Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350 Información acerca del equipo Búsqueda de información para el equipo Especificaciones Su equipo Vista anterior Vista posterior Interior de su equipo Componentes de la placa base Limpieza del equipo Antes de limpiar el equipo Equipo, teclado y monitor Ratón Unidad de disco CD y DVD Funciones avanzadas Control de la tecnología LegacySelect Capacidad de administración Security (Seguridad) Protección por contraseña Configuración del sistema Configuración de lo
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte. Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte el Glosario. Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, no será aplicable ninguna de las referencias al sistema operativo Microsoft® Windows® que aparecen en este documento. La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2002 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Regresar a la página de contenido Su equipo Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350 Vista Anterior Vista Posterior Interior de su equipo Componentes de la placa base Vista anterior 1 botón indicador de unidad de disco* El indicador de la unidad de disco se enciende cuando el equipo lee o escribe datos en la unidad de disco. Espere hasta que se apague este indicador antes de extraer el disco de la unidad.
mueva el ratón o haga clic con él. Consulte "Indicadores de diagnóstico" si necesita una descripción de los códigos luminosos que pueden ayudarle a solucionar problemas con el equipo. 5 puerta del panel anterior Abra la puerta para usar los conectores del panel anterior. 6 etiqueta de servicio Se usa para identificar el equipo cuando se accede al sitio Web Dell | Support o se llama al servicio de asistencia técnica. 7 conectores USB 2.
1 conector paralelo Conecte un dispositivo paralelo, por ejemplo una impresora, al conector paralelo. Si tiene una impresora USB, enchúfela a un conector USB. NOTA: El conector paralelo integrado se desactiva automáticamente si el equipo detecta una tarjeta instalada que contiene un conector paralelo configurado en la misma dirección. Para obtener más información, consulte "Configuración del sistema".
11 indicadores de diagnóstico (4) Los códigos de diagnóstico de los indicadores le ayudan a solucionar problemas del equipo. Para obtener más información, consulte "Indicadores de diagnóstico". 12 conectores serie (2) Conecte un dispositivo serie, como un handheld, al puerto serie. Las designaciones predeterminadas son COM1 para el conector serie 1 y COM2 para el conector serie 2. Para obtener más información, consulte "Configuración del sistema".
1 conector de la unidad de disco (DSKT) 10 conectores para tarjetas PCI (PCI1, PCI2, PCI3 y PCI4) 2 conector de unidad de CD/DVD (SEC _IDE) 11 conector del cable de sonido del panel anterior (FRONTAUDIO) 3 zócalo de la batería (BATTERY) 12 conector de teléfono (MODEM) 4 conector de la unidad de disco duro (PRI_IDE) 13 conector del cable de sonido de la unidad de CD (CD_IN) 5 conector del panel anterior (FRONTPANEL) 14 conector del disipador de calor y del microprocesador (CPU) 6 puente de contrase
Regresar a la página de contenido Solución avanzada de problemas Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350 Indicadores de diagnóstico Códigos de sonido Diagnósticos Dell Controladores Uso de la función Restaurar sistema Resolución de incompatibilidades de software y hardware Indicadores de diagnóstico Para ayudarle a solucionar problemas, su equipo dispone de cuatro indicadores luminosos en el panel posterior denominados "A", "B", "C" y "D". Estos indicadores pueden ser amarillos o verdes.
Posible fallo USB. Vuelva a instalar todos los dispositivos USB, compruebe las conexiones de los cables y reinicie el equipo. No hay instalado ningún módulo de memoria. Vuelva a instalar todos los módulos de memoria y reinicie el equipo. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Posible fallo de la placa base. Realice los procedimientos de la sección "Problemas con la placa base". Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell.
1-3-1 hasta 2-4-4 La memoria no se está utilizando o identificando adecuadamente 3-1-1 Fallo del registro DMA esclavo 3-1-2 Fallo del registro del DMA maestro 3-1-3 Fallo del registro maestro de enmascaramiento de interrupciones 3-1-4 Fallo del registro esclavo de enmascaramiento de interrupciones 3-2-2 Fallo de la carga del vector de interrupción 3-2-4 Fallo de la prueba del controlador del teclado 3-3-1 Pérdida de la alimentación NVRAM 3-3-2 Configuración NVRAM 3-3-4 Fallo de la prueba Me
Si espera demasiado y aparece el logotipo de Microsoft® Windows®, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Windows. A continuación, cierre el equipo mediante el menú Start (Inicio) e inténtelo de nuevo. 3. Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, seleccione Boot to Utility Partition (Iniciar en la partición de la utilidad) presione . 4. Cuando aparezca el menú Main (Principal) de Diagnósticos Dell, seleccione la prueba que desea ejecutar.
Controladores ¿Qué es un controlador? Un controlador es un programa que controla un dispositivo como una impresora, ratón o teclado. Todos los dispositivos requieren un controlador de programa. Un controlador actúa como un traductor entre el dispositivo y los programas que usan dicho dispositivo. Cada dispositivo posee su propio conjunto de comandos especializados que sólo reconoce el controlador. Muchos controladores, como los de teclado, vienen incluidos en el sistema operativo Microsoft® Windows®.
