Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 350 Informações sobre o seu computador Como obter informações sobre o seu computador Especificações Seu computador Vista frontal Vista traseira Parte interna do computador Componentes da placa de sistema Como limpar o computador Antes de limpar o computador Computador, teclado e monitor Mouse Unidade de disquete CDs e DVDs Recursos avançados Controle da tecnologia LegacySelect Gerenciabilidade Segurança Proteção por senha Configuração do sistema Configurações d
CUIDADO: Um CUIDADO indica um potencial para danos à propriedade, danos pessoais ou morte. Para obter uma lista completa de abreviações e acrônimos, consulte o Glossário. Se você adquiriu o computador Dell™ n Series, qualquer referência neste documento a sistemas operacionais Microsoft® Windows® não é aplicável. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. © 2002-2003 Dell Computadores do Brasil Ltda. Todos os direitos reservados.
Voltar à página de conteúdo Seu computador Guia do usuário do Dell Precision(tm) Workstation 350 Vista frontal Vista traseira Parte interna do computador Componentes da placa de sistema Vista frontal 1 botão de luz da unidade de disquete* A luz da unidade de disquete acende quando dados são lidos ou gravados nela pelo computador. Antes de retirar o disquete da unidade, espere a luz apagar.
Consulte "Luzes de diagnóstico" para obter uma descrição dos códigos de luzes que podem ajudá-lo a solucionar problemas relacionados ao computador. 5 porta do painel Abra a porta para usar os conectores do frontal painel frontal. 6 etiqueta de serviço A etiqueta é usada para identificar o computador quando você acessa o site de suporte da Dell ou liga para o suporte técnico. 7 conectores USB 2.
paralelo. Se você tiver uma impressora USB, acople-a a um conector USB. NOTA: O conector paralelo integrado será desativado automaticamente se o computador detectar uma placa instalada que contenha um conector paralelo configurado com o mesmo endereço. Para obter mais informações, consulte "Configuração do sistema". 2 conector do teclado Se você tiver um teclado padrão, acople-o ao conector de teclado vermelho escuro. Se você tiver um teclado USB, acople-o a um conector USB.
diagnóstico". 12 conectores seriais (2) Acople um dispositivo serial (como um dispositivo portátil) à porta serial. As designações padrão são COM1 para o conector serial 1 e COM2 para o conector serial 2. Para obter mais informações, consulte "Configuração do sistema". Parte interna do computador CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no Guia de informações do sistema.
1 conector da unidade de disquete (DSKT) 10 conectores de placa PCI (PCI1, PCI2, PCI3 e PCI4) 2 conector da unidade 11 conector de cabo de áudio do de CD/DVD (SEC_IDE) painel frontal (FRONTAUDIO) 3 soquete da bateria (BATTERY) 12 conector de telefonia (MODEM) 4 conector da unidade de disco rígido (PRI_IDE) 13 conector do cabo de áudio da unidade de CD (CD_IN) 5 conector do painel frontal (FRONTPANEL) 14 conector do microprocessador e do dissipador de calor (CPU) 6 jumper de senha (PSWD) 15 conector
Voltar à página de conteúdo Solução avançada de problemas Guia do usuário do Dell Precision(tm) Workstation 350 Luzes de diagnóstico Códigos de bipe Dell Diagnostics Drivers Utilização do recurso Restaurar Sistema Resolução de incompatibilidades de software e hardware Luzes de diagnóstico Para ajudar a solucionar um problema, seu computador está equipado com quatro luzes no painel traseiro, identificadas como "A", "B", "C" e "D". Elas podem ser amarelas ou verdes.
Possível falha no USB. Reinstale todos os dispositivos USB, verifique as conexões de cabo e reinicie o computador. Nenhum módulo de memória foi instalado. Reinstale todos os módulos de memória e reinicialize o computador. Caso o problema persista, entre em contato com a Dell. Possível falha na placa de sistema. Execute os procedimentos em "Problemas com a placa de sistema". Caso o problema persista, entre em contato com a Dell.
3-1-1 Falha no registro escravo de DMA 3-1-2 Falha no registro mestre de DMA 3-1-3 Falha no registro da máscara de interrupção mestre 3-1-4 Falha no registro de máscara de interrupção escravo 3-2-2 Falha no carregamento do vetor de interrupção 3-2-4 Falha no Teste do controlador do teclado 3-3-1 Perda de energia na NVRAM 3-3-2 Configuração da NVRAM 3-3-4 Falha no Teste da memória de vídeo 3-4-1 Falha na inicialização da tela 3-4-2 Falha na reconstituição da tela 3-4-3 Falha em procura
3. Quando a lista de dispositivos de inicialização for exibida, destaque Boot to Utility Partition (Inicializar na partição do utilitário) e pressione . 4. Quando o Menu principal do Dell Diagnostics for exibido, selecione o teste que deseja executar. Como iniciar o Dell Diagnostics a partir do CD Drivers and Utilities (Drivers e utilitários) 1. Insira o CD Drivers and Utilities (Drivers e utilitários) na unidade de CD. 2. Desligue o computador e reinicie-o.
Drivers O que é um driver? Um driver é um programa que controla algum dispositivo, como impressora, mouse ou teclado. Todos os dispositivos precisam de um programa de driver. O driver atua como um tradutor entre o dispositivo e os programas que usam o dispositivo. Cada dispositivo possui um conjunto de comandos especializados que apenas o próprio driver reconhece. Muitos drivers, como o de teclado, já estão incluídos no sistema operacional do Microsoft(r) Windows(r).
O recurso System Restore (Restaurar Sistema) do sistema operacional Microsoft(r) Windows(r) XP permite retornar o computador a um estado operacional anterior (sem afetar arquivos de dados) se as alterações efetuadas nas configurações do sistema ou no hardware/software tiverem deixado o computador em um estado operacional não desejado. Consulte a Ajuda do Windows para obter informações sobre como usar o recurso System Restore (Restaurar Sistema). AVISO: Faça backups regulares dos arquivos de dados.
