Dell Precision™ Workstation 390 Quick Reference Guide Model DCTA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
title.fm Page 2 Friday, June 2, 2006 4:24 PM Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. Abbreviations and Acronyms For a complete list of abbreviations and acronyms, see Glossary in your User’s Guide.
Contents Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Setting Up Your Computer (Tower Orientation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Setting Up Your Computer (Desktop Orientation) . About Your Computer. 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 21 22 24 25 27 System Board Components. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contents
Finding Information NOTE: Some features may not be available for your computer or in certain countries. NOTE: Additional information may ship with your computer. What Are You Looking For? Find It Here • • • • • Drivers and Utilities CD (also known as ResourceCD) A diagnostic program for my computer Drivers for my computer My computer documentation My device documentation Desktop System Software (DSS) Documentation and drivers are already installed on your computer.
What Are You Looking For? Find It Here • • • • • • Warranty information Terms and Conditions (U.S. only) Safety instructions Regulatory information Ergonomics information End User License Agreement Dell™ Product Information Guide • • • • How to remove and replace parts Specifications How to configure system settings How to troubleshoot and solve problems User’s Guide Microsoft® Windows® XP Help and Support Center 1 Click the Start button and click Help and Support.
What Are You Looking For? Find It Here • Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, online courses, frequently asked questions • Community — Online discussion with other Dell customers • Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the hard drive, and the operating system • Customer Care — Contact information, service call and order status, warranty, and repair information • Service and support — Service call status and support history, service contract, onlin
What Are You Looking For? Find It Here • How to reinstall my operating system Operating System CD The operating system is already installed on your computer. To reinstall your operating system, use the Operating System CD. See your User’s Guide for instructions. After you reinstall your operating system, use the optional Drivers and Utilities CD to reinstall drivers for the devices that came with your computer. Your operating system product key label is located on your computer.
Setting Up Your Computer (Tower Orientation) CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions located in the Product Information Guide. You must complete all steps to properly set up your computer. 1 2 Connect the keyboard and the mouse. Connect the modem or the network cable. NOTICE: Do not connect a modem cable to the network adapter. Voltage from telephone communications can damage the network adapter.
3 Connect the monitor. Depending on your graphics card, you can connect your monitor in various ways. NOTE: You may need to use the provided adapter or cable to connect your monitor to the computer.
For single- and dual-monitor capable cards with a single connector One VGA Adapter VGA Use the VGA adapter when you have a single-monitor graphics card and you want to connect your computer to a VGA monitor. Dual VGA Y Cable Adapter VGA Dual DVI Y Cable Adapter DVI VGA Use the appropriate Y cable when your graphics card has a single connector and you want to connect your computer to one or two VGA monitors.
For dual-monitor capable cards with one DVI connector and one VGA connector One DVI Connector and One VGA Connector Two VGA Connectors With One VGA Adapter DVI VGA VGA VGA Use the appropriate connector(s) when you want to connect your computer to one or two monitors. Use the VGA adapter when you want to connect your computer to two VGA monitors.
4 Connect the speakers. NOTE: If your computer has a sound card installed, connect the speakers to the card. 5 Connect the power cables and turn on the computer and monitor.
6 Install additional software or devices. Before you install any devices or software that did not come with your computer, read the documentation that came with the software or device or contact the vendor to verify that the software or device is compatible with your computer and operating system. Congratulations! You have completed the setup for your tower computer.
2 Connect the modem or the network cable. NOTE: If your computer has a network card installed, connect the network cable to the card. 3 Connect the monitor. Depending on your graphics card, you can connect your monitor in various ways. NOTE: You may need to use the provided adapter or cable to connect your monitor to the computer.
For single- and dual-monitor capable cards with a single connector VGA Adapter VGA Use the VGA adapter when you have a single monitor graphics card and you want to connect your computer to a VGA monitor. Dual VGA Y Cable Adapter VGA Dual DVI Y Cable Adapter DVI VGA Use the appropriate Y cable when your graphics card has a single connector and you want to connect your computer to one or two VGA monitors.
For dual-monitor capable cards with one DVI connector and one VGA connector One DVI Connector and One VGA Connector Two VGA Connectors With One VGA Adapter DVI VGA VGA VGA Use the appropriate connector(s) when you want to connect your computer to one or two monitors. Use the VGA adapter when you want to connect your computer to two VGA monitors.
4 Connect the speakers. NOTE: If your computer has a sound card installed, connect the speakers to the card. 5 Connect the power cables and turn on the computer and monitor. Your desktop computer has an optional front IEEE 1394 connector. This connector is only available if you purchased an IEEE 1394 card. To purchase a card, contact Dell. For instructions on contacting Dell and for more information on the IEEE 1394 card, see your User’s Guide. 6 Install additional software or devices.
About Your Computer Front View (Tower Orientation) 1 2 14 13 3 4 12 5 11 6 10 7 9 8 1 CD- or DVD-drive activity light The CD/DVD-drive activity light is on when the computer reads data from or writes data to the CD/DVD drive. Wait until this light turns off before you remove the CD or DVD from the drive. 2 CD- or DVD-drive eject button Press this button o eject a disc from the CD or DVD drive.
7 USB 2.0 connectors (2) Use the USB connectors on the front of your computer for devices that you connect occasionally, such as flash memory keys or cameras, or for bootable USB devices (see "System Setup" in your User’s Guide for more information on booting to a USB device). It is recommended that you use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards.
Back View (Tower Orientation) 1 2 3 4 1 power connector Insert the power cable into this connector. 2 voltage selection switch See the safety instructions located in the Product Information Guide for more information. 3 back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connector. 4 card slots Access connectors for any installed PCI or PCI Express cards.
Front View (Desktop Orientation) 1 2 3 13 5 4 12 6 11 7 8 10 9 1 floppy-drive activity light The floppy-drive activity light is on when the computer reads data from or writes data to the optional floppy drive. Wait until this light turns off before you remove the floppy from the drive. 2 CD- or DVD-drive activity light The CD/DVD-drive activity light is on when the computer reads data from or writes data to the CD/DVD drive.
7 USB 2.0 connectors (2) Use the USB connectors on the front of the computer for devices that you connect occasionally, such as flash memory keys or cameras, or for bootable USB devices (see "System Setup" in your User’s Guide for more information on booting to a USB device). It is recommended that you use the back USB connectors for devices that typically remain connected, such as printers and keyboards. 8 power button Press this button to turn the computer on.
Back View (Desktop Orientation) 1 2 3 4 1 card slots Access connectors for any installed PCI or PCI Express cards. 2 power connector Insert the power cable into this connector. 3 voltage selection switch See the safety instructions located in the Product Information Guide for more information. 4 back-panel connectors Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connector.
Back-Panel Connectors 1 2 3 4 5 6 7 11 1 mouse connector 10 9 8 Plug a standard mouse into the green mouse connector. Turn off the computer and any attached devices before you connect a mouse to the computer. If you have a USB mouse, plug it into a USB connector. If your computer is running the Microsoft® Windows XP operating system, the necessary mouse drivers have been installed on your hard drive. 2 parallel connector Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector.
4 network adapter connector To attach your computer to a network or broadband device, connect one end of a network cable to either a network jack or your network or broadband device. Connect the other end of the network cable to the network adapter connector on your computer. A click indicates that the network cable has been securely attached. NOTE: Do not plug a telephone cable into the network connector.
Inside View CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions located in the Product Information Guide. 1 2 12 11 10 3 9 8 4 5 6 7 1 power supply 7 processor fan 2 system board 8 lower 3.5 inch drive bay 3 secondary hard drive bay 9 upper 3.5 inch drive bay 4 processor airflow shroud 10 lower 5.25 inch drive bay 5 primary hard drive bay 11 upper 5.
Cable Colors Device Color Hard drive blue cable Floppy drive black pull tab CD/DVD drive orange pull tab System Board Components 1 2 3 4 5 6 7 24 8 9 23 10 22 11 21 12 20 13 19 14 18 28 Quick Reference Guide 17 16 15
1 power connector (12VPOWER) 13 PCI-Express x16 up to 150w card slot 2 memory module connectors 14 PCI-Express x8 card slot (wired as x4) 3 battery socket (BATTERY) 15 PCI card slots (1-3) 4 memory fan connector (FAN_MEM) 16 external LED connector (AUX LED) 5 front panel connector 17 floppy drive (FLOPPY) 6 main power connector (POWER) 18 serial connector (SERIAL2) 7 IDE drive connector (IDE) 19 card cage fan (FAN CARD CAGE) 8 SATA connectors (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SATA-2) 20
To access the User’s Guide from your hard drive: Click the Start button and click Help and Support. To access your User’s Guide from the Dell Support website: 1 Go to support.dell.com. 2 Follow the prompts on the website that ask you for information specific to your computer. 3 At the Dell Support website home page, click Reference, click User’s Guides, click Systems, and then select your computer.
cover latch release computer cover hinge tabs (3) 6 Locate the three hinge tabs on the edge of the computer. 7 Grip the sides of the computer cover and pivot the cover up, using the hinges as leverage points. 8 Release the cover from the hinge tabs and set it aside in a secure location. Caring for Your Computer To help maintain your computer, follow these suggestions: • To avoid losing or corrupting data, never turn off your computer when the hard drive light is on.
Solving Problems Troubleshooting Tips Perform the following checks when you troubleshoot your computer: • If you added or removed a part before the problem started, review the installation procedures and ensure that the part is correctly installed. • If a peripheral device does not work, ensure that the device is properly connected. • If an error message appears on the screen, write down the exact message. The message may help technical support personnel diagnose and fix the problem(s).
Restoring the Computer to an Earlier Operating State NOTICE: Before you restore the computer to an earlier operating state, save and close any open files and exit any open programs. Do not alter, open, or delete any files or programs until the system restoration is complete. 1 Click the Start button, point to All Programs→ Accessories→ System Tools, and then click System Restore. 2 Ensure that Restore my computer to an earlier time is selected and click Next.
4 Click the System Restore tab. 5 Ensure that Turn off System Restore is unchecked. Using the Last Known Good Configuration 1 Restart your computer and press when the message Please select the operating system to start appears. 2 Highlight Last Known Good Configuration, press , press , and then select your operating system when prompted. Other Options to Help Resolve Additional Device or Software Conflicts NOTICE: The following processes erase all of the information on your hard drive.
Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive 1 Turn on (or restart) your computer. 2 When the DELL™ logo appears, press immediately. NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, see "Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD" on page 35. If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the Microsoft Windows desktop. Then shut down your computer and try again.
Before You Start Testing CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. • Turn on your printer if one is attached. • Enter system setup, review your computer’s configuration information, and enable all of your computer’s components and devices, such as connectors. Beep Codes Your computer might emit a series of beeps during start-up if the monitor cannot display errors or problems.
Code Cause 3-4-2 Screen retrace failure 3-4-3 Search for video ROM failure 4-2-1 No timer tick 4-2-2 Shutdown failure 4-2-3 Gate A20 failure 4-2-4 Unexpected interrupt in protected mode 4-3-1 Memory failure above address 0FFFFh 4-3-3 Timer-chip counter 2 failure 4-3-4 Time-of-day clock stopped 4-4-1 Serial or parallel port test failure 4-4-2 Failure to decompress code to shadowed memory 4-4-3 Math-coprocessor test failure 4-4-4 Cache test failure Error Messages NOTE: If the messa
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution A possible BIOS failure has occurred; the computer is in the recovery mode. Run the BIOS Recovery utility, wait for recovery completion, and then restart the computer. A possible processor failure has occurred. Reinstall the processor and restart the computer. Memory modules are detected, but a memory failure has occurred.
Light Pattern Problem Description A possible expansion card failure has occurred. Suggested Resolution 1 Determine if a conflict exists by removing a card (not the graphics card) and then restarting the computer. For more information on removing a card, see your User’s Guide. 2 If the problem persists, reinstall the card that you removed, remove a different card, and then restart the computer. 3 Repeat this process for each card.
Light Pattern Problem Description No memory modules are detected. Suggested Resolution 1 Reseat the memory modules to ensure that your computer is successfully communicating with the memory. 2 Restart the computer. 3 If the problem still exists, remove all the memory modules and install one memory module in memory module connector 4. 4 Restart the computer. The following message appears: Alert! Operating in Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation.
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution Memory modules are detected, but a memory configuration or compatibility error exists. • Ensure that no special memory module/memory connector placement requirements exist. • Verify that the memory modules that you are installing are compatible with your computer. • Reinstall the memory modules and restart the computer. • If the problem persists, contact Dell. For instructions on contacting Dell, see your User’s Guide.
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution The computer is in a normal operating None. condition after POST. NOTE: The diagnostic lights turn off after a short time if the computer is in a normal operating condition after POST. Frequently Asked Questions 42 How Do I... Solution Where to Find Additional Information Set up my computer to use two monitors? If your computer has the required graphics card to support dualmonitor setup, then look in your shipping box for a Y-cable.
How Do I... Solution Where to Find Additional Information Find the right connectors for my USB or IEEE 1394 devices? Your tower computer has eight USB connectors (two on the front, one internal, and five on the back). See "About Your Computer" on page 19 for illustrations of the front and back views of your computer. Your desktop computer has eight USB connectors (two on the front, one internal, and five on the back) and an optional front IEEE 1394 connector.
Quick Reference Guide
Index B D F beep codes, 36 Dell support site, 7 floppy drive activity light, 19, 22 eject button, 19, 22 C cards slots, 21, 24 CD drive eject button, 19, 22 computer beep codes, 36 restore to previous state, 32 conflicts software and hardware incompatibilities, 32 connectors headphone, 20, 23 IEEE, 19, 22 keyboard, 26 line-in, 26 line-out, 26 mouse, 25 network adapter, 26 parallel, 25 power, 21, 24 serial, 26 sound, 26 USB, 20, 23, 26 Dell Diagnostics, 34 Dell Premier Support website, 6-7 diagnostic
Index L P T labels Microsoft Windows, 6 Service Tag, 6 power button, 20, 23 connector, 21, 24 light, 20, 23 troubleshooting conflicts, 32 Dell Diagnostics, 34 diagnostic lights, 37 Hardware Troubleshooter, 32 Help and Support Center, 7 restore to previous state, 32 lights back of computer, 37 diagnostic, 20, 23, 37 floppy drive activity, 19, 22 hard drive activity, 19-20, 22-23 link integrity, 25 network, 25-26 network activity, 26 power, 20, 23 R reinstalling Drivers and Utilities CD, 5 Resourc
Dell Precision™ Workstation 390 Hurtig referencevejledning Model DCTA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Bemærk, bemærkning og forsigtig BEMÆRK: BEMÆRK angiver, at der findes vigtige oplysninger, der kan være til hjælp, når du anvender computeren. BEMÆRKNING: BEMÆRKNING angiver enten mulig risiko for beskadigelse af hardware eller tab af data, og fortæller hvordan du undgår problemet. FORSIGTIG: FORSIGTIG angiver mulig risiko for ejendomsskade, personskade eller død. Forkortelser og akronymer Hvis du ønsker en fuldstændig liste over forkortelser og akronymer, kan du se i Ordliste i din Brugervejledning.
Indholdsfortegnelse Sådan finder du oplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Klargøring af computeren (opretstående) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Klargøring af computeren (liggende) Om computeren 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 67 68 70 71 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indholdsfortegnelse
Sådan finder du oplysninger BEMÆRK: Visse funktioner er muligvis ikke tilgængelige for din computer eller i visse lande. BEMÆRK: Yderligere oplysninger følger eventuelt med computeren.
Hvad søger du? Find det her • • • • • • Oplysninger om garanti Betingelser og vilkår (kun USA) Sikkerhedsanvisninger Lovgivningsmæssige oplysninger Oplysninger om ergonomi Slutbrugerlicensaftale Dell™ Produktinformationsvejledning • • • • Sådan fjernes og genmonteres dele Specifikationer Sådan konfigureres systemindstillinger Sådan udføres fejlfinding og løses problemer Brugervejledning Microsoft® Windows® XP Hjælp og support 1 Klik på knappen Start, og klik på Hjælp og support.
Hvad søger du? Find det her • Løsninger – Tip til fejlfinding, artikler fra teknikere, online-kurser og ofte stillede spørgsmål • Forum – Online-debat med andre Dell-kunder • Opgraderinger – Opgraderingsoplysninger om komponenter, som f.eks.
Hvad søger du? Find det her • Sådan geninstalleres operativsystemet Operativsystem-cd Operativsystemet er allerede installeret på din computer. For at geninstallere operativsystemet skal du bruge Operativsystem-cd'en. Se i din Brugervejledning for at få anvisninger. Når du har installeret operativsystemet, skal du bruge den valgfrie cd Drivere og hjælpeprogrammer til at geninstallere drivere til de enheder, der fulgte med computeren. Mærkatet med produktnøglen findes på computeren.
Klargøring af computeren (opretstående) FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne, som findes i Produktinformationsvejledningen. Du skal udføre alle trin for at opsætte computeren korrekt. 1 2 Tilslut tastaturet og musen. Tilslut modem- eller netværkskablet. BEMÆRKNING: Du må ikke slutte et modemkabel til netværksadapteren. Spændingen fra telefonkommunikation kan beskadige netværksadapteren.
3 Tilslut skærmen. Du kan tilslutte din skærm på forskellige måder, afhængigt af dit grafikkort. BEMÆRK: Du skal muligvis bruge den medfølgende adapter eller det medfølgende kabel til at slutte skærmen til computeren.
For enkelt- og dobbeltskærmskompatible kort med et enkelt stik Én VGA-adapter: VGA Brug VGA-adapteren, hvis du har et enkeltskærmsgrafikkort og vil slutte computeren til en VGA-skærm. Y-kabeladapter til dual-VGA VGA Y-kabeladapter til dual-DVI DVI VGA Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har et enkelt stik, og du vil slutte computeren til én eller to VGA-skærme. DVI Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har et enkelt stik, og du vil slutte computeren til én eller to DVI-skærme.
For dobbeltskærmskompatible kort med ét DVI-stik og ét VGA-stik Ét DVI-stik og ét VGA-stik To VGA-stik med én VGA-adapter DVI VGA VGA VGA Brug de relevante stik, hvis du vil slutte computeren til én eller to skærme. Brug VGA-adapteren, hvis du vil slutte computeren til to VGA-skærme. For dobbeltskærmskompatible kort med to DVI-stik To DVI-stik To DVI-stik med én VGA-adapter DVI To DVI-stik med toVGA-adaptere DVI DVI VGA VGA Brug DVI-stikkene til at slutte computeren til én eller to DVI-skærme.
4 Tilslut højttalerne. BEMÆRK: Hvis der er installeret et lydkort i computeren, skal du slutte højttalerne til kortet. 5 Slut strømkablerne til, og tænd for computeren og skærmen.
6 Installér yderligere software eller enheder. Før du installerer enheder eller software, der ikke fulgte med computeren, skal du læse dokumentationen, som fulgte med softwaren eller enheden eller kontakte leverandøren for at sikre dig, at softwaren eller enheden er kompatibel med computeren og operativsystemet. Tillykke! Du er nu færdig med at klargøre din opretstående computer.
2 Tilslut modem- eller netværkskablet. BEMÆRK: Hvis der er installeret et netværkskort i din computer, skal du slutte netværkskablet til kortet. 3 Tilslut skærmen. Du kan tilslutte din skærm på forskellige måder, afhængigt af dit grafikkort. BEMÆRK: Du skal muligvis bruge den medfølgende adapter eller det medfølgende kabel til at slutte skærmen til computeren.