Uso de la función Restaurar sistema El sistema operativo Microsoft® Windows® XP dispone de la función Restaurar sistema que permite regresar a un estado operativo anterior del equipo (sin que esto afecte a los archivos de datos) si los cambios efectuados en el hardware, software o en otros parámetros del sistema han dejado al equipo en un estado operativo no deseado. Consulte la Ayuda de Windows para obtener información sobre el uso de la función Restaurar sistema.
Microsoft® Windows® XP Los conflictos de petición de interrupción (IRQ) en Windows XP se producen si no se detecta un dispositivo durante la configuración del sistema operativo, o si se detecta pero se configura incorrectamente. Cómo localizar los conflictos en un equipo con sistema operativo Windows XP: 1. 2. Haga clic en el botón Start (Inicio) y elija Control Panel (Panel de control). Haga clic en Performance and Maintenance (Rendimiento y mantenimiento) y en System (Sistema). 3.
Regresar a la página de contenido Funciones avanzadas Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350 Control de la tecnología LegacySelect Capacidad de administración Seguridad Protección por contraseña Configuración del sistema Configuración de los puentes Botón de encendido Conexión de un dispositivo IEEE 1394 TAPI Control de la tecnología LegacySelect El control de la tecnología LegacySelect ofrece soluciones de legado completo, reducido o libre basado en plataformas comunes, imágenes del disco du
El asistente de TI configura, administra y supervisa equipos y otros dispositivos de una red corporativa. El asistente de TI administra propiedades, configuraciones, eventos (alertas) y la seguridad de los equipos que poseen software de administración de estándares industriales. Admite instrumentación que cumpla con los estándares industriales SNMP, DMI y CIM. El equipo dispone del software Dell OpenManage Client Instrumentation, basado en DMI y CIM.
Protección por contraseña AVISO: Aunque las contraseñas ofrecen seguridad a los datos del equipo, nunca están exentas de fallos. Si necesita más seguridad para los datos, es su responsabilidad obtener y utilizar otras formas de protección, tales como programas de cifrado de datos.
Incluso después de apagar y encender el equipo, el mensaje anterior se mostrará cada vez que escriba una contraseña del sistema incorrecta o incompleta. NOTA: Puede usar Password Status (Estado de la contraseña) en conjunción con la contraseña del sistema y la contraseña de configuración para lograr mayor protección del equipo frente a los cambios no autorizados. Eliminación o modificación de una contraseña del sistema existente 1.
AVISO: Este proceso borra la contraseña de configuración y la del sistema. PRECAUCIÓN: Antes de abrir la cubierta del equipo, siga las instrucciones de seguridad de System Information Guide (Guía de información del sistema). 1. 2. Abra la cubierta del equipo. . Extraiga el tapón del puente con la etiqueta "PSWD" del puente. Consulte "Selecciones del puente" para localizar el puente de contraseña. 3. 4. Cierre la cubierta del equipo.
¡ : accede a la Ayuda del programa de Configuración del sistema ¡ : sale del programa de Configuración del sistema Teclas de desplazamiento del programa Configuración del sistema Teclas Acción Se desplaza al siguiente campo Se desplaza al campo anterior Recorre las opciones de un campo. En muchos campos.
1. Ejecute el programa Configuración del sistema. 2. Use las teclas de flecha para resaltar la opción de menú Boot Sequence (Secuencia de inicio) y presione para acceder al menú emergente. NOTA: Anote la secuencia de inicio actual en caso de que desee restaurarla. 3. Presione las teclas de flecha arriba y abajo para desplazarse por la lista de dispositivos. 4. Presione la barra espaciadora para activar o desactivar un dispositivo (los dispositivos activados tienen una marca de verificación).
posible usar ambos a la vez. Si ejecuta el sistema operativo Microsoft Windows 95 o IBM® OS/2®, no podrá usar ambos conectores serie a la vez. Si también se está utilizando el segundo conector (COM3 o COM4), se desactiva el conector integrado. l Los valores de Parallel Port (Puerto paralelo) son Mode, (Modo) I/O Address (Dirección de E/S) y DMA Channel (Canal DMA). Los valores de Mode (Modo) son PS/2, EPP, ECP, AT u Off.
Si el equipo no se reinicia después de realizar estos procedimientos, ejecute el programa Configuración del sistema y restablezca los valores de fábrica originales del equipo. 1. 2. 3. Reinicie el equipo. Cuando se reinicie el equipo, presione para ejecutar el programa Configuración del sistema. Cuando aparezca la pantalla del programa Configuración del sistema, presione para cargar los valores predeterminados. El equipo emitirá unos sonidos cuando se restablezcan los valores. 4.
encendido durante 6 segundos* enciende NOTA: Presionar y mantener presionado el botón de encendido para apagar el equipo puede dar como resultado la pérdida de datos. Utilice el botón de encendido para apagar el equipo si el sistema operativo no responde.
través de la tarjeta de módem en el conector TAPI de la paca base y sale por los altavoces. También puede usar esta configuración para grabar y reproducir archivos de audio por teléfono mediante software de otros fabricantes. PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del sistema. Instalación de una tarjeta de módem compatible con TAPI 1. 2. Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio).
