Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Información de seguridad La seguridad es lo primero; para usted y para su equipo Protección contra descargas electrostáticas Hábitos de ergonomía con su equipo Acerca de su equipo Búsqueda de información y asistencia Vista anterior del equipo Vista posterior del equipo Al interior de su PC Funciones avanzadas Configuración del equipo Capacidad de administración Contraseñas del sistema y de configuración Seguridad Configuración de los puentes Ins
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2001–2002 Dell Computer Corporation. Quedan reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation.
Regresar a la página de contenido Obtención de ayuda Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Descripción general de la ayuda Problemas con su pedido Información del producto Devolución de productos para su reparación bajo garantía o para recibir crédito Antes de llamar Números de contacto de Dell Descripción general de la ayuda Si necesita ayuda con un problema técnico, Dell está listo para ayudarle.
apmarketing@dell.com (únicamente para países del Pacífico asiático) l Servicio electrónico de información info@dell.com Servicio AutoTech El servicio automatizado de asistencia técnica de Dell—AutoTech—proporciona respuestas grabadas a las preguntas más frecuentes de los clientes de Dell sobre sus equipos de escritorio. Al llamar a AutoTech, utilice un teléfono de botones para seleccionar los temas que corresponden a sus preguntas.
PRECAUCIÓN: Antes de trabajar al interior de su equipo, lea las instrucciones de seguridad en la Guía del usuario.
Australia (Sydney) Código de acceso internacional: 0011 Código del país: 61 Código de la ciudad: 2 Austria (Viena) Código de acceso internacional: 900 Código del país: 43 Código de la ciudad: 1 Correo electrónico (Australia): au_tech_support@dell.com Correo electrónico (Nueva Zelanda): nz_tech_support@dell.
Experiencia del cliente sin cargo: 800 858 2060 Residencias y pequeñas empresas sin cargo: 800 858 2222 División de cuentas preferentes sin cargo: 800 858 2062 Cuentas corporativas grandes, GCP sin cargo: 800 858 2055 Cuentas corporativas grandes, Cuentas clave sin cargo: 800 858 2628 Cuentas corporativas grandes, Región Norte sin cargo: 800 858 2999 Cuentas corporativas grandes, Gobierno y educación región Norte sin cargo: 800 858 2955 Cuentas corporativas grandes, Región Este sin cargo: 800
o sin cargo: 1-800-879-3355 Tienda de distribución de Dell (equipos renovados de Dell) sin cargo: 1-888-798-7561 Ventas de software y periféricos sin cargo: 1-800-671-3355 Ventas de repuestos sin cargo: 1-800-357-3355 Ventas de servicio ampliado y garantía sin cargo: 1-800-247-4618 Fax sin cargo: 1-800-727-8320 Servicios Dell para personas sordas, con problemas auditivos o del habla sin cargo: 1-877-DELLTTY (1-877-335-5889) EE.UU.
Irlanda (Cherrywood) Código de acceso internacional: 16 Código del país: 353 Sitio web: support.euro.dell.com Correo electrónico: dell_direct_support@dell.
Atención al cliente (Bruselas, Bélgica) 02 481 91 19 Fax (Bruselas, Bélgica) 02 481 92 99 Conmutador (Bruselas, Bélgica) Macao Código del país: 853 Asistencia técnica Servicio al cliente (Penang, Malasia) Transacciones de venta 02 481 91 00 sin cargo: 0800 582 604 633 4949 sin cargo: 0800 581 Malasia (Penang) Asistencia técnica sin cargo: 1 800 888 298 Código de acceso internacional: 00 Servicio al cliente 04 633 4949 Transacciones de venta sin cargo: 1 800 888 202 Ventas corporativas sin ca
Código del país: 48 Código de la ciudad: 22 Portugal Código de acceso internacional: 00 Código del país: 35 Atención al cliente 57 95 999 Ventas 57 95 999 Fax de servicio al cliente 57 95 806 Fax del mostrador de recepción 57 95 998 Conmutador 57 95 999 Correo electrónico: support.euro.dell.
Atención a clientes residenciales y de pequeñas empresas Asistencia para el EPP (Employee Purchase Program [Programa de compras de empleados]) Suiza (Ginebra) Código de acceso internacional: 00 08 587 70 527 20 140 14 44 Asistencia técnica por fax 08 590 05 594 Ventas 08 590 05 185 Sitio web: support.euro.dell.com Correo electrónico: swisstech@dell.com Correo electrónico para clientes HSB y corporativos de habla francesa: support.euro.dell.
Regresar a la página de contenido Glosario Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 A Amperio. Medida de corriente en un conductor eléctrico. Acelerador Componente del equipo que mejora la velocidad de procesamiento de un dispositivo en particular, generalmente asumiendo algunas de las tareas asignadas originalmente por ese dispositivo. Por ejemplo, una tarjeta aceleradora de vídeo asumirá algunas de las funciones gráficas originalmente asignadas al microprocesador.
entre el microprocesador y los dispositivos tales como el teclado y el adaptador de vídeo. El BIOS también controla las funciones del sistema tales como mensajes de error y códigos de sonido. El BIOS puede actualizarse o se puede hacer "flash", lo cual puede corregir errores, admitir hardware nuevo, etc. Configuración del sistema le permite configurar ciertas opciones del BIOS. Bit Referencia abreviada para un dígito un binario.
CIM Common Information Model (Modelo de información común). CIM permite a los programas de aplicación de administración remota acceder a la información de administración del sistema en un equipo cliente que ejecute cualquier sistema operativo de Microsoft® Windows®, también llamado Sistema operativo, que incluya componentes centrales WBEM. Clave del producto También se conoce como Identificación del producto. Consulte COA. cm Centímetro(s). Medida de longitud equivalente a 0,39 pulgadas.
dB Decibelio[s]. Medida de volumen relativo de un sonido o, en electrónica, la diferencia relativa entre dos niveles de potencia. DCE Data communication equipment (Equipo de comunicación de datos). En la transmisión de datos computacionales, el DCE es la interfaz RS-232 que utiliza un módem u otro dispositivo serie para intercambiar datos con el equipo. Consulte también DTE. DIMM Dual in-line memory module (Módulo dual de memoria en línea).
Conectores del equipo con forma de D que normalmente tienen 9, 15 ó 25 patas y pueden ser macho o hembra. También se conocen como conectores D-Sub. DTE Data terminal equipment (Equipo terminal de datos). En la transmisión de datos computacionales, el DTE es la interfaz RS-232 que un equipo utiliza para intercambiar datos con un módem u otro dispositivo serie. Consulte también DCE. DVD Digital versatile disc (Disco versátil digital).
FCC Federal Communications Commission (Comisión federal de comunicaciones). Agencia estadounidense responsable de aplicar las reglamentaciones relacionadas con las comunicaciones sobre cuánta radiación pueden emitir los equipos de PC y otros equipos electrónicos. FSB Front side bus (Bus del lado anterior). La ruta de datos y la interfaz física entre el microprocesador y la RAM. ft Foot (feet) (Pie[s]). Medida de longitud que equivale a 12 pulgadas.
IP Internet Protocol (Protocolo de Internet). Protocolo que rige cómo se envían los datos desde un equipo a otro en el Internet. Consulte también Dirección IP y TCP/IP. IPX Internetwork packet eXchange (intercambio de paquetes entre redes). Protocolo de sistema de red de Novell® que interconecta redes que utilizan clientes y servidores NetWare® de Novell. Consulte también SPX y IPX/SPX.