For enkelt- og dobbeltskærmskompatible kort med et enkelt stik VGA-adapter VGA Brug VGA-adapteren, hvis du har et enkeltskærmsgrafikkort og vil slutte computeren til en VGA-skærm. Y-kabeladapter til dual-VGA VGA Y-kabeladapter til dual-DVI DVI VGA Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har et enkelt stik, og du vil slutte computeren til én eller to VGA-skærme. DVI Brug det relevante Y-kabel, hvis dit grafikkort har et enkelt stik, og du vil slutte computeren til én eller to DVI-skærme.
For dobbeltskærmskompatible kort med ét DVI-stik og ét VGA-stik Ét DVI-stik og ét VGA-stik To VGA-stik med én VGA-adapter DVI VGA VGA VGA Brug de relevante stik, hvis du vil slutte computeren til én eller to skærme. Brug VGA-adapteren, hvis du vil slutte computeren til to VGA-skærme.
4 Tilslut højttalerne. BEMÆRK: Hvis der er installeret et lydkort i computeren, skal du slutte højttalerne til kortet. 5 Slut strømkablerne til, og tænd for computeren og skærmen. Din stationære computer har et valgfrit IEEE 1394-stik på forsiden. Dette stik er kun tilgængeligt, hvis du har købt et IEEE 1394-kort. Kontakt Dell, hvis du vil købe et kort. Oplysninger om hvordan du kontakter Dell og yderligere oplysninger om IEEE 1394-kortet findes i Brugervejledningen.
Om computeren Set forfra (opretstående) 1 2 14 13 3 4 12 5 11 6 10 7 9 8 1 Lysdiode for cd- eller dvd-drevaktivitet Lysdioden for cd- eller dvd-drevaktivitet tændes når computeren læser data fra eller skriver data til cd/dvd-drevet. Vent til denne lysdiode slukker før du fjerner cd'en eller dvd'en fra drevet. 2 Eject-knap til cd/dvddrev Tryk på denne knap for at skyde en disk ud af cd-/dvd-drevet.
6 IEEE 1394-stik (valgfrit) Brug de valgfrie IEEE 1394-stik til højhastighedsdataenheder, som f.eks. digitale videokameraer og eksterne lagerenheder. 7 USB 2.0-stik (2) Brug USB-stikkene på forsiden til enheder, som du tilslutter lejlighedsvist, som f.eks. flash-hukommelsesnøgler eller kameraer, eller til USB-opstartsenheder (se “Systemopsætning” i din Brugervejledning , hvis du ønsker yderligere oplysninger om opstart til en USB-enhed).
Set bagfra (opretstående) 1 2 3 4 1 Strømstik Indsæt strømkablet i dette stik. 2 Spændingsomskifter Se sikkerhedsanvisningerne i Produktinformationsvejledningen for yderligere oplysninger. 3 Stik på bagpanel Slut serielle, USB- og andre enheder til det relevante stik. 4 Kortslots Adgang til stik til alle installerede PCI- eller PCI Express-kort.
Set forfra (liggende) 1 2 3 13 5 4 12 6 11 7 8 10 9 1 Lysdiode for diskettedrevaktivitet Lysdioden for diskettedrevaktivitet tændes når computeren læser data fra eller skriver data til det valgfrie diskettedrev. Vent til denne lysdiode slukker før du fjerner disketten fra drevet. 2 Lysdiode for cd- eller dvd-drevaktivitet Lysdioden for cd- eller dvd-drevaktivitet tændes når computeren læser data fra eller skriver data til cd/dvd-drevet.
7 USB 2.0-stik (2) Brug USB-stikkene på forsiden af computeren til enheder, som du tilslutter lejlighedsvist, som f.eks. flash-hukommelsesnøgler eller kameraer, eller til USBopstartsenheder (se “Systemopsætning” i din Brugervejledning, hvis du ønsker yderligere oplysninger om opstart til en USB-enhed). Det anbefales, at du bruger USB-stikkene på bagsiden til enheder, der som regel forbliver tilsluttet, som f.eks. printere og tastaturer. 8 Tænd/sluk-knap Tryk på denne knap for at tænde for computeren.
Set bagfra (liggende) 1 2 3 4 1 Kortslots Adgang til stik til alle installerede PCI- eller PCI Express-kort. 2 Strømstik Indsæt strømkablet i dette stik. 3 Spændingsomskifter Se sikkerhedsanvisningerne i Produktinformationsvejledningen for yderligere oplysninger. 4 Stik på bagpanel Slut serielle, USB- og andre enheder til det relevante stik.
Stik på bagpanel 1 2 3 4 5 6 7 11 1 Musestik 10 9 8 Slut en standardmus til det grønne musestik. Sluk for computeren og eventuelt tilsluttede enheder, før du slutter en mus til computeren. Hvis du har en USBmus, skal du slutte den til et USB-stik. Hvis computeren kører med Microsoft® Windows XP-operativsystemet, er de nødvendige musedrivere installeret på harddisken. 2 Parallelt stik Slut en parallel enhed, som f.eks. en printer, til det parallelle stik.
4 Stik til netværksadapter Hvis du vil slutte computeren til en netværks- eller bredbåndsenhed, skal du slutte den ene ende af et netværkskabel til enten et netværksstik eller til din netværkseller bredbåndsenhed. Slut den anden ende af netværkskablet til netværksadapterstikket på computeren. Et klik indikerer, at netværkskablet er forsvarligt tilsluttet. BEMÆRK: Slut ikke et telefonkabel til netværksstikket.
Set indefra FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne, som findes i Produktinformationsvejledningen.
Kablernes farver Enhed Farve Harddisk Blåt kabel Diskettedrev Sort pull-tab Cd/dvd-drev Orange pull-tab Systemkortkomponenter 1 2 3 4 5 6 7 24 8 9 23 10 22 11 21 12 20 13 19 14 18 74 Hurtig referencevejledning 17 16 15
1 Strømstik (12VPOWER) 13 PCI-Express x16-kortslot op til 150w 2 Stik til hukommelsesmodul 14 PCI-Express x8-kortslot, (fastkoblet som x4) 3 Batterisokkel (BATTERY) 15 PCI-kortslot (1-3) 4 Stik til hukommelsesventilator (FAN_MEM) 16 Eksternt LED-stik (AUX LED) 5 Frontpanelstik 17 Diskettedrev (FLOPPY) 6 Primært strømstik (POWER) 18 Serielt stik (SERIAL2) 7 Stik til IDE-drev (IDE) 19 Kortburventilator (FAN CARD CAGE) 8 SATA-stik (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SATA-2) 20 Stik til inte
Adgang til Brugervejledningen fra harddisken: Klik på knappen Start, og klik på Hjælp og support. Adgang til Brugervejledningen fra webstedet for Dell Support: 1 Gå til support.dell.com. 2 Følg prompterne på webstedet, der beder om oplysninger, der er specifikke for din computer. 3 På Dell Support-startsiden skal du klikke på Reference, klikke på Brugervejledninger, klikke på Systemer og derefter vælge din computer.
Frigørelsesknap til dæksel Computerdæksel Hængseltapper (3) 6 Find de tre hængseltapper på kanten af computeren. 7 Tag fat i siderne af computerdækslet, og vip dækslet op, idet du bruger hængslerne som vægtstangspunkter. 8 Frigør dækslet fra hængseltapperne, og sæt det til side på et sikkert sted.
Problemløsning Fejlfindingstip Udfør følgende kontrol ved fejlfinding på computeren: • Hvis du har tilføjet eller fjernet en komponent, før problemet opstod, skal du gennemgå installationsprocedurerne og sikre, at komponenten er installeret korrekt. • Hvis en ekstern enhed ikke fungerer, skal du kontrollere, at enheden er sluttet korrekt til. • Hvis der vises en fejlmeddelelse på skærmen, skal du skrive den ned (nøjagtigt).
Gendannelse af computeren til en tidligere driftstilstand BEMÆRKNING: Før du gendanner en tidligere driftstilstand på computeren, skal du gemme og lukke alle åbne filer og lukke alle åbne programmer. Du må ikke ændre, åbne eller slette filer eller programmer, før systemgendannelsen er udført. 1 Klik på knappen Start, peg på Alle programmer→ Tilbehør→ Systemværktøjer, og klik derefter på Systemgendannelse. 2 Kontrollér, at Gendan min computer til et tidligere tidspunkt er markeret, og klik på Næste.
Aktivering af Systemgendannelse Hvis du geninstallerer Windows XP med mindre end 200 MB ledig harddiskplads, deaktiveres Systemgendannelse automatisk. Hvis du vil se, om Systemgendannelse er deaktiveret, kan du gøre følgende: 1 Klik på knappen Start, og klik på Kontrolpanel. 2 Klik på Ydelse og vedligeholdelse. 3 Klik på System. 4 Klik på fanen Systemgendannelse. 5 Kontrollér, at Deaktiver Systemgendannelse ikke er markeret.
• Afbryde testen midlertidigt, hvis der findes en fejl, eller helt afbryde testen, hvis der forekommer et vist antal fejl • Få adgang til online Hjælp-skærmbilleder, der beskriver testene, og hvordan de køres • Læse statusmeddelelser, der fortæller, om testene er blevet gennemført korrekt • Modtage fejlmeddelelser, hvis der findes problemer Start af Dell Diagnostics fra harddisken 1 Tænd for (eller genstart) computeren. 2 Når DELL™-logoet vises, skal du omgående trykke på .
Før du begynder at teste FORSIGTIG: Før du går i gang med procedurerne i dette afsnit, skal du følge sikkerhedsanvisningerne i Produktinformationsvejledningen. • Tænd for printeren, hvis en sådan er tilsluttet. • Åbn Systemopsætning, gennemgå computerens konfigurationsoplysninger, og aktivér alle computerens komponenter og enheder, som f.eks. stik. Bip-koder Computeren kan udsende en række bip under opstart, hvis fejl eller problemer ikke kan vises på skærmen.
Kode Årsag 3-4-2 Fejl ved skærmsporing 3-4-3 Fejl ved søgning efter video-ROM 4-2-1 Ingen timermarkering 4-2-2 Nedlukningsfejl 4-2-3 Gate A20-fejl 4-2-4 Uventet afbrydelse i beskyttet tilstand 4-3-1 Hukommelsesfejl over adressen 0FFFFh 4-3-3 Fejl ved timer-chip, tæller 2 4-3-4 Tidsur er stoppet 4-4-1 Fejl ved test af seriel eller parallel port 4-4-2 Kunne ikke dekomprimere kode til skyggehukommelse 4-4-3 Fejl ved test af matematisk coprocessor 4-4-4 Fejl ved cache-test Fejlmeddel
Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning Der er muligvis opstået en BIOS-fejl. Computeren er i gendannelsestilstand. Kør hjælpeprogrammet BIOS Recovery (gendannelse), vent, indtil gendannelsen er udført, og genstart derefter computeren. Der er muligvis opstået en processorfejl. Geninstallér processoren, og genstart computeren. Hukommelsesmoduler findes, men der er opstået en hukommelsesfejl.
Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Der er muligvis opstået en fejl med udvidelseskortet. Foreslået afhjælpning 1 Find ud af, om der er en konflikt ved at fjerne et kort (ikke grafikkortet) og derefter genstarte computeren. Yderligere oplysninger om fjernelse af et kort findes i din Brugervejledning. 2 Hvis problemet varer ved, skal du geninstallere det kort, du fjernede, og i stedet fjerne et andet kort og derefter genstarte computeren. 3 Gentag denne procedure for hvert kort.
Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Hukommelsesmodulerne blev ikke fundet. Der er opstået en systemkortfejl. 86 Hurtig referencevejledning Foreslået afhjælpning 1 Genanbring hukommelsesmodulerne for at sikre, at computeren kommunikerer, som den skal, med hukommelsen. 2 Genstart computeren. 3 Hvis problemet varer ved, skal du fjerne alle hukommelsesmodulerne og installere ét hukommelsesmodul i stikket til hukommelsesmodul 4. 4 Genstart computeren.
Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning Hukommelsesmodulerne findes, men der er opstået en hukommelseskonfigurations- eller kompatibilitetsfejl. • Kontrollér, at der ikke findes specielle krav til placeringen af hukommelsesmoduler/ hukommelsesstik. • Kontrollér, at de hukommelsesmoduler, du installerer, er kompatible med computeren. • Geninstallér hukommelsesmodulerne, og genstart computeren. • Hvis problemet varer ved, skal du kontakte Dell.
Lysdiodemønster Beskrivelse af problem Foreslået afhjælpning Computeren er i normal driftstilstand efter POST. BEMÆRK: Diagnosticeringslysdioderne slukker efter kort tid, hvis computeren kører normalt efter POST. Ingen. Ofte stillede spørgsmål 88 Hvordan gør jeg følgende...
Hvordan gør jeg følgende... Løsning Hvor finder jeg yderligere oplysninger Finder de rigtige stik til mine USB- eller IEEE 1394-enheder? Din opretstående computer har otte Se “Om computeren” på side 65, USB-stik (to foran, et internt og fem som indeholder illustrationer af bagpå). computeren set forfra og bagfra.
Hurtig referencevejledning
Indeks B bip-koder, 82 Brugervejledning, 52 C Cd'en Drivere og hjælpeprogrammer, 51 Cd-drev eject-knap, 65, 68 computer bip-koder, 82 gendan til tidligere tilstand, 78 dokumentation Brugervejledning, 52 enhed, 51 online, 53 Produktinformationsvejledning, 52 Quick Reference, 51 ResourceCD, 51 G drivere ResourceCD, 51 H Dvd-drev eject-knap, 65, 68 F D Dell websted for support, 53 Dell Diagnostics, 80 Diagnostics bip-koder, 82 Cd'en Drivere og hjælpeprogrammer, 51 Dell, 80 lysdioder, 66, 69, 83 diskette
Indeks K N konflikter software- og hardwareinkompatibilitetsproblemer, 78 netværk stik, 72 kort slots, 67, 70 O L lydstik line-in, 72 line-out, 72 lysdioder bagsiden af computeren, 83 diagnosticering, 66, 69, 83 diskettedrevaktivitet, 65, 68 harddiskaktivitet, 65-66, 68-69 linkintegritet, 71 netværk, 71-72 netværksaktivitet, 72 strøm, 66, 69 Operativsystem Cd, 54 Installationsvejledning, 54 P problemer bip-koder, 82 Dell Diagnostics, 80 gendan til tidligere tilstand, 78 konflikter, 78 lysdioder
Dell Precision™ Workstation 390 Pikaopas Malli DCTA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Huomautukset, ilmoitukset ja varoitukset HUOMAUTUS: HUOMAUTUKSET ovat tärkeitä tietoja, joiden avulla voit käyttää tietokonetta entistä paremmin. ILMOITUS: ILMOITUKSET ovat varoituksia tilanteista, joissa laitteisto voi vahingoittua tai joissa tietoja voidaan menettää. Niissä kerrotaan myös, miten nämä tilanteet voidaan välttää. VAARA: VAARA viittaa tilanteisiin, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.
Sisällysluettelo Tietojen etsiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tietokoneen asentaminen (tornimallinen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 113 114 116 117 119 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Laite edestä (tornimallinen) . . . . . . Laite takaa (tornimallinen) . . . . . .
Sisällysluettelo
Tietojen etsiminen HUOMAUTUS: Tietyt tietokoneen toiminnot eivät välttämättä ole käytettävissä kaikissa maissa. HUOMAUTUS: Tietokoneen mukana voidaan toimittaa lisätietoja. Etsittävä kohde: Tietolähde: • • • • • Drivers and Utilities -CD-levy (josta käytetään myös nimeä ResourceCD Tietokoneen diagnostiikkaohjelma Tietokoneen ohjaimet Tietokoneen ohjekirjat Laitteen ohjekirjat Desktop System Software (DSS) -ohjelmisto Käyttöohjeet ja ohjaimet on asennettu valmiiksi tietokoneeseen.
Etsittävä kohde: Tietolähde: • • • • • • Takuutiedot Käyttöehdot (vain Yhdysvallat) Turvallisuusohjeet Säädökset Ergonomiatiedot Käyttöoikeussopimus Dell™-tuotetieto-opas • • • • Osien irrottaminen ja vaihtaminen Ominaisuudet Järjestelmäasetusten määrittäminen Vianmääritys ja ongelmanratkaisu Käyttöopas Microsoft® Windows® XP:n Ohje ja tuki (Help and Support Center) 1 Valitse Start (Käynnistä) -painike ja valitse Help and Support (Ohje ja tuki).
Etsittävä kohde: Tietolähde: • Solutions — vianmääritysvihjeitä, huoltohenkilöiden artikkeleja, verkkokursseja, usein kysyttyjä kysymyksiä • Community — online-keskustelua Dellin muiden asiakkaiden kanssa • Upgrades – komponenttien päivitysohjeita, esimerkiksi muistin, kiintolevyaseman ja käyttöjärjestelmän päivitysohjeet • Customer Care — yhteystietoja, palvelukutsujen ja tilauksen tilatietoja sekä takuu- ja korjaustietoja • Service and support — palvelukutsujen tilatietoja ja tukihistoria, palvelusopimu
Etsittävä kohde: Tietolähde: • Käyttöjärjestelmän uudelleenasentaminen Operating System -CD-levy Käyttöjärjestelmä on jo asennettu tietokoneeseen. Käyttöjärjestelmän voi asentaa uudelleen Operating System -CD-levyltä. Katso ohjeita Käyttöoppaasta. Kun olet asentanut käyttöjärjestelmän uudelleen, asenna uudelleen tietokoneen mukana tulleiden laitteiden ohjaimet lisävarusteena saatavalta Drivers and Utilities CD-levyltä. Käyttöjärjestelmän tuotetunnustarra on kiinnitetty tietokoneeseen.
Tietokoneen asentaminen (tornimallinen) VAARA: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista. Kaikki toimet on suoritettava, jotta tietokone voidaan ottaa käyttöön. 1 2 Liitä näppäimistö ja hiiri tietokoneeseen. Kytke modeemi- tai verkkokaapeli. ILMOITUS: Älä kytke modeemikaapelia verkkosovittimeen. Puhelinlinjan jännite voi vaurioittaa verkkokorttia. HUOMAUTUS: Jos tietokoneessa on verkkokortti, kytke verkkokaapeli korttiin.
3 Liitä näyttö. Näytönohjaimen tyyppi vaikuttaa siihen, miten näyttö voidaan liittää. HUOMAUTUS: Saatat tarvita näytön tai näytönohjaimen mukana tullutta sovitinta tai kaapelia, kun liität näytön tietokoneeseen.
Yhden ja kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi liitin Yksi VGA-sovitin VGA Käytä VGA-sovitinta, kun sinulla on yhden näytön näytönohjain ja haluat liittää tietokoneen VGA-näyttöön. Kahden VGA-näytön Y-kaapelisovitin VGA Kahden DVI-näytön Y-kaapelisovitin DVI VGA Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on liitin yhdelle näytölle ja haluat liittää tietokoneen yhteen tai kahteen VGA-näyttöön.
Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi DVI- ja yksi VGA-liitin Yksi DVI- ja yksi VGA-liitin Kaksi VGA-liitintä, joissa on yksi VGA-sovitin DVI VGA VGA VGA Käytä oikeita liittimiä, kun haluat liittää tietokoneen yhteen tai kahteen näyttöön. Käytä VGA-sovitinta, kun haluat liittää tietokoneen kahteen VGA-näyttöön.