Ocorrerão conflitos de IRQ no Windows XP se um dispositivo não for detectado durante a configuração do sistema operacional ou se ele for detectado mas estiver configurado de maneira incorreta. Para verificar conflitos em um computador que esteja executando o Windows XP: 1. Clique no botão Start (Iniciar) e, em seguida, clique em Control Panel (Painel de controle). 2. Clique em Performance and Maintenance (Desempenho e manutenção) e, em seguida, clique em System (Sistema). 3.
Voltar à página de conteúdo Recursos avançados Guia do usuário do Dell Precision(tm) Workstation 350 Controle da tecnologia LegacySelect Gerenciabilidade Segurança Proteção por senha Configuração do sistema Configurações de jumper Botão Liga/Desliga Como conectar um dispositivo IEEE 1394 TAPI Controle da tecnologia LegacySelect O controle da tecnologia LegacySelect oferece soluções total ou parcialmente herdadas ou não herdadas com base em plataformas comuns, imagens da unidade de disco rígido e procedime
Ethernet Connectivity Enabled/ Ethernet Connectivity Disabled (Conectividade Ethernet ativada/Conectividade Ethernet desativada) Ethernet Connectivity Enabled/ Ethernet Connectivity Disabled (Conectividade Ethernet ativada/Conectividade Ethernet desativada) Para obter mais informações sobre a implementação de ASF da Dell, consulte o Guia do usuário de ASF e o Guia do administrador de ASF, disponíveis no site de suporte da Dell na Web em support.dell.com (em Inglês).
NOTA: Antes de adquirir um dispositivo antifurto, verifique se ele cabe no encaixe do cabo de segurança do computador. Geralmente, os dispositivos antifurto incluem um segmento de cabo de revestimento metálico com um dispositivo de travamento e uma chave acoplados. Recomenda-se uma trava Kensington. A documentação fornecida com o dispositivo de travamento contém instruções para a instalação.
** Incorrect password. (Senha incorreta.) ** Se você digitar novamente uma senha do sistema incorreta ou incompleta, a mesma mensagem será exibida na tela. Se você digitar uma senha do sistema incorreta ou incompleta pela terceira vez consecutiva, o computador exibirá a seguinte mensagem: ** Incorrect password. (Senha incorreta.) ** Number of unsuccessful password attempts: (Número de tentativas de senha sem êxito:) 3 System halted! Must power down. (Sistema paralisado. É preciso desligar.
A configuração mudará para Not Enabled (Não ativada). Para designar uma nova senha de configuração, execute as etapas descritas em "Designação de uma senha do sistema". 4. Saia da configuração do sistema. Desativação de uma senha esquecida e definição de uma nova senha AVISO: Esse processo apaga as senhas do sistema e de configuração. CUIDADO: Antes de abrir a tampa do computador, siga as instruções de segurança do Guia de informações do sistema. 1. 2. Abra a tampa do computador.
l Funções de tecla - Uma linha de caixas na parte inferior de todas as telas que lista as teclas e suas respectivas funções na configuração do sistema ¡ - Acessa a Ajuda da configuração do sistema ¡ - Sai da configuração do sistema Teclas de navegação da configuração do sistema Teclas Ação Passa para o próximo campo. Passa para o campo anterior. Alterna as opções de um campo. Em muitos campos, também é possível digitar o valor apropriado. Rola pelas informações da ajuda.
O menu Boot Device (Dispositivo de inicialização) será exibido, listando todos os dispositivos de inicialização disponíveis. Cada dispositivo possui um número ao lado. Na parte inferior do menu, digite o número do dispositivo a ser usado somente na inicialização atual. Alteração da seqüência de inicialização para futuras inicializações 1. Entre na configuração do sistema. 2.
Se você definir um conector serial como Auto (Automático) e adicionar uma placa contendo um conector configurado com a mesma designação, o computador remapeará automaticamente a porta integrada para a próxima designação de conector disponível que compartilhe as mesmas configurações de IRQ, a saber: COM1 (endereço de E/S 3F8h), que compartilha IRQ4 com COM3, será remapeado para COM3 (endereço de E/S 3E8h).
computador detectar que uma unidade de disco rígido está conectada ao canal principal e que uma unidade de CD está conectada ao canal secundário, ele irá gerar a seguinte mensagem: Performing automatic IDE configuration... Primary Master: IDE Disk Drive Secondary Master: CD-ROM Reader Se o computador detectar um dispositivo durante o exame, ele o definirá como Auto (Automático) na configuração do sistema.
ligado e ACPI ativada em modo de espera desligado Pressionar o botão Liga/Desliga O computador O vai para o modo computador de espera ou é é ligado desligado (dependendo da configuração do sistema operacional) Inicializa e o computador é ligado Manter o botão Liga/Desliga pressionado por 6 segundos* O computador é desligado O computador é desligado Inicializa e o computador é ligado NOTA: Pressionar ou manter o botão Liga/Desliga pressionado para desligar o computador pode resultar em perda de dad
TAPI NOTA: Consulte a documentação fornecida com a placa compatível com TAPI para obter mais informações sobre como usar dispositivos TAPI e para verificar se a placa funciona em seu computador. Seu computador suporta placas de modem compatíveis com TAPI que usem o conector TAPI padrão (o conector verde chamado MODEM ou TELEPHONY). Se o seu modem suportar recursos de voz, você poderá acoplá-lo ao conector TAPI e usar os alto-falantes e o microfone como uma secretária eletrônica ou telefone viva-voz.