Megabit. Medida de la capacidad del chip de memoria que equivale a 1024 Kb. MB Megabyte. Medida de almacenamiento de datos que equivale a 1.048.576 bytes. 1 MB equivale a 1024 KB. Al referirse al almacenamiento de la unidad de disco duro, a menudo se redondea el término a 1 millón de bytes. MBA Managed boot agent (Agente de inicio administrado). Proporciona varios PXE y permite al equipo iniciarse desde un servidor de red. Mbps Megabits por segundo.
de configuración y asistencia del equipo específico. Consulte también código de servicio rápido. Para obtener más información, consulte http://support.dell.com. NVRAM Non-volatile random-access memory (Memoria de acceso aleatorio no volátil [RAM]). Esta memoria no pierde su contenido cuando se apaga el equipo. La NVRAM se usa para mantener la información de configuración del equipo como la fecha, la hora y demás opciones de configuración del sistema que define el usuario. oz Onza.
Referencia abreviada para designar el puerto de comunicaciones. La designación típica de una conexión en serie a un módem u a otro dispositivo en serie. La mayoría de los equipos admiten uno o dos conectores serie designados como COM1 y COM2. Puerto LPT Line print terminal (Terminal de impresión de líneas). La designación típica de una conexión de puerto paralelo a una impresora u otro dispositivo paralelo. La mayoría de los equipos admiten uno o dos puertos paralelos designados como LPT1 y LPT2.
Read-only memory (Memoria de sólo lectura). Memoria que almacena datos y programas que el equipo no puede borrar y sobre los que no puede escribir. La ROM, a diferencia de la RAM conserva su contenido incluso después de apagar el equipo. Algunos de los programas que son esenciales para el funcionamiento del equipo residen en la ROM. RS-232 Estándar establecido hace mucho tiempo que describe la interfaz para la comunicación de datos serie entre equipos y dispositivos relacionados.
TAPI Telephony Applications Programming Interface (Interfaz de programación de aplicaciones de telefonía [API]). Permite a las aplicaciones basadas en programas Microsoft Windows funcionar con una amplia variedad de dispositivos telefónicos incluyendo los de voz, datos, fax, vídeo, etc. Tarjeta de expansión Tarjeta de circuitos electrónica que se instala en una ranura de expansión en la placa base del equipo, ampliando las capacidades del equipo.
Velocidad del bus Velocidad especificada en MHz que indica con qué rapidez puede transferir información un bus. Por ejemplo, las velocidades del bus PCI son 33 ó 66 MHz y la velocidad del bus AGP es de 66 MHz. Los microprocesadores Intel Pentium® tienen velocidades de bus de 66 ó 100 MHz. La velocidad operativa del microprocesador se determina al multiplicar la velocidad del bus por el multiplicador; por ejemplo, velocidad del bus de 100 MHz x multiplicador de 4,5 = velocidad de microprocesador de 450 MHz.
Regresar a la página de contenido Especificaciones técnicas Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Microprocesador Memoria Información del equipo Vídeo Audio Bus de expansión Unidades Puertos y conectores Combinaciones de teclas Controles y luces Alimentación eléctrica Aspectos físicos Aspectos ambientales Microprocesador Tipo de microprocesador El diseño Intel® Pentium® 4 que prevé actualizaciones futuras compatibles con Dell.
Audio Tipo de audio Emulación AC97, SoundBlaster Controlador de audio Dispositivos analógicos AD1885 AC97 Codec Conversión estereofónica 16 bits (analógico a digital y digital a analógico) Interfaces: Interno Bus PCI/AC97 Externo Un enchufe de línea de entrada; dos enchufes de altavoz y audífono (uno en el panel anterior, uno en el panel posterior); un enchufe para micrófono Bus de expansión Tipos de bus PCI y AGP Velocidad del bus PCI: 33 MHz AGP: 66 MHz Equipo de escritorio pequeño: Conector
Telefonía (TAPI) Conector de 4 patas Combinaciones de teclas Reinicia el equipo Inicia el programa configuración del sistema (durante la POST solamente) <\> Alterna las velocidades del microprocesador en teclados de 101 teclas (únicamente en el modo real de MS-DOS®) <#> Alterna las velocidades del microprocesador en teclados de 102 teclas (únicamente en el modo real de MS-DOS) Desactiva la contraseña del equipo al inicio (después de intr
En almacenamiento 0,5 G a frecuencias entre 3 y 200 Hz a 1 octava/min Impacto máximo: En funcionamiento Pulso de media onda senoidal con un cambio de velocidad de 20 pulgadas/seg (50,8 cm/seg) En almacenamiento 27 G, onda cuadrada alisada, con un cambio de velocidad de 200 pulgadas/seg (508 cm/seg) Altitud: En funcionamiento –16 a 3048 m (–50 a 10.000 pies) En almacenamiento –16 a 10.600 m (–50 a 35.
Regresar a la página de contenido Cuentas de usuario y cambio rápido de usuarios Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Cómo usar el Cambio rápido de usuario ¿Qué sucede cuando ocurre un cambio rápido de usuario? Consideraciones especiales del Cambio rápido de usuario Cómo desactivar el Cambio rápido de usuario Cómo agregar usuarios NOTA: El Cambio rápido de usuarios es la pantalla de usuario predeterminada para las ediciones doméstica y profesional, pero está desactivada en Windows X
Para desactivar el Cambio rápido de usuario, realice los pasos siguientes: 1. Haga clic sobre el botón Inicio y haga clic en Control Panel (Panel de control). 2. En la ventana Panel de control, haga clic en User Accounts (Cuentas de usuario). 3. 4.
Regresar a la página de contenido Vista posterior del equipo Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Conectores serie Conector paralelo Conectores de audio Conector para mouse PS/2 Conector para teclado PS/2 Conectores USB Adaptador de red Equipo de escritorio pequeño 1 ranura AGP de perfil bajo 3 adaptador de CA 2 ranuras para tarjetas de expansión PCI (2) 4 conectores del panel posterior Equipo de minigabinete vertical 1 ranura para tarjeta AGP 4 conmutador de voltaje de CA 2
1 conector paralelo 8 micrófono 2 mouse 9 USB (2) 3 luz de la integridad de vínculo 10 teclado 4 adaptador de red 11 luces de diagnóstico 5 luz de actividad de vínculo 12 conector serie (2) 6 entrada de línea 13 conector serie (1) 7 salida de línea Al conectar dispositivos externos al panel posterior de su equipo, observe las directrices siguientes: l Consulte la documentación incluida con cada dispositivo para obtener instrucciones específicas sobre su instalación y configuración.
NOTA: Los conectores para teclado y mouse son similares entre sí. Asegúrese de identificar correctamente el conector antes de conectar el dispositivo. NOTA: No intente operar un mouse PS/2 y un mouse USB simultáneamente. Conector para teclado PS/2 Conecte el cable del teclado PS/2 al conector para teclado de 6 patas ubicado en el panel posterior. Conectores USB Se usa para conectar dispositivos compatibles con USB como teclados, mouse, impresoras y altavoces al equipo.
Regresar a la página de contenido Batería Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 La batería de celda del espesor de una moneda CR2032 de 3,0 V instalada en la placa base provee alimentación para retener la información de configuración, la fecha y la hora cuando el equipo está apagado. La batería del equipo está diseñada para proporcionar años de servicio sin necesidad de reemplazarla.
1 batería 2 zócalo de la batería 6. Cierre la cubierta de la PC. 7. Vuelva a conectar el equipo y los dispositivos a sus enchufes eléctricos y enciéndalos. NOTA: Si está activada, la opción Chasis Intrusion (Intromisión al chasis), aparecerá el mensaje siguiente la próxima vez que se arranque el equipo: ALERT! Cover was previously removed. (¡Alerta! se ha desmontado la cubierta.) 8. 9. Ejecute el programa Configuración del sistema e introduzca la hora y fecha actuales.
