntoma del problema que ha surgido.
4 Una vez que se hayan completado las pruebas, si está ejecutando Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 194) desde el CD Drivers and Utilities, extraiga el CD. 5 Cierre la pantalla de la prueba para volver a la pantalla Main Menu (Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el ordenador, cierre la pantalla Main Menu (Menú principal).
Si hay un signo de admiración junto al nombre del dispositivo, puede que tenga que volver a instalar el controlador (consulte “Reinstalación de controladores y utilidades” en la página 198) o instalar uno nuevo. Reinstalación de controladores y utilidades AVISO: en la página web de asistencia de Dell (support.dell.com) y en el CD Drivers and Utilities se indican los controladores aprobados para los ordenadores Dell™.
5 Haga clic en Administrador de dispositivos. 6 Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha instalado el controlador nuevo y haga clic en Propiedades. 7 Seleccione la ficha Controladores. 8 Haga clic en Volver al controlador anterior.
Uso de la función Restaurar sistema de Microsoft® Windows® XP El sistema operativo Microsoft® Windows® XP proporciona la función Restaurar sistema, que permite volver a un estado operativo anterior del ordenador (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el ordenador se encuentra en un estado operativo no deseado.
Cómo deshacer la última restauración del sistema AVISO: antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado. 1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas → Accesorios → Herramientas del sistema y haga clic en Restaurar sistema. 2 Seleccione Deshacer la última restauración y haga clic en Siguiente.
Reinstalación de Microsoft® Windows® XP AVISO: para reinstalar Windows XP, debe utilizar Windows XP Service Pack 1 (SP1) o una versión posterior. Antes de comenzar Si está pensando en volver a instalar el sistema operativo Windows XP para corregir un problema con un controlador instalado recientemente, intente primero solucionar el problema con la función de Windows XP Volver al controlador anterior (consulte “Uso de la función Volver al controlador anterior de Windows XP” en la página 198).
Inicio desde el CD opcional del sistema operativo 1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas. 2 Inserte el CD Operating System. Haga clic en Salir si aparece el mensaje Instalar Windows XP. 3 Reinicie el ordenador. 4 Pulse inmediatamente después de que aparezca el logotipo de DELL™. Si se muestra el logotipo del sistema operativo, espere hasta que aparezca el escritorio de Windows y, a continuación, apague el ordenador e inténtelo de nuevo.
10 Especifique la fecha, la hora y la zona horaria en la ventana Valores de fecha y hora y, a continuación, haga clic en Siguiente. 11 Si aparece la pantalla Configuración de red, seleccione Típica y haga clic en Siguiente. 12 Si está reinstalando Windows XP Professional y el sistema le solicita información adicional sobre la configuración de la red, especifique sus opciones. Si no está seguro de estas opciones, acepte las predeterminadas.
Solución de problemas Sugerencias para la solución de problemas Al solucionar problemas del ordenador, tenga en cuenta estas sugerencias: • Si ha añadido o ha extraído una pieza antes de que empezara el problema, revise los procedimientos de instalación y asegúrese de que dicha pieza está instalada correctamente. • Si un dispositivo periférico no funciona, asegúrese de que está conectado adecuadamente. • Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anote el mensaje exacto.
Problemas con las tarjetas Rellene la “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 231 a medida que realice estas comprobaciones. PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
PRUEBE LAS TARJETAS. 1 Apague el ordenador y los dispositivos, desconéctelos de las tomas eléctricas, espere entre 10 y 20 segundos, y extraiga la cubierta del ordenador (consulte “Extracción de la cubierta del ordenador” en la página 78). 2 Vuelva a instalar una de las tarjetas que ha extraído previamente. Consulte “Instalación de una tarjeta PCI” en la página 135. 3 Cierre la cubierta del ordenador, vuelva a conectar el ordenador y los dispositivos a las tomas eléctricas, y enciéndalos.
Problemas con las unidades PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
Problemas con las unidades de CD y DVD NOTA: la vibración de las unidades de CD o DVD de alta velocidad es normal y puede ocasionar ruido, pero no indica ningún defecto en la unidad ni en el CD o DVD. NOTA: debido a los diferentes formatos de disco que se utilizan en las diferentes regiones del mundo, no todos los DVD funcionan en todas las unidades de DVD. AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS. • Haga clic en el icono de altavoz, situado en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Problemas con la unidad de disco duro E J E C U C I Ó N D E L O S D I A G N Ó S T I C O S D E L A U N I D A D D E D I S C O D U R O IDE D E D E L L ™ . Los Diagnósticos de la unidad de disco duro IDE de Dell son una utilidad que sirve para probar la unidad de disco duro a fin de solucionar o confirmar la existencia de errores en dicha unidad. 1 Encienda el ordenador (si ya está encendido, reinícielo).