13. Instale os drivers apropriados dos novos dispositivos. Para obter mais informações, consulte a documentação do fabricante ou do Windows.
Voltar à página de conteúdo Bateria Guia do usuário do Dell Precision(tm) Workstation 350 CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no Guia de informações do sistema. Uma bateria de célula tipo moeda mantém as informações de configuração, data e hora do computador. A bateria pode durar vários anos.
AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro acople o cabo a uma tomada de rede e só depois conecte-o ao computador. 10. Feche a tampa do computador. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas. 11. Entre na configuração do sistema e restaure as definições gravadas antes de iniciar este procedimento. 12. Descarte a bateria antiga corretamente. Para obter mais informações, consulte o Guia de informações do sistema.
Voltar à página de conteúdo Como limpar o computador Guia do usuário do Dell Precision(tm) Workstation 350 Antes de limpar o computador Computador, teclado e monitor Mouse Unidade de disquete CDs e DVDs Antes de limpar o computador CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no Guia de informações do sistema. 1. 2. Desligue o computador utilizando o menu Start (Iniciar). Certifique-se de que o computador e os dispositivos conectados estão desligados.
CDs e DVDs 1. Segure o disco pela borda externa. Também não haverá problemas se você tocar na borda interna do orifício central. AVISO: Para evitar danos à superfície, não limpe o disco com movimentos circulares. 2. Com um pano seco, macio e que não solte fiapos, limpe suavemente a parte de baixo do disco (o lado sem rótulo), realizando movimentos do centro para fora. Para as sujeiras mais difíceis, tente usar água ou uma solução diluída de água e sabão neutro.
Voltar à página de conteúdo Como entrar em contato com a Dell Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 350 NOTA: Os números de discagem gratuita devem ser usados somente dentro do país para o qual estiverem relacionados. Quando precisar entrar em contato com a Dell, use os números de telefone, códigos e endereços eletrônicos fornecidos na tabela a seguir. Se você precisar de ajuda para determinar os códigos a serem utilizados, ligue para uma telefonista local ou internacional.
Código da cidade: 1 Proteção ao cliente corporativo/contas preferenciais Suporte técnico para usuários domésticos e pequenas empresas Suporte técnico para clientes corporativos/contas preferenciais Quadro de distribuição 0660 8056 01 795 67604 0660 8779 01 491 04 0 Bahamas Suporte geral discagem gratuita: 1-866-278-6818 Barbados Suporte geral 1-800-534-3066 Bélgica (Bruxelas) Site na Web: support.euro.dell.com Código de acesso internacional: 00 Correio eletrônico: tech_be@dell.
Código de acesso internacional: 005 Serviços ao cliente (Penang, Malásia) 604 633 4949 Vendas transacionais discagem gratuita: 800 6011 054 Código do país: 65 Vendas corporativas discagem gratuita: 800 6011 053 Colômbia Suporte geral Coréia (Seul) Suporte técnico discagem gratuita: 080-200-3800 Vendas discagem gratuita: 080-200-3600 Serviços ao cliente (Seul, Coréia) discagem gratuita: 080-200-3800 Código de acesso internacional: 001 Código do país: 82 Serviços ao cliente (Penang, Malásia)
Programa de aquisição de funcionários (EPP) discagem gratuita: 1-800-695-8133 (Serviços ao cliente e Suporte técnico) Vendas da Dell discagem gratuita: 1-800-289-3355 ou discagem gratuita: 1-800-879-3355 Ponta de estoque da Dell (computadores reparados da Dell) discagem gratuita: 1-888-798-7561 Vendas de softwares e periféricos discagem gratuita: 1-800-671-3355 Vendas de peças sobressalentes discagem gratuita: 1-800-357-3355 Vendas de serviços e garantia estendidos discagem gratuita: 1-800-247-46
Índia Irlanda (Cherrywood) Código de acesso internacional: 16 Código do país: 353 Suporte técnico 1600 33 8045 Vendas 1600 33 8044 Site na Web: support.euro.dell.com Correio eletrônico: dell_direct_support@dell.
internacional: 00 Vendas transacionais discagem gratuita: 1.800.888.202 Vendas corporativas discagem gratuita: 1.800.888.
ou 01344 373 186 Proteção ao cliente para usuários domésticos e pequenas empresas 0870 906 0010 Proteção ao cliente corporativo 0870 908 0500 Proteção ao cliente para contas preferenciais (500 a 5000 funcionários) 01344 373 196 Proteção ao cliente para o governo central 01344 373 193 Proteção ao cliente educacional & governo local 01344 373 199 Proteção à saúde do cliente 01344 373 194 Usuários domésticos e pequenas empresas 0870 907 4000 Vendas do setor corporativo/público República Dominican
Voltar à página de conteúdo
Voltar à página de conteúdo Obtenção de ajuda Guia do usuário do Dell Precision(tm) Workstation 350 Assistência técnica Problemas com seu pedido Informações sobre produtos Devolução de itens para reparação ou crédito cobertos pela garantia Antes de ligar para a Dell Assistência técnica Caso você precise de ajuda para resolver um problema técnico, a Dell está pronta para ajudá-lo.
l Serviço eletrônico de cotação sales@dell.com apmarketing@dell.com (somente para países da Ásia/Costa do Pacífico) l Serviço eletrônico de informações info@dell.com Serviço AutoTech O serviço de suporte técnico automatizado da Dell - AutoTech - fornece respostas gravadas às perguntas mais freqüentes feitas por clientes da Dell sobre seus computadores portáteis e de mesa. Ao ligar para o AutoTech, use um telefone de teclas para selecionar os assuntos relacionados às suas perguntas.
faça a ligação de um telefone próximo ao computador. Talvez você precise digitar alguns comandos no teclado, fornecer informações detalhadas durante as operações ou tentar outras etapas de solução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Certifique-se de que a documentação do computador esteja disponível. CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no Guia de informações do sistema.