Regresar a la página de contenido Mensajes y códigos Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Mensajes del equipo Códigos de sonido del equipo Mensajes de advertencia Mensajes diagnósticos Luces de diagnóstico Capturas de sucesos de la plataforma SNMP Sus programas de aplicación, su sistema operativo y su equipo pueden identificar problemas y alertarle sobre ellos.
proporcionando un voltaje inadecuado. ¡Alerta! No se puede inicializar toda la memoria instalada. Uno o más de los módulos de memoria pueden estar defectuosos o asentados incorrectamente. Consulte "Problemas con la memoria del equipo". ¡Alerta! Error de memoria incorregible previamente detectado... Uno o más de los módulos de memoria pueden estar defectuosos o asentados incorrectamente, o la placa base puede estar defectuosa.
Uno o más de los módulos de memoria pueden estar defectuosos o asentados incorrectamente. Consulte "Problemas con la memoria del equipo". Tamaño de la memoria en la CMOS no válido La cantidad de memoria registrada en la información de configuración del equipo no coincide con la memoria instalada en el equipo. Reinicie el equipo: Si vuelve a aparecer el error, consulte "Problemas con la memoria del equipo". No hay dispositivo de inicio disponible El equipo no detecta la unidad de disco o de disco duro.
unidad del equipo. Falla de escritura El sistema operativo no puede escribir en la unidad de disco o de disco duro. Consulte "Problemas con la unidad de disco" y "Problemas con la unidad de disco duro". Falla de escritura en la unidad seleccionada Códigos de sonido del equipo Si ocurre un error durante el inicio que no puede notificarse en el monitor, el equipo puede emitir un código de sonido que identifica el problema.
Cuando ejecuta un grupo de pruebas o una subprueba de los Diagnósticos Dell, es posible que se produzca un mensaje de error. Estos mensajes de error no se describen en esta sección. Registre el mensaje en una copia de su Lista de verificación de diagnósticos y póngase en contacto con Dell para obtener asistencia técnica.
Amarillo Posible falla de memoria Realice el procedimiento explicado en "Problemas con la memoria del equipo". Posible falla o conflicto de la tarjeta de expansión Realice el procedimiento explicado en "Problemas con la tarjeta de expansión" y consulte "Conflictos con el hardware". Posible falla de la tarjeta de vídeo Reinstale la tarjeta de vídeo y reinicie el equipo para volver a probarla.
Su equipo genera mensajes SNMP PET que se envían al software de administración de la red para informar al administrador de la red que se han producido sucesos específicos en el equipo. La tabla siguiente enumera las capturas de sucesos de plataforma SNMP que genera el equipo.
Regresar a la página de contenido Compatibilidad de aplicaciones y dispositivos Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Asistente de compatibilidad de programas Aunque Windows XP está diseñado para ser compatible con una amplia gama de programas de aplicación y dispositivos de hardware, algunos programas y dispositivos antiguos pueden no ser utilizables. Consulte el sitio web de Microsoft en la dirección www.microsoft.
Regresar a la página de contenido Cubierta de la PC Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Apertura de la cubierta de la PC Cierre de la cubierta de la PC Apertura de la cubierta de la PC PRECAUCIÓN: Antes de realizar este procedimiento, consulte "La seguridad es lo primero; para usted y para su equipo". AVISO: Antes de desconectar un dispositivo del equipo, espere de 10 a 20 segundos después de desconectar el equipo del enchufe eléctrico.
Equipo de minigabinete vertical: Apertura de la cubierta con un ángulo de 45 grados Cierre de la cubierta de la PC 1. 2. Verifique todas las conexiones de cables, especialmente las que puedan haberse soltado durante su trabajo. Coloque los cables de manera que no obstruyan la cubierta de la PC. Compruebe que no haya quedado ninguna herramienta o pieza adicional (incluyendo los tornillos) dentro del equipo. 3.
Equipo de minigabinete vertical 5. Si está utilizando un candado para la seguridad de su equipo, instálelo.
Regresar a la página de contenido Diagnósticos Dell Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Cuándo usar los Diagnósticos Dell Comienzo los Diagnósticos Dell Cuándo usar los Diagnósticos Dell Si se le presentan problemas con su equipo, realice las revisiones que se explican en "Búsqueda de soluciones" y ejecute los Diagnósticos Dell antes de contactar a Dell para obtener asistencia técnica.
5. Seleccione la opción Inicio desde CD-ROM del menú que aparece. 6. Teclee 1 para iniciar el menú del ResourceCD. 7. Teclee 2 para iniciar los diagnósticos Dell. 8. Seleccione Ejecutar los diagnósticos Dell de 32 bits desde la lista enumerada. Si se enumeran múltiples versiones, seleccione la versión apropiada para su plataforma. 9. Cuando aparezca el menú principal de los diagnósticos Dell, seleccione la prueba que desee ejecutar. Menú principal de los diagnósticos Dell 1.
Regresar a la página de contenido Unidades Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Desmontaje e instalación de una unidad de disco (equipo de escritorio pequeño) Desmontaje e instalación de una unidad de disco duro (equipo de minigabinete vertical) Desmontaje e instalación de una unidad de disco (equipo de minigabinete vertical) Adición de una segunda unidad de disco duro Desmontaje e instalación de una unidad de medios extraíbles de 5,25 pulgadas (equipo de escritorio pequeño) Di
5. Si la unidad de reemplazo no tiene los rieles de soporte instalados, desmonte los rieles de la unidad antigua quitando los cuatro tornillos que fijan los rieles a la unidad. Desmontaje y montaje del riel de soporte de unidad 6. Conecte el soporte a la nueva unidad alineando los orificios de los tornillos de la unidad con los orificios de los tornillos de los rieles y apretando los cuatro tornillos. 7.
1 cable de alimentación 4 conector de la unidad de disco 2 cable de la unidad de disco 5 conector de alimentación 3 conector del cable de la unidad de disco Desmontaje e instalación de una unidad de disco (equipo de minigabinete vertical) 1. Abra la cubierta de la PC. 2. Desconecte el cable de alimentación y de la unidad de disco de datos de la unidad. 3. Presione hacia adentro las dos lengüetas que hay a los lados del compartimiento para unidad y así desenganchar el soporte del chasis. 4.
8. Conecte el cable de la unidad de disco de datos a la parte posterior de la unidad misma. 9. Conecte el cable de alimentación al conector de entrada de alimentación en la unidad. 10. Cierre la cubierta de la PC, vuelva a conectar su equipo y dispositivos a sus enchufes eléctricos y enciéndalos.
4. Presione hacia adentro sobre las dos lengüetas que hay a los lados del compartimiento para unidad para desenganchar la unidad del equipo. 5. Deslice la unidad hacia arriba y retírelo del equipo. Desmontaje de la unidad de medios extraíbles 6. Si la unidad de reemplazo no tiene los rieles de soporte instalados, desmonte los rieles de la unidad antigua quitando los cuatro tornillos que fijan los rieles a la unidad. 7.
1 cable de audio 5 conector del cable de alimentación 2 cable de datos de la unidad de medios extraíbles 6 conector de la unidad de medios extraíbles (IDE SEC) 3 cable de alimentación 7 conector del cable de audio 4 conector del cable de datos 13. Conecte el cable de interfaz a la placa base o a una tarjeta controladora, dependiendo del tipo de unidad. l Para una unidad de CD, conecte el otro extremo del cable de interfaz al conector de interfaz en la placa base etiquetado "IDE SEC".
5. 6. Deslice la unidad hacia arriba y retírelo del equipo. Si la unidad de reemplazo no tiene los rieles de soporte instalados, desmonte los rieles de la unidad antigua quitando los cuatro tornillos que fijan los rieles a la unidad. Desmontaje y montaje del riel del soporte para unidad 7. Conecte el soporte a la unidad nueva alineando los orificios de los tornillos de la unidad con los orificios de los tornillos de los rieles del soporte y apretando los cuatro tornillos. 8.