4 Kytke kaiuttimet. HUOMAUTUS: Jos tietokoneessasi on äänikortti, kytke kaiuttimet korttiin. 5 Liitä virtakaapelit ja kytke virta tietokoneeseen ja näyttöön.
6 Asenna muita ohjelmia tai laitteita. Jos asennat tietokoneeseen myöhemmin uusia lisälaitteita tai ohjelmistoja, tutustu lisälaitteen tai ohjelmiston käyttöohjeeseen. Voit myös tarkistaa myyjältä, että ohjelmisto tai lisälaite on yhteensopiva tietokoneesi ja käyttöjärjestelmäsi kanssa. Onneksi olkoon! Tornimallisen tietokoneesi asennus on valmis. Tietokoneen asentaminen (pöytätietokonemallinen) VAARA: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.
2 Kytke modeemi- tai verkkokaapeli. HUOMAUTUS: Jos tietokoneessa on verkkokortti, kytke verkkokaapeli korttiin. 3 Liitä näyttö. Näytönohjaimen tyyppi vaikuttaa siihen, miten näyttö voidaan liittää. HUOMAUTUS: Saatat tarvita näytön tai näytönohjaimen mukana tullutta sovitinta tai kaapelia, kun liität näytön tietokoneeseen.
Yhden ja kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi liitin VGA-sovitin VGA Käytä VGA-sovitinta, kun sinulla on yhden näytön näytönohjain ja haluat liittää tietokoneen VGA-näyttöön. Kahden VGA-näytön Y-kaapelisovitin VGA Kahden DVI-näytön Y-kaapelisovitin DVI VGA Käytä sopivaa Y-kaapelia, kun näytönohjaimessa on liitin yhdelle näytölle ja haluat liittää tietokoneen yhteen tai kahteen VGA-näyttöön.
Kahden näytön näytönohjaimet, joissa on yksi DVI- ja yksi VGA-liitin Yksi DVI- ja yksi VGA-liitin Kaksi VGA-liitintä, joissa on yksi VGA-sovitin DVI VGA VGA VGA Käytä oikeita liittimiä, kun haluat liittää tietokoneen yhteen tai kahteen näyttöön. Käytä VGA-sovitinta, kun haluat liittää tietokoneen kahteen VGA-näyttöön.
4 Kytke kaiuttimet. HUOMAUTUS: Jos tietokoneessasi on äänikortti, kytke kaiuttimet korttiin. 5 Liitä virtakaapelit ja kytke virta tietokoneeseen ja näyttöön. Pöytätietokoneessa on lisävarusteena IEEE 1394 -liitin laitteen etuosassa. Liitin on käytettävissä vain, jos hankit IEEE 1394 -lisäkortin. Jos haluat hankkia kortin, ota yhteyttä Delliin. Ohjeita yhteyden ottamiseksi Delliin ja lisätietoja IEEE 1394 -kortista on Käyttöoppaassa. 6 Asenna muita ohjelmia tai laitteita.
Tietoja tietokoneesta Laite edestä (tornimallinen) 1 2 14 13 3 4 12 5 11 6 10 7 9 8 1 CD- tai DVD-aseman toiminnan merkkivalo CD- tai DVD-aseman toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja CD- tai DVD-asemasta tai kirjoittaa tietoja siihen. Odota, että merkkivalo sammuu, ennen kuin poistat CD- tai DVD-levyn asemasta. 2 CD- tai DVD-aseman avauspainike Levy poistetaan CD- tai DVD-asemasta painamalla tätä painiketta.
6 IEEE 1394 -liitin (lisävaruste) Käytä lisävarusteena saatavia IEEE 1394 -liittimiä nopeiden datalaitteiden, kuten digitaalisten videokameroiden ja ulkoisten tallennuslaitteiden kanssa. 7 USB 2.0 -liittimet (2) Käytä laitteen etupaneelissa olevia USB-liittimiä silloin tällöin käytettyjen laitteiden, kuten flash-muistikorttien, kameroiden tai käynnistettävien USBlaitteiden kanssa (lisätietoja USB-laitteiden käynnistämisestä on Käyttöoppaan kohdassa Järjestelmäasetukset).
Laite takaa (tornimallinen) 1 2 3 4 1 virtaliitin Liitä virtajohto tähän liittimeen. 2 jännitteen valintakytkin Lisätietoja turvallisuusohjeista on Tuotetieto-oppaassa. 3 takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet asianmukaiseen liittimeen.
Laite edestä (pöytätietokonemallinen) 1 2 3 13 5 4 12 6 11 7 8 10 9 1 levykeaseman toiminnan merkkivalo Levykeaseman toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja lisävarusteena saatavasta levykeasemasta tai kirjoittaa tietoja siihen. Odota, että merkkivalo sammuu, ennen kuin poistat levykkeen asemasta. 2 CD- tai DVD-aseman toiminnan merkkivalo CD- tai DVD-aseman toiminnan merkkivalo palaa, kun tietokone lukee tietoja CD- tai DVD-asemasta tai kirjoittaa tietoja siihen.
7 USB 2.0 -liittimet (2) Käytä laitteen etupaneelissa olevia USB-liittimiä silloin tällöin käytettyjen laitteiden, kuten flash-muistikorttien, kameroiden tai käynnistettävien USBlaitteiden kanssa (lisätietoja USB-laitteiden käynnistämisestä on Käyttöoppaan kohdassa Järjestelmäasetukset). Suosittelemme, että jatkuvasti kytkettyjen laitteiden, kuten tulostimien ja näppäimistöjen kanssa käytetään laitteen takapaneelissa olevia USB-liittimiä. 8 virtapainike Käynnistä tietokone painamalla tätä painiketta.
Laite takaa (pöytätietokonemallinen) 1 2 3 4 1 korttipaikat Asennettujen PCI- tai PCI Express -korttien käyttöön tarvittavat liittimet. 2 virtaliitin Liitä virtajohto tähän liittimeen. 3 jännitteen valintakytkin Lisätietoja turvallisuusohjeista on Tuotetieto-oppaassa. 4 takapaneelin liittimet Kytke sarja-, USB- ja muut laitteet asianmukaiseen liittimeen.
Takapaneelin liittimet 1 2 3 4 5 6 7 11 1 hiiriliitin 10 9 8 Kytke vakiohiiri vihreään hiiriliittimeen. Sammuta tietokone ja siihen kytketyt laitteet ennen hiiren kytkemistä tietokoneeseen. Jos käytät USB-hiirtä, kytke se USB-liittimeen. Jos tietokoneessa on Microsoft® Windows XP -käyttöjärjestelmä, tarpeelliset hiiriohjaimet on asennettu kiintolevylle. 2 rinnakkaisliitin Kytke rinnakkaislaite, kuten tulostin, rinnakkaisliittimeen. Jos käytät USBtulostinta, kytke se USB-liittimeen.
5 verkon toiminnan merkkivalo Vilkkuu keltaisena, kun tietokone lähettää tai vastaanottaa tietoja verkon kautta. Vilkkaan verkkoliikenteen tapauksessa merkkivalo saattaa näyttää jatkuvasti palavan. 6 linja sisään -liitin Käytä sinistä linja sisään -liitintä tallennus- tai toistolaitteen, kuten kasettisoittimen, CD-soittimen tai videonauhurin kytkemiseen. 7 linja ulos -liitin Jos tietokoneessa on äänikortti, käytä kortin liitintä.
Laite sisältä VAARA: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista.
Kaapeleiden värit Laite Väri Kiintolevy sininen kaapeli Levykeasema musta vetokieleke CD/DVD-asema oranssi vetokieleke Emokortin osat 1 2 3 4 5 6 7 24 8 9 23 10 22 11 21 12 20 13 19 14 18 120 Pikaopas 17 16 15
1 virtaliitin (12VPOWER) 13 PCI Express x16, korttipaikka enintään 150 W 2 muistimoduulin liittimet 14 PCI Express x8 -korttipaikka (johdotettu x4) 3 paristopidike (BATTERY) 15 PCI-korttipaikat (1-3) 4 muistin tuulettimen liitin (FAN_MEM) 16 ulkoinen LED-liitin (AUX LED) 5 etupaneelin liitin 17 levykeasema (FLOPPY) 6 päävirtaliitin (POWER) 18 sarjaliitin (SERIAL2) 7 IDE-ohjaimen liitin (IDE) 19 kortin kehyksen tuuletin (FAN CARD CAGE) 8 SATA-liittimet (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SA
Kiintolevyllä olevan käyttöoppaan käyttäminen: Valitse Start (Käynnistä) -painike ja valitse Help and Support (Ohje ja tuki). Dellin tukisivustossa olevan käyttöoppaan käyttäminen: 1 Siirry osoitteeseen support.dell.com. 2 Vastaa sivuston esittämiin kysymyksiin tietokoneestasi. 3 Valitse Dellin tukisivuston kotisivulta Reference (Viite), valitse User’s Guides (Käyttöoppaat), valitse Systems (Järjestelmät) ja valitse tietokoneesi.
kannen salvan vapautus tietokoneen kansi saranan kielekkeet (3) 6 Etsi tietokoneen reunassa olevat kolme saranan kielekettä. 7 Tartu tietokoneen kannen reunoihin ja nosta kantta vipuamalla saranoita nostopisteinä käyttäen. 8 Irrota kansi saranan kielekkeistä ja aseta se syrjään turvalliseen paikkaan. Tietokoneen käsitteleminen Voit pitää tietokoneesi kunnossa noudattamalla seuraavia ohjeita: • Älä koskaan sammuta tietokonetta, kun kiintolevyn merkkivalo palaa.
Ongelmien ratkaiseminen Vianmääritysvihjeitä Suorita tietokoneen vianmäärityksessä seuraavat tarkistukset: • Jos lisäsit tai poistit jonkin osan ennen kuin ongelma ilmeni, tarkista asennus ja varmista, että kyseinen osa on asennettu oikein. • Jos oheislaite ei toimi, varmista, että se on liitetty oikein. • Jos saat virhesanoman, kirjoita sanoman sisältö sanatarkasti muistiin. Viesti voi auttaa teknistä tukea ongelman selvittämisessä ja korjaamisessa.
Palautuspisteen luominen 1 Valitse Start (Käynnistä) -painike ja valitse Help and Support (Ohje ja tuki). 2 Valitse System Restore (Järjestelmän palauttaminen). 3 Toimi näytön ohjeiden mukaan. Tietokoneen palauttaminen aiempaan toimivaan tilaan ILMOITUS: Ennen kuin palautat tietokoneen aiempaan toimivaan tilaan, tallenna ja sulje avoinna olevat tiedostot ja sulje avoimet ohjelmat. Älä muokkaa, avaa tai poista tiedostoja tai ohjelmia, ennen kuin järjestelmän palauttaminen on valmis.
3 Valitse Next (Seuraava). Näyttöön avautuu System Restore (Järjestelmän palauttaminen) -ikkuna ja ja tietokone käynnistyy uudelleen. 4 Kun tietokone on käynnistynyt uudelleen, valitse OK. Järjestelmän palauttaminen -toiminnon ottaminen käyttöön Jos asennat Windows XP:n uudelleen niin, että vapaata kiintolevytilaa on alle 200 megatavua, Järjestelmän palauttaminen -toiminto poistetaan käytöstä automaattisesti.
Dell Diagnostics VAARA: Tutustu Tuotetieto-oppaan turvallisuusohjeisiin ennen tässä esitettyjen toimenpiteiden suorittamista. Dell Diagnostics -ohjelman käyttötilanteet Jos tietokoneen käytössä ilmenee ongelmia, suorita kohdan “Ongelmien ratkaiseminen” sivulla 124 tarkistukset ja suorita Dell Diagnostics -ohjelma ennen kuin otat yhteyttä Dellin tekniseen tukeen. Toimintaohjeet kannattaa tulostaa ennen diagnostiikkaohjelman käytön aloittamista.
Dell Diagnostics -ohjelman käynnistäminen Drivers and Utilities CD -levyltä 1 Aseta Drivers and Utilities -CD-levy CD-asemaan. 2 Sammuta tietokone ja käynnistä se uudelleen. Lisätietoja tietokoneen sammuttamisesta on Käyttöoppaassa. 3 Kun DELL™-logo tulee näyttöön, paina heti . Jos odotat liian kauan ja Windows-logo tulee näyttöön, odota, kunnes näyttöön tulee Windowstyöpöytä. Sammuta sitten tietokone ja yritä uudelleen. Lisätietoja tietokoneen sammuttamisesta on Käyttöoppaassa.
Merkkiäänet Tietokoneesta voi kuulua merkkiäänien sarja käynnistyksen yhteydessä, jos virheitä tai ongelmia ei voida osoittaa näytön kautta. Nämä äänimerkit (eli äänimerkkikoodi) ilmaisevat, mikä ongelma on kyseessä. Yksi mahdollinen äänimerkkikoodi (1-3-1) muodostuu yhdestä piippauksesta, kolmen piippauksen sarjasta ja lopuksi yhdestä piippauksesta. Tämä äänimerkkikoodi ilmaisee, että tietokoneessa on ilmennyt muistiongelma.
Koodi Syy 4-2-4 Odottamaton keskeytys suojatussa tilassa 4-3-1 Muistivirhe osoitteen 0FFFFh jälkeen 4-3-3 Ajastinsirun laskurin 2 virhe 4-3-4 Kello pysäytetty 4-4-1 Sarja- tai rinnakkaisporttitestin virhe 4-4-2 Koodin varjomuistiin purkamisen virhe 4-4-3 Matematiikkasuoritintestin virhe 4-4-4 Välimuistitestin virhe Virhesanomat HUOMAUTUS: Jos viestiä ei ole luettelossa, katso ohjeita käyttöjärjestelmän tai, kun virhesanoma saatiin, käynnissä olleen ohjelman ohjeista.
Merkkivaloyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu Mahdollinen suoritinvirhe. Asenna suoritin uudelleen ja käynnistä tietokone uudelleen. Muistimoduulit on tunnistettu, mutta on tapahtunut muistivirhe. 1 Aseta muistimoduulit uudelleen paikoilleen ja varmista, että tietokoneesi voi käyttää muistia oikein. 2 Käynnistä tietokone uudelleen. 3 Jos ongelma jatkuu, irrota kaikki muistimoduulit ja asenna yksi muistimoduuli muistimoduulin liittimeen 4. 4 Käynnistä tietokone uudelleen.
Merkkivaloyhdistelmä Ongelman kuvaus Laajennuskortissa on mahdollisesti tapahtunut virhe. Ehdotettu ongelman ratkaisu 1 Määritä irrottamalla yksittäinen kortti (ei näytönohjainta), onko kyseessä laiteristiriita ja käynnistämällä tietokone uudelleen. Lisätietoja kortin irrottamisesta on Käyttöoppaassa. 2 Jos ongelma jatkuu, asenna poistamasi kortti uudelleen, poista jokin toinen kortti ja käynnistä sitten tietokone uudelleen. 3 Toista tämä jokaisen kortin kohdalla.
Merkkivaloyhdistelmä Ongelman kuvaus Muistimoduuleja ei havaittu. Ehdotettu ongelman ratkaisu 1 Aseta muistimoduulit uudelleen paikoilleen ja varmista, että tietokoneesi voi käyttää muistia oikein. 2 Käynnistä tietokone uudelleen. 3 Jos ongelma jatkuu, irrota kaikki muistimoduulit ja asenna yksi muistimoduuli muistimoduulin liittimeen 4. 4 Käynnistä tietokone uudelleen. Seuraava ilmoitus tulee näkyviin: Alert! Operating in Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation.
Merkkivaloyhdistelmä Ongelman kuvaus Ehdotettu ongelman ratkaisu Muistimoduulit on tunnistettu, mutta on ilmennyt muistin kokoonpano- tai yhteensopivuusvirhe. • Tarkista, etteivät muistimoduulin/muistiliittimen sijoitusta koske mitkään erikoisvaatimukset. • Tarkista, että asennettavat muistimoduulit ovat yhteensopivia tietokoneen kanssa. • Asenna muistimoduulit uudelleen ja käynnistä tietokone uudelleen. • Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä Delliin. Ohjeita yhteyden ottamiseksi Delliin on Käyttöoppaassa.
Usein kysyttyjä kysymyksiä Kysymys Ratkaisu Mistä löydän lisätietoja Miten määritän tietokoneen käyttämään kahta näyttöä? Jos tietokoneessasi on näytönohjain, joka tukee kahta näyttöä, etsi tuotepakkauksesta Y-kaapeli. Y-kaapelissa on yksi liitin toisessa päässä (liitä tämä liitin tietokoneen taakse) ja kaksi liitintä toisessa päässä (liitä nämä päät näytön kaapelien liittimiin). Lisätietoja on tornimallisen tietokoneen (sivu 102) ja pöytätietokoneen (sivu 107) ohjeissa.
Kysymys Ratkaisu Mistä löydän lisätietoja Mistä löydän tietoja tietokoneeni laitteistosta ja muita teknisiä tietoja? Käyttöoppaassa on teknisten tietojen taulukko, jossa on tarkempia tietoja tietokoneesta ja sen laitteistosta. Ohjeita Käyttöoppaan etsimisestä on kohdassa “Tietojen etsiminen” sivulla 97. Siirry Dellin tukisivustoon osoitteessa support.dell.com ja lue uusimmasta tekniikasta kertovia artikkeleita tai keskustele muiden Dell-käyttäjien kanssa Dellin keskustelufoorumissa.
Hakemisto A E ääniliittimet linja sisään, 118 linja ulos, 118 emokortti, 120 äänimerkkikoodit, 129 C H hiiri liitin, 117 D IEEE liittimet, 112, 114 Dell tukisivusto, 99 IRQ-ristiriidat, 124 Dell Diagnostics, 127 diagnostiikkamerkkivalot, 130 kuuloke liitin, 112, 115 L I diagnostiikka äänimerkkikoodit, 129 Dell, 127 Drivers and Utilities -CDlevy, 97 merkkivalot, 112, 115, 130 kortit paikat, 113, 116 Huoltomerkki, 98 CD-asema poistopainike, 111, 114 Dell Premier Support sivusto, 98-99 kiin
Hakemisto M merkkivalot diagnostiikka, 112, 115, 130 kiintolevyn toiminta, 111112, 114-115 levykeaseman toiminta, 111, 114 linkki, 117 tietokoneen takaosa, 130 verkko, 117-118 verkon toiminta, 118 virta, 112, 115 Microsoft Windows käyttöoikeustarra, 98 oppaat Käyttöopas, 98 laite, 97 online, 99 Pikaopas, 97 ResourceCD, 97 Tuotetieto-opas, 98 osien asentaminen tietokoneen sammuttaminen, 122 R ResourceCD Dell Diagnostics, 127 näppäimistö liitin, 118 O T ohjaimet ResourceCD, 97 takuu, 98 Ohje- ja
title.fm Page 1 Friday, June 2, 2006 5:17 PM Dell Precision™ Workstation 390 Hurtigreferanse Modell DCTA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Merknader, varsler og advarsler OBS! Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør deg til en mer effektiv bruker av datamaskinen. VARSEL: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan unngå problemet. ADVARSEL! En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall. Forkortelser og akronymer Du finner en komplett liste over forkortelser og akronymer i Glossary (Ordliste) i User’s Guide (Brukerhåndbok).
Innhold Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sette opp maskinen (tårn-oppsett) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 159 160 162 163 165 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Sett forfra (tårnoppsett) . . . . . . . Sett bakfra (tårnoppsett) . . . . . . Sett forfra (skrivebordsoppsett) . .