Voltar à página de conteúdo Hábitos ergonômicos de computação Guia do usuário do Dell Precision(tm) Workstation 350 CUIDADO: O uso inadequado ou prolongado do teclado pode causar lesões. CUIDADO: Olhar a tela do monitor por um período prolongado pode resultar em cansaço visual. Para maior conforto e eficiência, observe as seguintes diretrizes ergonômicas ao instalar e usar o computador: l Posicione o computador de forma que o monitor e o teclado fiquem bem à sua frente enquanto trabalha.
Voltar à página de conteúdo Glossário Guia do usuário do Dell Precision(tm) Workstation 350 A B C D E F G H I K L M N P R S T U V W Z A ACPI — interface de força e configuração avançada (advanced configuration and power interface) - Especificação de gerenciamento de energia que permite aos sistemas operacionais Microsoft(r) Windows(r) colocarem um computador em modo de espera ou de hibernação a fim de conservar a quantidade de energia elétrica alocada para cada dispositivo acoplado ao computador.
apagados ou gravados novamente. CD-RW — CD regravável - Versão regravável de um CD. Os dados podem ser gravados em um CD-RW e depois apagados ou gravados novamente (regravados). COA — Certificado de Autenticidade (Certificate of Authencity) - O código alfanumérico do Windows localizado em uma etiqueta no computador. O COA pode ser necessário para concluir a configuração ou reinstalação do sistema operacional. Também é conhecido como Product Key (chave do produto) ou Product ID (identificação do produto).
EIDE — dispositivo eletrônico integrado avançado (enhanced integrated device electronics) - Versão aprimorada da interface IDE para unidades de disco rígido e unidades de CD. EMI — interferência eletromagnética (electromagnetic interference) - Interferência elétrica causada por radiação eletromagnética.
receba e-mails e acesse sites. O ISP oferece um pacote de software, nome de usuário e números de telefone para acesso por uma taxa mensal. K KB — kilobyte - Unidade de dados equivalente a 1.024 bytes, mas normalmente associada a 1000 bytes. Kb — kilobit - Unidade que equivale a 1.024 bytes. Medida da capacidade dos circuitos integrados de memória. kHz — quilohertz - Medida de freqüência equivalente a 1.000 Hz.
N ns — nanossegundo - Medida de tempo que equivale a um bilionésimo de segundo. NVRAM — RAM não-volátil (nonvolatile random access memory) - Tipo de memória que armazena dados quando o computador é desligado ou perde sua fonte de energia externa. A NVRAM é usada para manter as informações de configuração do computador, como data, hora e outras opções de configuração do sistema que você possa definir.
RAM — memória de acesso randômico (random-access memory) - A principal área de armazenamento temporário de instruções e dados de programas. Todas as informações armazenadas na RAM são perdidas quando o computador é desligado. Resolução — A nitidez e a clareza de uma imagem produzida por uma impressora ou exibida em um monitor. Quanto maior a resolução, mais nítida será a imagem. Resolução de vídeo — Consulte resolução.
USB — barramento serial universal (universal serial bus) - Interface de hardware para dispositivos de baixa velocidade, como teclado, mouse, joystick, scanner, conjunto de alto-falantes ou impressora compatível com USB. Os dispositivos são conectados diretamente a um soquete de 4 pinos ou a um hub de várias portas que se conecta ao computador. É possível conectar e desconectar os dispositivos USB com o computador ligado. Eles também podem ser montados juntos, usando-se correntes tipo margarida.
Voltar à página de conteúdo Informações sobre o seu computador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 350 Como obter informações sobre o seu computador Especificações Como obter informações sobre o seu computador O que você está procurando? l l l l Um programa de diagnósticos para o meu computador Drivers para o meu computador Documentação sobre o meu computador Documentação sobre meus dispositivos Procure aqui O CD Drivers and Utilities (Drivers e utilitários), também chamado de ResourceCD V
l l l Especificações técnicas Como configurar as definições do sistema Como solucionar problemas Dependendo do sistema operacional, clique duas vezes no ícone User’s Guides (Guias do usuário) na área de trabalho ou clique no botão Start (Iniciar) e selecione Help and Support (Ajuda e suporte) para acessar a documentação eletrônica armazenada na unidade de disco rígido.
Largura do barramento de endereço 32 bits Canais de DMA oito Níveis de interrupção 23 Chip do BIOS 4 Mb Velocidade da memória Processadores entre 1,5 GHz e 2,2 GHz com um FSB de 400 MHz exigem memória de pelo menos 45 ns. Processadores de 2,26 GHz ou mais com FSB de 533 MHZ exigem memória de pelo menos 40 ns.
Luz de integridade da conexão (no adaptador de rede integrado) luz verde para operação de 10 Mb; luz laranja para operação de 100 Mb e luz amarela para uma operação de 1.
Voltar à página de conteúdo Memória Guia do usuário do Dell Precision(tm) Workstation 350 CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no Guia de informações do sistema. Você pode aumentar a memória do computador instalando módulos de memória na placa de sistema. Para obter informações sobre o tipo de memória com suporte no computador, consulte "Memória" em "Especificações".
2. Certifique-se de que o computador e os dispositivos conectados estão desligados. Se o computador e os dispositivos acoplados não tiverem sido desligados automaticamente quando você desligou o computador, faça-o agora. AVISO: Para desconectar um cabo de rede, primeiro desacople o cabo do computador e só depois desconecte-o da tomada da rede. 3. Desconecte do computador quaisquer linhas telefônicas ou de telecomunicação. 4.