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DE LA LÍNEA TELEFÓNICA. COMPRUEBE LA TOMA TELEFÓNICA. CONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA TELEFÓNICA DE PARED. UTILICE OTRA LÍNEA TELEFÓNICA. • Verifique que la línea telefónica esté conectada a la toma del módem. Este conector está indicado mediante una etiqueta verde o un icono de conector. • Asegúrese de que oye un clic al insertar el conector de la línea telefónica en el módem. • Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcación.
Problemas con el dispositivo IEEE 1394 PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
Problemas con el teclado PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. COMPRUEBE EL CABLE DEL TECLADO. • Asegúrese de que el cable del teclado está firmemente conectado al ordenador.
El ordenador no responde AVISO: si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo, es posible que se pierdan datos. A P A G U E E L O R D E N A D O R . Si el ordenador no responde cuando se pulsa una tecla del teclado o se mueve el ratón, mantenga presionado el botón de encendido entre 8 y 10 segundos hasta que el ordenador se apague. A continuación, reinícielo. Un programa no responde CIERRE EL PROGRAMA. 1 Pulse simultáneamente. 2 Haga clic en Aplicaciones.
Aparece una pantalla azul A P A G U E E L O R D E N A D O R . Si el ordenador no responde cuando se pulsa una tecla del teclado o se mueve el ratón, mantenga presionado el botón de encendido entre 8 y 10 segundos hasta que el ordenador se apague. A continuación, reinícielo. Otros problemas de software CONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
Problemas con la memoria Rellene la “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 231 a medida que realice estas comprobaciones. PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. PRECAUCIÓN: para evitar una descarga eléctrica, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
Problemas con el ratón PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. COMPRUEBE EL CABLE DEL RATÓN. 1 Compruebe que el conector del cable no tenga patas rotas o dobladas y que ningún cable esté dañado o pelado. Enderece las patas que estén torcidas. 2 Quite los alargadores de ratón (si se utilizan) y conecte el ratón directamente al ordenador.
Problemas con la red Rellene la “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 231 a medida que realice estas comprobaciones. PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. C O M P R U E B E E L C O N E C T O R D E L C A B L E D E R E D .
EL INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ VERDE PARPADEANTE. El ordenador se encuentra en modo de espera. Pulse una tecla del teclado o mueva el ratón para reanudar el funcionamiento normal. E L I N D I C A D O R L U M I N O S O D E A L I M E N T A C I Ó N E S T Á A P A G A D O . El ordenador está apagado o no recibe alimentación. • Vuelva a conectar el cable de alimentación a su conector, situado en la parte posterior del ordenador, y a la toma eléctrica.
Problemas con la impresora Rellene la “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 231 a medida que realice estas comprobaciones. PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. NOTA: si necesita asistencia técnica para la impresora, póngase en contacto con el fabricante. C O N S U L T E L A D O C U M E N T A C I Ó N D E L A I M P R E S O R A .
Problemas con los dispositivos serie o paralelo Rellene la “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 231 a medida que realice estas comprobaciones. PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. NOTA: si tiene algún problema con una impresora, consulte “Problemas con la impresora” en la página 220. C O M P R U E B E L A C O N F I G U R A C I Ó N .
A J U S T E E L C O N T R O L D E V O L U M E N D E W I N D O W S . Haga clic o doble clic en el icono de altavoz situado en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que el volumen está activado y de que no se ha enmudecido el sonido. D E S C O N E C T E L O S A U R I C U L A R E S D E L C O N E C T O R P A R A A U R I C U L A R E S . El sonido de los altavoces se desactiva automáticamente cuando se conectan los auriculares al conector para auriculares del panel frontal del ordenador.
C O M P R U E B E L A C O N F I G U R A C I Ó N D E L D I S P O S I T I V O . Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Acceso al programa de configuración del sistema” en la página 47) y compruebe que la opción Sound (Sonido) bajo Integrated Devices (Dispositivos integrados) esté establecida en On (Activado). Salga del programa de configuración del sistema y reinicie el ordenador. E J E C U T E D E L L D I A G N O S T I C S . Consulte “Dell Diagnostics” en la página 194.
Problemas con el vídeo y el monitor Rellene la “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 231 a medida que realice estas comprobaciones. PRECAUCIÓN: antes de iniciar cualquiera de los procedimientos descritos en esta sección, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la Guía de información del producto. La pantalla aparece en blanco NOTA: consulte la documentación del monitor para conocer los procedimientos de solución de problemas.