Innhold
Finne informasjon OBS! Noen funksjoner kan være utilgjengelige for din datamaskin i enkelte land. OBS! Flere opplysninger kan være inkludert med maskinen.
Hva leter du etter? Finn det her • • • • • • Garantiinformasjon Vilkår og betingelser (kun USA) Sikkerhetsopplysninger Spesielle bestemmelser Ergonomisk informasjon Lisensavtale for sluttbrukere Dell™ Product Information Guide (Produktinformasjon) • • • • Hvordan ta ut og installere komponenter Spesifikasjoner Hvordan konfigurere systeminnstillinger Hvordan feilsøke og løse problemer User’s Guide (Brukerhåndbok) Microsoft® Windows® XP Help and Support Center (Hjelp og støtte) 1 Klikk på Start-knappen
Hva leter du etter? Finn det her • Løsninger — Feilsøkingstips, tekniske artikler, online kurs og vanlige spørsmål • Diskusjonsgruppe — Online diskusjoner med andre Dell-kunder • Oppgraderinger — Oppgraderingsinformasjon for komponenter, for eksempel minne, harddisk og operativsystem • Kundeservice — Kontaktinformasjon, ordrestatus og status for servicehenvendelse, garanti- og reparasjonsinformasjon • Service og kundestøtte — Status for servicehenvendelse og kundestøttehistorikk, servicekontrakt, online d
Hva leter du etter? Finn det her • Hvordan jeg installerer operativsystemet på nytt Operativsystem-CD-en Operativsystemet er allerede installert på maskinen. Hvis du vil installere operativsystemet på nytt, bruker du CD-en Operating System (Operativsystem). I håndboken User’s Guide (Brukerhåndbok) finner du veiledninger for hvordan du installerer.
Sette opp maskinen (tårn-oppsett) ADVARSEL! Før du starter på fremgangsmåtene som er beskrevet nedenfor, følger du sikkerhetsinstruksene i håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon). Du må fullføre alle trinnene for å sette opp maskinen på riktig måte. 1 2 Koble til tastaturet og musen. Koble til modemledningen eller nettverkskabelen. VARSEL: Pass på at du ikke kobler modemledningen til nettverkskontakten. Spenningen fra telenettet kan skade nettverkskortet.
3 Koble til skjermen. Avhengig av hvilket skjermkort maskinen har, kan du koble til skjermen på ulike måter. OBS! Du kan måtte bruke den medfølgende adapteren eller kabelen for å koble skjermen til datamaskinen.
For skjermkort som støtter én eller to skjermer, og som har én kontakt Én VGA-adapter VGA Bruk VGA-adapteren når du har et skjermkort som støtter én skjerm, og når du skal koble maskinen til en VGA-skjerm. Dobbel VGA Y-kabeladapter VGA Dobbel DVI Y-kabeladapter DVI VGA Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt og du vil koble maskinen til én eller to VGA-skjermer. DVI Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt og du vil koble maskinen til én eller to DVI-skjermer.
For skjermkort som støtter to skjermer, og som har én DVI- og én VGA-kontakt Én DVI-kontakt og én VGA-kontakt To VGA-kontakter med én VGA-adapter DVI VGA VGA VGA Bruk de(n) relevante kontakten(e) når du skal koble maskinen til én eller to skjermer. Bruk VGA-adapteren når du skal koble maskinen til to VGA-skjermer.
4 Koble til høyttalerne. OBS! Hvis maskinen har et lydkort, kobler du høyttalerne til kortet. 5 Koble til strømledningene og slå datamaskinen og skjermen på.
6 Installér tilleggsprogrammer eller enheter. Før du installere enheter eller programvare som ikke ble levert sammen med maskinen, leser du dokumentasjonen for enheten eller programvaren, eller kontakter leverandøren, for å bekrefte at programvaren eller enheten er kompatibel med maskinen og operativsystemet. Gratulerer! Du har fullført oppsettet av maskinen med tårnoppsett.
2 Koble til modemledningen eller nettverkskabelen. OBS! Hvis maskinen har et nettverkskort, kobler du nettverkskabelen til kortet. 3 Koble til skjermen. Avhengig av hvilket skjermkort maskinen har, kan du koble til skjermen på ulike måter. OBS! Du kan måtte bruke den medfølgende adapteren eller kabelen for å koble skjermen til datamaskinen.
For skjermkort som støtter én eller to skjermer, og som har én kontakt VGA-adapter VGA Bruk VGA-adapteren når du har et skjermkort som støtter én skjerm, og når du skal koble maskinen til en VGA-skjerm. Dobbel VGA Y-kabeladapter VGA Dobbel DVI Y-kabeladapter DVI VGA Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt og du vil koble maskinen til én eller to VGA-skjermer. DVI Bruk Y-kabelen når skjermkortet har én kontakt og du vil koble maskinen til én eller to DVI-skjermer.
For skjermkort som støtter to skjermer, og som har én DVI- og én VGA-kontakt Én DVI-kontakt og én VGA-kontakt To VGA-kontakter med én VGA-adapter DVI VGA VGA VGA Bruk de(n) relevante kontakten(e) når du skal koble maskinen til én eller to skjermer. Bruk VGA-adapteren når du skal koble maskinen til to VGA-skjermer.
4 Koble til høyttalerne. OBS! Hvis maskinen har et lydkort, kobler du høyttalerne til kortet. 5 Koble til strømledningene og slå datamaskinen og skjermen på. Maskinen kan også ha en IEEE 1394kontakt på fremsiden. Denne kontakten er bare tilgjengelig hvis du har kjøpt et IEEE 1394-kort. Ta kontakt med Dell for å kjøpe et kort. Instruksjoner om hvordan du kontakter Dell, samt flere opplysninger om IEEE 1394-kortet finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok). 6 Installér tilleggsprogrammer eller enheter.
Om datamaskinen Sett forfra (tårnoppsett) 1 2 14 13 3 4 12 5 11 6 10 7 9 8 1 Aktivitetslampe for CD eller DVD Aktivitetslampen for CD eller DVD lyser når maskinen leser data fra eller skriver data til CD/DVD-stasjonen. Vent til lampen er slukket før du tar ut CD- eller DVD-platen fra stasjonen. 2 Utløserknapp for CD eller DVD Trykk på knappen for å ta ut en plate fra CD- eller DVD-stasjonen.
6 IIEEE 1394-kontakt (tilleggsutstyr) Bruk IEEE 1394-kontaktene (tilleggsutstyr) til dataenheter med høy hastighet, for eksempel digitale videokameraer og eksterne lagringsenheter. 7 USB 2.0-kontakter (2) Bruk USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som du bruker av og til, for eksempel minneplugger, kameraer eller oppstartbare USB-enheter. Du finner flere opplysninger om oppstart fra USB-enheter i “System Setup” (Systemoppsett) i User’s Guide (Brukerhåndbok).
Sett bakfra (tårnoppsett) 1 2 3 4 1 Strømkontakt Koble strømledningen til denne kontakten. 2 Spenningbryter Les sikkerhetsinstruksen i Product Information Guide (Produktinformasjon) for flere opplysninger. 3 Kontakter på baksiden av maskinen Koble serielle enheter, USB-enheter og andre enheter til aktuelle kontakter. 4 Kortspor Tilgangskontakter for installerte kort av typen PCI eller PCI Express.
Sett forfra (skrivebordsoppsett) 1 2 3 13 5 4 12 6 11 7 8 10 9 1 Aktivitetslampe for diskettstasjon Aktivitetslampen for diskettstasjon lyser når maskinen leser data fra eller skriver data til diskettstasjonen (tilleggsutstyr). Vent til lampen er slukket før du tar ut disketten fra stasjonen. 2 Aktivitetslampe for CD eller DVD Aktivitetslampen for CD eller DVD lyser når maskinen leser data fra eller skriver data til CD/DVD-stasjonen.
7 USB 2.0-kontakter (2) Bruk USB-kontaktene foran på maskinen til enheter som du bruker av og til, for eksempel minneplugger, kameraer eller oppstartbare USB-enheter. Du finner flere opplysninger om oppstart fra USB-enheter i “System Setup” (Systemoppsett) i User’s Guide (Brukerhåndbok). Det anbefales at du bruker USB-kontaktene på baksiden av maskinen til enheter som skal være koblet til hele tiden, for eksempel skrivere og tastaturet. 8 Strømknappen Trykk på knappen for å slå på maskinen.
Sett bakfra (skrivebordsoppsett) 1 2 3 4 1 Kortspor Tilgangskontakter for installerte kort av typen PCI eller PCI Express. 2 Strømkontakt Koble strømledningen til denne kontakten. 3 Spenningbryter Les sikkerhetsinstruksen i Product Information Guide (Produktinformasjon) for flere opplysninger. 4 Kontakter på baksiden av maskinen Koble serielle enheter, USB-enheter og andre enheter til aktuelle kontakter.
Kontakter på baksiden av maskinen 1 2 3 4 5 6 7 11 1 Musekontakt 10 9 8 Koble en standard mus til den grønne musekontakten. Slå av maskinen og eventuelle tilkoblede enheter før du kobler en mus til maskinen. Hvis du har en USB-mus, bruker du USB-kontakten. Hvis maskinen bruker operativsystemet Microsoft® Windows XP, er de nødvendige musedriverne allerede installert på harddisken. 2 Parallellkontakt Koble en parallell enhet, som for eksempel en skriver, til parallellkontakten.
5 Lampe for nettverksaktivitet Et gult lys blinker når maskinen sender eller mottar nettverksdata. Ved stor nettverkstrafikk kan lampen lyse kontinuerlig. 6 Linje inn-kontakt Bruk de blå linje inn-kontaktene for å koble til en opptaks- eller avspillingsenhet, som for eksempel en kassettspiller, en CD-spiller eller en videospiller. På datamaskiner med lydkort, bruker du kontakten på kortet.
Sett fra innsiden ADVARSEL! Før du starter noen av prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksene i Product Information Guide (Produktinformasjon).
Farge på kabler Enhet Farge harddisk blå kabel Diskettstasjon svart uttrekksknapp CD/DVD-stasjon oransje uttrekksknapp Hovedkort-komponenter 1 2 3 4 5 6 7 24 8 9 23 10 22 11 21 12 20 13 19 14 18 166 Hurtigreferanse 17 16 15
1 strømkontakt (12VPOWER) 13 PCI-Express x16-kortspor inntil 150w 2 minnemodulkontakter 14 PCI-Express x8-kortspor (kablet som x4) 3 batteriholder (BATTERY) 15 PCI-kortsport (1-3) 4 kontakt for minnevifte (FAN_MEM) 16 ekstern LED-kontakt (AUX LED) 5 frontpanelkontakt 17 diskettstasjon (FLOPPY) 6 hoved strømkontakt (POWER) 18 seriell kontakt (SERIAL2) 7 kontakt for IDE-stasjon (IDE) 19 kortsporvifte (FAN CARD CAGE) 8 SATA-kontakter (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SATA-2) 20 kontakt fo
Slik viser du User’s Guide (Brukerhåndbok) fra harddisken: Klikk på Start-knappen og deretter på Hjelp og støtte. Slik henter du User’s Guide (Brukerhåndbok) fra Dell kundestøttenettsted: 1 Gå til support.dell.com. 2 Følg veiledningen på nettstedet for å oppgi opplysninger om maskinen din. 3 På Dells kundestøttesenter klikker du på Reference (Referanse). Deretter klikker du på User’s Guides (Brukerhåndbøker) og så på Systems (Systemer). Til slutt velger du maskinen din.
dekselutløser maskindeksel hengseltappene (3) 6 Finn frem til de tre hengseltappene på kanten av maskinen. 7 Ta tak i sidene av maskindekslet og vipp dekslet opp samtidig som du bruker hengslene i den nedre delen som støttepunkter. 8 Løft av dekslet fra hengseltappene og sett det til side på et trygt sted. Vedlikeholde maskinen Følg disse retningslinjene for å vedlikeholde maskinen: • For å unngå å miste eller ødelegge data, slår du aldri av maskinen mens harddisklampen lyser.
Løse problemer Feilsøkingstips Utfør følgende sjekker når du skal feilsøke problemer med datamaskinen: • Hvis du la til eller fjernet en del eller komponent rett før problemet oppstod, bør du kontrollere at komponenten er riktig installert eller avinstallert. • Hvis en ekstern enhet ikke fungerer, kontrollerer du at den er koblet til på riktig måte. • Hvis du ser en feilmelding på skjermen, skriver du ned den nøyaktige ordlyden i meldingen. Meldingen kan hjelpe kundestøtte å løse problemet.
Opprette en gjenopprettingspunkt 1 Klikk på Start-knappen og deretter på Hjelp og støtte. 2 Klikk på Systemgjenoppretting. 3 Følg veiledningen på skjermen. Gjenopprette datamaskinen til en tidligere tilstand VARSEL: Før du tilbakestiller datamaskinen til en tidligere brukstilstand, lagre og lukk alle åpne filer og avslutt åpne programmer. Du må ikke endre, åpne eller slette noen filer eller programmer før systemgjenopprettingen er fullført.
Aktivere Systemgjenoppretting Hvis du installerer Windows XP med mindre enn 200 MB ledig harddiskplass, blir Systemgjenoppretting automatisk deaktivert. Slik ser du om Systemgjenoppretting er aktivert: 1 Klikk på Start-knappen og på Kontrollpanel. 2 Klikk på Ytelse og vedlikehold. 3 Klikk på System. 4 Klikk på kategorien Systemgjenoppretting. 5 Kontroller at det ikke er merket av for Slå av systemgjenoppretting.
• Stanse testingen hvis det oppdages en feil, eller avslutte testingen hvis det oppstår et bestemt antall feil • Vise online Hjelp som beskriver testene og hvordan du kjører dem • Lese statusmeldinger som forteller om testene er fullført • Lese feilmeldinger hvis det oppdages feil eller problemer Starte Dell Diagnostics fra harddisken 1 Slå på datamaskinen (eller start den på nytt). 2 Når DELL™-logoen vises, trykker du umiddelbart på .
Før du starter en test ADVARSEL! Før du starter på fremgangsmåtene som er beskrevet nedenfor, følger du sikkerhetsinstruksene i håndboken Product Information Guide (Produktinformasjon). • Slå på en eventuell skriver som er tilkoblet. • Gå til systemoppsettet, se over konfigurasjonsinformasjonen og aktivér alle komponenter og enheter, som for eksempel kontakter. Signalkoder Hvis skjermen ikke kan vise eventuelle feil eller problemer, kan maskinen varsle om feil ved hjelp av lydkoder.
Kode Årsak 3-4-2 Feil ved skjerm-tilbakesporing 3-4-3 Feil ved søk etter video-ROM 4-2-1 Ingen “timer tick” 4-2-2 Feil under avslutning 4-2-3 Gate A20-feil 4-2-4 Uventet avbrudd i beskyttet modus 4-3-1 Minnefeil over adresse 0FFFFh 4-3-3 “Timer-chip counter 2”-feil 4-3-4 Tid på dagen-klokken stanset 4-4-1 Feil ved test av seriell- eller parallel-port 4-4-2 Kan ikke dekomprimere kode til skyggeminne 4-4-3 Feil ved matematikkprosessortest 4-4-4 Hurtigbuffertest-feil Feilmeldinger O
Diagnoselamper ADVARSEL! Før du starter noen av prosedyrene i denne delen, følger du sikkerhetsinstruksene i Product Information Guide (Produktinformasjon). Foran på maskinen finner du fire lamper som gjør det enklere å feilsøke maskinen. Lampene er merket “1,” “2,” “3” og “4”. Lampene kan være avslått eller lyse grønt. Når maskinen starter på normal måte, blinker lampene under oppstarten. Etter at maskinen har startet, lyser alle lampene grønt en kort stund, deretter slås de av for å angi normal drift.
Lysmønster Problembeskrivelse Minnemoduler identifiseres, men det har oppstått en minnefeil. Foreslått løsning 1 Sett inn minnemodulene på nytt, slik at du er sikker på de er satt inn på riktig måte. 2 Start datamaskinen på nytt. 3 Hvis dette ikke løser problemet, tar du ut alle minnemodulene. Deretter installerer du én minnemodul i minnemodulkontakt 4. 4 Start datamaskinen på nytt. Du ser meldingen: Alert! Operating in Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation.
Lysmønster Problembeskrivelse Det har oppstått en mulig feil ved et utvidelseskort. 178 Hurtigreferanse Foreslått løsning 1 Ta ut kortet (ikke skjermkortet) for å se om det er en konflikt med et annet kort. Start maskinen på nytt. Opplysninger om hvordan du tar ut et kort finner du i User’s Guide (Brukerhåndbok). 2 Hvis problemet vedvarer, sett tilbake kortet du fjernet, fjern et annet kort og start deretter datamaskinen på nytt. 3 Gjenta denne fremgangsmåten for hvert kort.
Lysmønster Problembeskrivelse Ingen minnemoduler er identifisert. Foreslått løsning 1 Sett inn minnemodulene på nytt, slik at du er sikker på de er satt inn på riktig måte. 2 Start datamaskinen på nytt. 3 Hvis dette ikke løser problemet, tar du ut alle minnemodulene. Deretter installerer du én minnemodul i minnemodulkontakt 4. 4 Start datamaskinen på nytt. Du ser meldingen: Alert! Operating in Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation. (Advarsel! Kjører i feilsøkingsmodus.
Lysmønster Problembeskrivelse Foreslått løsning Minnemoduler er identifisert, men det fines en minnekonfigurasjonseller kompatibilitetsfeil. • Kontroller at det ikke er spesielle krav til minnemodulene eller til plassering av minnemodulene. • Sjekk at minnemodulene du har installert, er kompatible med datamaskinen. • Installér minnemodulene på nytt og start maskinen på nytt. • Hvis problemet fortsetter, kontakter du Dell.
Vanlige spørsmål (FAQ) Hvordan Løsning Finne flere opplysninger Setter jeg opp maskinen slik at den bruker to skjermer? Hvis maskinen har et skjermkort som støtter to skjermer, ser du etter en Y-kabel i esken maskinen ble levert i. Y-kabelen har én kontakt i den ene enden (plugg denne inn i kontakten bak på maskinen) og to kontakter i den andre (koble disse kontaktene til skjermkablene). For maskin med tårnoppsett les side 148, og for maskin med skrivebordsoppsett les side 153.
Hvordan Løsning Finne flere opplysninger Finner jeg informasjon om maskinvaren og andre tekniske spesifikasjoner for maskinen? User’s Guide (Brukerhåndbok) inneholder en spesifikasjonstabell som gir detaljert informasjon om datamaskinen og maskinvaren. Opplysninger om hvor du finner User’s Guide (Brukerhåndbok) finner du i “Finne informasjon” på side 143. Gå til Dells kundestøttenettsted på support.dell.