O computador deve ter alterado o valor de System Memory (Memória do sistema) de acordo com a nova memória instalada. Verifique o novo total. Se ele estiver correto, siga para a etapa 8. 7. Se o total de memória estiver incorreto, desligue e desconecte o computador e os dispositivos das tomadas elétricas. Abra a tampa do computador e verifique os módulos de memória instalados para certificar-se de que eles estejam encaixados corretamente nos soquetes. Em seguida, repita as etapas 4, 5 e 6. 8.
Voltar à página de conteúdo Placa AGP Guia do usuário do Dell Precision(tm) Workstation 350 CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no Guia de informações do sistema. O computador fornece um conector para uma placa AGP. 1. 2. 3. Se você estiver substituindo uma unidade de disco rígido que contenha dados que deseja manter, faça um backup dos arquivos antes de iniciar este procedimento. Desligue o computador utilizando o menu Start (Iniciar).
2 alavanca 5 conector AGP 3 presilha 6 conector PCI Instalação de uma placa AGP 1. Para adicionar ou substituir a placa, pressione a alavanca da placa na direção do conector PCI e insira-a com cuidado no conector AGP até que ela se encaixe. 2. Solte a alavanca, certificando-se de que a presilha se encaixe no chanfro na extremidade da parte frontal da placa. 3. Fixe a placa abaixando a alavanca basculante no painel traseiro. 4. Feche a tampa do computador. 5.
Voltar à página de conteúdo Placas PCI Guia do usuário do Dell Precision(tm) Workstation 350 Instalação de uma placa Remoção de uma placa CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no Guia de informações do sistema. O computador fornece quatro slots para placas de 32 bits e 33 MHz. Para obter mais informações, consulte "Especificações" ou "Componentes da placa de sistema". NOTA: Para atender aos requisitos do PC99, o computador da Dell usa somente slots PCI.
5 alavanca 6 suporte de preenchimento 10. 11. Se estiver instalando uma nova placa, remova o suporte de preenchimento para criar uma abertura do slot da placa. Em seguida, continue com a etapa 12. Se estiver substituindo uma placa que já esteja instalada no computador, remova-a. Se necessário, desconecte todos os cabos acoplados à placa. Segure a placa pelos cantos superiores e solte-a do conector. 12. Prepare a placa para a instalação.
2 barra de alinhamento 3 guia de alinhamento 4 braço de fixação AVISO: Não posicione os cabos sobre as placas nem atrás delas. O posicionamento dos cabos sobre as placas pode impedir o fechamento adequado da tampa do computador ou causar danos ao equipamento. 15. Conecte todos os cabos que devem ser acoplados à placa. Consulte a documentação da placa para obter informações sobre as conexões de cabo da placa.
15. Se você tiver removido uma placa de som: a. b. 16. Acople os dispositivos de áudio externos aos conectores de áudio no painel traseiro do computador. Se você tiver removido um adaptador de rede adicional: a. 17. Entre na configuração do sistema, selecione Integrated Devices (Dispositivos integrados) e altere a configuração de Sound (Som) para On (Ativado).
Voltar à página de conteúdo Fechamento da tampa do computador Guia do usuário do Dell Precision(tm) Workstation 350 1. Certifique-se de que todos os cabos estejam conectados e dobre-os para mantê-los afastados. Puxe cuidadosamente os cabos de alimentação para que não fiquem presos sob as unidades. 2. Certifique-se de que nenhuma ferramenta ou peça extra seja deixada dentro do computador. 3. Feche a tampa do computador: a. Gire a tampa para baixo. b.
Voltar à página de conteúdo Abertura da tampa do computador Guia do usuário do Dell Precision(tm) Workstation 350 CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no Guia de informações do sistema. 1. 2. Desligue o computador utilizando o menu Start (Iniciar). Certifique-se de que o computador e os dispositivos conectados estão desligados.
Voltar à página de conteúdo Unidades Guia do usuário do Dell Precision(tm) Workstation 350 Visão Geral Unidade de disco rígido Inserções do painel frontal Unidade de disquete Unidade de CD/DVD Visão geral Seu computador suporta: l Duas unidades de disco rígido l Duas unidades de disquete l Duas unidades de CD ou DVD 1 unidade(s) de CD/DVD 2 unidade(s) de disquete 3 unidade(s) de disco rígido Endereçamento de unidades IDE Quando você conecta dois dispositivos IDE a um único cabo de interface IDE e o
1 Cabo de alimentação 2 Conector de entrada de energia 1 Conector de interface 2 Faixa colorida no cabo 3 Cabo de interface A maioria dos conectores de interface possui guias para inserção correta; isto é, um chanfro ou um pino ausente em um conector corresponde a uma presilha ou a um orifício preenchido no outro conector. Os conectores com guias garantem que o fio do pino 1 do cabo (indicado pela faixa colorida em uma borda do cabo) se encaixe na extremidade do pino 1 do conector.
1 cabo de alimentação 2 cabo da unidade de disco rígido 2. Pressione as presilhas em cada lado da unidade e deslize-a para cima até removê-la. 1 presilhas (2) 2 unidade de disco rígido Instalação de uma unidade de disco rígido 1. Desembale a unidade de disco rígido de substituição e prepare-a para a instalação. 2. Verifique na documentação da unidade se ela está configurada para o seu computador. 3.
AVISO: Ajuste a faixa colorida do cabo ao pino 1 da unidade (o pino 1 é marcado como "1"). 5. Conecte os cabos de alimentação e da unidade de disco rígido à unidade. 1 cabo de alimentação 2 cabo da unidade de disco rígido 6. Verifique se todos os conectores estão acoplados corretamente e encaixados com firmeza. 7. Feche a tampa do computador. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro acople o cabo a uma tomada de rede e só depois conecte-o ao computador. 8.