C O M P R U E B E L A C O N F I G U R A C I Ó N D E L A T A R J E T A . Abra el programa de configuración del sistema (consulte “Acceso al programa de configuración del sistema” en la página 47) y asegúrese de que la opción Primary Video Controller (Controladora de vídeo principal) bajo la opción Integrated Devices (Dispositivos integrados) esté definida correctamente. En el caso de una tarjeta AGP, establezca Primary Video Controller (Controladora de vídeo principal) en AGP.
Solución de problemas
Obtención de asistencia PRECAUCIÓN: si debe extraer las cubiertas del ordenador, primero desconecte los cables de módem y de alimentación del ordenador de todas las tomas eléctricas. 1 Complete los procedimientos descritos en “Solución de problemas” en la página 205. 2 Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 194). 3 Realice una copia de la lista de verificación de diagnósticos (consulte “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 231) y rellénela.
Servicios en línea Puede acceder a la asistencia de Dell en la página web support.dell.com. Seleccione su región en la página de bienvenida a la asistencia de Dell y rellene los datos que se solicitan para acceder a las herramientas y la información de ayuda. Puede ponerse en contacto con Dell mediante las direcciones electrónicas siguientes: • Internet www.dell.com/ www.dell.com/ap/ (sólo para países asiáticos y del Pacífico) www.dell.com/jp (sólo para Japón) www.euro.dell.com (sólo para Europa) www.dell.
Servicio AutoTech El servicio automatizado de asistencia de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las preguntas más frecuentes de los clientes de Dell sobre sus ordenadores portátiles y de escritorio. Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de tonos para seleccionar los temas relativos a sus preguntas. El servicio AutoTech está disponible las 24 horas del día, siete días a la semana. También se puede acceder a este servicio a través del servicio de asistencia.
Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para su abono, de la manera siguiente: 1 Llame a Dell para obtener un número de autorización para devolución de material y anótelo de manera clara y destacada en el exterior de la caja. Para obtener el número de teléfono necesario, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 232.
Lista de verificación de diagnósticos Nombre: Fecha: Dirección: Teléfono: Etiqueta de servicio (código de barras en la parte inferior o posterior del ordenador): Código de servicio rápido: Número de autorización para devolución de material (si se lo ha proporcionado un técnico de asistencia de Dell): Sistema operativo y versión: Dispositivos: Tarjetas de expansión: ¿El ordenador está conectado a una red? Sí/No Red, versión y adaptador de red: Programas y versiones: Consulte la documentación del sistema oper
Cómo ponerse en contacto con Dell Para ponerse en contacto con Dell por vía electrónica, puede acceder a las páginas web siguientes: • www.dell.com • support.dell.com (asistencia) Para obtener las direcciones web de su país, localice la sección apropiada en la tabla siguiente. NOTA: los números de llamada sin cargo sólo pueden utilizarse en el país para el cual se indican.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Argentina (Buenos Aires) Página web: www.dell.com.ar Código internacional: 00 Correo electrónico: us_latin_services@dell.com Código de país: 54 Correo electrónico para ordenadores de escritorio y portátiles: la-techsupport@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Bahamas Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6818 Barbados Asistencia general 1-800-534-3066 Bélgica (Bruselas) Página web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Canadá (North York, Ontario) (Continuación) Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Servicio al cliente (impresoras, proyectores, televisores, dispositivos de bolsillo, gramolas digitales y dispositivos inalámbricos) sin cargo: 1-800-847-4096 Asistencia para garantía de hardware (particulares y pequeñas empresas) sin cargo: 1-800-906-3355 Asistencia para garantía de hardware (medianas y
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico China (Xiamen) Fax de atención al cliente (Continuación) Particulares y pequeñas empresas sin cargo: 800 858 2222 División de cuentas preferentes sin cargo: 800 858 2557 Grandes cuentas corporativas: GCP sin cargo: 800 858 2055 Grandes cuentas corporativas: cuentas clave sin cargo: 800 858 2628 Grandes cuentas corporativas: Norte sin cargo:
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Dinamarca (Copenhague) (Continuación) Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Atención a clientes particulares y pequeñas empresas 3287 5505 Centralita (relacional) 3287 1200 Fax de centralita (relacional) 3287 1201 Centralita (particulares y pequeñas empresas) 3287 5000 Fax de centralita (particulares y pequeñas empresas) 3287 5