1 cable de datos de la unidad de medios extraíbles 4 conector del cable de alimentación 2 cable de audio 5 conector del cable de datos 3 conector de la unidad de medios extraíbles (IDE SEC) 6 cable de alimentación NOTA: Si instala una segunda unidad de medios extraíbles, no lleve el cable a través de los sujetadores de plástico del lado del compartimiento de la unidad de disco. 13. Cierre la cubierta de la PC.
5. Desconecte el cable de alimentación y los cables de datos de la unidad de disco duro de la unidad. Desmontaje del cable de la unidad de disco duro 1 cable de datos de la unidad de disco duro 2 cable de alimentación 3 conector de la unidad de disco duro (IDE PRI) 6. 7. Desmonte el soporte para la unidad del chasis. a. Si ya hay una unidad de disco duro instalada en el soporte para unidad, desconecte la alimentación y los cables de interfaz de la unidad. b.
9. Reinstale el soporte para unidad de disco duro en el chasis deslizando con cuidado el soporte hasta su posición, hasta que oiga un chasquido que indica que ha entrado en su posición correcta. Instalación de una unidad de disco duro AVISO: Para evitar posibles daños a su equipo, debe hacer coincidir la banda de color ubicada en el cable IDE con la pata 1 en el conector de interfaz de la unidad. 10.
19. Particione y formatee lógicamente la unidad de disco duro del equipo antes de proceder con el siguiente paso. Para instrucciones sobre particiones y formato, consulte la documentación incluida con el sistema operativo. 20. Pruebe la unidad de disco duro ejecutando los Diagnósticos Dell. Consulte "Resolución de problemas" para obtener información completa. 21. Si la unidad recién instalada es la unidad principal, instale el sistema operativo en la unidad.
3 conector de la unidad de disco duro (IDE PRI) 6. 7. Presione las lengüetas que hay a cada lado del soporte y deslícelo hacia arriba y hacia afuera. Si la unidad de reemplazo no tiene los rieles de soporte instalados, desmonte los rieles de la unidad antigua quitando los cuatro tornillos que fijan los rieles a la unidad. AVISO: Para evitar la posibilidad de causar daños a la unidad por descarga electrostática, conéctese a tierra tocando una superficie metálica no pintada de la parte posterior del chasis.
Consulte "Configuración del sistema" para obtener información completa sobre la configuración del sistema. 17. Restablezca el detector de Intromisión al chasis. 18. Reinicie el equipo. 19. Particione y formatee lógicamente la unidad de disco duro del equipo antes de proceder con el siguiente paso. Para instrucciones sobre particiones y formato, consulte la documentación incluida con el sistema operativo. 20. Pruebe la unidad de disco duro ejecutando los Diagnósticos Dell.
inferior 4 canastilla para unidades de disco duro AVISO: Haga coincidir la banda de color en el cable con la pata 1 en la unidad. 8. Ubique el conector adicional en el cable de la unidad que está conectado a la primera unidad de disco duro y conecte el conector a la segunda unidad de disco duro. Para obtener más información, consulte "Direccionamiento de la unidad IDE".
Las mayoría de los conectores de interfaz están manipulados para una correcta inserción; es decir, una muesca o una pata que falta en uno de los conectores coincide con una lengüeta o un orificio llenado en el otro conector. Los conectores manipulados aseguran que el alambre metálico de la pata 1 en el cable (indicado por una banda de color a lo largo de un extremo del cable) vaya al extremo de la pata 1 del conector.
Regresar a la página de contenido Hábitos de ergonomía con su equipo Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 PRECAUCIÓN: La utilización inapropiada o prolongada del teclado puede ocasionarle una lesión. PRECAUCIÓN: Si observa la pantalla del monitor durante largos períodos de tiempo puede dañar sus ojos.
Regresar a la página de contenido Protección contra descargas electrostáticas Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 La electricidad estática puede dañar componentes delicados situados al interior de su PC. Para prevenir un daño electrostático, descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de tocar cualquier componente electrónico de su equipo, como el microprocesador. Puedes prevenir tales daños tocando una superficie metálica sin pintura en el chasis del equipo.
Regresar a la página de contenido Tarjetas de expansión Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Instalación de una tarjeta de expansión Desmontaje de una tarjeta de expansión Instalación de una tarjeta gráfica AGP Desmontaje de una tarjeta AGP El equipo proporciona ranuras de expansión para las siguientes tarjetas: l En el equipo de escritorio pequeño, hasta dos tarjetas PCI de 32 bits y 33 MHz. l En el equipo de minigabinete vertical, hasta cuatro tarjetas PCI de 32 bits y 33 MHz.
Equipo de minigabinete vertical Instalación de una tarjeta de expansión PRECAUCIÓN: Antes de realizar este procedimiento, consulte "La seguridad es lo primero; para usted y para su equipo". AVISO: Antes de desconectar un dispositivo del equipo, espere de 10 a 20 segundos después de desconectar el equipo del enchufe eléctrico. Antes de desmontar un componente de la placa base, cerciórese que se haya apagado la luz de alimentación en espera en la placa base.
5. 6. Si va a instalar una tarjeta de expansión nueva, desmonte el soporte de relleno de una abertura de la ranura para tarjetas vacía. A continuación, prosiga con el paso 6. Si va a reemplazar una tarjeta de expansión ya instalada en el equipo, desmonte la tarjeta de expansión. Si es necesario, desconecte todo cable conectado a la tarjeta. Tome la tarjeta por sus esquinas superiores y extráigala suavemente de su conector. 7. Prepare la nueva tarjeta de expansión para su instalación.
Instalación de la tarjeta de expansión (equipo de minigabinete vertical) 1 brazo de retención de la tarjeta 2 conector de tarjeta 3 tarjeta de expansión 10. Baje el brazo de retención de la tarjeta de expansión y presiónelo para que encaje en su sitio, fijando la(s) tarjeta(s) de expansión al chasis. 11. Conecte todo cable que deba conectarse a la tarjeta. Consulte la documentación incluida con la tarjeta para obtener información sobre las conexiones de sus cables.
NOTA: Si está activada, la opción Chassis Intrusion (Intromisión al chasis) causará la aparición del mensaje siguiente la próxima vez que se inicia el equipo: Alert! Cover was previously removed (¡Alerta! se ha desmontado la cubierta). Si instaló una tarjeta de sonido, realice los pasos siguientes: a. Ejecute el programa Configuración del sistema, seleccione Integrated Devices (LegacySelect) (Dispositivos integrados [LegacySelect]) y cambie la configuración de Sound (Sonido) a Off (Apagado). b.
En el equipo de escritorio pequeño, presione la hendidura con su pulgar en un ángulo hacia la placa base hasta que libere la lengüeta. Continúe sujetando la palanca y levante ésta hacia arriba. Desmontaje del soporte de relleno de la ranura AGP: Chasis de escritorio pequeño 1 lengüeta 2 hendidura Desmontaje del soporte de relleno de la ranura AGP (chasis de minigabinete vertical) 3. Presione la palanca del sujetador de la tarjeta AGP hacia la ranura PCI 1. 4. Deslice la tarjeta AGP hasta su posición.
5. Suelte la palanca del sujetador de la tarjeta AGP, asegurándose de que la lengüeta de la palanca del sujetador de la tarjeta AGP quepa dentro de la muesca que hay en el extremo anterior de la tarjeta AGP. 6. Asegure el soporte de la tarjeta AGP bajando la palanca de seguridad del panel posterior. 7. Cierre la cubierta de la PC. Desmontaje de una tarjeta AGP 1. Levante la palanca giratoria de la parte posterior del equipo. 2.