Register C CD-stasjon utløserknapp, 157, 160 D datamaskin gjenopprett til tidligere tilstand, 170 signalkoder, 174 Dell kundestøttenettsted, 145 Dell Diagnostics, 172 diagnoselamper, 176 diagnostikk Dell, 172 Drivers and Utilities CD, 143 lamper, 158, 161, 176 signalkoder, 174 diskettstasjon aktivitetslampe, 157, 160 utløserknapp, 157, 160 dokumentasjon elektronisk, 145 enhet, 143 Hurtigreferanse, 143 Product Information Guide (Produktinformasjon), 144 Ressurs-CD, 143 User’s Guide (Brukerhåndbok), 144 dri
Register kontakter (Fortsatt) mus, 163 nettverkskort, 163 parallell, 163 seriell, 164 strøm, 159, 162 tastatur, 164 USB, 158, 161, 164 kort spor, 159, 162 Microsoft Windowsetikett, 144 mus kontakt, 163 Servicenummer, 144 signalkoder, 174 sikkerhetsregler, 144 N Nettstedet Dell Premier Support, 144 nettverk kontakt, 163 spenningbryter, 159, 162 strøm knapp, 158, 161 kontakt, 159, 162 lampe, 158, 161 Systemgjenoppretting, 170 systemkort.
Stacja robocza 390 Dell Precision™ Informator Model DCTA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację pozwalającą na lepsze wykorzystanie możliwości komputera. POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość wystąpienia szkody materialnej oraz potencjalne niebezpieczeństwo obrażeń ciała lub śmierci. Skróty i akronimy Pełna lista skrótów i akronimów znajduje się w Glosariuszu w Podręczniku użytkownika.
Spis treści Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 . . . . . 193 Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „wieża”) Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „desktop”) . Dane dotyczące komputera. . . . 198 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Widok z przodu (ustawienie w pozycji „wieża”) . . Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „wieża”) . . . . Widok z przodu (ustawienie w pozycji „desktop”) Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „desktop”) . .
Spis treści
Wyszukiwanie informacji UWAGA: Pewne funkcje mogą być niedostępne w niektórych komputerach lub w niektórych krajach. UWAGA: Dodatkowe informacje mogą zostać dostarczone wraz z komputerem.
Poszukiwana informacja • Jak skonfigurować komputer • Jak dbać o komputer • Podstawowe informacje dotyczące rozwiązywania problemów • Jak uruchomić program Dell Diagnostics • Kody błędów i lampki diagnostyczne • Jak wyjmować i instalować podzespoły • Jak otworzyć pokrywę komputera Znajdziesz ją tutaj Informator UWAGA: Informator jest dostarczany opcjonalnie i nie ze wszystkimi komputerami. UWAGA: Niniejszy dokument jest dostępny w formacie PDF na witrynie support.dell.com.
Poszukiwana informacja • Znacznik serwisowy i kod usług ekspresowych • Etykieta licencji Microsoft Windows Znajdziesz ją tutaj Znacznik serwisowy i licencja Microsoft Windows Te etykiety znajdują się na komputerze. • Znacznik serwisowy służy do identyfikacji komputera podczas korzystania z witryny support.dell.com lub kontaktowania się z obsługą centrum wsparcia technicznego.
Poszukiwana informacja Znajdziesz ją tutaj • Jak korzystać z systemu Windows XP • Dokumentacja komputera • Dokumentacja urządzeń (takich jak modem) Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows 1 Kliknij przycisk Start, następnie opcję Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). 2 Wpisz frazę lub słowo określające problem i kliknij ikonę ze strzałką. 3 Kliknij temat opisujący zaistniały problem. 4 Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie.
Konfiguracja komputera (ustawienie w pozycji „wieża”) OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. Aby odpowiednio skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie opisane czynności. 1 2 Podłącz klawiaturę i mysz. Podłącz modem lub kabel sieciowy. POUCZENIE: Nie podłączaj kabla modemu do karty sieciowej. Napięcie z sieci telefonicznej może ją uszkodzić.
3 Podłącz monitor. W zależności od posiadanej karty graficznej monitor można podłączyć na różne sposoby. UWAGA: Do podłączenia monitora do komputera konieczne może okazać się użycie adaptera lub kabla dołączonego do zestawu komputerowego.
W przypadku kart z możliwością obsługi jednego lub dwóch monitorów z jednym złączem Jeden adapter VGA VGA Użyj adaptera VGA do podłączenia komputera do monitora VGA, jeśli posiadasz kartę graficzną z możliwością obsługi jednego monitora. Podwójny adapter VGA z kablem Y VGA Podwójny adapter DVI z kablem Y DVI VGA Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera do jednego lub dwóch monitorów VGA, jeśli posiadasz kartę graficzną z jednym złączem.
W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z jednym złączem DVI i jednym złączem VGA Jedno złącze DVI i jedno złącze VGA Dwa złącza VGA z jednym adapterem VGA DVI VGA VGA VGA Użyj odpowiednich złączy, aby podłączyć komputer do jednego lub dwóch monitorów Użyj adaptera VGA, aby podłączyć komputer do dwóch monitorów VGA.
4 Podłącz głośniki. UWAGA: Jeśli komputer ma zainstalowaną kartę dźwiękową, podłącz do niej głośniki. 5 Podłącz kable zasilania i włącz komputer oraz monitor.
6 Zainstaluj dodatkowe oprogramowanie lub urządzenia. Przed zainstalowaniem jakichkolwiek urządzeń lub oprogramowania, które nie zostały dostarczone wraz z komputerem, należy przeczytać dołączoną do nich dokumentację bądź skontaktować się ze sprzedawcą, aby sprawdzić, czy dane oprogramowanie lub urządzenie jest kompatybilne z posiadanym komputerem i systemem operacyjnym. Gratulacje! Zakończono konfigurację komputera w ustawieniu „wieża”.
2 Podłącz modem lub kabel sieciowy. UWAGA: Jeśli komputer ma zainstalowaną kartę sieciową, podłącz do niej kabel sieciowy. 3 Podłącz monitor. W zależności od posiadanej karty graficznej monitor można podłączyć na różne sposoby. UWAGA: Do podłączenia monitora do komputera konieczne może okazać się użycie adaptera lub kabla dołączonego do zestawu komputerowego.
W przypadku kart z możliwością obsługi jednego lub dwóch monitorów z jednym złączem Karta VGA VGA Użyj adaptera VGA do podłączenia komputera do monitora VGA, jeśli posiadasz kartę graficzną z możliwością obsługi jednego monitora. Podwójny adapter VGA z kablem Y VGA Podwójny adapter DVI z kablem Y DVI VGA Użyj odpowiedniego kabla Y do podłączenia komputera do jednego lub dwóch monitorów VGA, jeśli posiadasz kartę graficzną z jednym złączem.
W przypadku kart z możliwością obsługi dwóch monitorów z jednym złączem DVI i jednym złączem VGA Jedno złącze DVI i jedno złącze VGA Dwa złącza VGA z jednym adapterem VGA DVI VGA VGA VGA Użyj odpowiednich złączy, aby podłączyć komputer do jednego lub dwóch monitorów Użyj adaptera VGA, aby podłączyć komputer do dwóch monitorów VGA.
4 Podłącz głośniki. UWAGA: Jeśli komputer ma zainstalowaną kartę dźwiękową, podłącz do niej głośniki. 5 Podłącz kable zasilania i włącz komputer oraz monitor. Komputer biurkowy jest wyposażony w opcjonalne przednie złącze IEEE 1394. Złącze to jest dostępne tylko w przypadku zakupienia karty IEEE 1394. Aby dokonać zakupu tej karty, należy skontaktować się z firmą Dell. Więcej informacji na temat sposobu kontaktowania się z firmą Dell oraz o karcie IEEE 1394 znajduje się w Podręczniku użytkownika.
Dane dotyczące komputera Widok z przodu (ustawienie w pozycji „wieża”) 1 14 2 13 3 4 12 5 11 6 10 7 9 8 1 Lampka aktywności napędu CD lub DVD Lampka aktywności napędu CD/DVD świeci, gdy komputer odczytuje dane z dysku CD/DVD lub zapisuje je na nim. Przed wyjęciem dysku CD/DVD z napędu należy zaczekać, aż lampka zgaśnie. 2 Przycisk wysuwania napędu CD lub DVD Umożliwia wysunięcie dysku CD lub DVD z napędu.
6 Złącze IEEE 1394 (opcjonalne) Opcjonalne złącza IEEE 1394 są przeznaczone dla szybkich urządzeń przetwarzania danych, takich jak cyfrowe kamery wideo lub zewnętrzne urządzenia pamięci masowej. 7 Złącza USB 2.0 (2) Przednich złączy USB należy używać do podłączania rzadko używanych urządzeń, takich jak klucze pamięci flash czy kamera, lub urządzeń startowych USB (więcej informacji na temat uruchamiania z urządzenia USB można znaleźć w sekcji „Konfiguracja systemu” w Podręczniku użytkownika).
Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „wieża”) 1 2 3 4 1 Złącze zasilania Wciśnij kabel zasilania do złącza. 2 Przełącznik wyboru napięcia Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcjach bezpieczeństwa przedstawionych w Przewodniku z informacjami o produkcie. 3 Złącza na panelu tylnym Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne. 4 Gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI lub PCI Express.
Widok z przodu (ustawienie w pozycji „desktop”) 1 2 3 13 5 4 12 6 11 7 8 10 9 1 Lampka aktywności napędu dyskietek Lampka aktywności napędu dyskietek świeci, gdy komputer odczytuje dane z dyskietki lub zapisuje je na dyskietce. Przed wyjęciem dyskietki z napędu należy zaczekać, aż lampka zgaśnie. 2 Lampka aktywności napędu CD lub DVD Lampka aktywności napędu CD/DVD świeci, gdy komputer odczytuje dane z dysku CD/DVD lub zapisuje je na nim.
7 Złącza USB 2.0 (2) Przednich złączy USB należy używać do podłączania rzadko używanych urządzeń, takich jak klucze pamięci flash czy kamera, lub urządzeń startowych USB (więcej informacji na temat uruchamiania z urządzenia USB można znaleźć w sekcji „Konfiguracja systemu” w Podręczniku użytkownika). Korzystanie z tylnych złączy USB zalecane jest w przypadku urządzeń podłączanych na stałe, takich jak drukarki czy klawiatury. 8 Przycisk zasilania Naciśnij ten przycisk, aby włączyć komputer.
Widok z tyłu (ustawienie w pozycji „desktop”) 1 2 3 4 1 Gniazda kart Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI lub PCI Express. 2 Złącze zasilania Wciśnij kabel zasilania do złącza. 3 Przełącznik wyboru napięcia Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcjach bezpieczeństwa przedstawionych w Przewodniku z informacjami o produkcie. 4 Złącza na panelu tylnym Do odpowiednich złączy podłącza się urządzenia szeregowe, USB lub inne.
Złącza zasilania na panelu tylnym 1 2 3 4 5 6 7 11 1 Złącze myszy 10 9 8 Standardową mysz należy podłączać do zielonego złącza myszy. Przed podłączeniem myszy do komputera należy wyłączyć komputer i wszystkie podłączone urządzenia. Mysz USB należy podłączać do złącza USB. Jeżeli komputer działa w systemie operacyjnym Microsoft® Windows XP, na twardym dysku zainstalowane są odpowiednie sterowniki myszy.
5 Lampka aktywności sieci Miga na żółto, gdy komputer przesyła lub odbiera dane poprzez sieć. Duże natężenie ruchu sieciowego może spowodować, że lampka będzie świecić stale. 6 Złącze wejścia liniowego Niebieskie złącze wejścia liniowego umożliwia podłączenie urządzenia nagrywającego/odtwarzającego, takiego jak magnetofon, odtwarzacz CD czy magnetowid. 7 Złącze wyjścia liniowego W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie.
Widok wewnątrz OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Kolory kabli Urządzenie Kolor Napęd dysku twardego Niebieski kabel Napęd dyskietek Czarny uchwyt Napęd CD/DVD Pomarańczowy uchwyt Elementy płyty systemowej 1 2 3 4 5 6 7 24 8 9 23 10 22 11 21 12 20 13 19 14 18 212 Informator 17 16 15
1 Złącze zasilania (12VPOWER) 13 Gniazdo karty PCI Express x16 do 150 W 2 Złącza modułów pamięci 14 Gniazdo karty PCI Express x8 (podłączone jako x4).
Aby otworzyć Podręcznik użytkownika zapisany na twardym dysku: Kliknij przycisk Start, następnie opcję Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). Aby otworzyć Podręcznik użytkownika z witryny pomocy technicznej firmy Dell: 1 Odwiedź stronę www.support.dell.com. 2 Postępuj zgodnie z poleceniami umieszczonymi w witrynie i udziel informacji o komputerze.
Zwolnienie zatrzasku pokrywy Pokrywa komputera Zawiasy (3) 6 Znajdź trzy zawiasy na krawędziach komputera. 7 Chwyć boki pokrywy komputera i podnieś pokrywę, używając zawiasów jako punktów oparcia. 8 Wyjmij pokrywę z zawiasów i odłóż ją w bezpieczne miejsce. Dbanie o komputer Aby utrzymać komputer w dobrym stanie, należy stosować się do poniższych wskazówek: • Aby zapobiec utracie lub uszkodzeniu danych, nigdy nie wyłączaj komputera przy zapalonej lampce dysku twardego.
Rozwiązywanie problemów Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów Rozwiązując problemy z komputerem, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami: • Jeżeli przed wystąpieniem problemu zamontowano lub zdemontowano jakiś podzespół, należy sprawdzić procedury instalacyjne, aby upewnić się, że został on prawidłowo zainstalowany. • Jeśli urządzenie peryferyjne nie działa, upewnij się, że jest dobrze podłączone. • Jeżeli na ekranie wyświetlany jest komunikat o błędzie, zapisz dokładnie jego treść.
Korzystanie z narzędzia Microsoft Windows XP System Restore (Przywracanie systemu Microsoft Windows XP) System operacyjny Microsoft® Windows® XP wyposażony jest w funkcję System Restore (Przywracanie systemu) umożliwiającą przywrócenie wcześniejszego stanu komputera (bez wpływu na pliki), jeżeli zmiany w sprzęcie, oprogramowaniu lub innych ustawień systemu spowodowały, że komputer działa niezgodnie z oczekiwaniami.
Cofanie ostatniego przywrócenia systemu POUCZENIE: Przed wycofaniem ostatniego punktu przywracania należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików bądź programów. 1 Kliknij przycisk Start, ustaw kursor nad Wszystkie programy→ Akcesoria→ Narzędzia systemowe, a następnie kliknij Przywracanie systemu.
Dell Diagnostics OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie. Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics? W przypadku pojawienia się problemów z komputerem przed skontaktowaniem się z obsługą techniczną firmy Dell należy wykonać czynności przedstawione w sekcji „Rozwiązywanie problemów” na stronie 216 i uruchomić program diagnostyczny Dell Diagnostics.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities CD (Sterowniki i programy narzędziowe) 1 Włóż dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe). 2 Wyłącz komputer i uruchom go ponownie. Więcej informacji dotyczących wyłączania komputera znajduje się w Podręczniku użytkownika. 3 Naciśnij natychmiast po pojawieniu się logo firmy DELL. Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać do wyświetlenia pulpitu Windows.
Kody dźwiękowe Jeśli wyświetlanie na monitorze informacji o błędach lub problemach jest niemożliwe, podczas procedury startowej komputer może wysłać szereg sygnałów dźwiękowych. Szereg taki, określany jako kod dźwiękowy, umożliwia identyfikację problemu. Jeden z możliwych kodów dżwiękowych (kod 1-3-1) składa się z jednego sygnału dźwiękowego oraz grupy trzech sygnałów, po której następuje jeden sygnał. Kod ten informuje, że w komputerze wystąpił problem z pamięcią.
Kod Przyczyna 4-2-4 Nieoczekiwane przerwanie w trybie chronionym 4-3-1 Błąd pamięci powyżej adresu 0FFFFh 4-3-3 Błąd licznika 2 układu zegara 4-3-4 Zatrzymanie zegara 4-4-1 Błąd podczas testowania portu szeregowego lub równoległego 4-4-2 Błąd dekompresji kodu do pamięci typu shadow 4-4-3 Błąd w teście koprocesora matematycznego 4-4-4 Błąd w teście pamięci podręcznej Komunikaty o błędach UWAGA: Jeśli komunikatu nie ma na liście, należy zapoznać się z dokumentacją systemu operacyjnego lub pr
Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Możliwa awaria procesora. Zainstaluj jeszcze raz procesor, a następnie uruchom ponownie komputer. Moduły pamięci zostały wykryte, ale wystąpiła awaria pamięci. 1 Wyjmij i włóż ponownie moduły pamięci, aby sprawdzić, czy komputer prawidłowo komunikuje się z pamięcią. 2 Uruchom ponownie komputer. 3 Jeżeli problem nadal występuje, wyjmij wszystkie moduły pamięci i zainstaluj jeden moduł pamięci w złączu 4. 4 Uruchom ponownie komputer.
Stan lampek Opis problemu Możliwa awaria karty rozszerzeń. Sugerowane rozwiązanie 1 Sprawdź, czy nie ma konfliktu, wyjmując kartę (nie kartę graficzną), a następnie uruchamiając ponownie komputer. Więcej informacji dotyczących wyjmowania karty znajduje się w Podręczniku użytkownika. 2 Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, zainstaluj ponownie wyjętą kartę, wyjmij inną kartę, a następnie jeszcze raz uruchom komputer. 3 Powtórz tę operację dla każdej karty.
Stan lampek Opis problemu Nie wykryto modułów pamięci. Sugerowane rozwiązanie 1 Wyjmij i włóż ponownie moduły pamięci, aby sprawdzić, czy komputer prawidłowo komunikuje się z pamięcią. 2 Uruchom ponownie komputer. 3 Jeżeli problem nadal występuje, wyjmij wszystkie moduły pamięci i zainstaluj jeden moduł pamięci w złączu 4. 4 Uruchom ponownie komputer. Pojawia się nastepujący komunikat: Alert! Operating in Debug Mode (Praca w trybie śledzenia błędów).
Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Moduły pamięci zostały wykryte, ale występuje błąd w konfiguracji pamięci lub kompatybilności jej modułów. • Sprawdź, czy nie istnieją specjalne wymagania dotyczące położenia modułów pamięci/złączy pamięci. • Sprawdź, czy instalowane moduły pamięci są kompatybilne z komputerem. • Powtórnie zainstaluj wszystkie moduły pamięci i uruchom ponownie komputer. • Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell.
Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Komputer działa normalnie po wykonaniu testu POST. Brak UWAGA: Lampki diagnostyczne zgasną w krótkim czasie, jeśli po zakończeniu testu POST komputer działa w normalnym trybie. Najczęściej zadawane pytania Jak...
Jak... Rozwiązanie Gdzie znaleźć dodatkowe informacje znaleźć właściwe złącza dla urządzeń USB lub IEEE 1394? Komputer w ustawieniu „wieża” ma osiem złączy USB (dwa z przodu, jedno wewnątrz i pięć z tyłu). Rysunki przedniego i tylnego panelu komputera znajdują się w sekcji „Dane dotyczące komputera” na stronie 203. Komputer w ustawieniu „desktop” Aby odszukać Podręcznik użytkownika, ma osiem złączy USB (dwa z przodu, przejdź do sekcji „Wyszukiwanie informacji” na stronie 189.