6. Se você instalou um cadeado utilizando o anel de cadeado no painel traseiro, remova-o. CUIDADO: Para evitar choque elétrico, desconecte sempre o computador da tomada elétrica antes de abrir a tampa. AVISO: Antes de tocar em qualquer componente na parte interna do computador, elimine a eletricidade estática de seu próprio corpo tocando em uma superfície metálica sem pintura, como o metal da parte traseira do computador.
1 cabo de alimentação 2 cabo da segunda unidade de disco rígido (unidade secundária) 3 cabo da primeira unidade de disco rígido (unidade de inicialização principal) 14. Feche a tampa do computador. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro acople o cabo a uma tomada de rede e só depois conecte-o ao computador. 15. Conecte o computador e os dispositivos às tomadas elétricas e ligue-os. 16.
Unidade de disquete CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no Guia de informações do sistema. 1. 2. Desligue o computador utilizando o menu Start (Iniciar). Certifique-se de que o computador e os dispositivos conectados estão desligados. Se o computador e os dispositivos acoplados não tiverem sido desligados automaticamente quando você desligou o computador, faça-o agora.
disquete 3 conector da unidade de disquete (DSKT) 3. Pressione para dentro as duas presilhas nas laterais da unidade, deslize a unidade para cima e remova-a do seu compartimento. Instalação de uma unidade de disquete 1. Se você estiver substituindo uma unidade e a nova unidade não tiver os trilhos de suporte conectados, remova os trilhos da unidade antiga retirando os dois parafusos que fixam cada trilho à unidade.
3 conector da unidade de disquete (DSKT) 5. Se você estiver instalando uma nova unidade de disquete, em vez de substituindo uma unidade, remova as inserções do painel frontal. 6. Verifique todas as conexões de cabo e dobre os cabos para garantir o fluxo de ar adequado para o ventilador e as aberturas de ventilação. 7. Feche a tampa do computador. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro acople o cabo a uma tomada de rede e só depois conecte-o ao computador. 8.
2. Pressione para dentro as duas presilhas nas laterais da unidade, deslize a unidade para cima e remova-a do seu compartimento. Instalação de uma unidade de CD/DVD 1. Se você estiver instalando uma nova unidade, desembale-a e prepare-a para a instalação. Verifique na documentação fornecida com a unidade se ela está configurada para o seu computador. Se estiver instalando uma unidade IDE, defina-a para a configuração de seleção de cabo. 2.
1 cabo de alimentação 2 cabo de áudio 3 cabo da unidade de CD/DVD 7. Se você estiver instalando uma nova unidade de CD/DVD, em vez de substituindo uma unidade, remova as inserções do painel frontal. 8. Verifique todas as conexões de cabo e dobre os cabos para garantir o fluxo de ar adequado para o ventilador e as aberturas de ventilação. 9. Feche a tampa do computador. AVISO: Para conectar um cabo de rede, primeiro acople o cabo a uma tomada de rede e só depois conecte-o ao computador. 10.
Voltar à página de conteúdo Remoção e instalação de peças do computador Guia do usuário do Dell Precision(tm) Workstation 350 Abertura da tampa do computador Unidades Placas PCI Placa AGP Microprocessador Memória Bateria Fechamento da tampa do computador Voltar à página de conteúdo
Voltar à página de conteúdo Microprocessador Guia do usuário do Dell Precision(tm) Workstation 350 CUIDADO: Antes de iniciar os procedimentos desta seção, siga as instruções de segurança no Guia de informações do sistema. 1. 2. 3. Se você estiver substituindo uma unidade de disco rígido que contenha dados que deseja manter, faça um backup dos arquivos antes de iniciar este procedimento. Desligue o computador utilizando o menu Start (Iniciar).
1 clipes de fixação (2) 2 trava (2) 3 dissipador de calor 4 soquete do microprocessador 5 base de fixação AVISO: Mantenha o dissipador de calor deitado, com o lubrificante térmico voltado para cima. AVISO: Se você estiver instalando um kit de atualização de microprocessador da Dell, descarte o dissipador de calor original.
AVISO: Você deve posicionar o microprocessador corretamente no soquete para evitar danos permanentes ao microprocessador e ao computador. 1. Se a alavanca de liberação não estiver estendida na posição de liberação, mova-a para essa posição. 2. Alinhe o pino 1 (o canto marcado) do microprocessador e o pino 1 do soquete. 1 cantos do pino 1 do microprocessador e do soquete alinhados AVISO: Os pinos do microprocessador são delicados.
Voltar à página de conteúdo Avisos de regulamentação Guia do usuário do Dell Precision(tm) Workstation 350 Avisos da FCC (somente Estados Unidos) Aviso da IC (somente Canadá) Aviso da CE (União Européia) Compatibilidade com ENERGY STAR® Conformidade com a EN 55022 (somente República Tcheca) Aviso do VCCI (somente Japão) Aviso do MIC (somente República da Coréia) Centro Polonês de Teste e Aviso de Certificação Aviso do BSMI (somente Taiwan) Informações da NOM (somente México) EMI (Electromagnetic Interferen
Classe B Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital de Classe B, conforme estabelecido na Parte 15 das Normas da FCC. Esses limites foram criados para assegurar uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial.
Símbolo da ENERGY STAR® O programa de computadores ENERGY STAR® da EPA é uma iniciativa conjunta da EPA e de alguns fabricantes de computadores que tem como objetivo reduzir a poluição do ar através da promoção de produtos com uso eficiente de energia. A EPA estima que o uso dos produtos ENERGY STAR® pode economizar até dois bilhões de dólares anualmente em custos de eletricidade.