Regresar a la página de contenido Batería Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del sistema. Una batería de celda del espesor de una moneda mantiene la configuración del equipo, así como la información de fecha y hora. La batería puede durar varios años.
AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al enchufe de red de la pared y después al equipo. 10. Cierre la cubierta del equipo y conecte el equipo y los dispositivos en los enchufes eléctricos. 11. Ejecute el programa Configuración del sistema y restablezca los valores que grabó antes de comenzar este procedimiento. 12. Deseche correctamente la batería antigua. Para obtener más información consulte la Guía de información del sistema.
Regresar a la página de contenido Limpieza del equipo Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350 Antes de limpiar el equipo Equipo, teclado y monitor Ratón Unidad de disco CD y DVD Antes de limpiar el equipo PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del sistema. 1. 2. Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio).
CD y DVD 1. Sujete el disco por el borde exterior. También se puede tocar el borde interior del orificio central. AVISO: Para evitar que se dañe la superficie, no limpie el disco con movimientos circulares. 2. Con un paño suave y sin pelusa, frote suavemente la parte inferior del disco (la cara sin etiqueta) en línea recta, desde el centro al borde exterior. Para la suciedad difícil de eliminar, pruebe con agua o una solución diluida de agua y jabón suave.
Regresar a la página de contenido Cómo ponerse en contacto con Dell Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350 NOTA: Los números de llamada sin cargo son para uso dentro del país para el que aparecen. Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice los números de teléfono, códigos y direcciones electrónicas que se incluyen en la siguiente tabla . Si necesita ayuda para averiguar los códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
Centralita 02 481 91 00 Bermudas Asistencia general 1-800-342-0671 Bolivia Asistencia general sin cargo: 800-10-0238 Brasil Sitio Web: www.dell.
Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas 3287 5505 Centralita (relacional) 3287 1200 Centralita de fax (relacional) 3287 1201 Centralita (Domicilio/Pequeñas empresas) 3287 5000 Centralita de fax (Domicilio/Pequeñas empresas) 3287 5001 Dominica Asistencia general Ecuador Asistencia general EE.UU.
Centralita Francia (París) (Montpellier) Código de acceso internacional: 00 09 253 313 00 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: support.euro.dell.
Código de acceso internacional: 001 Código de país: 81 Asistencia técnica (servidores) Asistencia técnica fuera de Japón (servidores) Asistencia técnica (Dimension™ e Inspiron™) Asistencia técnica fuera de Japón (Dimension e Inspiron) Código de ciudad: 44 Asistencia técnica (Dell Precision™, Optiplex™ y Latitude™) Asistencia técnica fuera de Japón (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) Latinoamérica sin cargo: 0120-1984-98 81-44-556-4162 sin cargo: 0120-1982-26 81-44-520-1435 sin cargo: 0120-1984-33 81-
Atención relacional al cliente Atención al cliente para particulares y pequeñas empresas Nueva Zelanda Código de acceso internacional: 00 Código de país: 64 Países Bajos (Amsterdam) Código de acceso internacional: 00 671 17514 23162298 Centralita 671 16800 Centralita de fax 671 16865 Correo electrónico (Nueva Zelanda) nz_tech_support@dell.com Correo electrónico (Australia): au_tech_support@dell.
Código de ciudad: 2 Fax 02 22 83 27 14 TechFax 02 22 83 27 28 Centralita 02 22 83 27 11 República Dominicana Asistencia general 1-800-148-0530 San Cristóbal y Nevis Asistencia general sin cargo: 1-877-441-4731 San Vicente y las Granadinas Asistencia general sin cargo: 1-877-270-4609 Santa Lucía Asistencia general Singapur (Singapur) Asistencia técnica Código de acceso internacional: 005 Atención al cliente (Penang, Malasia) 1-800-882-1521 sin cargo: 800 6011 051 604 633 4949 Ventas de
Regresar a la página de contenido Obtención de ayuda Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350 Asistencia técnica Problemas con su pedido Información sobre productos Devolución de artículos para su reparación en garantía o para la devolución de su importe Antes de llamar Asistencia técnica Si necesita ayuda con algún problema técnico, Dell le proporcionará la ayuda que necesite.
l Electronic Information Service (Servicio electrónico de información) info@dell.com Servicio AutoTech El servicio de asistencia técnica automatizada de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las preguntas más frecuentes que los clientes de Dell hacen acerca de sus equipos portátiles y de sobremesa. Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de tonos para seleccionar los temas correspondientes a sus preguntas.
PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del sistema.
Regresar a la página de contenido Hábitos de ergonomía con su equipo Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350 PRECAUCIÓN: El uso inadecuado o prolongado del teclado puede ser nocivo. PRECAUCIÓN: la visualización de la pantalla del monitor durante largos períodos de tiempo puede producir fatiga visual.