Indeks C E Centrum pomocy i obsługi technicznej, 192 Etykiety Microsoft Windows, 191 Znacznik serwisowy, 191 D Dell Witryna pomocy technicznej, 191 Dell Diagnostics, 219 Diagnostyka Dell, 219 Dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe), 189 Kody dźwiękowe, 221 Lampki, 204, 207, 222 Dokumentacja online, 191 Podręcznik użytkownika, 190 Przewodnik z informacjami o produkcie, 190 ResourceCD, 189 Skrócony podręcznik, 190 urządzenie, 189 Dysk CD Drivers and Utilities (Sterowniki i progra
Indeks N R W Napęd CD Przycisk wysuwania, 203, 206 ResourceCD Dell Diagnostics, 219 Napęd DVD Przycisk wysuwania, 203, 206 Rozwiązywanie problemów Centrum pomocy i obsługi technicznej, 192 Dell Diagnostics, 219 Konflikty, 216 Lampki diagnostyczne, 222 Przywracanie poprzedniego stanu, 217 Windows XP Centrum pomocy i obsługi technicznej, 192 Program do rozwiązywania problemów ze sprzętem, 216 Przywracanie systemu, 217 Napęd dyskietek Lampka aktywności, 203, 206 Przycisk wysuwania, 203, 206 P Pł
Рабочая станция Dell Precision™ 390 Краткий справочник Модель DCTA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Примечания, предупреждения и важная информация ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно. ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ указывает на возможность повреждения оборудования или потери данных и объясняет, как этого избежать. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких травм или угрозу для жизни. Сокращения и аббревиатуры Полный список сокращений и аббревиатур см.
Содержание Источники информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Установка компьютера (вертикальное положение корпуса) . . 239 Установка компьютера (горизонтальное положение корпуса) . 244 О компьютере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Вид спереди (вертикальное положение корпуса) . . Вид сзади (вертикальное положение корпуса) . . . Вид спереди (горизонтальное положение корпуса) . Вид сзади (горизонтальное положение корпуса) . . Разъемы на задней панели . . . . . . . . . . .
Содержание
Источники информации ПРИМЕЧАНИЕ: Те или иные функции могут быть недоступными для компьютера в некоторых странах. ПРИМЕЧАНИЕ: Вместе с компьютером может предоставляться дополнительная информация.
Возможные направления поиска Где искать • • • • • • Информация о гарантии Постановления и условия (только для США) Инструкции по технике безопасности Информация о действующих нормативах Эргономическая информация Лицензионное соглашение Информационное руководство по продуктам Dell™ • • • • Удаление и замена компонентов Характеристики Настройка системы Поиск и устранение неисправностей и решение проблем Руководство пользователя Центр справки и поддержки Microsoft® Windows® XP 1 Нажмите кнопку Пуск и вы
Возможные направления поиска Где искать • Решения — советы и подсказки по поиску и устранению неисправностей, статьи технических специалистов, интерактивные учебные курсы и часто задаваемые вопросы. • Форум пользователей — интерактивное обсуждение вопросов с другими пользователями Dell. • Обновления — новые сведения о компонентах, таких как память или жесткий диск, и об операционной системе • Служба поддержки — контактная информация, вызов обслуживания и состояние заказов, сведения о гарантии и ремонте.
Возможные направления поиска Где искать • Использование Windows XP. • Документация на компьютер • Документация по устройствам (например, модему) Центр справки и поддержки Windows 1 Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Справка и поддержка. 2 Введите слово или фразу, описывающие проблему, затем щелкните значок со стрелкой. 3 Щелкните раздел, соответствующий проблеме. 4 Следуйте инструкциям, появляющимся на экране.
Установка компьютера (вертикальное положение корпуса) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед началом выполнения описанных в данном разделе процедур ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, содержащимися в документе Информационное руководство по продуктам. Для правильной установки компьютера необходимо выполнить все описанные далее действия. 1 Подсоедините клавиатуру и мышь.
2 Подсоедините модем или сетевой кабель. ВНИМАНИЕ: Не подключайте кабель модема к сетевому адаптеру. Напряжение в телефонных линиях может привести к повреждению сетевого адаптера. ПРИМЕЧАНИЕ: Если в компьютере установлена сетевая плата, подключите к ней сетевой кабель. 3 Подключите монитор. Способ подключения монитора зависит от видеоплаты. ПРИМЕЧАНИЕ: Для подключения монитора к компьютеру может понадобиться специальный адаптер или кабель.
Видеоплата, поддерживающая один или два монитора, с одним разъемом Один адаптер VGA VGA Для подключения монитора VGA к видеоплате, поддерживающей один монитор, используйте адаптер VGA. Двойной адаптер VGA с Y-образным кабелем VGA Двойной адаптер DVI с Y-образным кабелем DVI VGA Для подключения одного или двух мониторов VGA к видеоплате с одним разъемом используйте соответствующий Y-образный кабель.
Видеоплаты, поддерживающие два монитора, с одним разъемом DVI и одним разъемом VGA Один разъем DVI и один разъем VGA Два разъема VGA с одним адаптером VGA DVI VGA VGA VGA При подключении одного или двух мониторов к компьютеру используйте соответствующие разъемы. Для подключения к компьютеру двух мониторов VGA используйте адаптер VGA.
4 Подключите динамики. ПРИМЕЧАНИЕ: Если в компьютере установлена звуковая плата, подключите к ней динамики. 5 Подключите кабели питания и включите компьютер и монитор.
6 Установите дополнительные программы и устройства. Перед установкой всех устройств или программ, которые не поставляются вместе с компьютером, прочитайте документацию по соответствующей программе или устройству или обратитесь к поставщику, чтобы убедиться в совместимости этой программы или устройства с компьютером и операционной системой. Поздравляем! Установка компьютера завершена.
2 Подсоедините модем или сетевой кабель. ПРИМЕЧАНИЕ: Если в компьютере установлена сетевая плата, подключите к ней сетевой кабель. 3 Подключите монитор. Способ подключения монитора зависит от видеоплаты. ПРИМЕЧАНИЕ: Для подключения монитора к компьютеру может понадобиться специальный адаптер или кабель.
Видеоплата, поддерживающая один или два монитора, с одним разъемом Адаптер VGA VGA Для подключения монитора VGA к видеоплате с одним разъемом используйте адаптер VGA. Двойной адаптер VGA с Y-образным кабелем VGA Двойной адаптер DVI с Y-образным кабелем DVI VGA Для подключения одного или двух мониторов VGA к видеоплате с одним разъемом используйте соответствующий Y-образный кабель.
Видеоплаты, поддерживающие два монитора, с одним разъемом DVI и одним разъемом VGA Один разъем DVI и один разъем VGA Два разъема VGA с одним адаптером VGA DVI VGA VGA VGA При подключении одного или двух мониторов к компьютеру используйте соответствующие разъемы. Для подключения к компьютеру двух мониторов VGA используйте адаптер VGA.
4 Подключите динамики. ПРИМЕЧАНИЕ: Если в компьютере установлена звуковая плата, подключите к ней динамики. 5 Подключите кабели питания и включите компьютер и монитор. В компьютере с горизонтальным положением корпуса предусмотрен дополнительный разъем IEEE 1394 на передней панели. Этот разъем доступен только в случае приобретения платы IEEE 1394. Для приобретения платы обратитесь в компанию Dell. Инструкции для обращения в корпорацию Dell и дополнительную информацию о плате IEEE 1394 см.
О компьютере Вид спереди (вертикальное положение корпуса) 1 2 14 13 3 4 12 5 11 6 10 7 9 8 1 Индикатор активности дисковода компактдисков или дисковода DVD Индикатор активности дисковода компакт-дисков/дисковода DVD включается, когда компьютер считывает данные с компакт-диска/диска DVD или записывает на него. Прежде чем извлекать компакт-диск или диск DVD из дисковода, дождитесь выключения индикатора.
6 Разъем IEEE 1394 (дополнительный) Дополнительные разъемы IEEE 1394 используются для устройств с высокой скоростью передачи данных, таких как цифровые видеокамеры и внешние устройства хранения. 7 Разъемы USB 2.0 (2) USB-разъемы на передней панели компьютера предназначены для изредка подключаемых устройств, например флэш-ключей, камер или загрузочных USB-устройств (дополнительную информацию о загрузке с USB-устройств см. в разделе “Программа настройки системы” Руководства пользователя).
Вид сзади (вертикальное положение корпуса) 1 2 3 4 1 Разъем питания К этому разъему подсоединяется кабель питания. 2 Переключатель выбора напряжения Дополнительную информацию можно найти в инструкциях по технике безопасности, приведенных в документе Информационное руководство по продуктам. 3 Разъемы на задней панели Последовательные, USB- и другие устройства подключаются к соответствующим разъемам. 4 Гнезда для плат Разъемы для доступа к любым установленным платам PCI или PCI Express.
Вид спереди (горизонтальное положение корпуса) 1 2 3 13 5 4 12 6 11 7 8 10 9 1 Индикатор активности дисковода гибких дисков Индикатор активности дополнительного дисковода гибких дисков включается при считывании данных с дискеты или записи на нее. Прежде чем извлекать дискету из дисковода, дождитесь выключения индикатора.
7 Разъемы USB 2.0 (2) Разъемы USB на передней панели компьютера предназначены для устройств, которые лишь изредка подключаются к компьютеру, например флэш-ключей, камер или загрузочных USB-устройств (дополнительную информацию о загрузке с USBустройств см. в разделе “Программа настройки системы” Руководства пользователя). Для устройств, которые постоянно подключены к компьютеру, например принтера или клавиатуры, рекомендуется использовать USB-разъемы на задней панели.
Вид сзади (горизонтальное положение корпуса) 1 2 3 4 1 Гнезда для плат Разъемы для доступа к любым установленным платам PCI или PCI Express. 2 Разъем питания К этому разъему подсоединяется кабель питания. 3 Переключатель выбора напряжения Дополнительную информацию можно найти в инструкциях по технике безопасности, приведенных в документе Информационное руководство по продуктам. 4 Разъемы на задней панели Последовательные, USB- и другие устройства подключаются к соответствующим разъемам.
Разъемы на задней панели 1 2 3 4 5 6 7 11 1 Разъем мыши 10 9 8 Стандартная мышь подключается к зеленому разъему мыши. Перед подключением мыши выключите компьютер и все подсоединенные устройства. Мышь USB следует подключать к разъему USB. Для компьютера с операционной системой Microsoft® Windows XP необходимые драйверы мыши уже установлены на жестком диске. 2 Разъем параллельного порта К разъему параллельного порта подключается параллельное устройство, например принтер.
4 Разъем сетевого адаптера Чтобы подключить компьютер к сети или широкополосному устройству, подсоедините один конец кабеля к сетевому разъему или сетевому/ широкополосному устройству. Подключите другой конец сетевого кабеля к разъему сетевого адаптера на компьютере. Щелчок указывает, что кабель надежно подсоединен. ПРИМЕЧАНИЕ: Не включайте телефонный кабель в сетевой разъем.
Вид изнутри ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, приведенными в документе Информационное руководство по продуктам.
Цвета кабелей Устройство Цвет Жесткий диск Синий кабель Дисковод гибких дисков Черный ярлычок Дисковод компакт-дисков/дисковод DVD Оранжевый ярлычок Компоненты системной платы 1 2 3 4 5 6 7 24 8 9 23 10 22 11 21 12 20 13 19 14 18 258 Краткий справочник 17 16 15
1 Разъем питания (12VPOWER) 13 Гнездо для платы PCI-Express x16 с энергопотреблением до 150 Вт 2 Разъемы модулей памяти 14 Гнездо для платы PCI-Express x8 (с проводкой как для гнезда x4) 3 Гнездо аккумулятора (BATTERY) 15 Гнезда для плат PCI (1-3) 4 Разъем вентилятора памяти (FAN_MEM) 16 Разъем внешнего светодиода (AUX LED) 5 Разъем передней панели 17 Дисковод гибких дисков (FLOPPY) 6 Основной разъем питания (POWER) 18 Разъем последовательного порта (SERIAL2) 7 Разъем IDE-дисководов
Чтобы открыть “Руководство пользователя” с жесткого диска выполните указанные ниже действия. Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Справка и поддержка. Чтобы открыть “Руководство пользователя” на веб-сайте Dell Support, выполните указанные ниже действия. 1 Перейдите на веб-сайт support.dell.com. 2 Ответьте на запросы, появляющиеся на этом веб-сайте и касающиеся сведений о вашем компьютере.
4 Положите компьютер на ровную поверхность крышкой вверх. 5 Оттяните фиксатор защелки крышки корпуса. Фиксатор защелки крышки корпуса Крышка корпуса компьютера Шарнирные петли (3) 6 Найдите три шарнирных петли на ребре компьютера. 7 Крепко зажмите крышку компьютера и поднимите ее вверх, используя петли в качестве опорных точек. 8 Снимите крышку с шарнирных петель и отложите ее в безопасное место.
Уход за компьютером При уходе за компьютером следуйте указанным ниже рекомендациям. • Во избежание потери и повреждения данных никогда не выключайте компьютер при включенном индикаторе жесткого диска. • Регулярно проводите антивирусные проверки, используя соответствующие программы. • Следите за свободным пространством на жестком диске, периодически удаляя ненужные файлы и проводя дефрагментацию диска. • Регулярно создавайте резервные копии файлов.
Ниже описана процедура устранения проблем с совместимостью с помощью справки по устранению неполадок оборудования. 1 Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Справка и поддержка. 2 Введите в поле Найти слова устранение неполадок оборудования и щелкните стрелку для запуска поиска. 3 В списке Результаты поиска щелкните Устранение неполадок оборудования. 4 В списке Устранение неполадок оборудования щелкните вариант Требуется устранить конфликт оборудования компьютера и нажмите кнопку Далее.
4 Выберите точку восстановления и нажмите кнопку Далее. Если для какой-то даты имеется только одна точка восстановления, она выбирается автоматически. Если доступно несколько точек, выберите нужную. 5 Нажмите кнопку Далее. После завершения сбора данных функцией восстановления системы открывается окно Восстановление завершено, а затем компьютер автоматически перезагружается. 6 После перезапуска компьютера нажмите кнопку OK.
Другие возможности решения конфликтов аппаратного и программного обеспечения ВНИМАНИЕ: При выполнении описанной ниже процедуры будут удалены все данные на жестком диске. • Переустановите операционную систему, воспользовавшись руководством по установке операционной системы и компакт-диском Operating System. Во время переустановки операционной системы можно удалить существующие разделы и переформатировать жесткий диск.
Запуск диагностической программы Dell Diagnostics с жесткого диска 1 Включите (или перезапустите) компьютер. 2 Как только появится логотип Dell™, нажмите клавишу . ПРИМЕЧАНИЕ: Если появляется сообщение, в котором утверждается, что раздел diagnostics utility не обнаружен, см. раздел “Запуск диагностической программы Dell Diagnostics с компакт-диска Drivers and Utilities” на стр. 266.
Перед началом тестирования ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед началом выполнения описанных в данном разделе процедур внимательно изучите инструкции по технике безопасности, содержащиеся в документе Информационное руководство по продуктам. • Включите принтер, если он подключен к компьютеру. • Войдите в программу настройки системы, прочитайте данные о конфигурации компьютера и разрешите использовать все компоненты и устройства, например порты.
Код Причина 3-4-1 Сбой инициализации экрана 3-4-2 Сбой обратного хода луча экрана 3-4-3 Сбой поиска в видеопамяти 4-2-1 Таймер не работает 4-2-2 Сбой при выключении 4-2-3 Сбой адресной шины А20 4-2-4 Непредвиденное прерывание при работе в защищенном режиме 4-3-1 Ошибка памяти в ячейке с адресом выше 0FFFFh 4-3-3 Ошибка счетчика 2 микросхемы таймера 4-3-4 Часы реального времени остановились 4-4-1 Не пройден тест последовательного или параллельного порта 4-4-2 Ошибка разархивации кода
индикаторы диагностики ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением любых процедур этого раздела ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, приведенными в документе Информационное руководство по продуктам. На передней панели компьютера предусмотрены четыре индикатора, отмеченные цифрами “1”, “2”, “3” и “4”, которые могут оказаться полезными при поиске и устранении неисправностей. Эти индикаторы могут быть выключены или светиться зеленым светом. Во время нормального запуска компьютера эти индикаторы мигают.
Схема включения индикаторов Описание неисправности Модули памяти обнаружены, но возникает ошибка памяти. 270 Краткий справочник Предлагаемое решение 1 Заново установите модули памяти, чтобы убедиться в правильной работе компьютера с памятью. 2 Перезагрузите компьютер. 3 Если проблема еще не устранена, извлеките все модули памяти и установите один модуль в разъем 4. 4 Перезагрузите компьютер. Появляется следующее сообщение: Alert! Operating in Debug Mode.
Схема включения индикаторов Описание неисправности Возможно, произошел сбой платы расширения. Предлагаемое решение 1 Определите существование конфликта путем удаления платы (кроме видеоплаты) и перезагрузки компьютера. Более подробную информацию об удалении платы см. в Руководстве пользователя. 2 Если проблема не устранена, установите эту плату и извлеките другую, затем снова перезагрузите компьютер. 3 Повторите эти действия для каждой платы.
Схема включения индикаторов Описание неисправности Не обнаружены модули памяти. Предлагаемое решение 1 Заново установите модули памяти, чтобы убедиться в правильной работе компьютера с памятью. 2 Перезагрузите компьютер. 3 Если проблема не устранена, извлеките все модули памяти и установите один модуль в разъем 4. 4 Перезагрузите компьютер. Появляется следующее сообщение: Alert! Operating in Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation.
Схема включения индикаторов Описание неисправности Предлагаемое решение Модули памяти обнаружены, но есть ошибка конфигурации или совместимости памяти. • Убедитесь, что для модулей или разъемов памяти нет специальных требований к размещению. • Проверьте совместимость установленных модулей памяти с компьютером. • Переустановите модули памяти и перезагрузите компьютер. • Если проблема не устранена, обратитесь в компанию Dell. Контактную информацию компании Dell см. в Руководстве пользователя.
Схема включения индикаторов Описание неисправности Предлагаемое решение Компьютер находится в нормальном рабочем состоянии после прохождения процедуры POST. ПРИМЕЧАНИЕ: Если после выполнения POST компьютер находится в нормальном рабочем состоянии, индикаторы диагностики быстро выключаются. Нет.
Вопрос Решение Как подключить динамики? Если установлена звуковая плата, Дополнительную информацию можно подсоедините динамики к разъемам найти в документации по динамикам. на ней. Инструкции по подключению динамиков к компьютеру с вертикальным корпусом см. на page 243, а к компьютеру с горизонтальным корпусом – на page 248. Как найти правильные разъемы В компьютере с вертикальным для устройств USB или IEEE 1394? корпусом предусмотрено восемь разъемов USB (два на передней панели и шесть на задней).
Краткий справочник
Индекс D А Dell сайт поддержки, 237 аудиоразъемы линейный выход, 256 линейный вход, 256 Drivers and Utilities, компакт-диск, 235 В I IEEE разъемы, 250, 252 U USB разъем, 256 разъемы, 250, 253 W Windows XP восстановление системы, 263 справка по устранению неполадок оборудования, 262 Центр справки и поддержки, 238 Веб-сайт Dell Premier Support, 236, 237 восстановление системы, 263 Г дисковод гибких дисков индикатор активности, 252 кнопка выброса, 249, 252 документация ResourceCD, 235 Информационное
Индекс индикаторы (продолжение) задняя панель компьютера, 269 питание, 250, 253 сеть, 255, 256 целостность канала связи, 255 индикаторы диагностики, 269 инструкции по технике безопасности, 236 К клавиатура разъем, 256 кодовые сигналы, 267 компьютер возвращение к предыдущему состоянию, 263 кодовые сигналы, 267 конфликты несовместимость ПО и оборудования, 262 конфликты IRQ, 262 М мышь разъем, 255 материнская плата См.