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad EE. UU.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad España (Madrid) (Continuación) Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Corporativo Asistencia técnica 902 100 130 Atención al cliente 902 115 236 Centralita 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Finlandia (Helsinki) Página web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Grecia Página web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Irlanda (Cherrywood) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: dell_direct_support@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Italia (Milán) (Continuación) Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Corporativo Asistencia técnica 02 577 826 90 Atención al cliente 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Centralita Jamaica Asistencia general (sólo llamadas dentro de Jamaica) Japón (Kawasaki) Página web: support.jp.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Japón (Kawasaki) (continuación) Latinoamérica Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Segmento global de Japón 044-556-3469 Usuario particular 044-556-1760 Centralita 044-556-4300 Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas, EE. UU.) 512 728-4093 Servicio al cliente (Austin, Texas, EE. UU.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad México Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Asistencia técnica al cliente Código internacional: 00 Código de país: 52 Códigos de área, números locales y números sin cargo 001-877-384-8979 o bien 001-877-269-3383 Ventas 50-81-8800 o bien 01-800-888-3355 Servicio al cliente 001-877-384-8979 o bien 001-877-269-3383 Central 50-81-8800 o bien 01-800-888-3355 Montserrat Asistencia gen
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Países Bajos (Amsterdam) (continuación) Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Atención a clientes particulares y pequeñas empresas 020 674 42 00 Atención relacional al cliente 020 674 4325 Ventas a particulares y pequeñas empresas 020 674 55 00 Ventas relacionales 020 674 50 00 Fax de ventas a particulares y pequeñas empresas 0
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad 246 Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Reino Unido (Bracknell) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Código de país: 44 Página web de atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Código de ciudad: 1344 Correo electrónico: dell_direct_support@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo República Dominicana Asistencia general 1-800-148-0530 San Cristóbal y Nieves Asistencia general sin cargo: 1-877-441-4731 San Vicente y las Granadinas Asistencia general sin cargo: 1-877-270-4609 Santa Lucía Asistencia general 1-800-882-1521 Singapur (Singapur) Página web: support.ap.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Suecia (Upplands Vasby) (continuación) Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Atención a clientes particulares y pequeñas empresas Asistencia del programa de compras para empleados (EPP) Ventas 08 590 05 185 Código internacional: 00 Correo electrónico: Tech_support_central_Europe@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Taiwán Página web: support.ap.dell.com Código internacional: 002 Correo electrónico: ap_support@dell.
Obtención de asistencia
Avisos de la FCC (sólo para EE. UU.) Clase B de la FCC Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía por radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de in trucciones del fabricante, puede provocar interferencias en la recepción de radio y televisión. Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de conformidad con la Parte 15 del reglamento de la FCC. Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la FCC.
Avisos de la FCC (sólo para EE. UU.
Glosario Los términos que se describen en este glosario son únicamente a título informativo, y pueden describir o no las funciones incluidas en su ordenador. A acceso directo: icono que proporciona un acceso rápido a programas, archivos, carpetas y unidades que se utilizan con frecuencia. Si coloca un acceso directo en el escritorio de Windows y hace doble clic en el icono, podrá abrir la carpeta o el archivo correspondiente sin necesidad de buscarlo.
asignación de memoria: proceso por el que el ordenador asigna direcciones de memoria a ubicaciones físicas durante el inicio. De este modo, los dispositivos y el software pueden identificar la información a la que el procesador puede acceder. B BIOS: sigla de "basic input/output system" (sistema básico de entrada/salida). Programa (o utilidad) que sirve de interfaz entre el hardware del ordenador y el sistema operativo. No cambie la configuración a menos que sepa cuáles serán sus efectos en el ordenador.
CD-R: sigla de "CD recordable" (CD grabable). Versión grabable de un CD. En un CD-R, los datos sólo se pueden grabar una vez. Una vez grabados, no será posible borrarlos ni regrabarlos. CD-RW: sigla de "CD rewritable" (CD regrabable). Versión regrabable de un CD. En un CD-RW, es posible grabar los datos y, posteriormente, borrarlos o regrabarlos. COA: sigla de "certificate of authenticity" (certificado de autenticidad). Código alfanumérico de Windows indicado en una etiqueta adhesiva del ordenador.
D DDR2 SDRAM: sigla de "double-data-rate 2 SDRAM" (SDRAM 2 de velocidad doble de datos). Tipo de SDRAM que utiliza una captura de 4 bits y otros cambios de arquitectura para aumentar la velocidad de la memoria hasta más de 400 MHz. DIMM: sigla de "dual in-line memory module" (módulo de memoria dual en línea). Placa de circuito con chips de memoria que se conecta a un módulo de memoria de la placa base.