Regresar a la página de contenido Glosario Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350 A B C D E F G H I K L M N P R S T U V W Z A Área de notificación: sección de la barra de tareas de Windows que contiene los iconos que proporcionan acceso rápido a los programas y a las utilidades del equipo, como el reloj, el control de volumen y el estado de la impresora. También se conoce como bandeja del sistema.
Caché: mecanismo de almacenamiento de alta velocidad especial que puede ser una sección reservada de la memoria principal o un dispositivo de almacenamiento de alta velocidad independiente. La memoria caché aumenta la eficacia de muchas operaciones del microprocesador. Caché L1: memoria caché principal almacenada dentro del microprocesador. Caché L2: memoria caché secundaria que puede ser externa respecto al microprocesador o incorporada dentro de su arquitectura.
E ECC: (error checking and correction): verificación y corrección de errores; tipo de memoria que incluye circuitos especiales para comprobar la exactitud de los datos a medida que entran en la memoria y salen de la misma. ECP (extended capabilities port): puerto de capacidades extendidas; diseño de puerto paralelo que proporciona una mejor transmisión bidireccional de datos. Similar a EPP, utiliza acceso directo a la memoria para transferir datos y, con frecuencia, mejora el rendimiento.
o la unidad de CD. IEEE 1394 (Institute of Electrical and Electronics Engineers , Inc.): Instituto de ingenieros electrónicos y eléctricos; bus serie de alto rendimiento usado para conectar al equipo dispositivos compatibles con IEEE 1394, como cámaras digitales y reproductores de DVD. Integrados: : normalmente se refiere a componentes que se encuentran físicamente en la placa base del equipo. E/S (input/output): entrada/salida; operación o dispositivo que introduce o extrae datos del equipo.
Modo de vídeo: modo que describe la forma en que se muestran el texto y los gráficos en un monitor. El software con gráficos, como el sistema operativo Windows, funciona en modos de vídeo que pueden definirse en términos de x píxeles horizontales por y píxeles verticales por z colores. El software de caracteres, como los editores de texto, funciona en modos de vídeo que pueden definirse en términos de x columnas por y filas de caracteres.
l l l Nivel 0: Proporciona separación de datos pero no redundancia. El nivel 0 mejora el rendimiento pero no ofrece tolerancia a fallos. Nivel 3: Igual que el nivel 0, pero también reserva una unidad dedicada para datos de corrección de errores, proporcionando un buen rendimiento y un cierto grado de tolerancia a fallos.
unidad de DVD: unidad que utiliza tecnología óptica para leer datos de discos DVD y CD. Unidad DVD+RW: unidad que puede leer los DVD y la mayoría de los discos compactos, así como escribir en discos DVD-RW (DVD regrabables). Unidad Zip: unidad de disco de alta capacidad desarrollada por Iomega Corporation que utiliza discos extraíbles de 3,5 denominados discos Zip. Los discos Zip son ligeramente más grandes que los discos normales, aproximadamente el doble de gruesos y almacenan hasta 100 MB de datos.
Regresar a la página de contenido Información acerca del equipo Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350 Búsqueda de información para el equipo Especificaciones Búsqueda de información para el equipo Si busca l l l l Un programa de diagnóstico para el equipo Controladores para el equipo La documentación del equipo La documentación del dispositivo Aquí lo encontrará El CD Drivers and Utilities (Controladores y utilidades), también conocido como ResourceCD (CD de recursos) Puede utilizar est
l l l l Cómo quitar y sustituir componentes Especificaciones técnicas Cómo configurar los valores del sistema Cómo solucionar problemas Icono de la Guía del usuario Dependiendo del sistema operativo, haga doble clic en el icono User's Guides (Guías del usuario) en el escritorio, o bien haga clic en el botón Start (Inicio) y después seleccione Help and Support (Ayuda y soporte técnico) para tener acceso a la documentación electrónica almacenada en la unidad disco duro.
Tipo RDRAM Conectores de memoria cuatro Módulos de memoria admitidos PC800-40: no ECC o ECC de 64, 128, 256, 512 MB PC1066-32P: ECC de 128, 256, 512 MB y no ECC de 64, 128, 256 y 512 MB Memoria mínima PC800-40: 128 MB de memoria no ECC y ECC PC1066-32P: 128 MB de memoria no ECC y 256 MB de memoria ECC Memoria máxima PC800-40: 2 GB de memoria no ECC y ECC PC1066-32P: 1,5 GB de memoria no ECC y ECC Dirección del BIOS F0000h Información del equipo Conjunto de chips Intel 850E Amplitud del bus de
Sonido tres conectores para línea de entrada, línea de salida y micrófono; un conector del panel anterior para altavoces Conectores de la placa base: IDE principal un conector de 40 patas en el bus PCI local IDE secundario un conector de 40 patas en el bus PCI local Disco conector de 34 patas Interfaz de sonido de la unidad de CD conector de 4 patas Telefonía (TAPI) conector de 4 patas Ventilador conector de 3 patas Combinaciones de teclas reinicia el equipo ejecuta el
Altitud: *A En funcionamiento de -15,2 a 3.048 m (de -50 a 10.000 pies)* En almacenamiento de -15,2 a 10.668 m (de -50 a 35.000 pies) 35° C (95° F), la altitud máxima de funcionamiento es de 914 m (3.000 pies).