Regresar a la página de contenido Canastilla para tarjetas de expansión (solamente para equipos de escritorio pequeño) Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Desmontaje de la canastilla para tarjetas de expansión Montaje de la canastilla para tarjetas de expansión La tarjeta vertical PCI del equipo de escritorio pequeño tiene dos ranuras para tarjetas de expansión PCI.
Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido Búsqueda de soluciones Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Uso del Dell Precision ResourceCD Problemas con la alimentación Problemas con el monitor Problemas con el vídeo Problemas con el sonido y los altavoces Problemas con la impresora Problemas con los dispositivos serie o paralelos Problemas con el mouse Problemas con el teclado Problemas con la unidad de disco Problemas con la unidad de disco duro Problemas con la batería Problemas con la tarj
La placa base está dañada Consulte "Restablecimiento de la configuración de un BIOS dañado" Un mensaje de error Consulte "Mensajes y códigos" Se emite una serie de sonidos al iniciarse el equipo Consulte "Mensajes y códigos" Uso del Dell Precision ResourceCD Para usar el Dell Precision ResourceCD mientras está ejecutando el sistema operativo Microsoft® Windows®, realice los pasos siguientes: 1. Inserte el Dell Precision ResourceCD en la unidad de CD.
2. Vuelva a conectar el equipo y los dispositivos a sus enchufes eléctricos. 3. Encienda el equipo. ¿Se enciende la luz de alimentación en la parte anterior del equipo? Sí. Ha solucionado el problema. No. Continúe con el paso 4. 4. Apague el equipo, cambie el cable de alimentación por un cable que se sabe que funciona correctamente, tal como el cable del monitor, y después encienda el equipo. ¿Funciona correctamente el equipo? Sí. Necesita un nuevo cable de alimentación.
4. 5. Apague el equipo y el monitor, espere cuando menos de 10 a 20 segundos y desconecte el monitor. Conecte un monitor diferente al equipo y después enciéndalo. Deje pasar 1 minuto para que el equipo inicie sus componentes y luego ajuste los valores de brillo y contraste. ¿Se puede leer en el monitor? Sí. El monitor original está defectuoso. Ha solucionado el problema. No. Póngase en contacto con Dell para obtener asistencia técnica.
Sí. Uno o más de esos dispositivos estaba causando interferencias. Ha solucionado el problema. No. Continúe con el paso 7. 7. Ejecute los Diagnósticos Dell. ¿Falló alguna de las pruebas? Sí. El controlador de vídeo en la placa base puede estar defectuoso. Póngase en contacto con Dell para obtener asistencia técnica. No. Continúe con el paso 8. 8. 9. Ejecute los Diagnósticos Dell. ¿Falló alguna de las pruebas? Sí. El controlador de vídeo en la placa base puede estar defectuoso.
No. Póngase en contacto con Dell para obtener asistencia técnica. ¿Tiene un par de audífonos? Sí. Continúe con el paso 4. No. Póngase en contacto con Dell para obtener asistencia técnica. 4. Conecte los audífonos al enchufe para altavoces/audífonos. ¿Puede oír sonido a través de los audífonos? Sí. Los altavoces están defectuosos. Ha solucionado el problema. No. Póngase en contacto con Dell para obtener asistencia técnica.
l Si hay un problema con un conector paralelo, se trata de una configuración conflictiva del puerto LPT l Controladores incorrectos o ausentes Verificaciones básicas: l Verifique las luces de diagnóstico para ver si se ha identificado el problema específico. l Desconecte el cable del equipo y revise el conector del cable por si tuviese las patas dobladas o rotas. Revise si hay cables dañados o deshilachados. l Si el cable no está dañado, cerciórese de que esté firmemente conectado al equipo.
l Vuelva a instalar el controlador del mouse para su sistema operativo. l Reinicie el equipo. Si el problema todavía persiste después de llevar a cabo las verificaciones básicas, complete la Lista de verificación de diagnósticos al realizar los pasos siguientes: 1. Apague el equipo, espere de 10 a 20 segundos y desconecte el mouse. Vuelva a conectar de nuevo el mouse al equipo y enciéndalo. ¿El dispositivo funciona debidamente? Sí. Ha solucionado el problema. No. Continúe con el paso 2. 2.
siguientes: 1. Apague el equipo, espere 30 segundos y vuelva a encenderlo. Durante la rutina de inicio, ¿parpadean momentáneamente las luces de Bloq Núm, Bloq Mayús y Bloq Despl en el teclado? Sí. Continúe con el paso 2. No. Continúe con el paso 3. 2. Utilice el teclado para escribir algunos caracteres. ¿Aparecen los caracteres en pantalla? Sí. Ha solucionado el problema. No. Póngase en contacto con Dell para obtener asistencia técnica. 3. Ejecute los Diagnósticos Dell.
AVISO: No intente limpiar los cabezales de las unidades con un bastoncillo de algodón. Puede desalinear accidentalmente los cabezales, dejando la unidad inoperable. Si el problema todavía persiste después de llevar a cabo las verificaciones básicas, complete la Lista de verificación de diagnósticos al realizar los pasos siguientes: PRECAUCIÓN: Antes de realizar este procedimiento, consulte "La seguridad es lo primero; para usted y para su equipo".
AVISO: Antes de desconectar un dispositivo del equipo, espere de 10 a 20 segundos después de desconectar el equipo del enchufe eléctrico. Antes de desmontar un componente de la placa base, cerciórese que se haya apagado la luz de alimentación en espera en la placa base. Para localizar esta luz, consulte la ilustración de su equipo en "Componentes de la placa base". 1. Ejecute el programa configuración del sistema y asegúrese de que la unidad problemática esté configurada correctamente.
¿Es esta unidad principal de disco duro la que contiene el sistema operativo? Sí. Vaya a la siguiente pregunta. No. Póngase en contacto con Dell para obtener asistencia técnica. ¿Inicia la unidad el sistema operativo? Sí. Vaya a la siguiente pregunta. No. Es posible que los archivos del sistema operativo estén dañados. Consulte la documentación del sistema operativo. ¿Funciona bien la unidad? Sí. Ha solucionado el problema. No. Póngase en contacto con Dell para obtener asistencia técnica.
NOTA: Los fabricantes de muchas de las tarjetas de expansión, tales como las de vídeo, interfaz de red y las tarjetas de sonido, proporcionan programas de diagnóstico. Si no tiene diagnósticos para sus tarjetas, continúe con el paso 2. ¿Ha identificado algún problema uno de los diagnósticos? Sí. Póngase en contacto con el fabricante de la(s) tarjeta(s). No. Continúe con el paso 2. 2. Apague el equipo y los dispositivos, desconéctelos de sus enchufes eléctricos y espere de 10 a 20 segundos. 3.
Complete la Lista de verificación de diagnósticos a medida que realiza los pasos siguientes. AVISO: No conecte un cable de módem al adaptador de red. El voltaje de las comunicaciones telefónicas puede dañar el adaptador de red. 1. Determine cuál es el tipo de adaptador de red que está usando. Si está usando una tarjeta de expansión de red, continúe con el paso 2. Si está usando el adaptador de red integrado, pase al paso 3. 2. Realice el procedimiento de "Problemas con la tarjeta de expansión".
AVISO: Si no responde el equipo, cortar la alimentación o desenchufar el cable de alimentación son opciones que solamente deben utilizarse como último recurso. Hacer esto puede ocasionar problemas con los valores del equipo y su configuración. Reparación de un equipo mojado Los derrames, salpicaduras y el exceso de humedad pueden ocasionar daños al equipo. Si se moja un dispositivo externo, como una impresora o módem, póngase en contacto con el fabricante del dispositivo para obtener instrucciones.
