Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 370 Informações sobre o seu computador Como obter informações Especificações Cuidados em relação ao seu computador Sobre seu computador minitorre Vista frontal Vista posterior Vista interna Componentes da placa do sistema Sobre seu computador de mesa Vista frontal Vista posterior Vista interna Componentes da placa do sistema Recursos avançados Controle da tecnologia LegacySelect Gerenciabilidade Segurança Proteção por senha Configuração do sistema Eliminação
Fonte de energia Placa do sistema Como fechar a tampa do computador Remoção e instalação de peças no seu computador de mesa Antes de iniciar Abertura da tampa do computador Memória Unidades Unidade de disco rígido Painel frontal Unidade de disquete Unidade de CD/DVD Placas Defletor de ar Processador Bateria Painel de controle Painel de E/S Fonte de energia Placa do sistema Como fechar a tampa do computador no escritório Apêndice Como obter ajuda Assistência técnica Problemas com o pedido Informações sobr
Voltar à página de conteúdo Informações sobre o seu computador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 370 Como obter informações Especificações Cuidados em relação ao seu computador Como obter informações O que está procurando? Um programa de diagnósticos para o meu computador Drivers para o meu computador Documentação sobre o meu computador Documentação sobre meus dispositivos Desktop System Software (DSS) Encontre aqui CD Drivers and Utilities (Drivers e utilitários), também chamado de R
Informações sobre garantia Instruções de segurança Informações sobre regulamentação Informações sobre ergonomia Contrato de licença de usuário final Guia de informações do produto Dell™ OBSERVAÇÃO: Este documento está disponível em formato PDF no site support.dell.com (em inglês).
computador Status do serviço de chamadas e histórico de suporte Principais questões técnicas sobre o computador Perguntas mais freqüentes Download de arquivos Detalhes sobre a configuração do computador Contrato de serviço do computador Customer Care (Assistência ao cliente) – Informações sobre contato, status de pedidos, garantia e reparos. Downloads – Drivers, patches e atualizações de software. Reference (Referência) – Documentação do computador, especificações de produtos e artigos técnicos.
Especificações Microprocessador Tipo de microprocessador Processador Intel® Pentium ® 4 com HT Technology Extreme Edition ou Processador Intel® Pentium ® 4 com HT Technology Cache de nível 1 (L1) 8 KB ou 16 KB Cache de nível 2 (L2) 512 KB ou 1 MB Cache de nível 3 (L3) 0 ou 2 MB Memória Tipo dual channel DDR2 400-MHz (PC2-3200) não-ECC e 533-MHz (PC2–4300) ECC SDRAM OBSERVAÇÃO: Não misture memória ECC e não-ECC OBSERVAÇÃO: Seu computador não suporta memória registrada ou buferizada Conectores de me
luz apagada – o computador não está detectando uma conexão física com a rede.
tamanho do conector 164 pinos largura data0 do conector (máxima) 16 pistas PCI Express Unidades Acessíveis externamente: Computador de mesa um compartimento para 3,5 polegadas (para disquete opcional) dois compartimentos para 5,25 polegadas Computador minitorre dois compartimentos para 3,5 polegadas dois compartimentos para 5,25 polegadas Dispositivos disponíveis Acessíveis internamente: disco ATA serial, disquete, dispositivos de memória USB, unidade de CD, CD-RW, DVD, DVD+RW e combinada de DVD e
Combinações de teclas abre o gerenciador de tarefas inicia a configuração incorporada do sistema (somente durante a inicialização) ou inicializações a partir da rede (durante a inicialização somente) abre o utilitário de partição (se instalado) durante a inicialização do computador abre o utilitário de diagnóstico da unidade de disco rígido durante a inicialização do computador Controles e luzes Controle de energia botão
Largura 19,1 cm Profundidade 45 cm Peso 12,7 kg Computador de mesa: Altura 16,5 cm Largura 44,5 cm Profundidade 45,7 cm Peso 18,6 kg Peso do monitor suportado (no modelo horizontal) 45,4 kg Aspectos ambientais Temperatura: Operacional 10 °C a 35°C (50 °F a 95°F) OBSERVAÇÃO: a 35°C (95°F), a altitude operacional máxima é de 914 m.
Voltar à página de conteúdo
Voltar à página de conteúdo Sobre seu computador minitorre Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 370 Vista frontal Vista posterior Vista interna Componentes da placa do sistema Vista frontal 1 botão de ejeção da unidade de CD/DVD Pressione para ejetar um CD ou DVD da unidade. 2 luz de A luz da unidade de disquete acende quando dados são lidos ou gravados nela atividade da pelo computador. Antes de retirar o disquete da unidade, espere a luz apagar.
4 luz de A luz da unidade de disco rígido acende quando dados são lidos ou gravados atividade da nela pelo computador. A luz também pode acender quando algum dispositivo unidade de (por exemplo, o CD player) está funcionando. disco rígido 5 conectores USB 2.
1 conector de energia Insira o cabo de alimentação. 2 anel de cadeado Instale um cadeado para travar a tampa. 3 slot do cabo de segurança Use o cabo de segurança com o slot para prender seu computador. 4 slots de placa Acesse os conectores de qualquer placa PCI ou PCI Express instalada. 5 conectores do painel posterior Conecte os dispositivos seriais, USB e outros aos conectores apropriados.
OBSERVAÇÃO: O conector paralelo integrado será desativado automaticamente se o computador detectar uma placa instalada que contenha um conector paralelo configurado com o mesmo endereço. Para obter mais informações, consulte "Opções de configuração do sistema". 2 conector do mouse Conecte um mouse padrão ao conector de mouse verde. Desligue o computador e os periféricos conectados antes de conectar o mouse ao computador. Se tiver um mouse USB, acople-o a um conector USB.
diagnóstico código de diagnóstico. Para obter mais informações, consulte "Luzes de diagnóstico". (4) 13 conector serial Acople um dispositivo serial (como um equipamento portátil) à porta serial. Os nomes padrão são COM1 para conector serial 1 e COM2 para o conector serial 2. Para obter mais informações, consulte "Opções de configuração do sistema".
unidade de CD/DVD Presilha laranja Componentes da placa do sistema 1 unidade de disquete (FLOPPY) 12 slots de placa PCI (1-3) 2 unidade IDE (PRI IDE) 13 painel de áudio frontal (FP AUD) 3 conectores SATA (SATA-0, SATA-1, SATA-2, SATA-3) 14 slot de placa PCI Express x1 4 jumper de senha (PASS) 15 slot de placa PCI-Express x16 até 150W 5 conector LED SCSI 16 conector de entrada de áudio do CD (CD IN) 6 conector do painel frontal 17 conector de energia do processador 7 alto-falante 18 so
memória 11 soquete da bateria (BATTERY) Voltar à página de conteúdo
Voltar à página de conteúdo Sobre seu computador de mesa Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 370 Vista frontal Vista posterior Vista interna Componentes da placa do sistema Vista frontal 1 luz de A luz da unidade de disquete acende quando dados são lidos ou gravados nela atividade da pelo computador. Antes de retirar o disquete da unidade, espere a luz apagar.
que normalmente permanecem conectados, como impressoras e teclados. 6 conector IEEE 1394 Conecte dispositivos multimídia de alta velocidade, como câmaras de video digitais. OBSERVAÇÃO: Para usar conectores IEEE 1394, é necessário uma placa adicional que suporte esse recurso. Para solicitar uma placa, entre em contato com a Dell. 7 conector de fone de ouvido Use o conector de fone de ouvido para acoplar fones de ouvido e a maioria dos tipos de alto-falantes.
3 anel de cadeado Instale um cadeado para travar a tampa. 4 slots de placa Acesse os conectores de qualquer placa PCI ou PCI Express instalada. 5 conectores do painel posterior Conecte os dispositivos seriais, USB e outros aos conectores apropriados. 6 chave seletora de voltagem Veja mais detalhes das instruções de segurança no Guia de informações do produto. 7 conector de energia Insira o cabo de alimentação.
acoplado com firmeza. OBSERVAÇÃO: Não tente plugar cabos telefônicos no conector de rede. Nos computadores com placa de rede, o conector encontra-se na placa. Recomenda-se a utilização de conectores e fios de Categoria 5 para a rede. Se for necessário utilizar a fiação de Categoria 3, force a velocidade de rede para 10 Mbps a fim de assegurar uma operação confiável. 7 luz de atividade da rede A luz pisca em amarelo quando o computador está transmitindo ou recebendo dados da rede.