Regresar a la página de contenido Memoria Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del sistema. Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la placa base. Para obtener información sobre el tipo de memoria compatible con el equipo, consulte el apartado "Memoria" de la sección "Especificaciones".
2. Asegúrese de que el equipo y los dispositivos enchufados están apagados. Si el equipo y los dispositivos enchufados no se apagan automáticamente al cerrar el equipo, apáguelos ahora. AVISO: Para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del enchufe de red de la pared. 3. Asimismo, desconecte del equipo las líneas de teléfono o de telecomunicaciones. 4. 5.
El equipo ya debe haber cambiado el valor de opción System Memory (Memoria del sistema) para reconocer la memoria recién instalada. Compruebe el nuevo total. Si es correcto, vaya al paso 8. 7. Si el total de memoria es incorrecto, apague y desconecte el equipo y los periféricos de los enchufes eléctricos. Abra la cubierta del equipo y compruebe los módulos de memoria instalados para asegurarse de que están insertados correctamente en sus zócalos. A continuación, repita los pasos 4, 5 y 6. 8.
Regresar a la página de contenido Tarjeta AGP Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del sistema. El equipo dispone de un conector para una tarjeta AGP. 1. 2. 3. Si va a reemplazar una unidad de disco duro que contiene datos que desea conservar, haga una copia de seguridad de los archivos antes de empezar este proceso.
1 muesca 4 palanca del pasador 2 palanca 5 conector AGP 3 lengüeta 6 Conector PCI Instalación de una tarjeta AGP 1. Para añadir o sustituir la tarjeta, presione su palanca hacia el conector PCI y presione con cuidado la tarjeta para insertarla en el conector AGP hasta que encaje en su lugar. 2. Suelte la palanca de la tarjeta, comprobando que la lengüeta encaja en la muesca del extremo anterior de la tarjeta. 3. Fije la tarjeta bajando la palanca con bisagras del panel posterior. 4.
Regresar a la página de contenido Tarjetas PCI Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350 Instalación de una tarjeta Extracción de una tarjeta PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del sistema. El equipo dispone de cuatro ranuras para tarjetas de 32 bits a 33 MHz. Para obtener más información consulte "Especificaciones" o "Componentes de la placa base".
4 brazo de retención 5 palanca 6 soporte de relleno 10. 11. Si va a instalar una nueva tarjeta, extraiga el soporte de relleno para crear una abertura de ranura para tarjetas. A continuación, continúe con el paso 12. Si va sustituir una tarjeta que ya estaba instalada en el equipo, extraiga la tarjeta. Si es necesario, desconecte los cables conectados a la tarjeta. Sujete la tarjeta por las esquinas superiores y extráigala con suavidad de su conector. 12. Prepare la tarjeta para la instalación.
1 soporte de relleno 2 barra de alineamiento 3 guía de alineamiento 4 brazo de retención AVISO: No tienda los cables de las tarjeta sobre o detrás de las tarjetas. Los cables tendidos sobre las tarjetas pueden impedir que la cubierta del equipo se cierre adecuadamente o pueden dañar el equipo. 15. Conecte los cables que deban estar enchufados a la tarjeta. Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información acerca de las conexiones de los cables de la tarjeta.
AVISO: Conéctese a tierra tocando una superficie metálica sin pintura, de la parte posterior del equipo por ejemplo, antes de tocar ningún componente de su interior. Mientras trabaja, toque periódicamente una superficie metálica sin pintura para disipar la electricidad estática y evitar que se dañen los componentes internos. 7. Abra la cubierta del equipo. 8. Presione la palanca del brazo de retención de la tarjeta y levántelo (consulte "Instalación de una tarjeta"). 9.
Regresar a la página de contenido Cierre de la cubierta del equipo Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350 1. Asegúrese de que los cables están conectados y pliegue los cables para apartarlos. Tire con cuidado de los cables hacia usted de modo que no queden atrapados bajo las unidades. 2. Asegúrese de que no quedan herramientas ni piezas adicionales dentro del equipo. 3. Cierre la cubierta del equipo: a. Gire la cubierta hacia abajo. b.
Regresar a la página de contenido Apertura de la cubierta del equipo Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del sistema. 1. 2. Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio). Asegúrese de que el equipo y los dispositivos enchufados están apagados.
Regresar a la página de contenido Unidades Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350 Descripción general Unidad de disco duro Protectores del panel anterior Unidad de disco Unidad de CD/DVD Descripción general El equipo admite: l Dos unidades de disco duro l Dos unidades de disco l Dos unidades de CD o DVD 1 Unidad(es) de CD/DVD 2 unidad(es) de disco 3 unidad(es) de disco duro Direccionamiento de unidad IDE Cuando conecta dos dispositivos IDE a un único cable de interfaz IDE y los configu
1 Cable de alimentación 2 Conector de entrada de alimentación 1 Conector de interfaz 2 Franja de color en el cable 3 Cable de interfaz La mayoría de los conectores de interfaz tienen unas marcas para que se inserten correctamente, una muesca o una pata que falta en un conector coincide con una lengüeta o un orificio relleno del otro conector.