No. Ha solucionado el problema. Conflictos con el hardware La incompatibilidad del hardware se produce cuando el sistema operativo detecta varios dispositivos que están intentando funcionar en los mismos recursos del equipo y, sin embargo, esos recursos no pueden ser compartidos por varios dispositivos. Síntomas: l El equipo se detiene o bloquea, especialmente al usar un dispositivo específico. l En un equipo habilitado para paridad se producen errores de paridad de memoria.
No. Continúe con el paso 3. 3. Apague el equipo y los dispositivos, desconéctelos de sus enchufes eléctricos y espere de 10 a 20 segundos. 4. Abra la cubierta de la PC. 5. Desmonte e instale los módulos de memoria. 6. Cierre la cubierta de la PC. 7. Vuelva a conectar el equipo y los dispositivos a sus enchufes eléctricos y enciéndalos. ¿La cuenta de la RAM presentada concuerda correctamente con la cantidad de memoria real instalada en el equipo? Sí. El o los módulos de memoria estaban defectuosos.
AVISO: Antes de desconectar un dispositivo del equipo, espere de 10 a 20 segundos después de desconectar el equipo del enchufe eléctrico. Antes de desmontar un componente de la placa base, cerciórese que se haya apagado la luz de alimentación en espera en la placa base. Para localizar esta luz, consulte la ilustración de su equipo en "Componentes de la placa base". 1. Reinicie el equipo y ejecute los Diagnósticos Dell. ¿Falló alguna de las pruebas o no pudo iniciarse el equipo a los Diagnósticos Dell? Sí.
4. Cierre la cubierta de la PC. 5. Vuelva a conectar el equipo y los dispositivos a sus enchufes eléctricos y enciéndalos. 6. Ejecute el programa configuración del sistema y cambie la información de configuración apropiada para su equipo. Después de cambiar los valores de configuración del equipo, salga del programa Configuración del sistema y reinicie el equipo. ¿Funciona correctamente el equipo? Sí. Ha solucionado el problema. No. Póngase en contacto con Dell para obtener asistencia técnica.
Regresar a la página de contenido Servidor de seguridad para la conexión a Internet Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Las conexiones de módem vía cable y DSL de acceso a Internet siempre activas de hoy en día ofrecen una amplitud de banda sin precedentes para el hogar, pero también hacen que el equipo conectado o la red doméstica sean vulnerables a los ataques de los piratas informáticos.
Regresar a la página de contenido Puerta del panel anterior y brazos giratorios Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Volver a montar la puerta anterior Volver a montar los brazos giratorios Para evitar daños al equipo, la puerta anterior está diseñada para "soltarse" si se levanta demasiado lejos. Si la puerta se suelta, es posible que tenga que volver a enganchar de nuevo la puerta anterior y los brazos giratorios. Volver a montar la puerta anterior 1. Apagar el equipo. 2.
1 brazos giratorios (2) en posición horizontal 4. Una vez que los brazos giratorios encajen en su sitio, baje y suba los brazos dos o tres veces para que se asienten correctamente. 5. Volver a montar la puerta anterior.
Regresar a la página de contenido Vista anterior del equipo Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Puerta del panel anterior Controles y luces Conexión de dispositivos Equipo de escritorio pequeño 1 puerta del panel anterior 4 luz de acceso a la unidad de disco 2 botón de encendido 5 luz de acceso a la unidad de disco duro 3 luz de alimentación Equipo de minigabinete vertical 1 panel de unidad extraíble 5 puerta del panel anterior 2 panel de unidad extraíble 6 luz de alimenta
1 conector para audífonos 2 conectores USB (2) NOTA: No enchufe teclados o dispositivos mouse USB en los conectores de la parte anterior del equipo. Puerta abierta (equipo de minigabinete vertical) 1 conectores USB (2) 2 conector para audífonos NOTA: No enchufe teclados o dispositivos mouse USB en los conectores de la parte anterior del equipo. Controles y luces NOTA: Consulte "Luces de diagnóstico" para obtener descripciones de los códigos de las luces y sus operaciones.
equipo se apagará inmediatamente en lugar de realizar un apagado ordenado. Estado de inactividad Presiónelo y suéltelo para que el equipo salga del estado de inactividad Para obtener más información, consulte "Administración de energía". l Luz de alimentación: se ilumina de dos colores y parpadea o permanece fija para indicar estados diferentes. l Luz de acceso a la unidad de disco: se ilumina cuando la unidad está leyendo datos desde, o escribiendo datos hacia, un disco.
Regresar a la página de contenido Asistente de transferencia de archivos y configuración Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 El Asistente de transferencia de archivos y configuración se usa para migrar archivos personales y configuraciones de un equipo a otro (por ejemplo, cuando se actualiza a un nuevo equipo). Los archivos personales incluyen documentos, imágenes, hojas de cálculo, presentaciones y mensajes de correo electrónico de su equipo.
Regresar a la página de contenido Búsqueda de información y asistencia Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 La tabla siguiente contiene los recursos que Dell ofrece como herramientas de asistencia. Hay otros recursos adicionales que pueden estar incluidos con su equipo.
CD del Sistema operativo Para volver a instalar el sistema operativo, use el CD del Sistema operativo enviado con su equipo. NOTA: Es posible que el CD del Sistema operativo no incluya todos los controladores más recientes para el equipo. Si reinstala el sistema operativo, utilice el ResourceCD para reinstalar los controladores para los dispositivos periféricos incluidos con el equipo.
Regresar a la página de contenido Carátulas del panel anterior Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Desmontaje de las carátulas del panel anterior (equipo de escritorio pequeño) Desmontaje de las carátulas del panel anterior (equipo de minigabinete vertical) Montaje de las carátulas del panel anterior Desmontaje de las carátulas del panel anterior (equipo de escritorio pequeño) 1.
Desmontaje de las carátulas del panel anterior (equipo de minigabinete vertical) 1. Abra la cubierta de la PC hasta un ángulo de 45 grados y desconecte el cable de datos de la unidad de medios extraíbles. 2. Abra la cubierta hasta un ángulo de 90 grados y libere las lengüetas de la carátula desde el interior del equipo. 3. Presione en la carátula hasta que se libere de la cubierta del panel anterior.
Regresar a la página de contenido Al interior de su PC Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Componentes de la placa base Equipo de escritorio pequeño 1 unidad de medios extraíbles 9 2 unidad de disco duro 10 anillo del candado 3 botones de liberación de la cubierta (2) 11 conectores del panel posterior 4 altavoz 12 ensamblaje del microprocesador/ventilador 5 interruptor de intromisión al chasis 13 módulos de memoria 6 suministro de energía 14 placa base 7 canastilla pa
1 unidad de medios extraíbles 8 ranuras para tarjetas de expansión PCI (4) 2 unidad de disco 9 conectores del panel posterior 3 unidad de disco duro 10 conector de alimentación de corriente alterna 4 botones de liberación de la cubierta (2) 11 anillo del candado 5 altavoz 12 suministro de energía 6 interruptor de intromisión al chasis 13 cubierta para flujo de aire del microprocesador 7 placa base Componentes de la placa base La siguiente figura muestra la ubicación de los conectores y componen
1 conector de la unidad de disco (FLOPPY) 12 conectores de tarjeta de expansión PCI de bits (2) 2 batería 13 conector de audio del panel anterior 3 conector de la unidad de medios extraíbles (IDE SEC) 14 conector para teléfono 4 conector de la unidad de disco duro (IDE PRI) 15 conector de audio CD 5 conector del panel anterior 16 conectores del panel posterior 6 altavoz de la placa base 17 conector de alimentación del microprocesador 7 puente de la contraseña 18 ensamblaje del disipador
CD Conector de audio CD CLR_CM Puente de CMOS libre CPU Ensamblaje del disipador de calor/microprocesador DIAG LED Luces de diagnóstico FAN1 Conector del ventilador del microprocesador DISCO Conector de la unidad de disco FNT_PNL Conector del panel anterior FNT PNL AUDIO Conector de audio del panel anterior KEY BRD_MOUSE Conectores del teclado y mouse PS/2 MAIN POWER Conector de alimentación principal PARALLEL Conector paralelo PCIn Tamaño del conector para tarjetas de expansión PCI
Regresar a la página de contenido Configuración de los puentes Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Puentes de la placa base AVISO: Antes de cambiar la posición de un puente, verifique que se haya apagado la luz de alimentación en espera de la placa base. De lo contrario, puede dañar su equipo u obtener resultados imprevistos. Para localizar esta luz, consulte "Componentes de la placa base".