1 unidade de CD/DVD 5 defletor de ar e ventoinha do processador 2 unidade de disquete (opcional) 6 slot do cabo de segurança 3 unidade de disco rígido 7 fonte de energia 4 anel de cadeado Cores de cabos Dispositivo Cor Unidade de disco rígido Cabo azul Unidade de disquete Presilha preta Unidade de CD/DVD Presilha laranja Componentes da placa do sistema
1 unidade de disquete (FLOPPY) 12 slots de placa PCI (1-3) 2 unidade IDE (PRI IDE) 13 painel de áudio frontal (FP AUD) 3 conectores SATA (SATA-0, SATA-1, SATA-2, SATA-3) 14 slot de placa PCI Express x1 4 jumper de senha (PASS) 15 slot de placa PCI-Express x16 até 150W 5 conector LED SCSI 16 conector de entrada de áudio do CD (CD IN) 6 conector do painel frontal 17 conector de energia do processador 7 alto-falante 18 soquete do processador 8 porta serial secundária (SERIAL 2) 19 conect
Voltar à página de conteúdo Recursos avançados Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 370 Controle da tecnologia LegacySelect Eliminação das configurações de CMOS Gerenciabilidade Gerenciamento de energia Segurança Hyper-Threading Proteção por senha IEEE 1394 Configuração do sistema Controlador SCSI U320 Eliminação de senhas esquecidas Configurações RAID Controle da tecnologia LegacySelect O controle da tecnologia LegacySelect oferece soluções total ou parcialmen
Temperature: Generic Critical Temperature Problem/Generic Critical Temperature Problem Cleared (Temperatura: Problema Genérico Crítico de Temperatura/Problema Genérico Crítico de Temperatura Eliminado) A temperatura do computador ultrapassou os limites aceitáveis ou o problema de temperatura do computador foi resolvido.
OBSERVAÇÃO: Quando a senha do administrador está ativada, é preciso conhecê-la para poder redefinir a configuração de Chassis Intrusion (Violação do chassi). Este recurso detecta se o chassi foi aberto e alerta o usuário. Para alterar a configuração de Chassis Intrusion (Violação do chassi): 1. Entre na configuração do sistema. 2. Pressione as teclas de seta para baixo para passar para a opção System Security (Segurança do sistema). 3. Pressione para acessar o menu. 4.
Proteção por senha AVISO: Embora as senhas forneçam segurança para os dados do computador, elas não são à prova de falhas. Se os seus dados exigem maior segurança, é sua responsabilidade obter e usar formas adicionais de proteção, como programas de criptografia de dados.
Se a nova senha do sistema tiver menos que 32 caracteres, o campo todo será preenchido com espaços reservados. Em seguida, o cabeçalho da opção mudará para Confirm Password (Confirmar senha), seguido por outro campo vazio entre colchetes com capacidade para 32 caracteres. 5. Para confirmar a senha, digite-a pela segunda vez e pressione . A configuração da senha mudará para Set (Ativada). 6. Saia da configuração do sistema. A proteção por senha será ativada quando se reiniciar o computador.
Para excluir a senha do sistema: 1. Entre na configuração do sistema. 2. Destaque a opção System Password (Senha do sistema) e pressione . 3. Quando solicitado, digite a senha do sistema. 4. Pressione duas vezes para limpar a senha existente de configuração. A configuração mudará para Not Set (Não ativada). 5. Para designar uma nova senha, siga o procedimento descrito em "Designação de uma senha do sistema".
Operação do computador com uma senha do administrador ativada Quando se entra na configuração do sistema, a opção Admin Password (Senha de administrados) é destacada, solicitando a digitação da senha. Se não digitar a senha correta, o computador permitirá ver, mas não modificar, as opções de configuração do sistema. OBSERVAÇÃO: É possível usar o Password Status (Status da senha) em conjunto com a Admin Password (Senha do administrador) para proteger a senha do sistema contra alterações não autorizadas.
2. Quando aparecer o logotipo azul da DELL™, pressione imediatamente. Se esperar muito tempo e o logotipo do sistema operacional aparecer, aguarde até visualizar a área de trabalho do Microsoft® Windows®. Em seguida, desligue o computador e tente novamente. Telas de configuração do sistema As telas de configuração do sistema exibem informações sobre a configuração atual ou mutável do computador.
Drives (Unidades) Diskette Drive (Unidade de disquete) Drive 0 (Unidade 0) Drive 1 (Unidade 1) Drive 2 (Unidade 2) Drive 3 (Unidade 3) Drive 4 (Unidade 4) Drive 5 (Unidade 5) Error Reporting (Relatório de erros) Ativa e desativa as unidades de disquete e marca a permissão de leitura para a unidade interna de disquete. Off desativa todas as unidades de disquete. Internal ativa a unidade interna de disquete.
Performance (Desempenho) Determina se cada processador físico aparece como um ou dois processadores lógicos. O Hyper-Threading (Hipersegmentação) desempenho de algumas aplicações melhora com processadores lógicos adicionais. On ativa o HyperThreading. Off desativa o Hyper-Threading. Quiet (Silencioso) (padrão) – a unidade de disco rígido opera na sua configuração mais silenciosa. Performance (Desempenho) – a unidade de disco rígido opera na velocidade máxima.
permite ao computador tentar inicializar a partir de uma rede, antes de utilizar a seqüência de inicialização. OBSERVAÇÃO: Normalmente, o sistema poderá ser ligado de forma remota a partir do modo de suspensão, do modo de hibernação ou quando desligado. Quando a opção Low Power Mode (Modo de baixa energia) (no menu Power Management (Gerenciamento de energia)) estiver desabilitada, o sistema só poderá ser ligado remotamente a partir de Suspend (Suspenso).
unidade de disquete. Se o disquete que estiver na unidade não for inicializável ou se não houver disquete na unidade, o computador gerará uma mensagem de erro. Onboard SATA Hard Drive (Disco rígido SATA onboard) e Onboard IDE Hard Drive (Disco rígido IDE onboard) – o computador tenta inicializar a partir da unidade de disco rígido principal. Se não houver sistema operacional na unidade, o computador gerará uma mensagem de erro.
3. Pressione as teclas de seta para cima e para baixo para mover-se pela lista de dispositivos. 4. Pressione a barra de espaço para ativar ou desativar um dispositivo (dispositivos ativados possuem uma marca de seleção). 5. Pressione as teclas de adição (+) ou subtração (–) para mover um dispositivo selecionado para cima ou para baixo na lista.
configurações CMOS. com jumper sem jumper 2. Localize o jumper de 3 pinos de senha (PSWD) na placa do sistema e conecte o plugue do jumper aos pinos 2 e 3 para limpar a senha. Para mais informações para o computador minitorre, veja “Componentes da placa do sistema”. No caso do computador de mesa, consulte “Componentes da placa do sistema". OBSERVAÇÃO: Ao receber seu computador, o jumper estará conectado nos pinos 1 e 2. 3. Feche a tampa do computador. 4.
d. Remova o jumper dos pinos do CLRCM e coloque-o de volta nos pinos de senha. 3. Feche a tampa do computador. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro acople o cabo a uma tomada de rede e só depois o conecte ao computador. 4. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. Gerenciamento de energia Seu computador pode ser configurado para utilizar menos energia quando não estiver trabalhando.
Evento do gerenciamento de energia OBSERVAÇÃO: Para obter mais informações sobre gerenciamento de energia, consulte a documentação do sistema operacional. Hyper-Threading Hyper-Threading é uma tecnologia da Intel® que pode melhorar o desempenho total do computador, permitindo que um processador físico funcione como dois processadores lógicos capazes de executar certas tarefas simultaneamente.
Configurações RAID Esta seção oferece uma visão geral da configuração RAID que pode ter escolhido ao adquirir seu computador. Apesar de haver diversas configurações RAID disponíveis no mercado, para diversos tipos de utilização, a Dell oferece RAID nível 0 ou nível 1 nos seus computadores Precision. A configuração RAID nível 0 é recomendada para aplicações de alto desempenho, e a configuração RAID nível 1 é recomendada para usuários que precisam de um nível mais alto na integridade de dados.
Quando uma unidade falha, as operações subseqüentes de leitura e gravação são direcionadas para o disco sobrevivente. Um novo disco pode ser reconstruído a partir dos dados do disco sobrevivente. Além disso, como os dados são duplicados em ambos os discos, duas unidades RAID nível 1 de 160 GB possuem em conjunto um máximo do 160 GB para armazenar os dados.
Voltar à página de conteúdo Cópia de CDs e DVDs Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 370 OBSERVAÇÃO: Obedeça sempre todas as leis de direitos autorais ao criar CDs ou DVDs. Esta seção aplica-se somente a computadores que possuem CD-R, CD-RW, DVD+RW, DVD+R ou unidade combo DVD/CDRW. As instruções a seguir mostram como fazer cópias exatas de CDs e DVDs.
Consulte a documentação da Sonic para obter mais informações. Utilize CDs regraváveis virgens para gravar, apagar, regravar e atualizar arquivos no CD. A unidade de DVD gravável grava em quatro tipos diferentes de mídia de gravação – CDs graváveis e regraváveis (incluindo os CD-RW de alta velocidade), DVD+R e DVD+RW. Os DVD+R virgens podem ser usados para armazenar permanentemente grandes volumes de informações.