1 cable de alimentación 2 cable de la unidad de disco duro 2. Presione las lengüetas situadas a cada lado de la unidad y deslice ésta hacia arriba y hacia afuera. 1 lengüetas (2) 2 unidad de disco duro Instalación de una unidad de disco duro 1. Desembale la unidad de disco duro de sustitución y prepárela para instalarla. 2. Consulte la documentación de la unidad para comprobar que está configurada para el equipo. 3.
AVISO: Haga coincidir la franja de color del cable con la pata 1 de la unidad (la pata 1 está marcada como "1"). 5. Conecte a la unidad de disco duro el cable de alimentación y el cable de la unidad. 1 cable de alimentación 2 cable de la unidad de disco duro 6. Asegúrese que todos los conectores tienen los cables correctos y de que están insertados firmemente. 7. Cierre la cubierta del equipo.
5. 6. Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de los enchufes eléctricos, y presione el botón de encendido para descargar la electricidad estática de la placa base. Si ha instalado un candado en el anillo para candado del panel posterior, retírelo. PRECAUCIÓN: Para protegerse de las descargas eléctricas, desconecte el equipo del enchufe eléctrico antes de abrir la cubierta.
1 cable de alimentación 2 cable de la segunda unidad de disco duro (unidad secundaria) 3 cable de la primera unidad de disco duro (unidad principal) 14. Cierre la cubierta del equipo. AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al enchufe de red de la pared y después al equipo. 15. 16. Conecte el equipo y los dispositivos a los enchufes eléctricos y enciéndalos.
Unidad de disco PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del sistema. 1. 2. Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio). Asegúrese de que el equipo y los dispositivos enchufados están apagados. Si el equipo y los dispositivos enchufados no se apagan automáticamente al cerrar el equipo, apáguelos ahora.
2 cable de la unidad de disco 3 conector de la unidad de disco (DSKT) 3. Presione las dos lengüetas situadas a los lados de la unidad, deslice ésta hacia arriba y extráigala del compartimiento para unidades de disco. Instalación de una unidad de disco 1. Si va a reemplazar una unidad y la nueva unidad no tiene acoplados los rieles de soporte, quite los rieles de la unidad antigua, extrayendo los dos tornillos que fijan cada riel a la unidad.
disco 3 conector de la unidad de disco (DSKT) 5. 6. 7. Si va a instalar una nueva unidad de disco en lugar de sustituir una unidad, extraiga los protectores del panel anterior. Compruebe todas las conexiones de los cables y pliegue los cables para apartarlos y proporcionar flujo de aire al ventilador y a las rejillas de ventilación. Cierre la cubierta del equipo. AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al enchufe de red de la pared y después al equipo. 8.
1 cable de alimentación 2 cable de sonido 3 cable de la unidad de CD/DVD 2. Presione hacia adentro las dos lengüetas situadas a los lados de la unidad y, a continuación, deslícela hacia arriba y extráigala del compartimiento para unidades. Instalación de una unidad de CD/DVD 1. Si va a instalar una nueva unidad, desembálela y prepárela para su instalación. Consulte la documentación que acompaña a la unidad para comprobar que la unidad está configurada para el equipo.
1 cable de alimentación 2 cable de sonido 3 cable de la unidad de CD/DVD 7. 8. 9. Si va a instalar una nueva unidad de CD/DVD en lugar de sustituir una unidad, extraiga los protectores del panel anterior. Compruebe todas las conexiones de los cables y pliegue los cables para apartarlos y proporcionar flujo de aire al ventilador y a las rejillas de ventilación. Cierre la cubierta del equipo. AVISO: Para conectar un cable de red, conecte primero el cable al enchufe de red de la pared y después al equipo.
Regresar a la página de contenido Extracción e instalación de componentes del equipo Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350 Apertura de la cubierta del equipo Unidades Tarjetas PCI Tarjeta AGP Microprocesador Memoria Batería Cierre de la cubierta del equipo Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido Microprocesador Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350 PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de seguridad que se muestran en la Guía de información del sistema. 1. 2. 3. Si va a reemplazar una unidad de disco duro que contiene datos que desea conservar, haga una copia de seguridad de los archivos antes de empezar este proceso. Apague el equipo mediante el menú Start (Inicio).
1 ganchos de fijación (2) 2 pestillos (2) 3 disipador de calor 4 zócalo del microprocesador 5 base de retención AVISO: Coloque hacia abajo el disipador de calor con el lubricante térmico mirando hacia arriba. AVISO: Si va a instalar un kit de actualización del microprocesador de Dell, deseche el disipador de calor original. Si no va a instalar un kit de actualización del microprocesador de Dell, reutilice el disipador de calor y el ventilador originales cuando instale un nuevo microprocesador. 12.