Regresar a la página de contenido Capacidad de administración Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Dell OpenManage IT Assistant Dell OpenManage Client Instrumentation Descarga de las utilidades de administración de sistemas Las siguientes aplicaciones de administración de sistemas son opcionales y pueden incluirse en el equipo cuando usted hace el pedido. También puede descargar las aplicaciones del sitio web de Asistencia de Dell e instalarlas en su equipo.
Regresar a la página de contenido Memoria del equipo Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Directrices de instalación de la memoria del equipo Desmontaje de un módulo de memoria Instalación de un módulo de memoria Su equipo admite RDRAM RIMM de canal doble con capacidades de 64, 128, 256 y 512 MB. Consulte "Directrices de instalación de la memoria del equipo" para obtener las instrucciones que debe seguir cuando instale los módulos de memoria.
1 RIMM 2 CRIMM AVISO: Si desmonta los módulos de memoria originales del equipo durante una actualización de la memoria, manténgalos separados de todos los módulos nuevos que tenga, incluso si compró los módulos nuevos a Dell. Debe instalar los módulos de memoria originales en pares, ya sea en los conectores RIMM 1 y RIMM 2, o bien, RIMM 3 y RIMM 4. No forme pares con un módulo de memoria original y un módulo de memoria nuevo. De no ser así, es posible que el equipo no se inicie correctamente.
Instalación de un módulo de memoria AVISO: Antes de instalar un módulo de memoria, descargue el BIOS más reciente para su equipo del sitio web de asistencia de Dell | Support en support.dell.com. 1. Si fuera necesario, desmonte los módulos de memoria que ocupan los zócalos de la placa base en los cuales va a instalar los módulos de actualización. 2. Presione los sujetadores de fijación que hay en cada extremo del zócalo hacia afuera hasta que se abran. 3.
Regresar a la página de contenido Sistema de red residencial y de oficina pequeña Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Asistente para la configuración de red El Asistente para la configuración de red incluye una lista de verificación y pasos que le dirigirán a lo largo del proceso de compartir recursos, tal como archivos, impresoras o una conexión de Internet, entre los equipos de una red doméstica o de oficina pequeña.
Regresar a la página de contenido Descripción general de Windows XP Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Centro de ayuda y asistencia Basado en una versión mejorada del sistema operativo Windows® 2000, Windows XP está disponible en dos versiones, la de consumidor y la de negocios: Windows XP Home Edition y Windows XP Professional.
Regresar a la página de contenido Contraseñas del sistema y de configuración Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Contraseña del sistema Asignación de una contraseña de configuración Asignación de una contraseña del sistema Operación del equipo con una contraseña de configuración activada Uso de la contraseña del sistema Eliminación o cambio de una contraseña de configuración existente Eliminación o cambio de una contraseña del sistema existente Desactivación de las contraseñ
- press to leave password security enabled. - press to disable password security. Enter password: (Teclee la contraseña y - oprima para dejar activada la seguridad por contraseña. - oprima para desactivar la seguridad por contraseña. Teclee la contraseña:) Si la opción Estado de la contraseña está configurada como Locked (Bloqueada), aparece la petición siguiente: Type the password and press . (Escriba la contraseña y presione .
3. Teclee y luego verifique la contraseña. Una vez que haya verificado la contraseña, el estado de la categoría Contraseña de configuración cambia a Activada. La próxima vez que intente ejecutar el programa Configuración del sistema, el equipo le pedirá la contraseña de configuración. NOTA: La contraseña de configuración puede ser la misma que la contraseña del sistema. NOTA: Si las dos contraseñas son diferentes, la contraseña de configuración puede utilizarse como contraseña del sistema alternativa.
El encender el equipo con una tapa instalada en el puente PSWD reactiva la función de contraseña. Si ejecuta el programa Configuración del sistema, ambas opciones de contraseña aparecerán como Desactivada, lo que significa que la función de contraseña está activada pero no se ha asignado ninguna contraseña. 12. Asigne una nueva contraseña del sistema y/o de configuración.
Regresar a la página de contenido Microprocesador Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Desmontaje del microprocesador Instalación del microprocesador Verificación de las funciones del equipo Desmontaje del microprocesador NOTA: Dell recomienda que este procedimiento sea realizado únicamente por una persona con conocimientos técnicos especializados. PRECAUCIÓN: El procesador puede alcanzar temperaturas muy altas durante el funcionamiento normal.
1 sujetadores (2) 4 disipador de calor 2 seguros (2) 5 tornillos (2) 3 base de retención 6 ventilador Desmontaje del disipador de calor (equipo de minigabinete vertical) 1 sujetadores (2) 4 zócalo ZIF 2 seguros (2) 5 base de retención 3 lengüetas (3) 6 disipador de calor 5. Levante el disipador de calor o el ensamblaje de disipador de calor/ventilador alejándolo del microprocesador. 6.
1 palanca del zócalo ZIF 3 microprocesador 2 zócalo ZIF 8. A continuación, saque el microprocesador del zócalo. Deje la palanca de liberación extendida en la posición de liberación de modo que el zócalo quede listo para el nuevo microprocesador. Instalación del microprocesador AVISO: Debe colocar el paquete de microprocesador en la posición correcta en el zócalo para evitar causar daños permanentes al microprocesador y al equipo. 1.
6. En el equipo de escritorio pequeño, reinstale los dos tornillos que conectan el ventilador al disipador de calor. 7. Baje el disipador de calor o el ensamblaje de ventilador/disipador de calor hasta el microprocesador de modo que el disipador de calor encaje en la base de retención. 8. Encaje el extremo de cada sujetador que no tenga el seguro sobre su lengüeta de la base de retención.
Regresar a la página de contenido Administración de energía Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 El equipo puede configurarse para que use menos energía cuando no se está trabajando con él. Puede controlar el uso de energía por medio del sistema operativo instalado en su equipo y ciertos valores de las opciones en el programa Configuración del sistema. Estos periodos de energía reducida se conocen con el nombre de "estados de inactividad" l Standby (En espera).
Regresar a la página de contenido Notificaciones reglamentarias Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Avisos de la FCC (solamente para EE.UU.).
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B de acuerdo con el Apartado 15 de los Reglamentos FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia perjudicial en una instalación residencial.
NOTA: Todo equipo Dell que porte el emblema ENERGY STAR® cuenta con certificación de cumplimiento con los requisitos ENERGY STAR® de la EPA según configurado al ser enviado por Dell. Todo cambio que usted realice en esta configuración (como la instalación de tarjetas de expansión o unidades adicionales) puede aumentar el consumo de energía del equipo de manera que se excedan los límites impuestos por el programa ENERGY STAR® de la EPA para equipos.
Este es un producto Clase B en base a el estándar del VCCI (Voluntary Control Council for Interference [Consejo de Control Voluntario de Interferencia]) para el equipo de tecnología de información. Si este equipo se utiliza cerca de un receptor de radio o de televisión en un entorno doméstico, puede ocasionar interferencia de radio. Instale y utilice el equipo de acuerdo con el manual de instrucciones.