разъемы (продолжение) наушники, 250, 253 параллельный, 255 питание, 251, 254 последовательный, 256 сетевой адаптер, 256 С У установка компонентов выключение компьютера, 260 Ц Центр справки и поддержки, 238 сеть разъем, 256 системная плата, 258 сообщения об ошибках индикаторы диагностики, 269 кодовые сигналы, 267 Индекс 279
Индекс 280 Индекс
Dell Precision™ Workstation 390 Lathund Modell DCTA w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Obs, anmärkningar och varningar OBS! OBS! pekar på viktig information som kan hjälpa dig att få ut mer av din dator. ANMÄRKNING: En ANMÄRKNING anger antingen risk för skada på maskinvara eller förlust av data och förklarar hur du kan undvika problemet. VARNING: En VARNING visar på en potentiell risk för egendoms-, personskador eller dödsfall. Förkortningar och akronymer En fullständig lista över förkortningar och akronymer finns i ordlistan i användarhandboken.
Innehåll Söka efter information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ställa in datorn (tornvariant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Ställa in datorn (bordsvariant) Om datorn . 285 Framifrån (tornvariant) . Bakifrån (tornvariant) . . Framifrån (bordsvariant) . Bakifrån (bordsvariant) . Kontakter på bakpanelen Från insidan . . . . . . . . . . . . . . .
Innehåll
Söka efter information OBS! En del funktioner kanske inte finns för din dator eller i vissa länder. OBS! Ytterligare information kan medfölja datorn. Vad är det du söker efter? Du hittar det här • • • • • CD-skivan Drivers and Utilities (kallas även ResourceCD) Ett diagnostikprogram för datorn Drivrutiner för datorn Dokumentation för datorn Dokumentation för enheterna DSS (Desktop System Software) Dokumentationen och drivrutinerna är redan installerade på datorn.
Vad är det du söker efter? Du hittar det här • • • • • • Information om garantier Villkor (bara USA) Säkerhetsanvisningar Information om bestämmelser Ergonomiinformation Licensavtal för slutanvändare Dell™ Product Information Guide (Produktinformationshandbok) • • • • Ta bort och byta ut delar Specifikationer Konfigurera systeminställningar Felsökning och problemlösning Användarhandbok Hjälp- och supportcenter för Microsoft® Windows® XP 1 Klicka på Start och sedan på Hjälp och support.
Vad är det du söker efter? Du hittar det här • Solutions (Lösningar)— Felsökningstips, artiklar från tekniker och onlinekurser, vanliga frågor • Community – Diskutera online med andra Dellkunder • Upgrades (Uppgraderingar) – Uppgraderingsinformation för olika komponenter, t.ex.
Vad är det du söker efter? Du hittar det här • Installera om operativsystemet Operativsystem-CD Operativsystemet är redan installerat på datorn. Använd CD:n Operating System (Operativsystem) om du vill ominstallera operativsystemet. Instruktioner finns i användarhandboken. När du har installerat om operativsystemet använder du CD:n Drivers and Utilities för att installera om drivrutiner för de enheter som medföljde datorn. Produktnyckeletiketten för operativsystemet sitter på datorn.
Ställa in datorn (tornvariant) VARNING: Innan du börjar följer du instruktionerna i Product Information Guide (Produktinformationshandboken). Du måste slutföra alla stegen för att ställa in datorn korrekt. 1 2 Anslut tangentbordet och musen. Anslut modemet eller nätverkskabeln. ANMÄRKNING: Anslut inte en modemkabel till nätverkskortet. Spänning från telefonkommunikation kan skada nätverksadaptern. OBS! Om det finns ett nätverkskort installerat i datorn ansluter du nätverkskabeln till kortet.
3 Anslut bildskärmen. Beroende på vilket bildskärmskort du har kan du ansluta bildskärmen på flera sätt. OBS! Du kan behöva använda den adapter eller kabel som medföljer eller ansluta bildskärmen till datorn.
För kort som kan hantera en eller flera bildskärmar med en enda kontakt En VGA-adapter VGA Använd VGA-adaptern när du har ett bildskärmskort för en enda bildskärm och du vill ansluta datorn till en VGA-bildskärm. Dubbel VGA Y-kabeladapter VGA Dubbel DVI Y-kabeladapter DVI VGA Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt på bildskärmskortet och du vill ansluta datorn till en eller två VGA-bildskärmar.
För kort avsedda för dubbla bildskärmar med en DVI-kontakt och en VGA-kontakt En DVI-kontakt och en VGA-kontakt Två VGA-kontakter med en VGA-adapter DVI VGA VGA VGA Använd en eller flera lämpliga kontakter när du vill ansluta datorn till en eller två bildskärmar. Använd VGA-adaptern när du vill ansluta datorn till två VGA-bildskärmar.
4 Anslut högtalarna. OBS! Om datorn har ett isatt ljudkort ansluter du högtalarna till kortet. 5 Anslut strömkablarna och sätt på datorn och bildskärmen.
6 Installera ytterligare programvara eller enheter. Innan du installerar enheter eller programvara som inte medföljde datorn bör du läsa dokumentationen som medföljde programvaran eller enheten eller kontakta försäljaren för att kontrollera att programvaran eller enheten är kompatibel med datorn och operativsystemet. Grattis! Du har slutfört installation för torndatorn.
2 Anslut modemet eller nätverkskabeln. OBS! Om det finns ett nätverkskort installerat i datorn ansluter du nätverkskabeln till kortet. 3 Anslut bildskärmen. Beroende på vilket bildskärmskort du har kan du ansluta bildskärmen på flera sätt. OBS! Du kan behöva använda den adapter eller kabel som medföljer eller ansluta bildskärmen till datorn.
För kort som kan hantera en eller flera bildskärmar med en enda kontakt VGA-adapter VGA Använd VGA-adaptern när du har ett bildskärmskort för en enda bildskärm och vill ansluta datorn till en VGA-bildskärm. Dubbel VGA Y-kabeladapter VGA Dubbel DVI Y-kabeladapter DVI VGA Använd lämplig Y-kabel när det bara finns en kontakt på bildskärmskortet och du vill ansluta datorn till en eller två VGA-bildskärmar.
För kort avsedda för dubbla bildskärmar med en DVI-kontakt och en VGA-kontakt En DVI-kontakt och en VGA-kontakt Två VGA-kontakter med en VGA-adapter DVI VGA VGA VGA Använd en eller flera lämpliga kontakter när du vill ansluta datorn till en eller två bildskärmar. Använd VGA-adaptern när du vill ansluta datorn till två VGA-bildskärmar.
4 Anslut högtalarna. OBS! Om datorn har ett isatt ljudkort ansluter du högtalarna till kortet. 5 Anslut strömkablarna och sätt på datorn och bildskärmen. Det finns en extra IEEE 1394kontakt på bordsdatorns framsida. Den här kontakten är bara tillgänglig om du köpte ett IEEE 1394-kort. Du köper ett kort genom att kontakta Dell. Instruktioner om hur du kontaktar Dell och får mer information om IEEE 1394-kortet finns i användarhandboken. 6 Installera ytterligare programvara eller enheter.
Om datorn Framifrån (tornvariant) 1 2 14 13 3 4 12 5 11 6 10 7 9 8 1 aktivitetsindikator för CD- eller DVD-enhet Aktivitetsindikatorn för CD- eller DVD-enheten lyser när datorn läser data från eller skriver data till CD- eller DVD-enheten. Vänta tills lampan släcks innan du tar ut CD:n eller DVD:n från enheten. 2 utmatningsknapp för CD- eller DVD-enhet Tryck på knappen om du vill mata ut en skiva från CD- eller DVD-enheten.
7 USB 2.0-kontakter (2) Använd USB-kontakterna på datorns framsida för enheter som du ansluter ibland, t.ex. flash-minnesnycklar, kameror eller startbara USB-enheter (mer information om hur du startar till en USB-enhet finns i “Systeminställningar” i användarhandboken). Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på baksidan för enheter som vanligtvis alltid är anslutna t.ex. skrivare och tangentbord.
Bakifrån (tornvariant) 1 2 3 4 1 nätkontakt Sätt i strömkabeln i den här kontakten. 2 spänningsregulator Mer information finns i säkerhetsinstruktionerna i Product Information Guide (Produktinformationsguiden). 3 kontakter på bakpanelen Anslut seriella enheter, USB-enheter eller andra enheter till rätt kontakter. 4 kortplatser Använd kontakter för alla installerade PCI- eller PCI Express-kort.
Framifrån (bordsvariant) 1 2 3 13 5 4 12 6 11 7 8 10 9 1 diskettenhetens aktivitetsindikator Aktivitetsindikatorn för diskettenheten lyser när datorn läser data från eller skriver data till den extra diskettenheten. Vänta tills lampan släcks innan du tar ut disketten från enheten. 2 aktivitetsindikator för CD- eller DVD-enhet Aktivitetsindikatorn för CD- eller DVD-enheten lyser när datorn läser data från eller skriver data till CD- eller DVD-enheten.
7 USB 2.0-kontakter (2) Använd USB-kontakterna på datorns framsida för enheter som du ansluter ibland, t.ex. flash-minnesnycklar, kameror eller startbara USB-enheter (mer information om hur du startar till en USB-enhet finns i “Systeminställningar” i användarhandboken). Vi rekommenderar att du använder USB-kontakterna på baksidan för enheter som vanligtvis alltid är anslutna t.ex. skrivare och tangentbord. 8 strömknapp Tryck på den här knappen om du vill starta datorn.
Bakifrån (bordsvariant) 1 2 3 4 1 kortplatser Använd kontakter för alla installerade PCI- eller PCI Express-kort. 2 strömkontakt Sätt i strömkabeln i den här kontakten. 3 spänningsregulator Mer information finns i säkerhetsinstruktionerna i Product Information Guide (Produktinformationsguiden). 4 kontakter på bakpanelen Anslut seriella enheter, USB-enheter eller andra enheter till rätt kontakter.
Kontakter på bakpanelen 1 2 3 4 5 6 7 11 1 muskontakt 10 9 8 Sätt i en vanlig mus i den gröna muskontakten. Stäng av datorn och alla anslutna enheter innan du ansluter en mus till datorn. Om du har en USB-mus ansluter du den till en USB-port. Om datorn kör Microsoft® Windows XP-operativsystemet har de nödvändiga musdrivrutinerna installerats på hårddisken. 2 parallellkontakt Anslut en parallellenhet t.ex. skrivare till parallellkontakten.
5 indikator för nätverksaktivitet Blinkar med gult ljus när datorn överför eller tar emot data via nätverket. Om trafiken är hög kan det se ut som om indikatorn lyser oavbrutet. 6 linjeingångskontakt Använd den blå kontakten för linjeingång för att ansluta en inspelnings/uppspelningsenhet t.ex. en kassettspelare, CD-spelare eller VCR. På datorer med ett ljudkort använder du kontakten på kortet.
Från insidan VARNING: Följ säkerhetsanvisningarna i Product Information Guide (Produktinformationsguiden) innan du påbörjar något av arbetsmomenten i det här avsnittet.
Kabelfärger Enhet Färg Hårddisk blå kabel Diskettenhet svart flik CD/DVD-enhet orange flik Komponenter på systemkortet 1 2 3 4 5 6 7 24 8 9 23 10 22 11 21 12 20 13 19 14 18 308 Lathund 17 16 15
1 strömkontakt (12VPOWER) 13 PCI-Express x16 upp till 150w-kortplats 2 minnesmodulkontakter 14 PCI-Express x8-kortplats (x4) 3 batterisockel (BATTERY) 15 PCI-kortplatser (1-3) 4 kontakt för minnesfläkt (FAN_MEM) 16 extern lysdiodskontakt (AUX LED) 5 kontakt på framsida 17 diskettenhet (FLOPPY) 6 huvudströmkontakt (POWER) 18 seriell kontakt (SERIAL2) 7 kontakt för IDE-enhet (IDE) 19 korthållarfläkt (FAN CARD CAGE) 8 SATA-kontakter (SATA-1, SATA-3, SATA-0, SATA-2) 20 kontakt för
Så här får du tillgång till användarhandboken på hårddisken: Klicka på Start och sedan på Hjälp och support. Så här får du tillgång till användarhandboken från webbplatsen Dell Support: 1 Gå till support.dell.com. 2 Följ anvisningarna på webbplatsen där du uppmanas att ange information som är specifik för din dator. 3 På webbplatsen Dell Support klickar du på Reference (Referens), User’s Guides (Användarhandbok), Systems och väljer sedan din dator.
frigöringsspärr för kåpa datorkåpa gångjärnsflikar (3) 6 Leta upp de tre gångjärnsflikarna på datorns kant. 7 Fatta sidorna på datorkåpan och sväng upp den med hjälp av gångjärnen som stöd. 8 Frigör köpan från gångjärnsflikarna och ställ den åt sidan på en säker plats. Skötsel av datorn Följ dessa råd för hur du sköter datorn: • Undvik att data går förlorade eller blir förvanskade genom att aldrig stänga av datorn när hårddiskindikatorn är tänd.
Lösa problem Felsökningstips Kontrollera följande när du felsöker datorn: • Om du lade till eller tog bort en komponent innan problemet uppstod bör du gå igenom installationsprocedurerna och se till att komponenten installerades korrekt. • Om en extern enhet inte fungerar bör du se till att enheten är ordentligt ansluten. • Om ett felmeddelande visas på skärmen skriver du ned det exakta meddelandet. Meddelandet kan hjälpa teknisk supportpersonal att diagnostisera och åtgärda problemet.
Så här återställer du datorn till ett tidigare tillstånd ANMÄRKNING: Spara och stäng alla öppna filer och avsluta alla öppna program innan du återställer datorn till ett tidigare tillstånd. Ändra inte eller radera filer eller program förrän systemåterställningen är klar. 1 Klicka på Start, peka på Alla program → Tillbehör → Systemverktyg och klicka sedan på Systemåterställning. 2 Kontrollera att Återställ datorn till en tidigare tidpunkt har valts och klicka sedan på Nästa.
Aktivera systemåterställning Om du installerar om Windows XP när det finns mindre än 200 MB ledigt utrymme på hårddisken inaktiveras systemåterställning automatiskt. Så här kontrollerar du om Systemåterställning är aktiverat: 1 Klicka på Start och klicka på Kontrollpanelen. 2 Klicka på Prestanda och underhåll. 3 Klicka på System. 4 Klicka på fliken Systemåterställning. 5 Kontrollera att Inaktivera Systemåterställning är avmarkerat.
Med Dell Diagnostics kan du: • utföra snabbkontroller eller utförliga tester på en eller alla enheter • välja hur många gånger ett test ska köras • visa eller skriva ut testresultat eller spara dem i en fil • göra uppehåll i testningen om ett fel upptäcks eller avsluta testningen om ett visst antal fel uppstår • öppna hjälpskärmar online där testerna och hur du kör dem beskrivs • läsa statusmeddelanden som talar om om testet lyckades eller inte • ta emot felmeddelanden om problem upptäcks Star
7 Skriv 1 för att öppna menyn för ResourceCD. 8 Skriv 2 för att starta Dell Diagnostics. 9 Välj Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Kör 32-bitars Dell Diagnostics) i den numrerade listan. Om flera versioner visas väljer du den version som passar för din dator. 10 När huvudmenyn för Dell Diagnostics visas väljer du det test som du vill köra. Mer information om tester finns i användarhandboken.
Kod Orsak 3-2-4 Fel vid test av styrenhet för tangentbord 3-3-1 NVRAM-strömbortfall 3-3-2 Ogiltig NVRAM-konfiguration 3-3-4 Fel vid test av bildskärmsminne 3-4-1 Fel vid initiering av bildskärm 3-4-2 Fel vid omritning av skärmbild 3-4-3 Fel vid sökning efter bildskärms-ROM 4-2-1 Ingen timer-signal 4-2-2 Avstängningsfel 4-2-3 Gate A20-fel 4-2-4 Oväntat avbrottsfel i skyddat läge 4-3-1 Minnesfel ovanför adressen 0FFFFh 4-3-3 Fel på timerkretsräknare 2 4-3-4 Klockan har stannat 4-
Ljusmönster Felbeskrivning Föreslagen åtgärd Normalt Av-läge eller Anslut datorn till ett fungerande eluttag och tryck möjligt pre-BIOS-fel. på strömknappen. OBS! Diagnostikindikatore rna släcks efter en kort stund om datorn fungerar normalt efter POST. Ett möjligt BIOS-fel har uppstått och datorn är i återställningsläge. Kör verktyget för återställning av BIOS, vänta på att återställningen slutförs och starta sedan om datorn. Ett möjligt processorfel har uppstått.
Ljusmönster Felbeskrivning Ett expansionskortfel kan ha uppstått. Föreslagen åtgärd 1 Kontrollera om det finns en konflikt genom att ta ut ett kort (inte grafikkortet) och sedan starta om datorn. Mer information om hur du tar ut ett kort finns i användarhandboken. 2 Om problemet kvarstår installerar du om det kort du tog bort, tar ut ett annat kort och startar om datorn. 3 Upprepa detta för varje kort.
Ljusmönster Felbeskrivning Inga minnesmoduler kunde identifieras. Föreslagen åtgärd 1 Kontrollera att minnesmodulerna sitter i korrekt så att datorn kan kommunicera ordentligt med minnet. 2 Starta om datorn. 3 Om problemet kvarstår tar du bort alla minnesmoduler och sätter i en minnesmodul i minnesmodulkontakt 4. 4 Starta om datorn. Följande meddelande visas: Varning! Operating in Debug Mode. Please Populate Memory in Pairs for Normal Operation. (Fyll minnet parvis för normal drift).
Ljusmönster Felbeskrivning Föreslagen åtgärd Ett expansionskortfel kan ha uppstått. 1 Kontrollera om det finns en konflikt genom att ta ut ett kort (inte grafikkortet) och sedan starta om datorn. 2 Om problemet kvarstår installerar du om det kort du tog bort, tar ut ett annat kort och startar om datorn. 3 Upprepa detta för varje kort.
Uppgift Åtgärd Hitta ytterligare information Hur ansluter jag bildskärmen när bildskärmskabelns kontakt inte verkar passa i kontakten på datorns baksida? Om det finns en DVI-kontakt på grafikkortet men en VGA-kontakt på bildskärmen behöver du en adapter. Det bör finnas en adapter i paketet. Information om hur du ansluter bildskärmar till datorn finns i “Ställa in datorn (tornvariant)” på sidan 289 eller “Ställa in datorn (bordsvariant)” på sidan 294. Mer information får du om du kontaktar Dell.
Sakregister A Användarhandbok, 286 C CD:n Drivers and Utilities, 285 CD-enhet utmatningsknapp, 299, 302 D dator återställ till föregående läge, 312 pipkoder, 316 dokumentation (Fortsättning) online, 287 Product Information Guide (Produktinformationshandbok), 286 Resource CD, 285 drivrutiner Resource CD, 285 DVD-enhet utmatningsknapp, 299, 302 felsökning återställ till föregående läge, 312 Dell Diagnostics, 314 diagnostikindikatorer, 317 felsökare för maskinvara, 312 Hjälp- och supportcenter, 287 konflik
Sakregister indikatorer (Fortsättning) hårddiskaktivitet, 299-300, 302-303 länkintegritet, 305 nätverk, 305-306 nätverksaktivitet, 306 ström, 300, 303 installera delar stänga av datorn, 310 installera om CD:n Drivers and Utilities, 285 Resource CD, 285 IRQ-konflikter, 312 L R ljudkontakter linjeingång, 306 linjeutgång, 306 Resource CD Dell Diagnostics, 314 M maskinvara Dell Diagnostics, 314 konflikter, 312 pipkoder, 316 Microsoft Windowsetikett, 286 moderkort.
book.
book.