Marca de regulamentação de ITE de Classe B do VCCI Se a etiqueta de regulamentação incluir a seguinte identificação de marca, o seu computador é um produto de Classe B: Aviso do MIC (somente República da Coréia) Para determinar qual classificação (Classe A ou B) deve ser aplicada ao seu computador (ou outro dispositivo digital da Dell), examine todas as etiquetas de registro do MIC (Ministry of Information and Communications [Ministério de Informações e Comunicações]) da República da Coréia, localizadas no
Centro Polonês de Teste e Aviso de Certificação O equipamento deve obter energia de um soquete com um circuito de proteção anexado (um soquete de três pinos). Todo equipamento que funciona em conjunto (computador, monitor, impressora, etc.) deve ter a mesma fonte de alimentação de energia. O condutor de fase da instalação elétrica da sala deve ter um dispositivo de proteção contra curto-circuito de reserva na forma de um fusível com um valor nominal que não exceda 16 ampères (A).
Informações da NOM (somente México) As informações a seguir são fornecidas no(s) dispositivo(s) descrito(s) neste documento, em conformidade com as exigências dos padrões oficiais mexicanos (NOM, Norma Oficial Mexicana). Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar para: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Voltar à página de conteúdo Resolução de problemas Guia do usuário do Dell Precision(tm) Workstation 350 Problemas de bateria Problemas de memória Problemas de placa Problemas de mouse Problemas de unidades Problemas de rede Computador que sofreu queda ou foi danificado Problemas de energia Problemas de correio eletrônico, de modem e de Internet Problemas de impressora Mensagens de erro Problemas com dispositivos seriais ou paralelos Problemas gerais Problemas de som e de alto-falante Problem
Problemas de unidades Preencha a Lista de verificação de diagnósticos ao realizar as verificações. Problemas da unidade de disquete Certifique-se de que o Windows(r) reconheça a unidade - Clique no botão Start (Iniciar) e, em seguida, clique em My Computer (Meu computador). Se a unidade de disquete não estiver listada, execute uma varredura completa com seu software antivírus para verificar se há algum vírus e removê-lo. Às vezes, os vírus podem impedir que o Windows reconheça a unidade.
Teste a unidade com outro CD - Insira outro CD para eliminar a possibilidade de que o CD original esteja com defeito. Verifique os alto-falantes e a caixa acústica de sons graves - Consulte "Problemas de som e de alto-falante". Certifique-se de que o Windows reconheça a unidade - Clique no botão Start (Iniciar) e, em seguida, clique em My Computer (Meu computador). Se a unidade de CD não estiver listada, execute uma varredura completa com seu software antivírus para verificar se há algum vírus e removê-lo.
Se algum dos testes de diagnóstico falhar, entre em contato com a Dell. Problemas de correio eletrônico, de modem e de Internet Verifique a conexão da linha telefônica - Verifique se a linha telefônica está conectada à tomada no modem. (A tomada possui uma etiqueta verde ou um ícone no formato de conector ao seu lado.) Certifique-se de ouvir um clique ao inserir o conector da linha telefônica no modem. Verifique a tomada do telefone - Desconecte a linha telefônica do modem e conecte-a a um telefone.
Alert! Previous Reboot Was Due to Voltage Regulator Failure (Alerta! A reinicialização anterior ocorreu devido a uma falha no regulador de voltagem) - O VRM apresentou falha na última vez em que o computador foi usado. Entre em contato com a Dell para obter assistência. Alert! Previous Shutdown Due to Thermal Event (Alerta! O desligamento anterior ocorreu devido a um evento térmico) - Ocorreu um superaquecimento do microprocessador ou no disco rígido na última vez em que o computador foi usado.
KeyBoard Stuck Key Failure (Falha de tecla travada de teclado) Keyboard failure (Falha no teclado) É possível que um cabo ou um conector esteja solto ou que o teclado ou o controlador de teclado/mouse esteja com defeito. Consulte "Problemas de teclado". Memory address line failure at address, read value expecting value (Falha na linha de endereço da memória no endereço; ler valor esperado) - Um módulo de memória pode estar com defeito ou encaixado de forma incorreta.
rígido. l l Execute o utilitário de verificação de erros do Windows para examinar a estrutura de arquivos da unidade de disquete ou de disco rígido. Consulte a Ajuda do Windows para obter instruções. Se um grande número de setores estiver com defeito, faça um backup dos dados (se possível) e formate novamente a unidade de disquete ou de disco rígido. Seek error (Erro na busca) - O sistema operacional não consegue localizar uma faixa específica na unidade de disquete ou de disco rígido.
Se estiver usando o Windows XP, execute o Program Compatibility Wizard (Assistente de compatibilidade de programas) O Windows XP fornece um Program Compatibility Wizard (Assistente de compatibilidade de programas) que configura um programa para que ele seja executado em um ambiente semelhante aos de sistemas operacionais diferentes do Windows XP. 1. 2. 3.
Remova o hardware adicionado recentemente para ver se isso resolve o conflito - Se a remoção do hardware resolver o conflito, consulte a documentação do hardware para obter instruções de configuração e solução de problemas. Se o problema persistir, entre em contato com o fabricante do hardware para obter assistência técnica.
l Certifique-se de que o cabo esteja conectado firmemente ao computador. Teste o mouse - Conecte um mouse que esteja funcionando corretamente ao computador e tente usá-lo. Se o novo mouse funcionar, é porque o mouse original está com defeito. Verifique as configurações do mouse Windows(r) XP 1. Clique no botão Start (Iniciar), depois clique em Control Panel (Painel de controle) e, em seguida, clique em Printers and Other Hardware (Impressoras e outros itens de hardware). Clique em Mouse.
l l Certifique-se de que o cabo do painel frontal esteja conectado firmemente à placa do sistema. Caso o problema persista, entre em contato com a Dell. Se a luz de energia estiver âmbar e verde - O computador está recebendo energia elétrica, mas poderá existir um problema interno de energia. l l l Certifique-se de que o interruptor de seleção de voltagem esteja definido para que corresponda à energia de CA (Corrente Alternada) de sua localidade.