Si la etiqueta reglamentaria incluye la siguiente marca, significa que su equipo es un producto de Clase B: Aviso del Centro polaco para pruebas y certificación El equipo debe obtener energía de un enchufe con un circuito de protección conectado (un enchufe de 3 clavijas). Todo el equipo que funcione conjuntamente (el equipo, el monitor, la impresora, etc.) debe utilizar el mismo suministro de energía.
Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
DHM —3,0/1,5 A Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido Restaurar el sistema Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Uso de la opción Restaurar el sistema Proceso de restauración Reducción del controlador La función Restaurar el sistema de Windows XP proporciona la capacidad de restaurar el sistema operativo, en caso de que se produzca un problema, a un estado anterior sin pérdida de archivos de datos personales (tal como documentos Word, dibujos o correo electrónico).
Proceso de restauración A medida que se va usando el equipo, los puntos de restauración van recopilándose en el archivo sin necesidad de ningún tipo de administración o intervención. Si surgen problemas en el sistema operativo, puede usar la función Restaurar el sistema para seleccionar cualquiera de los puntos de restauración presentados mediante el Asistente de restauración del sistema.
Regresar a la página de contenido La seguridad es lo primero; para usted y para su equipo Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Utilice las directrices de seguridad para ayudar a proteger su equipo de posibles daños y garantizar su propia seguridad personal. Al trabajar en el interior de su equipo Antes de abrir la cubierta de la PC, realice los siguientes pasos en el orden indicado.
l Maneje con cuidado los componentes y las tarjetas. No toque los componentes o enchufes ubicados en una tarjeta. Sujete las tarjetas por sus bordes o por su soporte de montaje. Sujete un componente, por ejemplo un chip microprocesador, por sus bordes; no por sus patas. Consulte también "Protección contra descargas electrostáticas". Dell le recomienda revisar periódicamente las instrucciones de seguridad que aparecen en la Guía de información del sistema.
Regresar a la página de contenido Seguridad Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Detección de Intromisión al chasis Ranura para cable de seguridad y anillo del candado Detección de Intromisión al chasis El monitor de intromisión al chasis puede detectar si el equipo está abierto. La opción Chassis Intrusion (Intromisión al chasis) en configuración del sistema muestra el estado del monitor. 1. Ejecute el programa Configuración del sistema. 2.
Regresar a la página de contenido Configuración del sistema Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Ejecución del programa Configuración del sistema Pantallas del programa Configuración del sistema Teclas de navegación del programa Configuración del sistema Cambio de la secuencia de inicio durante el inicio del sistema Cambio de la secuencia de inicio en el programa Configuración del sistema Operaciones de red Dispositivos integrados Cada vez que inicia el equipo, se compara el hardwar
Mueven el cursor al campo anterior. Recorren las opciones en un campo. En muchos campos, usted también puede escribir el valor apropiado. Para acceder a las opciones emergentes de un campo, presione . Recorren la información de ayuda. Accede al menú emergente de opciones del campo seleccionado. barra espaciadora o En el menú emergente de opciones del campo seleccionado, recorren las opciones de un campo.
operativo en el CD, el sistema intenta iniciarse desde el siguiente dispositivo en la lista. l MBA: El sistema le pide que presione al aparecer la pantalla con el logotipo de Dell durante el inicio. Aparece un menú que le permite seleccionar un método para iniciar el sistema desde un servidor de red. Si alguna rutina de inicio no se encuentra disponible en el servidor de red, el sistema intenta iniciarse desde el siguiente dispositivo en la lista.
Para activar o desactivar un dispositivo integrado, ejecute el programa Configuración del sistema, seleccione Dispositivos integrados (LegacySelect) y cambie el valor del dispositivo apropiado a Encendido o Apagado: l Sonido l NIC l Conector para mouse PS/2 l Emulación USB l Controlador USB l Puerto serie 1 l Puerto serie 2 l Puerto paralelo l IDE l Disco l Altavoz l Vídeo l Detección de problemas de vídeo DAC Regresar a la página de contenido
Regresar a la página de contenido Instalación y configuración de software Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Consulte "Búsqueda de información y asistencia" para obtener una lista de los recursos de software de que dispone Dell, incluidos controladores, utilidades, documentación y copias de seguridad del sistema operativo. Antes de instalar software que no fue proporcionado con su equipo Dell, verifique que no tenga virus con un software de detección de virus.
Regresar a la página de contenido Base del equipo Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Desmontaje de la base del equipo Conexión de la base del equipo Desmontaje de la base del equipo 1. Gire el equipo de modo que la base quede hacia arriba. 2. Afloje el tornillo mariposa y desmonte la base. 3. Coloque el equipo en posición horizontal. Equipo de escritorio pequeño Conexión de la base del equipo 1.
Regresar a la página de contenido Problemas con el software Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Compatibilidad con el sistema operativo Errores de entrada Mensajes de error Controladores de dispositivos Programas residentes en la memoria Conflictos con programas Conflictos con las direcciones de la memoria Conflictos con la asignación de interrupciones En esta sección se proporcionan directrices generales para analizar los problemas de software.
Existen también algunos programas que utilizan unas subrutinas especializadas denominadas controladores de dispositivos que también pueden ocasionar problemas en el equipo. Por ejemplo, una variación en la manera de enviar datos al monitor puede requerir un controlador de vídeo especial que requiere un cierto tipo de modo de vídeo o monitor.
Regresar a la página de contenido Utilidades del sistema Dell Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Apagado automático Etiqueta de propiedad Encendido automático Si ha recibido el equipo de Dell con el sistema operativo preinstalado, Dell también ha instalado las utilidades del sistema. Si va a reinstalar el sistema operativo, también necesitará volver a instalar en el equipo las utilidades del sistema.
Regresar a la página de contenido TAPI Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Instalación de un dispositivo TAPI Instalación de una tarjeta de sonido TAPI El conector TAPI en la placa base usa un cable de 4 patas para interconectar la tarjeta de expansión interna compatible con TAPI con el sistema de audio del equipo. Para ubicar el conector de la placa base TAPI, consulte "Componentes de la placa base".
Para localizar el conector TAPI en la tarjeta de sonido, consulte la documentación del fabricante. 7. Conecte el cable TAPI de 4 patas al conector de la tarjeta de expansión TAPI. Para localizar el conector TAPI en la tarjeta de expansión, consulte la documentación del fabricante. 8. Cierre la cubierta de la PC. 9. Vuelva a conectar el equipo y los dispositivos a sus enchufes eléctricos y enciéndalos.
Regresar a la página de contenido Nueva interfaz para el usuario Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Cambio a la vista clásica Asistente para limpiar el escritorio Agrupamiento de la barra de tareas Limpieza del área de notificación Windows XP incluye una interfaz para el usuario rediseñada con un nuevo estilo visual, un escritorio menos abarrotado y funciones de limpieza del escritorio incorporadas.
Los accesos directos se mueven a la carpeta C:\Iconos de escritorio. Para acceder a los iconos de escritorio que Windows XP quitó, haga clic en Inicio y luego haga clic en Centro de soluciones de Dell. Agrupamiento de la barra de tareas La barra de tareas de Windows consiste en una fila de botones que normalmente aparece a lo largo de la parte inferior de la pantalla. La barra de tareas incluye el botón del menú Inicio y un botón para cada una de las aplicaciones que hay abiertas.
Regresar a la página de contenido Garantía y política de devoluciones Guía del usuario de sistemas Dell Precision™ Workstation 340 Dell Computer Corporation ("Dell") fabrica los productos de hardware con piezas y componentes nuevos o equivalentes a nuevos de acuerdo a las prácticas estándar de la industria. Para obtener más información sobre la garantía Dell para su equipo, consulte la guía de Información del sistema.