AVISO: Deberá colocar el microprocesador correctamente en el zócalo para evitar que se dañe permanentemente el microprocesador y el equipo. 1. Si la palanca de liberación no está extendida en la posición de liberación, muévala a dicha posición. 2. Alinee la pata 1 (la esquina impresa) del microprocesador y la pata 1 del zócalo. 1 esquinas de la pata 1 del microprocesador y del zócalo alineadas AVISO: Las patas del microprocesador son delicadas.
Regresar a la página de contenido Avisos sobre regulación Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350 FCC Notices (U.S.
Clase B This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the manufacturer's instruction manual, may cause interference with radio communications.
Emblema ENERGY STAR® El programa de los equipos ENERGY STAR de la EPA es un proyecto conjunto entre la EPA y los fabricantes de equipos para reducir la contaminación del aire mediante la promoción de productos de que ahorran energía. La EPA calcula que el uso de equipos ENERGY STAR puede ahorrar a los usuarios hasta dos mil millones de dólares al año en costos eléctricos.
If the regulatory label includes the following marking, your computer is a Class B product: MIC Notice (Republic of Korea Only) To determine which classification (Class A or B) applies to your computer (or other Dell digital device), examine the Republic of Korean Ministry of Information and Communications (MIC) registration labels located on your computer (or other Dell digital device). The MIC label may be located separately from the other regulatory marking applied to your product.
The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source. The phasing conductor of the room's electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
Información de la NOM (sólo para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM) Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I.
Regresar a la página de contenido Solución de problemas Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350 Problemas con la batería Problemas con la memoria Problemas con las tarjetas Problemas con el ratón Problemas con las unidades Problemas con la red Equipo caído o dañado Problemas con la alimentación Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet Problemas con la impresora Mensajes de error Problemas con dispositivos serie o paralelos Problemas generales Problemas con el sonido
Si vuelve a instalar todas las tarjetas y no se resuelve el problema, póngase en contacto con Dell. Problemas con las unidades Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones. Problemas con la unidad de disco Asegúrese de que Windows® reconoce la unidad. Haga clic en el botón Start (Inicio) y en My Computer (Mi PC). Si no aparece la unidad de disco, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si hay algún virus y eliminarlo.
Ajuste el control de volumen de Windows. Haga clic en el icono del altavoz de color amarillo que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. l l Asegúrese de que el volumen no está bajado haciendo clic en la barra de desplazamiento y arrastrándola hacia arriba. Compruebe que el volumen no está silenciado haciendo clic en las casillas de verificación activadas. Pruebe la unidad con otro CD: Inserte otro CD para eliminar la posibilidad de que el CD original esté defectuoso.
1. 2. 3. 4. 5. Apague el equipo y los dispositivos, desconéctelos de los enchufes eléctricos, espere de 10 a 20 segundos, y abra la cubierta del equipo. Compruebe todas las conexiones de la tarjeta en el equipo y vuelva a insertar las tarjetas que puedan estar sueltas. Asegúrese que todos los cables están conectados correctamente y de que todos los componentes están insertados firmemente en sus conectores y zócalos.
correctamente y de que funcionan bien. Alert! Previous Processor Thermal Failure (Alerta. Existe un fallo de temperatura del ventilador anterior). El microprocesador se sobrecalentó la última vez que se usó el equipo. Asegúrese de que no hay nada que bloquea las rejillas para el flujo de aire, de que todos los ventiladores están instalados correctamente y de que funcionan bien.
Invalid configuration information-please run SETUP program (Información de configuración no válida, ejecute el programa Configuración del sistema): la información de configuración del equipo no coincide con la configuración del hardware. Ejecute el programa Configuración del sistema y corrija la información de configuración del equipo.
4. y vuelva a insertar una de las otras tarjetas. Repita este proceso hasta que identifique qué tarjeta es la funciona mal. Read fault (Error de lectura): el sistema operativo no puede leer el disco o la unidad de disco duro, el equipo no puede encontrar un sector del disco particular, o el sector solicitado es defectuoso. Consulte "Problemas con la unidad de disco" o "Problemas con la unidad de disco duro" para obtener sugerencias sobre solución de problemas.
NOTA: El software normalmente incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un disco o CD. Consulte la documentación del software. Muchos fabricantes de software tienen sitios Web con información que puede ayudarle a solucionar el problema. Asegúrese de que ha instalado y configurado correctamente el programa. Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.
l Ocurren errores de paridad de memoria en equipos que tienen activada la paridad. l Una tarjeta de sonido emite ruido o presenta otros problemas. l La impresora imprime caracteres ininteligibles. l El puntero del ratón no se mueve o "tiembla" cuando lo hace. l Aparecen mensajes indicando que el equipo no funciona con el máximo rendimiento. l Ocurren errores y bloqueos de programas sin causas aparentes. l No aparece nada en el monitor.
Problemas con el ratón Rellene la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza estas comprobaciones. Reinicie el equipo. 1. 2. 3. Presione simultáneamente para mostrar el menú Start (Inicio). Escriba u, presione las teclas de flecha del teclado par resaltar Shut down (Apagar) o Turn Off (Apagar) y presione . Después de que se apaga el equipo, presione el botón de encendido para reiniciarlo. Compruebe el cable del ratón.