Voltar à página de conteúdo Antes de iniciar Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 370 Este capítulo apresenta os procedimentos para remoção e instalação dos componentes no computador. A não ser quando indicado o contrário, cada procedimento considera a existência das seguintes condições: Foram executadas as etapas em "Desligamento o computador" e "Antes de trabalhar na parte interna do computador". As informações de segurança contidas no Guia de informações do produto da Dell™ foram lidas.
processadores, pelas bordas, nunca pelos pinos. AVISO: Somente técnicos de serviço certificados deverão executar reparos no computador. Os danos causados durante serviços não autorizados pela Dell não são cobertos pela garantia. AVISO: Ao desconectar um cabo, puxe-o pelo conector ou pelo respectivo loop de alívio de tensão e nunca pelo próprio cabo. Alguns cabos possuem um conector com presilhas de travamento.
Voltar à página de conteúdo Abertura da tampa do computador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 370 CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para proteger-se contra choques elétricos, sempre desconecte o computador da tomada de eletricidade antes de abrir a tampa. 1. Siga os procedimentos descritos em "Antes de iniciar". 2.
3 anel de cadeado Voltar à página de conteúdo
Voltar à página de conteúdo Memória Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 370 Visão geral sobre memórias Instalação da memória Remoção da memória AVISO: Antes de instalar novos módulos de memória, faça download do BIOS mais recente para seu computador a partir do site de suporte da Dell em support.dell.com (em inglês). Visão geral sobre memórias Consulte a seção Especificações para obter informações sobre o tipo de memória suportado pelo computador.
A par correspondente de módulos de memória nos conectores DIMM_1 e DIMM_2 (clipes de fixação brancos) B par correspondente de módulos de memória nos conectores DIMM_3 e DIMM_4 (clipes de fixação pretos) OBSERVAÇÃO: Os módulos de memória comprados da Dell são cobertos pela garantia do computador. AVISO: Se remover os módulos de memória originais do computador durante uma atualização de memória, mantenhaos separados de todos os novos módulos existentes, mesmo que os tenha adquirido da Dell.
Instalação da memória CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico. É possível fazê-lo tocando em uma superfície de metal não pintada na parte posterior do computador. 1. Siga os procedimentos descritos em "Antes de iniciar". 2.
4. Insira o módulo no conector até ele encaixar na posição. Se inserir o módulo corretamente, os clipes de fixação se encaixarão com um estalo nas reentrâncias em cada extremidade do módulo. 5. Feche a tampa do computador. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro acople o cabo a uma tomada de rede e só depois o conecte ao computador. 6. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. 7.
Voltar à página de conteúdo
Voltar à página de conteúdo Unidades Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 370 Visão geral Unidade de disco rígido Tampas do painel frontal Unidade de disquete Unidade de CD/DVD Visão geral Seu computador admite: Dois discos rígidos (ATA serial ou SCSI com controlador SCSI opcional) Duas unidades de disquete Duas unidades de CD ou DVD 1 unidade(s) de CD/DVD 2 unidade(s) de disquete 3 unidade(s) de disco rígido Diretrizes gerais para instalação Conecte as unidades de disco rígido ao co
como "IDE". As unidades de disco rígido ATA serial devem ser conectadas ao conector identificado como SATA na placa do sistema. As unidades IDE de CD/DVD devem ser conectadas ao conector identificado como IDE.
Para conectar e desconectar um cabo ATA serial, segure o cabo pelo conector preto em cada extremidade. OBSERVAÇÃO: O conector ATA serial da placa do sistema pode ter uma tampa ou cobertura acoplada. Conector do cabo de alimentação 1 cabo de energia 2 conector de entrada de energia Orientações para a instalação de dispositivos SCSI Esta seção descreve como configurar e instalar dispositivos SCSI no seu computador.
AVISO: A Dell recomenda que se utilize somente cabos SCSI adquiridos da Dell. Cabos adquiridos em qualquer lugar não têm a garantia de funcionar com os computadores Dell. Terminação de dispositivo A lógica SCSI exige que se ative a terminação para os dois dispositivos em extremidades opostas da cadeia SCSI, ficando desativada em todos os dispositivos intermediários. Recomenda-se a utilização de cabos com terminação e que se desabilite a terminação em todos os dispositivos.
1. Se estiver substituindo uma unidade de disco rígido que contenha dados que deseja manter, faça backup dos arquivos antes de iniciar este procedimento. 2. Siga os procedimentos descritos em "Antes de iniciar". Remoção de unidades de disco rígido 1. Desconecte da unidade os cabos de alimentação e da unidade de disco rígido. 1 cabo de alimentação 2 cabo da unidade de disco rígido 2. Pressione as presilhas em cada lado da unidade e deslize-a para cima até removê-la.
1 2 presilhas (2) Unidade de disco rígido Instalação de unidades de disco rígido 1. Desembale a unidade de disco rígido de substituição e prepare-a para a instalação. 2. Verifique na documentação da unidade se ela está configurada para o seu computador. 3. Se a unidade de disco rígido de substituição não tiver os trilhos de suporte conectados, remova os trilhos da unidade antiga retirando os dois parafusos que fixam cada trilho à unidade.
1 cabo de alimentação 2 cabo da unidade de disco rígido 6. Verifique se todos os conectores estão conectados corretamente e encaixados com firmeza. 7. Feche a tampa do computador. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro acople o cabo a uma tomada de rede e só depois o conecte ao computador. 8. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. Consulte a documentação fornecida com a unidade para obter instruções sobre como instalar os softwares necessários para a sua operação.
CUIDADO: Para proteger-se contra choques elétricos, sempre desconecte o computador da tomada de eletricidade antes de abrir a tampa. AVISO: Para evitar danos à unidade, não a coloque sobre uma superfície rígida. Coloque-a sobre uma superfície que possa amortecê-la adequadamente, como uma almofada de espuma. 1. Verifique na documentação da unidade se ela está configurada para o seu computador. 2. Siga os procedimentos descritos em "Antes de iniciar". 3.
10. Consulte a documentação fornecida com a unidade para obter instruções sobre como instalar os softwares necessários para a operação. Tampas do painel frontal Se você estiver instalando uma nova unidade de disquete ou de CD/DVD em vez de substituir uma unidade, remova as tampas do painel frontal. 1. Abra a tampa até um ângulo de 90 graus. 2. Localize a inserção que está na frente do compartimento da unidade que você deseja utilizar. 3.
1 quadro de inserção do compartimento da unidade de CD/DVD 2 quadro de inserção do compartimento da unidade de disquete 6. Reconecte o quadro de inserção vazio à parte frontal do compartimento da unidade. O quadro de inserção se encaixa em apenas uma direção. a. De frente para a parte frontal do gabinete, deslize o lado esquerdo da tampa de plástico na abertura do compartimento. b. Pressione levemente a presilha direita da tampa e encaixe-a cuidadosamente.
3. Desconecte a outra extremidade do cabo da placa do sistema (marcada DSKT). 1 cabo de alimentação 2 cabo da unidade de disquete 3 conector da unidade de disquete (DSKT) 4. Pressione para dentro as duas presilhas nas laterais da unidade, deslize a unidade para cima e retire-a do compartimento. Instalação de unidades de disquete 1.
orifícios dos parafusos na unidade com os orifícios dos parafusos nos trilhos e, em seguida, insira e aperte os quatro parafusos (dois em cada trilho). 1 unidade 2 trilhos de suporte (2) 3 parafusos (4) 2. Deslize cuidadosamente a unidade até ouvir um clique indicando que as presilhas estão devidamente encaixadas. 3. Conecte os cabos de alimentação e da unidade de disquete à unidade. 4. Conecte a outra extremidade do cabo da unidade de disquete ao conector identificado como "FLOPPY" na placa do sistema.
3 conector da unidade de disquete (DSKT) 5. Se estiver instalando uma nova unidade de disquete, remova as tampas do painel frontal. 6. Verifique todas as conexões de cabo e dobre-os para garantir o fluxo de ar adequado para o ventilador e para as aberturas de ventilação. 7. Feche a tampa do computador. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro acople o cabo a uma tomada de rede e só depois o conecte ao computador. 8. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os.
1 cabo de alimentação 2 cabo de áudio 3 cabo da unidade de CD/DVD 3. Pressione para dentro as duas presilhas nas laterais da unidade e, em seguida, deslize a unidade para cima e remova-a do seu compartimento. Instalação de unidades de CD/DVD 1. Se estiver instalando uma nova unidade, desembale-a e prepare-a para a instalação.
Verifique na documentação fornecida com a unidade se ela está configurada para o seu computador. Se estiver instalando uma unidade IDE, defina-a para a configuração de seleção de cabo. 2. Conecte a nova unidade ao conjunto de trilhos acoplados à parte interna da tampa. Se não houver um conjunto de trilhos conectado à parte interna da tampa, entre em contato com a Dell. 3.
1 cabo de alimentação 2 cabo de áudio 3 cabo da unidade de CD/DVD 6. Se estiver instalando uma nova unidade de CD/DVD, remova as tampas do painel frontal. 7. Verifique todas as conexões de cabo e dobre-os para garantir o fluxo de ar adequado para o ventilador e para as aberturas de ventilação. 8. Feche a tampa do computador. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro acople o cabo a uma tomada de rede e só depois o conecte ao computador. 9.
Voltar à página de conteúdo Placas Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 370 Placas PCI Placas PCI Express CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico.