Problemas com dispositivos seriais ou paralelos Preencha a Lista de verificação de diagnósticos ao realizar as verificações. NOTA: Se você estiver enfrentando problemas com uma impressora, consulte "Problemas de impressora". Verifique a documentação do dispositivo - Consulte a documentação do dispositivo para obter os procedimentos de solução de problemas. Certifique-se de que o dispositivo esteja ligado - Pressione firmemente o botão Liga/Desliga do dispositivo.
modo digital: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Clique no botão Start (Iniciar), clique em Control Panel (Painel de controle) e, em seguida, clique em Sounds, Speech, and Audio Devices (Sons, fala e dispositivos de áudio). Clique em Sounds and Audio Devices (Sons e dispositivos de áudio). Clique na guia Hardware. Clique duas vezes no nome da unidade de CD. Clique na guia Properties (Propriedades). Desmarque a caixa Enable digital CD audio for this CD-ROM device (Ativar áudio digital de CD para este dispositivo de CD-ROM).
Primary Video Controller (Controlador de vídeo principal) como AGP. Para uma placa PCI, defina Primary Video Controller (Controlador de vídeo principal) como Auto (Automático). Saia da configuração do sistema e reinicie o computador. Execute o Dell Diagnostics - Se algum dos testes falhar, entre em contato com a Dell.
Voltar à página de conteúdo Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 350 Notas, avisos e cuidados Abreviações e acrônimos Notas, avisos e cuidados NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes que o ajudam a usar melhor o computador. AVISO: Um AVISO informa sobre prováveis danos no hardware ou perda de dados e ensina como evitar o problema. CUIDADO: Um CUIDADO indica um potencial para danos à propriedade, danos pessoais ou morte.
Voltar à Página de Conteúdo Informações sobre Garantia Termo de Garantia Contratual - Brasil - Garantia Oferecida pela Dell ao Usuário Final - 1º ano Termo de Garantia Contratual - Brasil - Garantia Oferecida pela Dell ao Usuário Final - 1º ano Garantia A DELL * garante ao usuário final, em conformidade com as disposições abaixo, que os produtos de hardware com a sua marca, adquiridos pelo usuário final de uma empresa do grupo DELL ou de um distribuidor autorizado DELL situado na América Latina e Caribe,
Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, USA Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/ Dell Comercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40) Avenida Industrial Belgraf, 400 92990-000 - Eldorado do Sul – RS - Brasil Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3- Of. 302, Providencia, Santiago - Chile Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogota, Colombia Dell Computer de Mexico SA de CV Rio Lerma #302- 4 Piso Col.
Voltar à página de conteúdo Recursos do Microsoft® Windows® XP Guia do usuário do Dell Precision(tm) Workstation 350 Visão Geral Interface para novo usuário Files and Settings Transfer Wizard (Assistente para transferência de arquivos e configurações) Compatibilidade de dispositivos e aplicativos O recurso System Restore (Restaurar sistema) Contas do usuário e o recurso Fast User Switching (Troca rápida de usuário) Rede para usuários domésticos e pequenas empresas Firewall de conexão com a Internet Visão
1. Clique com o botão direito do mouse na área vazia da barra de tarefas. 2. Clique em Properties (Propriedades). 3. Clique na guia Menu Start (Iniciar). 4. Selecione Classic Start Menu (Menu Iniciar clássico) e clique em OK. Se preferir a aparência clássica das janelas e dos botões, execute as seguintes etapas: 1. Clique com o botão direito do mouse em qualquer parte da tela principal da área de trabalho e clique em Properties (Propriedades). 2. Clique na guia Appearance (Aparência). 3.
Para usar o Files and Settings Transfer Wizard (Assistente para transferência de arquivos e configurações): 1. No novo computador do Windows XP, clique no botão Start (Iniciar), aponte para All Programs (Todos os programas) -> Accessories (Acessórios) -> System Tools (Ferramentas de sistema) e clique em Files and Settings Transfer Wizard (Assistente para transferência de arquivos e configurações). 2.
NOTA: O recurso System Restore (Restaurar sistema) não reverte arquivos de dados ou de documentos do usuário; portanto, a restauração não causa perda de trabalho, mensagens ou histórico de navegação e favoritos. NOTA: A Dell recomenda que você faça backups regulares dos arquivos de dados. O recurso System Restore (Restaurar sistema) não monitora alterações nem recupera os arquivos de dados.
Restoration Complete (Restauração concluída) será exibida. 5. Clique em OK. Se não estiver satisfeito com os resultados da restauração, você poderá repetir as etapas anteriores utilizando outro ponto de restauração ou poderá desfazer a restauração. Para desfazer uma restauração: 1. 2. 3. Clique no botão Start (Iniciar), aponte para All Programs (Todos os programas)® Accessories (Acessórios)® System Tools (Ferramentas de sistema) e clique em System Restore (Restauração do sistema).
Considerações especiais sobre a troca rápida de usuário As considerações sobre o uso do recurso Fast User Switching (Troca rápida de usuário) incluem: l Alguns jogos mais antigos do Windows podem não funcionar com uma troca rápida de usuário. l Os jogos multimídia podem ser encerrados em uma troca rápida de usuário. l O software de DVD é encerrado e precisa ser reiniciado quando o usuário retorna. l Os computadores com baixas configurações de memória podem apresentar problemas.
1. Clique no botão Start (Iniciar), aponte para All Programs (Todos os programas)® Accessories (Acessórios)® Communications (Comunicações) e clique em Network Setup Wizard (Assistente para configuração de rede). 2. Quando a tela de boas-vindas aparecer, clique em Next> (Avançar>). 3. Clique em checklist for creating a network (lista de verificação para criar uma rede).