Ajuste las Propiedades de Opciones de energía. El equipo puede que se encuentre en el modo de espera o de hibernación. Para obtener información sobre los modos de ahorro de energía, consulte la documentación del sistema operativo. Si el indicador de alimentación es verde y el equipo no responde. Consulte "Indicadores de diagnóstico". Si el indicador de alimentación parpadea de color verde. El equipo se encuentra en el modo de espera.
1. Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione Settings (Configuración) y, a continuación, haga clic en Printers (Impresoras). Si aparece el modelo de la impresora, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora. 2. Haga clic en Properties (Propiedades), y seleccione la ficha Ports (Puertos).
l l Si se realizan las pruebas correctamente, quiere decir que el controlador está funcionando correctamente. Si el problema persiste, o si las pruebas no se realizan con éxito, póngase en contacto con Dell. Compruebe si existen conflictos de solicitud de interrupciones. Consulte "Resolución de incompatibilidades de software y hardware". Los auriculares no emiten sonido Compruebe la conexión del cable de los auriculares.
NOTA: Consulte la documentación del monitor para conocer los procedimientos de solución de problemas. Compruebe el indicador de alimentación del monitor. Si el indicador de alimentación no está iluminado, presione firmemente el botón para asegurarse de que el monitor está encendido. Si el indicador de alimentación está encendido o parpadea, significa que el monitor recibe alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, presione una tecla del teclado o mueva el ratón.
Regresar a la página de contenido Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350 Notas, avisos y precauciones Abreviaturas y acrónimos Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. AVISO: Un AVISO indica un posible daño al hardware o la pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Regresar a la página de contenido Garantía y política de devoluciones Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350 Dell Computer Corporation ("Dell") fabrica sus productos de hardware a partir de piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos, de acuerdo con las prácticas habituales en el sector. Si desea obtener información sobre la garantía Dell de su equipo, consulte la Guía de información del sistema.
Regresar a la página de contenido Funciones de Microsoft® Windows® XP Guía del usuario de Dell Precision™ Workstation 350 Descripción general Nueva interfaz de usuario Asistente para transferencia de archivos y configuraciones Compatibilidad con aplicaciones y dispositivos System Restore (Restaurar sistema) Cuentas de usuario y cambio rápido de usuario Redes domésticas y de pequeñas oficinas Servidor de seguridad para conexión a Internet Descripción general Windows XP, basado en una versión mejorada del s
2. Haga clic en Properties (Propiedades). 3. Haga clic en la ficha Start Menu (Menú Inicio). 4. Seleccione Classic Start Menu (Menú Inicio clásico) y haga clic en OK (Aceptar). Si prefiere el aspecto clásico de ventanas y botones, realice los siguientes pasos: 1. Haga clic con el botón derecho sobre cualquier lugar de la pantalla principal del escritorio y, a continuación, en Properties (Propiedades). 2. Haga clic en la ficha Appearance (Apariencia). 3.
configuraciones). 2. 3. 4. En la pantalla de bienvenida del Asistente para transferencia de archivos y configuraciones, haga clic en Siguiente>. En la pantalla Which computer is this? (¿Cuál es este equipo?), seleccione New Computer (Equipo nuevo) y luego haga clic en Next> (Siguiente). Aparecerá la pantalla Do you have a Windows XP CD? (¿Tiene un CD de Windows XP?) .
NOTA: Dell recomienda que realice copias de seguridad de los archivos de datos con regularidad. Restaurar sistema no supervisa los cambios de los archivos de datos ni los recupera. En caso de que los datos originales de la unidad de disco duro se borren por accidente, se sobrescriban o no se pueda acceder a ellos por un fallo de funcionamiento de la unidad de disco duro, se necesitarán los archivos de copia de seguridad para recuperar los datos dañados o perdidos.
5. Haga clic en OK (Aceptar). Si no está satisfecho con los resultados de la restauración, podrá repetir los pasos anteriores utilizando un punto de restauración distinto, o deshacer la restauración. Para deshacer una restauración: 1. Haga clic en el botón Start (Inicio), seleccione All Programs® Accessories® System Tools (Todos los programas - Accesorios - Herramientas del sistema) y, a continuación, haga clic en System Restore (Restaurar sistema). 2.
Entre las consideraciones de uso del Cambio rápido de usuario se incluyen las siguientes: l Puede que algunos juegos de Windows más antiguos no funcionen con un cambio rápido de usuario. l Al realizar un cambio rápido de usuario, es posible que los juegos multimedia se cierren. l El software de DVD se cierra y requiere que se reinicie cuando vuelva el usuario. l Los equipos con configuraciones de memoria bajas pueden experimentar problemas.
3. Haga clic en checklist for creating a network (lista de verificación para crear una red). La lista de verificación le conduce por los pasos necesarios para configurar una red doméstica o de pequeñas oficinas y proporciona amplias referencias para cada paso. Cuando haya completado las preparaciones y conexiones necesarias, vuelva a Network Setup Wizard (Asistente para configuración de redes). 4. Seleccione el método de conexión a Internet y haga clic en Next> (Siguiente). 5.