E E/S: sigla de "entrada/salida". Operación o dispositivo mediante el que se introducen o extraen datos del ordenador. Los teclados e impresoras son dispositivos de E/S. ECC: sigla de "error checking and correction" (verificación y corrección de errores). Tipo de memoria que incluye circuitos especiales para comprobar la exactitud de los datos entrantes y salientes de la memoria. ECP: sigla de "extended capabilities port" (puerto de funciones ampliadas).
frecuencia de actualización: frecuencia, medida en Hz, con la que se recargan las líneas horizontales de la pantalla. A veces también se denomina frecuencia vertical. Cuanto más alta sea la frecuencia de actualización, menor será la fluctuación de vídeo perceptible por el ojo humano. frecuencia de reloj: velocidad, expresada en MHz, a la que funcionan los componentes del ordenador que están conectados al bus del sistema. FSB: sigla de "front side bus" (bus frontal).
IrDA: sigla de "Infrared Data Association" (Asociación de Datos por Infrarrojos). Organización que crea estándares internacionales para las comunicaciones por infrarrojos. IRQ: sigla de "interrupt request" (petición de interrupción). Ruta electrónica asignada a un dispositivo específico para que éste pueda comunicarse con el procesador. Cada conexión del dispositivo debe tener una IRQ asignada.
MB/s: megabytes por segundo. Un millón de bytes por segundo. Generalmente, esta unidad de medida se utiliza para velocidades de transferencia de datos. memoria: área de almacenamiento de datos temporal del interior del ordenador. Puesto que los datos de la memoria no son permanentes, se recomienda guardar con frecuencia los archivos mientras se trabaja con ellos, y guardarlos siempre antes de apagar el ordenador.
ms: milisegundo. Unidad de medida de tiempo que equivale a una milésima de segundo. Los tiempos de acceso de los dispositivos de almacenamiento suelen medirse en milisegundos. N NIC: véase adaptador de red. ns: nanosegundo. Unidad de medida de tiempo que equivale a una milmillonésima de segundo. NVRAM: sigla de "nonvolatile random access memory" (memoria no volátil de acceso aleatorio).
Plug and Play: capacidad del ordenador de configurar dispositivos automáticamente. Esta función permite la instalación y configuración automáticas de dispositivos, así como la compatibilidad de éstos con el hardware existente, si el BIOS, el sistema operativo y todos los dispositivos son compatibles con Plug and Play. POST: sigla de "power-on self-test" (autoprueba de encendido).
resolución: nitidez y claridad de imagen que proporciona una impresora o que presenta un monitor. Cuanto más alta sea la resolución, más nítida será la imagen. resolución de vídeo: véase resolución. RFI: sigla de "radio frequency interference" (interferencia de radiofrecuencia). Interferencia que se genera en radiofrecuencias comunes, de 10 KHz a 100 000 MHz.
SDRAM DDR: sigla de "double-data-rate SDRAM" (SDRAM de velocidad doble de datos). Tipo de SDRAM que duplica la velocidad del ciclo de la ráfaga de datos, lo cual mejora el rendimiento del sistema. secuencia de inicio: especifica el orden de los dispositivos desde los que el ordenador intenta iniciarse. sensor de infrarrojos: puerto que permite la transmisión de datos entre el ordenador y los dispositivos compatibles con infrarrojos sin utilizar una conexión de cable.
tiempo de funcionamiento de la batería: periodo de tiempo (en minutos u horas) durante el que una batería de ordenador portátil se mantiene cargada mientras está suministrando energía al ordenador. TPM: sigla de "trusted platform module" (módulo de plataforma segura). Función de seguridad basada en el hardware que, combinada con software de seguridad, mejora la seguridad de la red y del ordenador al habilitar funciones como la protección de archivos y del correo electrónico.
UTP: sigla de "unshielded twisted pair" (par trenzado no apantallado). Tipo de cable utilizado en la mayoría de las redes telefónicas y en algunas redes de ordenadores. Los pares de cables no apantallados están trenzados como protección contra las interferencias electromagnéticas, en lugar de utilizar un revestimiento metálico en cada par de cables como medida de protección contra las interferencias. UXGA: sigla de "ultra extended graphics array" (matriz de gráficos ultraampliada).
WWAN: sigla de "wireless wide area network" (red de área amplia inalámbrica). Red de datos de alta velocidad inalámbrica que utiliza tecnología móvil y cubre un área geográfica mayor que una WLAN. WXGA: sigla de "wide-aspect extended graphics array" (matriz de gráficos ampliada de aspecto ancho). Estándar de vídeo para tarjetas y controladoras de vídeo que admite resoluciones de hasta 1 280 x 800. X XGA: sigla de "extended graphics array" (matriz de gráficos ampliada).
Glosario