1 placa PCI 4 suporte de preenchimento 2 conector da extremidade 5 braço de retenção 3 conector da placa 6 alavanca 3. Se estiver instalando uma nova placa, remova o suporte de preenchimento para criar uma abertura no slot da placa. Em seguida, continue com a etapa 5. 4. Se estiver substituindo uma placa que já esteja instalada no computador, remova-a. Se necessário, desconecte todos os cabos acoplados à placa. Segure-a pelos cantos superiores e solte-a do conector. 5.
1 suporte dentro do slot 2 suporte preso fora do slot 3 placa totalmente encaixada 4 placa parcialmente encaixada 7. Antes de abaixar o braço de retenção, certifique-se de que: As partes superiores de todas as placas e suportes de preenchimento estejam alinhadas com a barra de alinhamento. O chanfro na parte superior da placa ou do suporte de preenchimento esteja encaixado na guia de alinhamento. 8. Pressione o braço de retenção para encaixá-lo no lugar, fixando a(s) placa(s) no computador.
1 suporte de preenchimento 2 barra de alinhamento 3 guia de alinhamento 4 braço de retenção AVISO: Não posicione os cabos sobre as placas nem atrás delas. Isso pode impedir o fechamento correto da tampa do computador ou causar danos ao equipamento. 9. Conecte todos os cabos que devem ser acoplados à placa. Consulte a respectiva documentação para obter informações sobre as conexões de cabo da placa.
7. Feche a tampa do computador, reconecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. 8. Remova do sistema operacional o driver da placa. 9. Se tiver removido uma placa de som: a. Entre na configuração do sistema, selecione Audio Cotroller (Controlador de áudio) e altere a configuração para On (Ativado). b. Acople os dispositivos de áudio externos aos conectores de áudio no painel posterior do computador. 10. Se tiver removido um conector de rede adicional: a.
1 parte superior do mecanismo de retenção 8 conector da extremidade 2 placa PCI Express x16 9 conector da placa 3 slot de fixação 10 suporte de preenchimento 4 presilha de fixação 11 braço de retenção 5 conector da extremidade 12 alavanca 6 conector da placa 13 presilha 7 placa PCI Express x1 3. Se estiver instalando uma nova placa, remova o suporte de preenchimento para criar uma abertura no slot da placa. Em seguida, continue com a etapa 5. 4.
Se necessário, desconecte os cabos da placa. Se sua placa incluir um mecanismo de retenção, remova a parte superior desse mecanismo pressionando a presilha e puxando o topo para cima. Puxe cuidadosamente a presilha, segure a placa pelos cantos superiores e solte-a do conector. 5. Prepare a placa para a instalação. Consulte a documentação que acompanha a placa para obter informações sobre como configurá-la, fazer conexões internas ou personalizá-la para o seu computador.
10. Pressione o braço de retenção para encaixá-lo no lugar, fixando a(s) placa(s) no computador. 1 suporte de preenchimento 2 barra de alinhamento 3 guia de alinhamento 4 braço de retenção AVISO: Não posicione os cabos sobre as placas nem atrás delas. Isso pode impedir o fechamento correto da tampa do computador ou causar danos ao equipamento. 11. Se a placa de vídeo PCI Express instalada consumir mais de 150W, instale uma ventoinha de placa. 12.
16. Instale todos os drivers necessários para a placa conforme descrito na documentação da placa. Remoção de placas PCI Express 1. Siga os procedimentos descritos em "Antes de iniciar". 2. Pressione a alavanca no braço de retenção da placa e levante-o. 3. Se necessário, desconecte todos os cabos acoplados à placa. 4. Se sua placa incluir um mecanismo de retenção, remova a parte superior do mecanismo de retenção pressionando a presilha e puxando o topo para cima. 5.
Voltar à página de conteúdo Instalação da ventoinha da placa Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 370 AVISO: As placas gráficas PCI Express que dissipam mais de 75 W precisam de uma ventoinha. Do contrário, a placa pode superaquecer e danificar o computador. Se o computador onde está instalando a placa que dissipa mais de 75 W não possuir uma ventoinha, ligue para a Dell para adquirir uma.
1 extremidade superior do suporte da ventoinha da placa 4 conector da ventoinha na placa do sistema 2 cabo da ventoinha 5 ganchos na parte interna da tampa 3 ranhura do cabo 6 suporte da ventoinha 3. Deslize o suporte da ventoinha nos ganchos localizados no interior da tampa do computador. 4. Pressione o a extremidade superior do suporte da ventoinha em direção à tampa do computador até encaixar. 5. Passe o cabo da ventoinha pelos slots do cabo.
AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro acople o cabo a uma tomada de rede e só depois o conecte ao computador. 9. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os.
Voltar à página de conteúdo Defletor de ar e processador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 370 Defletor de ar Processador Defletor de ar Remoção do defletor de ar no computador minitorre CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. 1. Siga os procedimentos descritos em "Antes de iniciar". 2. Desconecte o cabo da ventoinha do respectivo conector na placa do sistema. 3.
2. Desconecte o cabo de alimentação da ventoinha do respectivo conector na placa do sistema. 3. Desconecte o cabo de alimentação do seu conector na placa do sistema. 4. Levante a cobertura da passagem de ar. Processador CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto.
b. Na base de retenção localize a presilha oposta à fonte de energia. Pressione a presilha da base de retenção até que o dissipador de calor se desencaixe. c. Pressione a segunda presilha de retenção levantando ao mesmo tempo o dissipador para cima e para fora da base de fixação. AVISO: Deixe o dissipador posicionado de lado. Não toque nem remova a pasta térmica do fundo do dissipador.
1 presilha de retenção 2 dissipador de calor 3 base de fixação AVISO: Se estiver instalando um kit de atualização do processador da Dell, descarte o dissipador de calor original. Se não estiver instalando esse kit de atualização de processador da Dell, utilize novamente o dissipador de calor e o ventilador originais quando instalar o novo processador. 3. Desloque a alavanca de liberação para baixo e para fora. 4. Abra a tampa do processador.
1 tampa do processador 2 processador 3 soquete 4 soquete 5. Remova o processador do soquete. Deixe a alavanca de liberação estendida na posição para liberar de modo que o soquete esteja pronto para receber o novo processador. Instalação do processador AVISO: Para eliminar a eletricidade estática de seu corpo, toque em uma superfície de metal sem pintura na parte de trás do computador. 1. Desembale o novo processador.
1 tampa do processador 2 processador 3 soquete 4 alavanca de liberação do soquete 5 canto de 1 pino 6 chanfros (2) AVISO: Cuidado para não tocar ou dobrar os pinos da placa do sistema. 4. Coloque o processador sobre o soquete e verifique se está posicionado corretamente e nivelado. Quando o processador estiver posicionado corretamente, pressione-o com o mínimo de força para encaixá-lo. 5. Quando o processador estiver completamente encaixado no soquete, feche a sua tampa.
8. Instale novamente os clipes de retenção do módulo. 9. Coloque a cobertura da passagem de ar sobre o dissipador de calor. 10. Reconecte o cabo de alimentação do ventilador ao seu conector na placa do sistema. 11. Conecte novamente o cabo de alimentação do seu conector na placa do sistema. 12. Feche a tampa do computador. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro acople o cabo a uma tomada de rede e só depois o conecte ao computador. 13.
Voltar à página de conteúdo Bateria Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 370 Substituição da bateria CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. AVISO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico.
3. Remova a bateria, retirando-a cuidadosamente do soquete com os dedos ou com um objeto pontudo e não-condutor (por exemplo, uma chave de fenda de plástico). 4. Insira a nova bateria no soquete com o lado indicando "+" para cima e encaixe-a no lugar. 5. Feche a tampa do computador. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro acople o cabo a um dispositivo de rede e só depois o conecte ao computador. 6. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. 7.
Voltar à página de conteúdo Painel de controle Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 370 Componentes do painel de controle Remoção do painel de controle Substituição do painel de controle CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para proteger-se contra choques elétricos, sempre desconecte o computador da tomada de eletricidade antes de abrir a tampa.
1 luz de acesso da unidade de disco rígido 2 botão Liga/Desliga 3 orifício do parafuso 4 orifício de alinhamento 5 conector do painel de controle 6 luz de energia Remoção do painel de controle 1. Siga os procedimentos descritos em "Antes de iniciar". 2. Remova o painel frontal. 3. Desconecte o cabo do painel de controle do conector do painel de E/S. 4. Desconecte o cabo do painel de E/S do conector na placa de sistema.
Computador de mesa 1 painel de controle 2 parafuso de montagem
Substituição do painel de controle Siga o procedimento de remoção na ordem inversa, garantindo que as guias do painel superior, inferior e frontal estejam bem firmes.
Voltar à página de conteúdo Painel de E/S Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 370 Componentes do painel de E/S Remoção do painel de E/S Recolocação do painel de E/S CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para proteger-se contra choques elétricos, sempre desconecte o computador da tomada de eletricidade antes de abrir a tampa.
1 conector da chave de violação do chassi 7 conector de fone de ouvido 2 conector do alto-falante 8 conector IEEE 1394 3 conector IEEE 1394 9 conectores USB 2.0 (2) do painel frontal 4 conector de áudio 10 conectores USB 2.0 (2) 5 conector do painel frontal 11 luzes de diagnóstico (4) 6 conector do painel de controle Remoção do painel de E/S 1. Siga os procedimentos descritos em "Antes de iniciar". 2. Desconecte todos os cabos que estão conectados ao painel de E/S.
Computador de mesa Recolocação do painel de E/S
Para recolocar o painel de E/S, siga os procedimentos de remoção na ordem inversa.
Voltar à página de conteúdo Ferramentas para ajudar a solucionar problemas Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 370 Luzes de diagnóstico Drivers Uso da Restauração do sistema do Microsoft® Windows® XP Códigos de bipe Mensagens de erro Dell Diagnostics Resolução de problemas de incompatibilidades no software e no hardware Reinstalação do Microsoft® Windows® XP Luzes de diagnóstico CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de seguran
2. Se o problema ainda continuar, instale a placa gráfica que esteja funcionando e reinicie o computador. 3. Se o problema persistir ou se o computador tiver a placa gráfica integrada, entre em contato com a Dell. Ocorreu uma possível falha na unidade de disquete ou de disco rígido. Reinstale todos os cabos de energia e de dados e reinicie o computador. Ocorreu uma possível falha no USB. Reinstale todos os dispositivos USB, verifique as conexões de cabo e reinicie o computador.
após o POST. Códigos de bipe Seu computador pode emitir uma série de bipes durante a inicialização caso o monitor não possa exibir os erros ou problemas. Essa série de bipes, denominada código de bipes, identifica algum problema. Um possível código de bipe (código 1-3-1) consiste em um bipe, uma seqüência rápida de três bipes e, em seguida, um bipe. Esse código de bipe informa se o computador encontrou algum problema de memória. Se o computador emitir bipes durante a inicialização: 1.
4-2-1 Sem marcação de tempo 4-2-2 Falha ao desligar 4-2-3 Falha no gate A20 4-2-4 Interrupção inesperada no modo protegido 4-3-1 Falha na memória acima do endereço 0FFFFh 4-3-3 Falha no contador 2 do chip do temporizador 4-3-4 O relógio parou 4-4-1 Falha no teste da porta paralela ou serial 4-4-2 Falha na descompressão do código para memória sombreada 4-4-3 Falha no teste do co-processador matemático 4-4-4 Falha no teste do cache Mensagens de erro Preencha a Lista de verificação de dia
Verifique que nada esteja bloqueando o fluxo de ar e que as ventoinhas estejam instaladas e funcionando corretamente. Além disso, verifique também se o dissipador de calor do processador está instalado corretamente. Alert! Previous Reboot Was Due to Voltage Regulator Failure (Inicialização anterior devido a falha do regulador de voltagem) – Peça ajuda à Dell. Alert! Previous Voltage Failure (Falha anterior de voltagem) – Consulte a seção"Problemas de energia".
Keyboard failure (Falha no teclado) – Consulte "Problemas de teclado". Memory address line failure at address, read value expecting value (Falha na linha de endereço da memória em endereço; leitura valor; esperado valor) – Consulte "Problemas de bloqueios e de software". Memory allocation error (Erro de alocação de memória) – 1. Desligue o computador, aguarde 30 segundos e reinicie-o. 2. Tente executar o programa novamente. 3.
Plug and Play Configuration Error (Erro de configuração Plug and Play) – 1. Desligue o computador, desconecte-o da tomada e remova todas as placas, com exceção de uma. 2. Conecte o computador e reinicialize-o. 3. Se a mensagem for exibida novamente, a placa instalada poderá estar com defeito. Se a mensagem não for exibida novamente, desligue o computador e insira de novo uma das outras placas. 4. Repita esse processo até identificar a placa que está com defeito.
Quando usar o Dell Diagnostics Caso tenha algum problema com o computador, execute as verificações em contidas na seção "Resolução de problemas" e execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contato com a Dell para obter assistência técnica. É recomendável que imprima estes procedimentos antes de iniciar. AVISO: A ferramenta Dell Diagnostics funciona somente em computadores Dell™.
7. Digite 2 para iniciar o Dell Diagnostics. 8. Selecione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Executar o Dell Diagnostics em 32 bits) na lista numerada. Se houver várias versões listadas, selecione a versão correta para o seu computador. 9. Quando a tela Main Menu (Menu principal) do Dell Diagnostics for exibida, selecione o teste a ser executado. Menu principal do Dell Diagnostics 1.
5. Feche a tela de teste para voltar à tela Main Menu (Menu principal). Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar o computador, feche a tela Main Menu (Menu principal). Drivers O que são drivers? Drivers são programas que controlam dispositivos, como impressoras, mouses ou teclados. Todos os dispositivos precisam de um programa de driver. O driver funciona como um conversor entre o dispositivo e quaisquer outros programas que o utilizam.
Se houver, talvez precise reinstalar o driver ou instalar um novo driver. Windows 2000 1. Clique no botão Iniciar, aponte para Configurações e clique em Painel de controle. 2. Clique duas vezes em Sistema. 3. Na janela Propriedades do sistema, clique na guia Hardware. 4. Clique em Gerenciador de dispositivos. 5. Role a lista para baixo para ver se algum dispositivo tem um ponto de exclamação (um círculo amarelo com um [!]) no ícone.
Uso da Restauração do sistema do Microsoft® Windows® XP O sistema operacional Microsoft® Windows® XP oferece a restauração do sistema para permitir que o computador volte para um estado anterior (sem afetar arquivos de dados) se as alterações de hardware, software ou de configurações do sistema deixaram o computador em um estado operacional indesejável. Consulte o Centro de ajuda e suporte do Windows para obter informações sobre como utilizar o recurso Restauração do sistema.
AVISO: Antes de desfazer a última restauração do sistema, salve e feche todos os arquivos e programas que estejam abertos. Não altere, nem abra ou exclua qualquer arquivo ou programa enquanto a restauração do sistema não tiver sido concluída. 1. Clique no botão Iniciar, aponte para Todos os programas→ Acessórios→ Ferramentas de sistema e, em seguida, clique em Restauração do sistema. 2. Clique em Desfazer a última restauração e clique em Avançar. 3. Clique em Avançar.
Windows 2000 Para resolver problemas de incompatibilidade utilizando o Gerenciador de dispositivos: 1. Clique no botão Iniciar, aponte para Configurações e clique em Painel de controle. 2. Na janela Painel de controle, clique duas vezes em Sistema. 3. Clique na guia Hardware. 4. Clique em Gerenciador de dispositivos. 5. Clique em Exibir e em Recursos por conexão. 6. Clique duas vezes em Solicitação de interrupção (IRQ).
AVISO: Antes de instalar novamente os drivers e o sistema Windows XP, faça o backup de todos seus arquivos no disco rígido primário. Em configurações convencionais de disco rígido, a unidade de disco rígido principal é a primeira unidade detectada pelo computador.
AVISO: Para evitar conflitos com o Windows XP, desative todos os softwares de proteção contra vírus instalados no computador antes de reinstalar esse sistema. Consulte a documentação fornecida com o software para obter instruções. Como inicializar a partir do CD do sistema operacional 1. Salve e feche todos os arquivos e programas abertos. 2. Insira o CD do sistema operacional. Clique em Sair caso a mensagem Instalar o Windows XP seja exibida. 3. Reinicie o computador. 4.
A tela Instalação do Windows XP será exibida e o sistema operacional começará a copiar arquivos e a instalar os dispositivos. O computador será reiniciado automaticamente várias vezes. OBSERVAÇÃO: O tempo necessário para concluir a instalação depende do tamanho da unidade de disco rígido e da velocidade do computador. AVISO: Não pressione qualquer tecla quando a seguinte mensagem aparecer: Press any key to boot from the CD (Pressione qualquer tecla para inicializar o computador a partir do CD). 6.
Voltar à página de conteúdo
Voltar à página de conteúdo Resolução de problemas Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 370 Dicas para resolução de problemas Problemas de memória Problemas de bateria Problemas de mouse Problemas de placa Problemas de rede Problemas na ventoinha da placa Problemas de energia Problemas de unidades Problemas de impressora Problemas de correio eletrônico, de modem e de Internet Problemas com dispositivos seriais ou paralelos Problemas em dispositivos IEEE 1394
Preencha a Lista de verificação de diagnósticos ao realizar as verificações. CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. Verifique o cabo e se a placa está encaixada corretamente – 1. Desligue o computador e os dispositivos, desconecte-os das tomadas elétricas, aguarde de 10 a 20 segundos e abra a tampa do computador. 2. Certifique-se de que cada placa esteja encaixada firmemente em seu conector.
CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. Preencha a Lista de verificação de diagnósticos ao realizar as verificações. Verifique se o Windows® reconhece a unidade – Clique no botão Iniciar e, em seguida, em Meu computador. Se a unidade de disquete, CD ou DVD não estiver listada, execute uma varredura completa com seu software antivírus para verificar se há algum vírus e então removê-lo.
O Dell IDE Hard Drive Diagnostics é um utilitário que testa a unidade de disco rígido para solucionar problemas ou confirmar alguma falha nessa unidade. 1. Ligue o computador (se ele já estiver ligado, reinicie-o). 2. Quando F2 = Setup (Configuração) for exibido no canto superior direito da tela, pressione . 3. Siga as instruções apresentadas na tela. Execute a verificação do disco – Windows XP 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Clique no botão Iniciar e, em seguida, clique em Meu computador.
experimente um menor. Execute o utilitário de diagnóstico Modem Helper (Auxiliar de modem) – Clique no botão Iniciar, aponte para Todos os programas e clique em Modem Helper (Auxiliar de modem). Siga as instruções exibidas na tela para identificar e resolver os problemas de modem. O Modem Helper não está disponível em todos os computadores. Verifique se o modem está se comunicando com o Windows – 1. 2. 3. 4. 5. 6. Clique no botão Iniciar e, em seguida, clique em Painel de controle.
CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. Verifique o cabo do teclado – Certifique-se de que o cabo do teclado esteja conectado firmemente ao computador. Desligue o computador, reconecte o cabo do teclado como indicado no Setup and Quick Reference Guide (Guia de referência rápida e de configuração) do computador e, em seguida, reinicie o computador.
Verifique a documentação do software – Se necessário, desinstale e reinstale o programa. Programa projetado para uma versão anterior do Windows Se estiver usando o Windows XP, execute o Assistente de compatibilidade de programas – O Assistente de compatibilidade de programas configura um programa para executar em ambientes similares a ambientes não-Windows XP. 1. Clique no botão Iniciar, aponte para Todos os programas→Acessórios e clique em Assistente de compatibilidade de programa. 2.
Salve e feche os arquivos e saia dos programas abertos que não esteja usando para ver se isso resolve o problema. Verifique os requisitos mínimos de memória na documentação do software. Se necessário, instale memória adicional. Consulte a seção Instalação da memória Reinstale os módulos de memória para garantir a comunicação bem-sucedida do computador com a memória. Consulte Memória. Execute o Dell Diagnostics.
Verifique se há conflitos de software e de hardware. Problemas de rede Preencha a Lista de verificação de diagnósticos ao realizar as verificações. CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. Verifique o conector do cabo de rede – Certifique-se de que o cabo de rede foi inserido corretamente no conector de rede na parte de trás do computador e na tomada de rede.
Certifique-se de que seletor de voltagem está ajustado para a voltagem da rede de sua região (se aplicável). Certifique-se de que o cabo de alimentação do processador está conectado firmemente à placa do sistema. Elimine a interferência – Algumas causas possíveis de interferência são: Cabos de extensão de energia, de teclado e de mouse. Excesso de dispositivos no filtro de linha. Vários filtros de linha conectados à mesma tomada elétrica.
Problemas com dispositivos seriais ou paralelos Preencha a Lista de verificação de diagnósticos ao realizar as verificações. CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. OBSERVAÇÃO: Se estiver enfrentando problemas com alguma impressora, consulte "Problemas de impressora". Verifique a configuração da opção – Consulte a documentação do dispositivo para obter as configurações recomendadas.
Windows 2000 1. Clique no botão Iniciar, aponte para Configurações→ Painel de controle e clique então em Sons e multimídia. 2. Clique na guia Hardware. 3. Clique no nome da unidade de CD e depois em Propriedades. 4. Clique na guia Propriedades. 5. Marque a caixa Ativar áudio digital de CD para este dispositivo de CD-ROM. Elimine possíveis interferências – Desligue os ventiladores, as luzes fluorescentes ou as lâmpadas halógenas que estejam nas proximidades para verificar se há interferência.
CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. Se a tela estiver vazia OBSERVAÇÃO: Consulte a documentação do monitor para obter os procedimentos de solução de problemas. Verifique as conexões do cabo do monitor – Se adquiriu uma placa gráfica, certifique-se de que o monitor esteja conectado à placa. Certifique-se de que o monitor esteja devidamente conectado.
3. Experimente diferentes configurações para Área da tela ou Área de trabalho.
Voltar à página de conteúdo Limpeza do computador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 370 Computador, teclado e monitor Mouse Unidade de disquete CDs e DVDs CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. Computador, teclado e monitor CUIDADO: Antes de limpar o computador, desconecte-o da tomada elétrica. Limpe-o com um pano macio e umedecido em água.
Unidade de disquete AVISO: Não tente limpar os cabeçotes da unidade com um cotonete. Poderá desalinhá-los acidentalmente, impedindo o funcionamento da unidade. Limpe a unidade de disquete usando um kit de limpeza disponível no mercado. Esses kits contêm disquetes preparados para remover poluentes acumulados durante a operação normal. CDs e DVDs AVISO: Use sempre ar comprimido para limpar as lentes da unidade de CD/DVD e siga as instruções fornecidas com o dispositivo de ar comprimido.
Voltar à página de conteúdo Recursos do Windows XP Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 370 Transferência de informações para um novo computador Alternância para o modo de exibição clássico do Microsoft® Windows® Escolha de papéis de parede Escolha de proteções de tela Criação e organização de atalhos Assistente para limpeza da área de trabalho Firewall de conexão com a Internet Configuração de uma rede doméstica e no escritório Escolha de temas para a área de trabalho Transf
5. Na tela Que computador é este?, clique em Computador antigo e clique em Avançar. 6. Na tela Selecione um método de transferência, clique no método de transferência preferido. 7. Na tela O que você deseja transferir?, selecione os itens que deseja transferir e clique em Avançar. Após a cópia das informações, a tela Concluindo a fase de coleta é exibida. 8. Clique em Concluir. Para transferir dados para o novo computador: 1. Na tela Agora vá para o computador antigo no novo computador, clique em Avançar.
3. Clique em Menu Iniciar clássico e em OK. Painel de controle 1. Clique no botão Iniciar e, em seguida, clique em Painel de controle. 2. No painel esquerdo, clique em Alternar para o modo de exibição clássico. Escolha de papéis de parede É possível especificar as cores e os padrões do fundo da área de trabalho do Windows através da escolha de um papel de parede. 1. Clique no botão Iniciar, em Painel de controle e, em seguida, clique em Aparência e temas. 2. Em Escolha uma tarefa...
5. Clique em OK para confirmar as configurações e fechar a janela Propriedades de vídeo. Escolha de temas para a área de trabalho Para alterar a aparência da área de trabalho e adicionar efeitos sonoros utilizando temas: 1. Clique no botão Iniciar, em Painel de controle e, em seguida, clique em Aparência e temas. 2. Em Escolha uma tarefa..., clique em Alterar o tema do computador. 3. Na janela Propriedades de vídeo, selecione um tema no menu suspenso Tema. 4. Clique em OK.
O computador está configurado para utilizar o Assistente para limpeza da área de trabalho para mover os programas que não são usados freqüentemente para uma pasta designada, 7 dias após o início do computador pela primeira vez e todos os 60 dias após essa data. A aparência do menu Iniciar é alterada quando os programas são movidos. Para desligar o Assistente para limpeza de área de trabalho, execute os seguintes passos.
no conector do modem do computador. Não utilize cabos de rede em tomadas de telefone de parede. 1. Conecte o cabo de rede ao conector do adaptador de rede na parte de trás do computador. Insira o cabo até ouvir o clique de encaixe. Em seguida, puxe-o cuidadosamente para verificar se está bem preso. 2. Conecte a outra extremidade do cabo ao dispositivo de rede.
Voltar à página de conteúdo Fonte de energia Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 370 Remoção da fonte de energia Reinstalação da fonte de energia CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico.
4. Deslize a fonte de energia para a parte frontal do computador, em aproximadamente 2 cm. 5. Levante a fonte e puxe-a para fora do computador. Reinstalação da fonte de energia 1. Deslize a fonte para o seu lugar. 2. Instale os dois parafusos que fixam a fonte de energia na parte posterior do gabinete. 3. Reconecte o cabo de alimentação CC. 4. No computador de mesa, fixe os cabos de alimentação ao lado do disco rígido. 5. Passe os cabos por baixo das presilhas e pressione-as sobre os cabos. 6.
Voltar à página de conteúdo Placa do sistema Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 370 Remoção da placa do sistema Reinstalação da placa do sistema CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico.
5. Puxe as duas presilhas, deslize o conjunto da placa do sistema para a parte frontal do gabinete e puxe o conjunto para cima. 6. Deixe o conjunto que acabou de remover ao lado da placa de substituição. Reinstalação da placa do sistema 1. Transfira os componentes da placa existente para a placa de substituição: a. Remova os módulos de memória e instale-os na placa de substituição. Consulte "Memória" para obter mais informações.
Voltar à página de conteúdo Como fechar a tampa do computador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 370 CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. 1. Certifique-se de que todos os cabos estejam conectados e dobre-os para mantê-los afastados. Puxe cuidadosamente os cabos de alimentação para que não fiquem presos sob as unidades. 2.
Voltar à página de conteúdo Abertura da tampa do computador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 370 CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. CUIDADO: Para evitar danos a componentes internos do computador, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar em qualquer componente eletrônico.
Voltar à página de conteúdo Unidades Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 370 Visão geral Unidade de disco rígido Unidade de disquete Painel frontal Unidade de CD/DVD Visão geral Seu computador admite: Dois discos rígidos (ATA serial ou SCSI com controlador SCSI opcional) Uma unidade de disquete Duas unidades de CD ou DVD 1 unidade(s) de disco rígido 2 unidade(s) de disquete 3 unidade(s) de CD/DVD Diretrizes gerais para instalação
Conecte as unidades de disco rígido ao conector identificado como "SATA", e as unidades de CD/DVD ao conector identificado como "IDE". As unidades de disco rígido ATA serial devem ser conectadas ao conector identificado como SATA na placa do sistema. As unidades IDE de CD/DVD devem ser conectadas ao conector identificado como IDE.
Ao conectar um cabo IDE, alinhe a faixa colorida do cabo com o pino 1 do conector. Para desconectar um cabo IDE, segure a lingüeta colorida e puxe até que o conector se solte. Para conectar e desconectar um cabo ATA serial, segure o cabo pelo conector preto em cada extremidade. OBSERVAÇÃO: O conector ATA serial da placa do sistema pode ter uma tampa ou cobertura acoplada.
SCSI sejam atribuídos sequencialmente ou que os dispositivos sejam conectados ao cabo por ordem de ID. Se dois ou mais dispositivos utilizam a mesma ID, seu computador pode travar durante POST e no BIOS SCSI. Dispositivos SCSI instalados pela Dell são configurados corretamente durante a fabricação. Não é necessário definir a ID SCSI para esses dispositivos. Se conectar dispositivos SCSI adicionais, consulte a documentação de cada um para saber como configurar a ID SCSI apropriada.
Unidade de disco rígido CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. AVISO: Para evitar danos à unidade, não a coloque sobre uma superfície rígida. Coloque-a sobre uma superfície que possa amortecê-la adequadamente, como uma almofada de espuma. Remoção de unidades de disco rígido 1.
1 presilhas (2) 2 unidade de disco rígido Instalação de unidades de disco rígido 1. Desembale a unidade de disco rígido de substituição e prepare-a para a instalação. 2. Verifique na documentação da unidade se ela está configurada para o seu computador. 3. Se a unidade de disco rígido de substituição não tiver os trilhos de suporte conectados, remova os trilhos da unidade antiga retirando os dois parafusos que fixam cada trilho à unidade.
3 parafusos (4) 4. Deslize cuidadosamente a unidade até ouvir um clique indicando que as presilhas estão devidamente encaixadas. OBSERVAÇÃO: Se estiver instalando um disco rígido no compartimento inferior, a unidade deve ser colocada no compartimento de modo que o conector de energia esteja no lado esquerdo (oposto ao disco superior). Unidade ATA serial 5. Se estiver instalando uma unidade que tenha sua própria placa controladora, instale a placa em um slot de expansão.
1 cabo de alimentação 2 cabo ATA serial do disco rígido 7. Verifique se todos os conectores estão conectados corretamente e encaixados com firmeza. 8. Feche a tampa do computador. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro acople o cabo a uma tomada de rede e só depois o conecte ao computador. 9. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os.
Unidade de disquete CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto. Remoção de unidades de disquete 1. Siga os procedimentos descritos em "Antes de iniciar". 2. Desconecte os cabos de alimentação e da unidade de disquete da parte posterior da unidade. 3. Desconecte a outra extremidade do cabo da placa do sistema (marcada DSKT).
1 presilhas (2) 2 unidade de disquete Instalação de unidades de disquete 1. Se estiver substituindo uma unidade e a nova não tiver os trilhos de suporte conectados, remova os trilhos da unidade antiga retirando os dois parafusos que fixam cada trilho à unidade. Conecte o suporte à nova unidade alinhando os orifícios dos parafusos na unidade com os orifícios dos parafusos nos trilhos e, em seguida, insira e aperte os quatro parafusos (dois em cada trilho).
3. Conecte os cabos de alimentação e da unidade de disquete à unidade.
4. Se estiver instalando uma nova unidade de disquete, remova as tampas do painel frontal. De dentro do compartimento, pressione levemente cada lado da tampa até que pule para fora. 5. Conecte a outra extremidade do cabo da unidade de disquete ao conector identificado como "DSKT" na placa do sistema. Para obter mais informações sobre a placa de sistema, consulte "Componentes da placa do sistema." 6.
4. Feche a tampa do computador até a metade e puxe o painel frontal para fora do computador. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro acople o cabo a uma tomada de rede e só depois o conecte ao computador. Recolocação do painel frontal Para recolocar o painel frontal, siga o procedimento de remoção na ordem inversa. Unidade de CD/DVD CUIDADO: Antes de iniciar qualquer procedimento listado nesta seção, siga as instruções de segurança descritas no Guia de informações do produto.
1 cabo da unidade de CD/DVD 2 cabo de alimentação 3. Pressione para dentro as duas presilhas nas laterais da unidade e, em seguida, deslize a unidade para cima e remova-a do seu compartimento.
1 presilhas (2) 2 unidade de CD/DVD Instalação de unidades de CD/DVD 1. Se estiver instalando uma nova unidade, desembale-a e prepare-a para a instalação. Verifique na documentação fornecida com a unidade se ela está configurada para o seu computador. Se estiver instalando uma unidade IDE, defina-a para a configuração de seleção de cabo. 2. Conecte a nova unidade ao conjunto de trilhos acoplados à parte interna da tampa.
1 unidade 2 trilhos de suporte (2) 3 parafusos (4) 4. Deslize cuidadosamente a unidade até ouvir um clique indicando que as presilhas estão devidamente encaixadas. 5. Conecte os cabos de alimentação, de áudio e da unidade de CD/DVD à unidade. 6. Se estiver instalando uma unidade que tenha sua própria placa controladora, instale a placa em um slot de expansão. Verifique na documentação fornecida com a unidade e placa controladora se a unidade está configurada corretamente para o seu computador. 7.
Se estiver acrescentando uma unidade que tenha um cabo de áudio, acople-o ao conector de áudio na placa do sistema. 1 cabo de áudio (algumas unidades não possuem este cabo) 2 cabo da unidade de CD/DVD 3 cabo de alimentação 8. Se estiver instalando uma nova unidade de CD/DVD, remova as tampas do painel frontal. De dentro do compartimento, pressione levemente cada lado da tampa até que pule para fora. 9.
12. Atualize as informações de configuração definindo a opção Drive (Unidade) adequada (0 ou 1) em Drives: Secundary (Unidades: secundárias) como Auto (Automática). Obtenha mais informações na seção que trata sobre unidades primárias e secundárias. 13. Verifique se o computador funciona corretamente executando o "Dell Diagnostics".
Voltar à página de conteúdo Apêndice Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 370 Como obter ajuda Problemas com o pedido Informações sobre produtos Devolução de itens para reparação ou crédito cobertos pela garantia Antes de ligar para a Dell Como obter ajuda Assistência técnica Se precisar de ajuda para resolver um problema técnico, a Dell está pronta para ajudá-lo.
É possível entrar em contato com a Dell eletronicamente usando os seguintes endereços: World Wide Web www.dell.com/ (em inglês) www.dell.com/ap/ (somente países da Ásia/Costa do Pacífico) www.dell.com/jp (somente Japão) www.euro.dell.com (somente Europa) www.dell.com/la/ (países da América Latina) www.dell.ca (somente Canadá) FTP (File Transfer Protocol - protocolo de transferência de arquivos) anônimo ftp.dell.
O serviço de suporte técnico automatizado da Dell – AutoTech – fornece respostas gravadas às perguntas mais freqüentes feitas por clientes da Dell sobre seus computadores portáteis e de mesa. Ao ligar para esse serviço, use um telefone de teclas para selecionar os assuntos relacionados às suas perguntas. O serviço AutoTech está disponível 24 horas por dia, sete dias por semana. Também é possível acessar esse serviço através do suporte técnico.
3. Inclua uma cópia da Lista de verificação de diagnósticos informando os testes executados e as mensagens de erro emitidas pelo Dell Diagnostics. 4. Inclua todos os acessórios pertencentes aos itens que estão sendo devolvidos (cabos de alimentação, disquetes de software, manuais etc.), em caso de devolução para recebimento de crédito. 5. Embale o equipamento a ser devolvido nos materiais de embalagem originais (ou equivalentes). Você deverá arcar com as despesas de envio.
Voltar à página de conteúdo
Voltar à página de conteúdo Como entrar em contato com a Dell Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 370 Para entrar em contato com a Dell eletronicamente, é possível acessar os seguintes sites da Web: www.dell.com (em inglês) support.dell.com (em inglês) – suporte técnico premiersupport.dell.com (em inglês) – suporte técnico para clientes relacionados ao governo, à área de educação e de saúde e às empresas de médio e grande porte, incluindo clientes Premier, Platinum e Gold.
Fax discagem gratuita: 1-800-818341 Áustria (Viena) Website: support.euro.dell.com Código de acesso internacional: 900 Correio eletrônico: tech_support_central_europe@dell.
empresas) 4096 Proteção ao cliente (empresas de médio e grande porte, empresas do governo) discagem gratuita: 1-800-3269463 Suporte técnico (vendas para usuários domésticos/pequenas empresas) discagem gratuita: 1-800-8474096 Suporte técnico (empresas de médio e grande porte, empresas do governo) discagem gratuita: 1-800-3875757 Vendas (vendas para usuários domésticos/pequenas empresas) discagem gratuita: 1-800-3875752 Vendas (empresas de médio e grande porte, empresas do governo) discagem gratuit
internacional: 00 Código do país: 420 Código da cidade: 2 Dinamarca (Copenhague) Código de acesso internacional: 00 Código do país: 45 Proteção ao cliente 02 2186 27 11 Fax 02 2186 27 14 TechFax (atendimento técnico por fax) 02 2186 27 28 Quadro de distribuição 02 2186 27 11 Website: support.euro.dell.com Suporte por correio eletrônico (computadores portáteis): den_nbk_support@dell.com Suporte por correio eletrônico (computadores de mesa): den_support@dell.
Quadro de distribuição (ligações de fora da França) Vendas 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Fax (ligações de fora da França) Cliente corporativo 04 99 75 40 01 Suporte técnico 0825 004 719 Proteção ao cliente 0825 338 339 Quadro de distribuição 01 55 94 71 00 Vendas 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 Alemanha (Langen) Website: support.euro.dell.com Código de acesso internacional: 00 Correio eletrônico: tech_support_central_europe@dell.
Índia Divisão de médias empresas 3416 0912 Divisão de usuários domésticos e pequenas empresas 2969 3105 Suporte técnico 1600 33 8045 Vendas 1600 33 8044 Irlanda (Cherrywood) Website: support.euro.dell.com Código de acesso internacional: 16 Correio eletrônico: dell_direct_support@dell.
Suporte técnico (Axim™) Suporte técnico fora do Japão (Axim) discagem gratuita: 0120-981-690 81-44-556-3468 Serviço de Faxbox 044-556-3490 Serviço automático de pedidos (disponível 24 horas) 044-556-3801 Proteção ao cliente 044-556-4240 Divisão de vendas para empresas (até 400 funcionários) 044-556-1465 Vendas da Divisão de contas preferenciais (acima de 400 funcionários) 044-556-3433 Vendas para contas corporativas grandes (acima de 3.
internacional: 00 Serviços ao cliente 04 633 4949 Código do país: 60 Vendas transacionais discagem gratuita: 1 800 888 202 Código da cidade: 4 Vendas para clientes corporativos discagem gratuita: 1 800 888 213 México Suporte técnico ao cliente Código de acesso internacional: 00 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Vendas Código do país: 52 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Serviços ao cliente 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Principal 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Montserrat Suporte ger
Nicarágua Suporte geral Noruega (Lysaker) Website: support.euro.dell.com Código de acesso internacional: 00 Suporte por correio eletrônico (computadores portáteis): Código do país: 47 001-800-220-1006 nor_nbk_support@dell.com Suporte por correio eletrônico (computadores de mesa): nor_support@dell.com Suporte por correio eletrônico (servidores): nordic_server_support@dell.
África do Sul (Joanesburgo) Código de acesso internacional: Website: support.euro.dell.com Correio eletrônico: dell_za_support@dell.com Suporte técnico 011 709 7710 Proteção ao cliente 011 709 7707 Vendas 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Quadro de distribuição 011 709 7700 Sudeste asiático e Costa do Pacífico Suporte técnico ao cliente, Serviços ao cliente e Vendas (Penang, Malásia) 604 633 4810 Espanha (Madri) Website: support.euro.dell.
Suporte técnico (clientes corporativos) 0844 822 844 Proteção ao cliente (usuários domésticos e pequenas empresas) 0848 802 202 Proteção ao cliente (corporativo) 0848 821 721 Fax 022 799 01 90 Quadro de distribuição 022 799 01 01 Taiwan Suporte técnico (computadores portáteis e de mesa) Código de acesso internacional: 002 Suporte técnico (servidores) discagem gratuita: 0080 60 1256 Código do país: 886 Vendas transacionais discagem gratuita: 0080 651 228 Vendas para clientes corporativos d
Suporte técnico discagem gratuita: 1-800-6249896 Serviços ao cliente discagem gratuita: 1-800-6249897 Suporte e serviço da DellNet™ discagem gratuita: 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Clientes do Programa de aquisição de funcionários (EPP) discagem gratuita: 1-800-6958133 Site de serviços financeiros na Web: www.dellfinancialservices.
Voltar à página de conteúdo Glossário Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 370 A B C D E F G H I K L M N P R S T U V W X Z Os termos contidos neste glossário são fornecidos somente para fins informativos e podem ou não descrever os recursos incluídos em seu computador.
adaptador para CA e a uma tomada elétrica. BIOS – basic input/output system (sistema básico de entrada e saída) – Programa (ou utilitário) que funciona como interface entre o hardware do computador e o sistema operacional. Não altere as configurações desse programa, a menos que saiba que efeitos elas terão no computador. Também chamada de configuração do sistema. bit – A menor unidade de dados interpretada pelo computador.
conector paralelo – Porta de E/S usada com freqüência para conectar uma impressora paralela ao computador. Também chamado de porta LPT. conector serial – Porta de E/S geralmente usada para conectar ao computador dispositivos como um dispositivo digital manual ou uma câmera digital. configuração do sistema – Utilitário que funciona como interface entre o hardware do computador e o sistema operacional.
DVD+RW – DVD regravável – Versão regravável de um DVD. Os dados podem ser gravados em um disco DVD+RW e, depois, apagados e gravados novamente (regravados) (a tecnologia DVD+RW é diferente da tecnologia DVD-RW). DVI – digital video interface (interface de vídeo digital) – Um padrão para a transmissão digital entre um computador e um monitor de vídeo digital. O adaptador DVI utiliza os elementos gráficos integrados do computador.
G G – gravidade – Medida de peso e força. GB – gigabyte – Medida de armazenamento de dados equivalente a 1.024 MB (1.073.741.824 bytes). Quando usado para se referir ao armazenamento da unidade de disco rígido, o termo normalmente é arredondado para 1.000.000.000 bytes. GHz – gigahertz – Medida de freqüência equivalente a um milhão de Hz ou mil MHz. As velocidades das interfaces, barramentos e processadores do computador são normalmente medidas em GHz.
L LAN – local area network (rede de área local) – Rede de computadores que abrange uma pequena área. Uma LAN normalmente está restrita a um edifício ou a poucos edifícios vizinhos. Pode ser conectada a outra LAN a qualquer distância por meio de linhas telefônicas e ondas de rádio para formar uma WAN (Wide Area Network - rede de longa distância). LCD – liquid crystal display (tela de cristal líquido) – Tecnologia usada por telas de computadores portáteis e planas.
modo gráfico – Modo de vídeo que pode ser definido como x pixels horizontais por y pixels verticais por z cores. Os modos gráficos podem exibir uma variedade ilimitada de formas e fontes. módulo de memória – Pequena placa de circuito que contém chips de memória e se conecta à placa do sistema. módulo de viagem – Dispositivo de plástico projetado para caber no compartimento do módulo de um computador portátil e reduzir o peso do computador.
placa de expansão – Placa de circuito instalada em um slot de expansão na placa do sistema de alguns computadores que expande a capacidade do computador. Os exemplos incluem placas de vídeo, de modem e de som. placa do sistema – Principal placa de circuito do computador. Também conhecida como placa mãe. Plug and Play – Capacidade do computador de configurar dispositivos automaticamente.
RTCRST – real-time clock reset (redefinição do relógio de tempo real) – Jumper na placa do sistema de alguns computadores que pode ser usado para solucionar problemas. S S/PDIF – Sony/Philips Digital Interface (interface digital Sony/Philips) – Formato de arquivo de transferência de áudio que permite a transferência de áudio de um arquivo para outro sem convertê-lo em/de um formato analógico, o que poderia degradar a qualidade do arquivo.
unidade de CD – Unidade que usa a tecnologia óptica para ler os dados de CDs. unidade de CD-RW – Unidade que pode ler CDs e gravar em discos CD-RW (CDs regraváveis) e CD-R (CDs graváveis). É possível gravar em discos CD-RW várias vezes, mas em discos CD-R pode fazê-lo apenas uma vez. unidade de CD-RW/DVD – Unidade, algumas vezes chamada de unidade combinada, que pode ler CDs e DVDs e gravar em discos CD-RW (CDs regraváveis) e CD-R (CDs graváveis).
W W – watt – Medida de potência elétrica. Um W é 1 ampère de corrente transmitido a 1 volt. WHr – watts/hora – Unidade de medida geralmente usada para indicar a capacidade aproximada de uma bateria. Por exemplo, uma bateria de 66 W/h pode fornecer 66 W de energia por 1 hora ou 33 W por 2 horas. X XGA – extended graphics array (arranjo gráfico estendido) – Padrão de vídeo para placas e controladores de vídeo que oferece suporte para resoluções de até 1024 x 768.