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM כיצד ניתן... פתרון מקורות למידע נוסף לאתר מידע אודות החומרה ומפרטי טכניי אחרי עבור המחשב שלי? המדרי למשתמש כולל טבלת מפרטי , המספקת מידע מפורט יותר אודות המחשב ורכיבי החומרה .כדי לאתר את המדרי למשתמש ,ראה "חיפוש מידע" בעמוד .329 עבור אל אתר התמיכה של Dell בכתובת support.dell.
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM שאלות נפוצות כיצד ניתן... פתרון מקורות למידע נוסף להגדיר את המחשב לשימוש בשני מסכי ? א במחשב של מותק כרטיס גרפי הנדרש לתמיכה בהתקנת מס דואלי, חפש באריזת המשלוח את כבל ה .Y כבל ה Yכולל מחבר אחד בצידו האחד )חבר מחבר זה ללוח האחורי( ומסתע לשני מחברי בצידו השני )חבר מחברי אלה לכבלי המס ( .עבור מחשב בתצורת ,towerראה עמוד ,333ועבור מחשב בתצורת ,desktopראה עמוד .
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM תבנית הנורות תיאור הבעיה פתרון מוצע אירע כשל בלוח המערכת. פנה לחברת Dellלקבלת סיוע טכני .לקבלת הוראות ליצירת קשר ע חברת ,Dellעיי במדרי למשתמש. ודא שאי דרישות מיוחדות למיקו מחבר הזיכרו או מודול הזיכרו . אמת שמודול הזיכרו שאתה מתקי תוא למחשב של . התק מחדש את מודולי הזיכרו והפעל מחדש את המחשב. אותרו מודולי של זיכרו ,א יש שגיאה בתצורה או בתאימות של הזיכרו .
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM תבנית הנורות תיאור הבעיה ייתכ שאירעה תקלה בכרטיס הגרפי. פתרון מוצע א מותק במחשב כרטיס גרפי ,הסר אותו, התק אותו מחדש ,והפעל את המחשב. א הבעיה עדיי קיימת ,התק כרטיס גרפי שאתה יודע שהוא תקי והפעל את המחשב מחדש. א הבעיה נמשכת ,והמחשב כולל כרטיס גרפי מובנה ,פנה לחברת .Dellלקבלת הוראות ליצירת קשר ע חברת ,Dellעיי במדרי למשתמש.
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM תבנית הנורות תיאור הבעיה אותרו מודולי של זיכרו ,א אירעה תקלה בזיכרו . פתרון מוצע 1 התק מחדש את מודולי הזיכרו כדי לוודא שהתקשורת בי המחשב לזיכרו תקינה. 2 הפעל מחדש את המחשב. 3 א הבעיה עדיי קיימת ,הסר את כל מודולי הזיכרו והתק מודול זיכרו אחד במחבר מודול הזיכרו .4 4 הפעל מחדש את המחשב. ההודעה הבאה מופיעה: Alert! Operating in Debug Mode.
book.
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM לפני הפעלת בדיקה זהירות :לפני התחלת ביצוע ההליכים המתוארים בסעיף זה ,יש לפעול לפי הוראות הבטיחות שבמדריך המידע על המוצר. א מחוברת מדפסת למחשב של ,הדלק אותה. היכנס להגדרות המערכת ,בדוק את פרטי התצורה של המחשב והפעל את כל הרכיבי וההתקני של המחשב ,כגו מחברי . קודי צפצוף ייתכ שהמחשב ישמיע סדרה של צפצופי במהל ההפעלה ,א לא נית להציג שגיאות או בעיות על המס .
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM הפעלת תוכנית האבחון Dell Diagnosticsמהדיסק הקשיח 1להדליק )או להפעיל מחדש( את המחשב. 2מיד כשיופיע הלוגו של ™ ,DELLהקש על >.
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM שימוש בתצורה הטובה האחרונה 1הפעל את המחשב מחדש ,והקש > ,
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM שחזור המחשב למצב פעולה מוקדם יותר הערה :לפני שחזור המחשב למצב פעולה מוקדם יותר ,שמור וסגור את כל הקבצים הפתוחים וצא מכל התוכניות הפתוחות .אל תשנה ,תפתח או תמחק קבצים או תוכניות כלשהם לפני השלמת שחזור המערכת. 1לח על לחצ 'התחל' ) ,(Startהצבע על 'כל התוכניות' ) (All Programsעזרי )' (Accessoriesכלי מערכת' ) (System Toolsולאחר מכ לח על שחזור מערכת ).
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM פתרון בעיות עצות לפתרון בעיות בצע את הבדיקות הבאות בעת ניסיו לפתור בעיות במחשב של : א הוספת או הסרת רכיב כלשהו לפני שהבעיה צצה ,בדוק את הליכי ההתקנה וודא שהרכיב הותק כראוי. א התק היקפי אינו פועל ,ודא שההתק מחובר כראוי. א מופיעה הודעת שגיאה על המס ,רשו לעצמ את ההודעה המדויקת .הודעה זו עשויה לסייע לאנשי התמיכה הטכנית באבחו בעיות ובהצעת פתרו . א מופיעה הודעת שגיאה בתוכנית ,עיי בתיעוד התוכנית.
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM תפס שחרור הכיסוי כיסוי המחשב לשוניות צירים )(3 6אתר את שלושת לשוניות הצירי בקצה המחשב. 7אחוז בצידי כיסוי המחשב והר את הכיסוי למעלה ,כאשר הצירי משמשי כנקודת מנו . 8שחרר את הכיסוי מלשוניות הצירי והנח אותו בצד במקו בטוח. טיפול במחשב כדי לתחזק את המחשב ,פעל בהתא להמלצות הבאות: כדי למנוע אובד נתוני או גרימת נזק לנתוני ,לעול אל תכבה את המחשב כאשר נורת הדיסק הקשיח דולקת.
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM כדי לגשת למדריך למשתמש מהדיסק הקשיח: לח על התחל ) (Startולאחר מכ לח על עזרה ותמיכה ).(Help and Support כדי לגשת למדריך למשתמש מאתר התמיכה של :Dell 1עבור אל .support.dell.com 2בצע את ההנחיות המוצגות באתר האינטרנט ,שבה תתבקש לספק מידע ספציפי למחשב של .
book.
book.
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM מבט פנימי זהירות :לפני התחלת ביצוע כל אחד מההליכים המפורטים בסעיף זה ,יש לפעול לפי הוראות הבטיחות שנמצאות במדריך המידע על המוצר. 1 ספק כוח 7 מאוורר המעבד 2 לוח המערכת 8 תא תחתו לכונ בגודל 3.5אינ ' 3 תא כונ קשיח משני 9 תא עליו לכונ בגודל 3.5אינ ' 4 כיסוי מעבד המאפשר זרימת אוויר 10 תא תחתו לכונ בגודל 5.
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM 6 מחבר line-in השתמש במחבר line-inהכחול כדי לחבר התק הקלטה/השמעה ,כגו נג קלטות, נג תקליטורי או מכשיר וידאו. 7 מחבר line-out השתמש במחבר line-outהירוק כדי לחבר אוזניות ורוב סוגי הרמקולי הכוללי מגברי משולבי . במחשבי בעלי כרטיס קול ,השתמש במחבר שבכרטיס. 8 מחברי (2) USB 2.0 השתמש במחברי USBהאחוריי עבור התקני הנשארי מחוברי באופ קבוע, כגו מדפסות ומקלדות.
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM מחברי הלוח האחורי 1 מחבר לעכבר 2 מחבר מקבילי 3 נורת תקינות הקישור 4 מחבר מתא רשת 5 נורת פעילות רשת חבר עכבר תקני למחבר העכבר הירוק .כבה את המחשב ואת ההתקני המחוברי אליו לפני שתחבר עכבר למחשב .א ברשות עכבר ,USBחבר אותו למחבר .USB א במחשב של פועלת מערכת ההפעלה ,Microsoft® Windows® XP הדרייברי הדרושי עבור העכבר הותקנו בדיסק הקשיח. חבר התק מקבילי ,כגו מדפסת ,למחבר המקבילי .
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM מבט אחורי )תצורת (Desktop 1 חריצי לכרטיסי גישה למחברי עבור כרטיסי PCIאו PCI Expressהמותקני במחשב. 2 מחבר חשמל הכנס את כבל החשמל למחבר זה. 3 מתג בחירת מתח לקבלת מידע נוס ,עיי בהוראות הבטיחות המפורטות במדרי המידע על המוצר. 4 מחברי הלוח האחורי חבר התק טורי ,התק USBוהתקני אחרי למחבר המתאי .
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM 7 מחברי (2) USB 2.0 8 לחצ הפעלה 9 נורת הפעלה השתמש במחברי USBבחזית המחשב עבור התקני שאתה מחבר לעתי מזדמנות ,כגו מפתחות זיכרו flashאו מצלמות ,או עבור התקני USBברי אתחול )לקבלת מידע נוס על אתחול מהתק ,USBראה "הגדרת המערכת" במדרי למשתמש(. מומל להשתמש במחברי USBהאחוריי עבור התקני הנשארי מחוברי באופ קבוע ,כגו מדפסות ומקלדות. לח על לחצ זה כדי להדליק את המחשב.
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM מבט חזיתי )תצורת (Desktop 1 נורת פעילות של כונ תקליטוני נורת הפעילות של כונ התקליטוני דולקת כאשר המחשב קורא נתוני מכונ התקליטוני האופציונלי או כותב אליו נתוני .המת עד שנורה זו תכבה לפני שתוציא את התקליטו מהכונ . 2 נורת פעולת כונ התקליטורי או DVD נורת הפעילות של כונ התקליטורי DVD/דולקת כאשר המחשב קורא נתוני מכונ התקליטורי DVD/או כותב נתוני לכונ התקליטורי .
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM מבט אחורי )תצורת (Tower 1 מחבר חשמל הכנס את כבל החשמל למחבר זה. 2 מתג לבחירת מתח לקבלת מידע נוס ,עיי בהוראות הבטיחות המפורטות במדרי המידע על המוצר. 3 מחברי הלוח האחורי חבר התק טורי ,התק USBוהתקני אחרי למחבר המתאי . 4 חריצי לכרטיסי גישה למחברי עבור כרטיסי PCIאו PCI Expressהמותקני במחשב.
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM השתמש במחברי USBבחזית המחשב עבור התקני שאתה מחבר לעתי מזדמנות ,כגו מפתחות זיכרו flashאו מצלמות ,או עבור התקני USBברי אתחול )לקבלת מידע נוס על אתחול מהתק ,USBראה "הגדרת המערכת" במדרי למשתמש(. 7 מחברי (2) USB 2.0 8 חרי לסיבוב התג של Dell כדי לסובב את התג ,הנח את אצבעותי סביב החלק החיצוני של התג ,לח פנימה וסובב את התג .באפשרות ג לסובב את התג באמצעות החרי המיועד לכ ,סמו לתחתית התג.
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM אודות המחשב מבט חזיתי )תצורת (Tower 1 נורת פעולת כונ התקליטורי או DVD נורת הפעילות של כונ התקליטורי DVD/דולקת כאשר המחשב קורא נתוני מכונ התקליטורי DVD/או כותב נתוני לכונ התקליטורי .DVD/המת עד שנורה זו תכבה לפני שתוציא את התקליטור או ה DVDמהכונ . 2 לחצ שליפה של כונ התקליטורי או ה DVD לח על לחצ זה כדי לשלו דיסק מכונ התקליטור או כונ ה .
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM חבר את הרמקולים. עצה :אם במחשב שלך מותקן כרטיס קול ,חבר את הרמקולים לכרטיס. חבר את כבלי החשמל והדלק את המחשב ואת המסך. המחשב השולחני של כולל מחבר IEEE 1394קדמי אופציונלי .מחבר זה זמי רק א רכשת כרטיס IEEE .1394כדי לרכוש כרטיס ,פנה לחברת .Dellלקבלת הוראות ליצירת קשר ע Dellולקבלת מידע נוס אודות כרטיס ,IEEE 1394עיי במדרי למשתמש. התקן תוכנות או התקנים נוספים.
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM עבור כרטיסים התומכים במסך דואלי עם מחבר DVIאחד ומחבר VGAאחד מחבר DVIאחד ומחבר VGAאחד: שני מחברי VGAומתא VGAאחד: השתמש במחברי המתאימי כאשר ברצונ לחבר את המחשב למס אחד או לשני מסכי . השתמש במתא VGAכאשר ברצונ לחבר את המחשב לשני מסכי .
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM עבור כרטיסים התומכים במסך אחד ובשני מסכים באמצעות מחבר יחיד מתא :VGA השתמש במתא VGAכאשר ברשות כרטיס גרפי למס יחיד ,וברצונ לחבר את המחשב למס .VGA מתא כבל Yלמס VGAדואלי מתא כבל Yלמס DVIדואלי: השתמש בכבל Yמתאי כאשר הכרטיס הגרפי של כולל מחבר יחיד וברצונ לחבר את המחשב למס VGAאחד או לשני מסכי .
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM חבר את כבל המודם או הרשת. עצה :אם במחשב שלך מותקן כרטיס רשת ,חבר את כבל הרשת לכרטיס. חבר את המסך. בהתא לכרטיס הגרפי שברשות ,תוכל לחבר את המס בדרכי שונות. עצה :ייתכן שיהיה עליך להשתמש במתאם או בכבל המסופקים כדי לחבר את המסך למחשב.
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM התקן תוכנות או התקנים נוספים. לפני התקנת התק או תוכנה כלשה שלא סופקו ע המחשב ,קרא את התיעוד הנלווה לתוכנה או להתק ,או התייע ע הספק כדי לוודא שהתוכנה או ההתק תואמי למחשב ולמערכת ההפעלה של . איחולים! השלמת את התקנת מחשב .tower התקנת המחשב )תצורת (Desktop זהירות :לפני התחלת ביצוע ההליכים המתוארים בסעיף זה ,יש לפעול לפי הוראות הבטיחות שבמדריך המידע על המוצר. כדי להתקי את המחשב כראוי ,יש להשלי את כל הצעדי .
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM חבר את הרמקולים. עצה :אם במחשב שלך מותקן כרטיס קול ,חבר את הרמקולים לכרטיס. חבר את כבלי החשמל והדלק את המחשב ואת המסך.
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM עבור כרטיסים התומכים במסך דואלי עם מחבר DVIאחד ומחבר VGAאחד מחבר DVIאחד ומחבר VGAאחד: שני מחברי VGAומתא VGAאחד: השתמש במחברי המתאימי כאשר ברצונ לחבר את המחשב למס אחד או לשני מסכי . השתמש במתא VGAכאשר ברצונ לחבר את המחשב לשני מסכי .
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM עבור כרטיסים התומכים במסך אחד ובשני מסכים באמצעות מחבר יחיד מתא VGAאחד: השתמש במתא VGAכאשר ברשות כרטיס גרפי למס יחיד ,וברצונ לחבר את המחשב למס .VGA מתא כבל Yלמס VGAדואלי מתא כבל Yלמס DVIדואלי: השתמש בכבל Yמתאי כאשר הכרטיס הגרפי של כולל מחבר יחיד וברצונ לחבר את המחשב למס VGAאחד או לשני מסכי .
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM חבר את המסך. בהתא לכרטיס הגרפי שברשות ,תוכל לחבר את המס בדרכי שונות. עצה :ייתכן שיהיה עליך להשתמש במתאם או בכבל המסופקים כדי לחבר את המסך למחשב.
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM התקנת המחשב )תצורת (Tower זהירות :לפני התחלת ביצוע כל אחד מההליכים המפורטים בסעיף זה ,יש לפעול לפי הוראות הבטיחות שנמצאות במדריך המידע על המוצר. כדי להתקי את המחשב כראוי ,יש להשלי את כל הצעדי . חבר את לוח המקשים ואת העכבר. חבר את כבל המודם או הרשת. הערה :אל תחבר כבל של מודם למתאם הרשת. זרם החשמל שזורם בקו טלפון עלול להזיק למתאם הרשת. עצה :אם במחשב שלך מותקן כרטיס רשת ,חבר את כבל הרשת לכרטיס.
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM מה אתה מחפש? כיצד להתקי מחדש את מערכת ההפעלה כיצד להשתמש ב Linux קבוצות דיו בדואר אלקטרוני ע משתמשי של מוצרי Dell PrecisionTMומערכת ההפעלה Linux מידע נוס בנוגע ל Linuxולמחשב Dell Precision נמצא כאן תקליטור מערכת ההפעלה מערכת ההפעלה מותקנת כבר במחשב של .כדי להתקי מחדש את מערכת ההפעלה יש להשתמש בתקליטור מערכת ההפעלה .לקבלת הוראות ,עיי במדרי למשתמש.
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM מה אתה מחפש? פתרונות — עצות והמלצות לפתרו בעיות ,מאמרי של טכנאי וקורסי מקווני ,שאלות נפוצות. קהילה — קבוצות דיו מקוו ע לקוחות אחרי של Dell שדרוגי — מידע על שדרוגי של רכיבי ,למשל זיכרו ,כונ קשיח ומערכת ההפעלה עצה :בחר את האזור שלך כדי להציג את אתר התמיכה המתאים. עצה :חברות ,משרדי ממשלה ומוסדות חינוך יכולים גם להשתמש באתר התמיכה המותאם אישית ,Dell Premierבכתובת .
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM מה אתה מחפש? נמצא כאן מדריך המידע על המוצר של ™Dell מידע על האחריות תנאי והתניות )ארה"ב בלבד( הוראות בטיחות מידע כנדרש בתקנות מידע ארגונומי )על הנדסת אנוש( הסכ רישיו למשתמש קצה כיצד להסיר ולהחלי חלקי מפרט כיצד להגדיר את תצורת המערכת כיצד לאתר תקלות ולפתור בעיות תג שירות וקוד שירות מהיר תג שירות ורישיון של Microsoft Windows תווית רישיו של Microsoft Windows תוויות אלה נמצאות על המחשב.
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM חיפוש מידע עצה :ייתכן שחלק מהתכונות לא יהיו זמינות במדינות מסוימות. עצה :מידע נוסף עשוי להיות מצורף למחשב שלך.
book.
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM תוכן העניינים חיפוש מידע 329 .................................................................................................. התקנת המחשב )תצורת ......................................(Tower התקנת המחשב )תצורת 338 ....................................(Desktop אודות המחשב 343 .................................................... 333 מבט חזיתי )תצורת 343 ................................................................................
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM עצות ,הערות ואזהרות עצה :מציינת מידע חשוב שיסייע לך לנצל את המחשב בצורה טובה יותר. הערה :מציינת אפשרות של נזק לחומרה או אובדן נתונים ,ומסבירה כיצד להימנע מהבעיה. זהירות :מציינת אפשרות של נזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. קיצורים וראשי תיבות לרשימה מלאה של קיצורי וראשי תיבות ,עיי במילו המונחי במדרי למשתמש. התייחסויות למערכת ההפעלה ® Windowsשל ® Microsoftהכלולות במסמ זה אינ חלות על מחשבי מסדרה nשל ™.
book.book Page 1 Friday, May 26, 2006 11:06 AM Dell Precision™ Workstation 390 מדריך ייחוס מהיר DCTA דגם w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .