Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Informações de segurança Segurança em primeiro lugar — para você e para o computador Proteção contra descarga eletrostática Hábitos ergonômicos de computação Sobre o seu computador Como obter informações e assistência Vista frontal do seu computador Vista traseira do seu computador Parte interna do computador Recursos avançados Definições do sistema Gerenciabilidade Senhas do sistema e de configuração Segurança Configurações de jumper Instalação e configu
As informações neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2001–2002 Dell Computer Corporation.Todos os direitos reservados. É terminantemente proibida a reprodução de qualquer natureza sem a autorização por escrito da Dell Computer Corporation.
Voltar para a página Conteúdo Obtenção de ajuda Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Visão geral do menu Ajuda Problemas com pedidos Informações sobre produtos Devolução de itens para reparos dentro da garantia ou reembolso Antes de telefonar Números de contato da Dell Visão geral do menu Ajuda Caso você precise de ajuda para resolver um problema técnico, a Dell está pronta para ajudá-lo.
apmarketing@dell.com (somente para países da Ásia/Pacífico) l Serviço eletrônico de informações info@dell.com Serviço AutoTech O serviço de suporte técnico automatizado da Dell — o AutoTech — fornece respostas gravadas para as perguntas mais freqüentes realizadas pelos clientes Dell sobre os seus computadores portáteis e de mesa. Quando você ligar para o suporte técnico automatizado, você precisa utilizar um telefone de teclas e linha digital para selecionar as opções que correspondem às suas perguntas.
faça a ligação de um telefone próximo ao computador. Talvez você precise digitar alguns comandos no teclado, fornecer informações detalhadas durante as operações ou tentar outras etapas de solução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Certifique-se de que a documentação do computador esteja disponível. CUIDADO: antes de trabalhar na parte interna do computador, leia as instruções de segurança no seu Guia do usuário.
América Latina Suporte técnico ao cliente (Austin, Texas, Estados Unidos) 512 728-4093 Serviços ao cliente (Austin, Texas, Estados Unidos) 512 728-3619 Fax (Suporte técnico e Serviços aos cliente) (Austin, Texas, Estados Unidos) 512 728-3883 Vendas (Austin, Texas, Estados Unidos) 512 728-4397 Fax de Vendas (Austin, Texas, Estados Unidos) 512 728-4600 ou 512 728-3772 Anguilla Suporte geral Antígua e Barbuda Suporte geral 1-800-805-5924 Antilhas Holandesas Suporte geral 001-800-882-1519 Arg
Protecão ao cliente (dentro de Toronto) discagem gratuita: 1-800-847-4096 Vendas (Vendas diretas — fora de Toronto) discagem gratuita: 1-800-387-5752 Vendas (Vendas diretas — dentro de Toronto) Chile (Santiago) 416 758-2400 Suporte técnico ao cliente 416 758-2200 Vendas (governo federal, área de educacão e área médica) discagem gratuita: 1-800-567-7542 Vendas (Contas principais) discagem gratuita: 1-800-387-5755 TechFax (Atendimento técnico por fax) discagem gratuita: 1-800-950-1329 Vendas, S
00 Código do País: 34 Código da cidade: 91 Usuários domésticos e Pequenas empresas Suporte técnico 902 100 130 Protecão ao cliente 902 118 540 Vendas 902 118 541 Central telefônica 902 118 541 Fax 902 118 539 Corporativo Suporte técnico Protecão ao Cliente Central telefônica Fax EUA (Austin, Texas) Código de acesso internacional: 011 Código do país: 1 902 100 130 902 118 546 91 722 92 00 91 722 95 83 Serviço automático de status de pedidos discagem gratuita: 1-800-433-9014 AutoTech (para comp
Fax Fax (ligacões fora da França) 0825 004 701 04 99 75 40 01 Corporativo Suporte técnico Protecão ao Cliente 0825 004 719 0825 338 339 Central telefônica 01 55 94 71 00 Vendas 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 Granada Suporte geral Guatemala Suporte geral 1-800-999-0136 Guiana Suporte geral discagem gratuita: 1-877-270-4609 Holanda (Amsterdã) Site na Internet: support.euro.dell.
Japão (Kawasaki) Código de acesso internacional: 001 Código do País: 81 Site na Web: support.jp.dell.
Nova Zelândia Código de acesso internacional: 00 Correio eletrônico (Nova Zelândia): nz_tech_support@dell.com Correio eletrônico (Austrália): au_tech_support@dell.
Suporte técnico 08 590 05 199 Protecão ao cliente (relacional) 08 590 05 642 Protecão ao cliente para usuários domésticos e pequenas empresas 08 587 70 527 Suporte ao Programa de aquisiçäo de funcionários (EPP) Suíça (Genebra) Código de acesso internacional: 00 20 140 14 44 Suporte técnico por fax 08 590 05 594 Vendas 08 590 05 185 Site na Web: support.euro.dell.com Correio eletrônico: swisstech@dell.com Correio eletrônico para clientes corporativos e HSB que falem francês: support.euro.dell.
Voltar para a página Conteúdo Glossário Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 A Ampere. Unidade de medida da intensidade de corrente dentro de um condutor elétrico. Acelerador Componente de computador que melhora a velocidade de processamento de um determinado dispositivo, em geral assumindo algumas das tarefas originalmente atribuídas a ele. Por exemplo, uma placa de acelerador de vídeo assumirá algumas das funções gráficas originalmente atribuídas ao microprocessador.
Sistema de números que tem 2 como base e usa 0 e 1 para sua notação. O código binário é usado pelos computadores porque funciona muito bem com componentes eletrônicos digitais e lógicos. BIOS Acrônimo de Basic Input/Output System (sistema básico de entrada/saída). Composto de software e dados armazenados em um chip de ROM. O BIOS inicializa a comunicação entre o microprocessador e dispositivos tais como o teclado e o adaptador de vídeo.
componentes de núcleo WBEM. cm Abreviação de centímetro(s). Unidade de medida de comprimento equivalente a 0,39 polegadas. CMOS Acrônimo de Complementary Metal-Oxide Semiconductor (semicondutor complementar de óxido metálico). Chips de memória que são usados freqüentemente para armazenamento na NVRAM. COA Acrônimo de Certificate of Authenticity (certificado de autenticidade). O Microsoft Windows COA é um código alfa-numérico de 25 dígitos localizados em uma etiqueta no seu computador.
DIMM Acrônimo de Dual In-line Memory Module (módulo duplo de memória em linha). Placa de circuito estreita contendo chips de RAM, da mesma forma que um SIMM. Os DIMMs geralmente possuem 168 pinos. Consulte também RIMM. DIN Acrônimo de Deutsche Industrie Normenausschuss (Comitê de padronização industrial alemão). Organização de padronização alemã e membro da ISO. DIN também pode ser uma forma de conector redondo com 5 pinos no computador, tipicamente usado para ligar conectores de cabos de teclado AT.
Endereço de IP Cada computador na Internet possui pelo menos um endereço de IP que o identifica com exclusividade de todos os outros computadores na Internet. Ao enviar ou receber dados na Internet, ele contém os endereços tanto do destinatário como do remetente. Consulte também TCP/IP. Endereço de memória Endereços atribuídos aos locais de memória física pelo computador durante a inicialização.
GHz Abreviação de Gigahertz. Medida de freqüência que é igual a um bilhão de Hz, ou a mil MHz. GUI Acrônimo de Graphical User Interface (interface gráfica do usuário). Software que interage com o usuário através de menus, janelas e ícones. A maioria dos aplicativos que operam no sistema operacional Microsoft Windows são GUIs. h Abreviação de hora(s). Unidade de medida de tempo que equivale a 60 minutos.
Abreviação de Kilobit(s). Medida de dados que equivalente a 1.024 bits. Uma medida da capacidade dos circuitos integrados da memória. Consulte também KB. KB Abreviação de Kilobyte(s). Medida de dados equivalente a 1.024 bytes. 1024 Kb equivalem a 1 MB. kg Abreviação de quilograma(s). Unidade de medida de massa equivalente a 1.000 gramas. kHz Abreviação de kilohertz. Unidade de medida de freqüência equivalente a 1.000 Hz. lb Abreviação de libra(s).
MIF Acrônimo de Management Information Format (formato de informação de gerenciamento). Sintaxe para descrever informações para componentes gerenciáveis de software e hardware que podem ser instalados no computador. Consulte também COO, WBEM e WfM. min Abreviação de minuto(s). Unidade de medida de tempo equivalente a 60 segundos. Mini-DIN Um tipo de conector DIN redondo, com 6 pinos, tipicamente usado para conectar conectores de cabos de teclado ou mouse de PS/2 mm Abreviação de milímetro(s).
Acrônimo de Personal Computer (computador pessoal). Termo comumente usado para descrever um computador compatível com o padrão IBM, como um oposto ao computador Apple Macintosh. PCI Acrônimo de Peripheral Component Interconnect (interconexão de componentes periféricos). Padrão para a placa de expansão desenvolvido pela Intel Corporation.
Também conhecido como Product Key. Consulte COA. Product Key Também conhecido como Product ID. Consulte COA. Programa de Configuração do Sistema Utilitário (System Setup) que permite configurar opções selecionáveis pelo usuário no BIOS tais como a data e a hora ou a senha do sistema, bem como definir informações da configuração atual, incluindo a quantidade de memória ou o tipo de unidade de disco rígido instalada. PS/2 Abreviação de Personal System/2.
DCE e DTE. RTC Acrônimo de Real-time Clock (relógio de tempo real). Circuito de relógio movido a bateria na placa de sistema que mantém a data e o horário depois que o computador é desligado. RTCRST Acrônimo de Real-time Clock Reset (reinicialização do relógio de tempo real). Um jumper na placa de sistema que pode ser usado com freqüência para solucionar problemas. SCSI Acrônimo de Small Computer System Interface (interface para computadores de pequeno porte).
fornecimento de energia, ao contrário de DRAM, o qual precisa ser atualizado regularmente. Stepping Um termo usado para indicar um "número da versão" de fabricação ou o "nível de revisão" de um microprocessador da Intel. A versão inicial de um novo processador é a etapa A0. Como as revisões são feitas para reparos funcionais ou melhorias de fabricação, o stepping é aumentado. A Intel recomenda a utilização de steppings idênticos de processadores em sistemas com dois processadores.
V Abreviação de Volt(s). Unidade de medida de potencial elétrico e força eletromotiva. Se um Volt é aplicado a uma resistência de um Ohm, uma corrente de um Ampère irá fluir através da resistência. VCA Abreviação de Volt(s) (AC) Voltagem da corrente alternada. VCC Volt(s) (DC) Voltagem de corrente contínua. Velocidade do barramento Velocidade, dada em MHz, que indica quão rapidamente um barramento pode transferir informações.
Voltar para a página Conteúdo Especificações técnicas Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Microprocessador Memória Informações do sistema Vídeo Áudio Barramento de expansão Unidades Portas e conectores Combinações de teclas Controles e luzes Força Especificações físicas Especificações ambientais Microprocessador Tipo do microprocessador Intel® Pentium® 4; projetado para suportar futuras atualizações suportadas pela Dell.
Áudio Tipo de áudio AC97, emulação de SoundBlaster Controlador de áudio Dispositivos analógicos AD1885 AC97 Codec Conversão estéreo 16 bits (analógico para digital e digital para analógico) Interfaces: Interno barramento PCI/AC97 Externos: uma tomada de entrada; duas tomadas para altofaltante ou fone de ouvidos (uma no painel frontal, outra no painel traseiro); uma tomada para microfone Barramento de expansão Tipos de barramento PCI e AGP Velocidade do barramento PCI: 33 MHz AGP: 66 MHz Conect
reinicializa o computador inicia a configuração do sistema (apenas durante o POST) <\> alterna a velocidade do microprocessador em teclados de 101 teclas (somente no modo real do MSDOS®) <#> alterna a velocidade do microprocessador em teclados de 102 teclas (somente no modo real do MSDOS) desativa a senha do computador durante a inicialização (após a digitação da senha correta) inicializa a partir da rede (apenas durante o POST)
velocidade de 50,8 cm/s Armazenamento onda quadrada simétrica de 27 G com uma alteração de velocidade de 508 cm/s (200 pol/s) Altitude: Operacional –16 a 3048 m Armazenamento –16 a 10.
Voltar para a página Conteúdo Contas do usuário e troca rápida de usuário Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Como usar o recurso de Troca rápida de usuário O que acontece quando ocorre uma Troca rápida de usuário? Recomendações especiais para a troca rápida de usuário Como desativar o recurso de Troca rápida de usuário Como adicionar usuários NOTA: a tela Troca rápida de usuário é a tela padrão do usuário tanto para as edições Home e Professional, mas é desativada no Windows XP Professional
Para desativar o recurso de Troca rápida de usuário, execute as etapas a seguir: 1. Clique no botão Iniciar e clique em Painel de controle. 2. Na janela Painel de controle, clique em Contas de usuário. 3. 4.
Voltar para a página Conteúdo Vista traseira do computador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Conectores seriais Conector paralelo Conectores de áudio Conector do mouse tipo PS/2 Conector do teclado tipo PS/2 Conectores USB Adaptador de rede Computador de mesa pequeno 1 slot da placa AGP de perfil baixo 3 adaptador de CA 2 slots da placa de expansão PCI (2) 4 conectores do painel traseiro Computador tipo mini-torre 1 slot da placa AGP 4 interruptor de voltagem de CA 2 slots da placa
1 conector paralelo 8 microfone 2 mouse 9 USB (2) 3 luz de integridade da conexão 10 teclado 4 adaptador de rede 11 luzes de diagnóstico 5 luz de atividade do vínculo 12 conector serial (2) 6 entrada 13 conector serial (1) 7 saída Ao conectar dispositivos externos no painel traseiro do computador, siga estas regras: l Verifique a documentação que acompanha o dispositivo para obter instruções específicas para instalação e configuração.
NOTA: os conectores do mouse e do teclado são muito semelhantes. Certifique-se de identificá-los corretamente antes de fazer a conexão do dispositivo. NOTA: não tente usar um mouse do tipo PS/2 e outro USB ao mesmo tempo. Conector do teclado tipo PS/2 Conecte o cabo PS/2 do teclado ao conector de 6 pinos do teclado no painel traseiro. Conectores USB Usados para conectar dispositivos USB compatíveis, como teclados, mouses, impressoras e alto-falantes de computadores no seu computador.
Voltar para a página Conteúdo Bateria Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 A bateria do tipo moeda CR2032 de 3,0V instalada na placa de sistema é que mantém as informações de configuração, data e horário quando o computador é desligado. A bateria do computador é projetada para funcionar durante anos sem precisar ser substituída.
1 bateria 2 soquete da bateria 6. Feche a tampa do computador. 7. Reconecte o computador e os dispositivos às tomadas e, em seguida, ligue-os. NOTA: se ativada, a opção Violação do chassi fará com que a mensagem a seguir seja exibida na próxima inicialização do computador: ALERT! Cover was previously removed. (Alerta! A tampa foi previamente removida.) 8. Entre na configuração do sistema e insira Date (Data) e Time (Horário) atuais. Em seguida, saia da configuração do sistema e salve as informações.
Voltar para a página Conteúdo Mensagens e códigos Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Mensagens do computador Códigos de bipe do computador Mensagens de advertência Mensagens de diagnóstico Luzes de diagnósticos Interrupções de evento da plataforma SNMP Seus programas aplicativos, sistema operacional e computador podem identificar problemas e alertá-lo quanto a isso.
utilizado. estejam funcionando adequadamente. Além disso, certifique-se de que o dissipador de calor do microprocessador esteja instalado corretamente. Alert! Previous voltage failure (Alerta! Falha anterior de voltagem). A voltagem usada pelo computador foi excedida ou ficou abaixo dos limites aceitáveis. Consulte "Problemas de energia" e "Problemas da placa de sistema". Alert! System battery voltage is low (Alerta! A voltagem da bateria do sistema está baixa).
Invalid configuration information - please run SETUP program (Informação As informações de configuração do computador de configuração inválida - execute o programa SETUP) não correspondem à configuração do hardware. Falha no controlador do teclado Keyboard failure (Falha de teclado) Entre no Programa de configuração do sistema e corrija as informações de configuração do computador. Um cabo ou um conector Consulte "Problemas de teclado".
disco rígido. Seek error (Erro de busca) O sistema operacional é incapaz de encontrar uma trilha específica na unidade de disquete ou de disco rígido. Se o erro está na unidade de disquete, tente um disquete diferente na unidade. Falha ao desligar Um chip na placa do sistema pode estar com defeito. Execute o programa Dell Diagnostics. O relógio parou A bateria pode estar descarregada. Entre no Programa de configuração do sistema e corrija a data ou a hora.
3-3-4 Falha na memória de vídeo 3-4-1 Falha de inicialização de vídeo 3-4-2 Falha de repasse do vídeo 3-4-3 Falha em procurar pela ROM do vídeo 4-2-1 Falha do temporizador 4-2-2 Falha ao desligar 4-2-3 Falha no gate A20 4-2-4 Interrupção inesperada no modo protegido 4-3-1 Falha na memória acima do endereço 0FFFFh 4-3-3 Falha do canal 2 do chip do temporizador 4-3-4 O relógio parou 4-4-1 Falha no conector serial ou paralelo 5-1-2-3 Falha de leitura/gravação da memória 5-2-2-1 Módulos
problema em específico é identificado. Luz de força verde constante sem código de bipe e sem vídeo durante o POST N/D O monitor ou a placa gráfica pode estar com defeito ou instalada incorretamente. Verifique as luzes de diagnósticos para ver se este problema é identificado. Além disso, consulte "Problemas de vídeo". Luz de força verde constante sem bipe, mas o computador trava durante o POST N/D Um dispositivo integrado à placa de sistema pode estar defeituoso.
verde Possível falha no hardware e/ou no recurso da placa de sistema. Execute o procedimento descrito em "Problemas da placa de sistema" e consulte "Conflitos de hardware". Possível falha ou conflito na placa de expansão. Execute o procedimento descrito em "Problemas da placa de sistema" e consulte "Conflitos de hardware". Possível falha no USB. verde Desconecte todos os dispositivos e cabos USB e reinicie o computador para efetuar novo teste.
Voltar para a página Conteúdo Compatibilidade de dispositivos e aplicativos Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Assistente de compatibilidade de programas Embora o Windows XP seja projetado para ser compatível com uma grande variedade de programas aplicativos e dispositivos de hardware, alguns programas e dispositivos mais antigos talvez não possam ser utilizados. Verifique no site na Internet da Microsoft no endereço www.microsoft.
Voltar para a página Conteúdo Tampa do computador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Abertura da tampa do computador Fechamento da tampa do computador Abertura da tampa do computador CUIDADO: antes de executar este procedimento, consulte "Segurança em primeiro lugar — para você e para o computador." AVISO: antes de desconectar um dispositivo do computador, aguarde de 10 a 20 segundos depois de desconectar o computador da tomada elétrica.
Computador tipo mini-torre — Abertura da tampa em um ângulo de 45 graus Fechamento da tampa do computador 1. 2. Verifique todas as conexões de cabos, especialmente aquelas que podem ter se afrouxado durante o período em que você trabalhou. Acomode os cabos de maneira que não obstruam tampa do computador. Certifique-se de que não tenha ficado nenhuma ferramenta ou peça sobressalente (incluindo parafusos) no interior do computador. 3.
Computador tipo mini-torre 5. Se estiver utilizando um cadeado para proteger o computador, reinstale-o.
Voltar para a página Conteúdo Programa Dell Diagnostics Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Quando utilizar o programa Dell Diagnostics Como iniciar o programa Dell Diagnostics Quando utilizar o programa Dell Diagnostics Se houver problema com o computador, faça as verificações em "Como encontrar soluções" e execute o programa Dell Diagnostics antes de entrar em contato com a Dell para assistência técnica.
6. Digite 1 para iniciar o menu do ResourceCD. 7. Digite 2 para iniciar o programa Dell Diagnostics. 8. Selecione Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Executar o programa Dell Diagnostics de 32 bits) na lista numerada. Se houver várias versões listadas, selecione a versão correta para a sua plataforma. 9. Quando o Menu principal do programa Dell Diagnostics aparecer, selecione o teste que deseja executar. Menu principal do programa Dell Diagnostics 1.
Voltar para a página Conteúdo Unidades Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Remoção e instalação da unidade de disquete — Computador de mesa pequeno Remoção e instalação da unidade de disco rígido — Computador tipo mini-torre Remoção e instalação da unidade de disquete — Computador tipo mini-torre Adição da segunda unidade de disco rígido Remoção e instalação da unidade de mídia removível de 5,25 polegadas — Computador de mesa pequeno Endereçamento da unidade IDE Remoção e instalação da
5. Se a unidade substituta não tiver trilhos acoplados ao suporte, remova os trilhos da antiga unidade removendo os dois parafusos que fixam cada trilho à unidade. Remoção e substituição do suporte do trilho da unidade 6. Conecte o suporte na nova unidade alinhando os orifícios para parafuso da unidade com os orifícios existentes nos trilhos, e aparafusando os quatro parafusos. 7.
1 cabo de alimentação 4 conector da unidade de disquete 2 cabo da unidade de disquete 5 conector de energia 3 conector do cabo da unidade de disquete Remoção e instalação da unidade de disquete — Computador tipo mini-torre 1. Abra a tampa do computador. 2. Desconecte o cabo de energia e o cabo de dados da unidade de disquete da unidade. 3. Pressione as duas presilhas para dentro nas laterais do compartimento da unidade para desencaixar o suporte do chassi. 4.
8. Conecte o cabo de dados da unidade de disquete à parte traseira da unidade. 9. Conecte o cabo de energia no conector de entrada de força na unidade. 10. Feche a tampa do computador, reconecte o computador e os dispositivos às tomadas e, em seguida, ligue-os.
4. Pressione as duas presilhas para dentro nas laterais do compartimento da unidade para desencaixá-la do computador. 5. Deslize a unidade para cima e remova-o do computador. Remoção da unidade de mídia removível 6. Se a unidade substituta não tiver trilhos acoplados ao suporte, remova os trilhos da antiga unidade removendo os dois parafusos que fixam cada trilho à unidade. 7.
1 cabo de áudio 5 conector do cabo de energia 2 cabo de dados da unidade de mídia removível 6 conector da unidade de mídia removível (IDE SEC) 3 cabo de alimentação 7 conector do cabo de áudio 4 conector do cabo de dados 13. Conecte o cabo de interface na placa de sistema ou em uma placa controladora, dependendo do tipo da unidade. l Para uma unidade de CD, conecte a outra ponta do cabo de interface no conector de interface que contém a etiqueta "IDE SEC" na placa de sistema.
5. 6. Deslize a unidade para cima e remova-o do computador. Se a unidade substituta não tiver trilhos acoplados ao suporte, remova os trilhos da antiga unidade removendo os dois parafusos que fixam cada trilho à unidade. Remoção e substituição dos trilhos de suporte da unidade 7. Conecte o suporte na nova unidade alinhando os orifícios para parafuso da unidade com os orifícios existentes nos trilhos do suporte, e aparafusando os quatro parafusos. 8.
1 cabo de dados da unidade de mídia removível 4 conector do cabo de energia 2 cabo de áudio 5 conector do cabo de dados 3 conector da unidade de mídia removível (IDE SEC) 6 cabo de alimentação NOTA: se você instalar uma segunda unidade de mídia removível, não conduza o cabo pelos clipes plásticos na lateral do compartimento da unidade de disquete. 13. Feche a tampa do computador.
5. Desconecte o cabo de energia e de dados da unidade de disco rígido. Remoção do cabo da unidade de disco rígido 1 cabo de dados da unidade de disco rígido 2 cabo de alimentação 3 conector da unidade de disco rígido (IDE PRI) 6. 7. Remova o suporte da unidade a partir do chassi. a. Se uma unidade de disco rígido já tiver sido instalada no suporte da unidade, desconecte os cabos de energia e de interface da unidade. b.
9. Reinstale o suporte da unidade de disco rígido no chassi, deslizando suavemente o suporte para o seu lugar até ouvir um clique demonstrando um encaixe adequado. Instalação da unidade de disco rígido AVISO: é preciso alinhar a faixa colorida no cabo IDE com o pino 1 no conector de interface da unidade para evitar possíveis danos ao seu computador. 10. Conecte um cabo de energia ao conector correspondente na unidade, e conecte o cabo de dados da unidade de disco rígido nesta mesma unidade.
19. Formate logicamente e faça a partição da unidade de disco rígido do computador antes de passar para a próxima etapa. Para obter instruções sobre a partição e a formatação de unidades, consulte a documentação que veio com o sistema operacional. 20. Teste a unidade de disco rígido executando o programa Dell Diagnostics. Consulte "Resolução de problemas" para obter informações detalhadas. 21. Se a unidade recém-instalada é a primária, instale o sistema operacional na unidade de disco rígido.
6. 7. Pressione as presilhas em cada lateral do suporte e deslize-o para cima e para fora. Se a unidade substituta não tiver trilhos acoplados ao suporte, remova os trilhos da antiga unidade removendo os dois parafusos que fixam cada trilho à unidade. AVISO: para evitar possíveis danos à unidade provocados por ESD, faça o aterramento tocando em uma superfície de metal não pintada na parte traseira do chassi.
Consulte "Definições do sistema" para obter informações completas sobre a configuração do sistema. 17. Reinicie o detector de violação do chassi. 18. Reinicialize o computador. 19. Formate logicamente e faça a partição da unidade de disco rígido do computador antes de passar para a próxima etapa. Para obter instruções sobre a partição e a formatação de unidades, consulte a documentação que veio com o sistema operacional. 20. Teste a unidade de disco rígido executando o programa Dell Diagnostics.
4 compartimento da unidade de disco rígido AVISO: alinhe a faixa colorida do cabo com o pino 1 na unidade. 8. Localize o conector sobressalente no cabo da unidade que está conectado à primeira unidade de disco rígido e conecte-o à segunda unidade de disco rígido. Para obter mais informações, consulte "Como endereçar uma unidade IDE".
ou a um orifício preenchido no outro conector. Os conectores com guias garantem que o fio do pino 1 do cabo (indicado pela faixa colorida em uma borda do cabo) se encaixe na extremidade do pino 1 do conector. A extremidade do pino 1 de um conector em uma placa é geralmente indicada pela inscrição "1" impressa diretamente na placa. AVISO: ao conectar um cabo de interface, não inverta esse cabo (não coloque a faixa colorida longe do pino 1 do conector).
Voltar para a página Conteúdo Hábitos ergonômicos de computação Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 CUIDADO: o uso impróprio ou prolongado do teclado pode causar lesões. CUIDADO: visualizar a tela do monitor por longos períodos de tempo pode causar fadiga visual. Para maior conforto e eficiência, observe as seguintes diretrizes ergonômicas ao instalar e usar o computador: l Posicione o computador de forma que o monitor e o teclado fiquem bem à sua frente ao trabalhar nele.
Voltar para a página Conteúdo Proteção contra descarga eletrostática Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 A eletricidade estática pode danificar componentes delicados na parte interna do computador. Para prevenir danos por estática, descarregue a eletricidade estática do seu corpo antes de tocar qualquer um dos componentes eletrônicos do computador, como o microprocessador. Você pode fazer isso tocando em uma superfície de metal não pintada na parte de trás do chassi do computador.
Voltar para a página Conteúdo Placas de expansão Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Instalação da placa de expansão Remoção da placa de expansão Instalação da placa gráfica AGP Remoção da placa AGP Seu computador fornece slots de expansão para as seguintes placas: l No computador de mesa pequeno, até duas placas PCI de 32 bits e 33 MHz. l No computador tipo mini-torre pequeno, até quatro placas PCI de 32 bits e 33 Mhz. l Uma placa AGP de 32 bits.
Computador tipo mini-torre Instalação da placa de expansão CUIDADO: antes de executar este procedimento, consulte "Segurança em primeiro lugar — para você e para o computador." AVISO: antes de desconectar um dispositivo do computador, aguarde de 10 a 20 segundos depois de desconectar o computador da tomada elétrica. antes de remover um componente da placa de sistema, verifique se a luz de força do modo de espera na placa de sistema está apagada.
5. 6. Se estiver instalando uma nova placa de expansão, remova o suporte de preenchimento para criar uma nova abertura de slot para a placa. Em seguida, continue com a etapa 6. Se você estiver substituindo uma placa de expansão que já esteja instalado no computador, remova a placa de expansão. Se necessário, desconecte todos os cabos acoplados à placa. Segure a placa pelos cantos superiores e solte-a do conector. 7. Prepare a nova placa de expansão para instalação.
Instalação da placa de expansão — Computador tipo mini-torre 1 braço de retenção da placa 2 conector da placa 3 placa de expansão 10. Abaixe o braço de retenção e pressione-o ao seu lugar, segurando a(s) placa(s) de expansão no chassi. 11. Conecte quaisquer cabos que devam ser fixados à placa. Consulte a documentação da placa para obter informações sobre as conexões de cabo da placa. AVISO: não passe cabos de placas de expansão sobre ou por trás destas.
NOTA: se ativada, a opção Violação do chassi fará com que a mensagem a seguir seja exibida na próxima inicialização do computador: Alert! Cover was previously removed (Alerta! A tampa foi previamente removida.) Se tiver instalado uma placa de som, execute as seguintes etapas: a. Entre na configuração do sistema, selecione Integrated Devices (Dispositivos integrados) (LegacySelect) e altere a definição de Sound (Som) para Off (Desligado). b.
1. 2. Abra a tampa do computador. Remova o suporte de preenchimento levantando a alavanca com dobradiça e deslizando o suporte para cima. No computador de mesa pequeno, pressione o a presilha com entalhes com o seu polegar em um ângulo direcionado à placa do sistema, até soltar a presilha. Continue segurando a alavanca e puxe-a para cima.
5. Solte a alavanca do clipe da placa AGP, certificando-se de que a alavanca desta se encaixe no chanfro da extremidade frontal da placa AGP. 6. Fixe o suporte da placa AGP abaixando a alavanca de segurança no painel traseiro. 7. Feche a tampa do computador. Remoção da placa AGP 1. Levante a alavanca basculante na parte traseira do computador. 2. No clipe da placa AGP, pressione a alavanca em direção ao slot PCI 1. 3. Puxe a placa AGP para cima e para fora do clipe da placa AGP.
Voltar para a página Conteúdo Compartimento da placa de expansão (apenas computador de mesa pequeno) Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Remoção do compartimento da placa de expansão Recolocação do compartimento da placa de expansão A placa riser PCI possui dois slots de placa de expansão PCI no computador de mesa pequeno. Remoção do compartimento da placa de expansão CUIDADO: antes de executar este procedimento, consulte "Segurança em primeiro lugar — para você e para o computador." 1. 2.
Voltar para a página Conteúdo
Voltar para a página Conteúdo Como encontrar soluções Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Como utilizar o Dell Precision ResourceCD Problemas de energia Problemas de monitor Problemas de vídeo Problemas de som e alto-falante Problemas da impressora Problemas do dispositivo serial ou paralelo Problemas de mouse Problemas de teclado Problemas da unidade de disquete Problemas da unidade de disco rígido Problemas da bateria Problemas da placa de expansão Problemas de rede Recuperar a partir do p
A placa do sistema está danificada Consulte "Reiniciar as definições do BIOS corrompido" Uma mensagem de erro Consulte "Mensagens e códigos" Uma série de bipes durante a inicialização do computador Consulte "Mensagens e códigos" Como utilizar o Dell Precision ResourceCD Para utilizar o Dell Precision ResourceCD enquanto estiver executando o sistema operacional Microsoft® Windows®, execute as seguintes etapas: 1. Insira o Dell Precision ResourceCD na unidade de CD.
2. Reconecte o computador e os dispositivos nas tomadas. 3. Ligue o computador. A luz de força na frente do computador acende? Sim. O problema foi resolvido. Não. Prossiga para a etapa 4. 4. Desligue o computador, troque o cabo de força por um que esteja funcionando como, por exemplo, o cabo do monitor e, em seguida, ligue o computador. O computador está funcionando adequadamente? Sim. Você precisa de um novo cabo de força. Entre em contato com a Dell para obter assistência técnica. Não.
Não. Entre em contato com a Dell para obter assistência técnica. 4. 5. Desligue o computador e o monitor, aguarde de 10 a 20 segundos e desconecte o monitor. Conecte um outro monitor no computador e, em seguida, ligue-os. Aguarde 1 minuto para que o computador inicialize seus componentes e depois ajuste os controles de brilho e contraste do monitor. O monitor está legível? Sim. O monitor original estava com defeito. O problema foi resolvido. Não. Entre em contato com a Dell para obter assistência técnica.
Sim. Um ou mais daqueles dispositivos estavam causando interferência. O problema foi resolvido. Não. Prossiga para a etapa 7. 7. Execute o programa Dell Diagnostics. Alguns dos testes falharam? Sim. O controlador de vídeo na placa de sistema pode estar com defeito. Entre em contato com a Dell para obter assistência técnica. Não. Prossiga para a etapa 8. 8. 9. Execute o programa Dell Diagnostics. Algum dos testes falhou? Sim. O controlador de vídeo na placa de sistema pode estar com defeito.
Você possui fones de ouvido? Sim. Vá para a etapa 4. Não. Entre em contato com a Dell para obter assistência técnica. 4. Conecte os fones de ouvido na tomada do alto-falante/fones de ouvido. Você consegue ouvir algum som com os fones de ouvido? Sim. Os alto-falantes estão com defeito. O problema foi resolvido. Não. Entre em contato com a Dell para obter assistência técnica. Problemas da impressora Verificações básicas: l Verifique as luzes de diagnóstico para ver se este problema é identificado.
l Se o problema é com um conector paralelo, as definições da porta LPT estão em conflito l Drivers ausentes ou incorretos Verificações básicas: l Verifique as luzes de diagnóstico para ver se este problema é identificado. l Desconecte o cabo do computador e verifique no conector do cabo se há pinos entortados ou quebrados. Verifique se há cabos danificados ou desencapados. l Se o cabo não estiver danificado, certifique-se de que esteja conectado corretamente no computador.
l Reinicialize o computador. Se o problema ainda existir depois de concluir as verificações básicas, preencha a Lista de verificação de diagnósticos ao executar as seguintes etapas: 1. Desligue o computador, aguarde de 10 a 20 segundos e desconecte o mouse. Conecte o mouse novamente no computador e, em seguida, ligue-o. . O dispositivo está funcionando adequadamente? Sim. O problema foi resolvido. Não. Prossiga para a etapa 2. 2.
Durante a rotina de inicialização, as luzes do NumLock, CapsLock, e Scroll Lock no teclado piscam momentaneamente? Sim. Prossiga para a etapa 2. Não. Prossiga para a etapa 3. 2. Use o teclado para digitar alguns caracteres. Os caracteres aparecem na tela? Sim. O problema foi resolvido. Não. Entre em contato com a Dell para obter assistência técnica. 3. Execute o programa Dell Diagnostics. Alguns dos testes de diagnósticos falharam? Sim. O teclado original pode estar com defeito. Vá para a etapa 4.
Se o problema ainda existir depois de concluir as verificações básicas, preencha a Lista de verificação de diagnósticos conforme executa as seguintes etapas. CUIDADO: antes de executar este procedimento, consulte "Segurança em primeiro lugar — para você e para o computador." AVISO: antes de desconectar um dispositivo do computador, aguarde de 10 a 20 segundos depois de desconectar o computador da tomada elétrica.
necessárias e reinicialize o computador. A unidade está funcionando adequadamente? Sim. O problema foi resolvido. Não. Prossiga para a etapa 2. 2. Teste a unidade de disco rígido utilizando um dos seguintes métodos: l Para o Microsoft Windows 2000, execute o utilitário ScanDisk clicando no botão Iniciar, apontando para Run (Executar), digitando scandskw, e clicando em OK.
Não. Entre em contato com a Dell para obter assistência técnica. A unidade inicializa o sistema operacional? Sim. Vá para a próxima pergunta. Não. Os arquivos do sistema operacional podem estar corrompidos. Consulte a documentação do sistema operacional. A unidade está funcionando adequadamente? Sim. O problema foi resolvido. Não. Entre em contato com a Dell para obter assistência técnica.
Sim. Entre em contato com o fabricante da(s) placa(s). Não. Prossiga para a etapa 2. 2. Desligue o computador e dispositivos, desconecte-os da tomada e espere de 10 a 20 segundos. 3. Abra a tampa do computador. 4. Certifique-se de que cada placa de expansão esteja conectada com firmeza no conector apropriado. Se alguma das placas de expansão não estiverem encaixadas adequadamente, encaixe-as. 5.
1. Determine o tipo de adaptador de rede que está utilizando. Se estiver usando uma placa de expansão de rede, vá para a etapa 2. Se estiver utilizando o adaptador de rede integrado, passe para a etapa 3. 2. Execute o procedimento descrito em "Problemas de placa de expansão." O computador está funcionando adequadamente? Sim. O problema foi resolvido. Não. Prossiga para a etapa 3. 3. Execute o programa Dell Diagnostics. Alguns dos testes falharam? Sim.
Reparar um computador molhado Respingos e umidade excessiva podem causar danos ao computador. Se um dispositivo externo, tais como uma impressora ou modem, ficar molhado contate o fabricante do dispositivo para instruções. CUIDADO: antes de executar este procedimento, consulte "Segurança em primeiro lugar — para você e para o computador." AVISO: antes de desconectar um dispositivo do computador, aguarde de 10 a 20 segundos depois de desconectar o computador da tomada elétrica.
Conflitos de hardware" Conflitos de hardware ocorrem quando o sistema operacional detecta diversos dispositivos que estejam tentando operar com os mesmos recursos do computador, quando esses recursos não podem ser compartilhados entre os dispositivos. Sintomas: l O computador fica suspenso ou trava, particularmente quando está utilizando um dispositivo específico. l Erros de paridade de memória acontecem em computadores com paridade ativada. l Ruídos ou outros problemas das placas de som.
4. Abra a tampa do computador. 5. Remova e instale o(s) módulo(s) de memória. 6. Feche a tampa do computador. 7. Reconecte o computador e os dispositivos às tomadas e, em seguida, ligue-os. A contagem de RAM mostrada corresponde à quantidade de memória real instalada no computador? Sim. O(s) módulo(s) de memória estavam com defeito. O problema foi resolvido. Não. Entre em contato com a Dell para obter assistência técnica.
Algum dos testes falhou ou o computador não acionou o programa Dell Diagnostics? Sim. Entre em contato com a Dell para obter assistência técnica. Não. Prossiga para a etapa 2. 2. Desligue o computador e dispositivos, desconecte-os da tomada e espere de 10 a 20 segundos. 3. Abra a tampa do computador. 4. Certifique-se de que os cabos da fonte de alimentação estão conectados com firmeza nos conectores na placa de sistema. 5. Feche a tampa do computador. 6.
O computador está funcionando adequadamente? Sim. O problema foi resolvido. Não. Entre em contato com a Dell para obter assistência técnica. NOTA: depois de reincializar o computador usando o jumper RTCRST, é preciso entrar na configuração do sistema e restaurar todas as definições das opções que não estiverem na sua configuração padrão.
Voltar para a página Conteúdo Firewall de conexão com a Internet Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 As conexões de acesso a Internet DSL e os modens a cabo atuais oferecem diversas conexões de bandas para usuários domésticos, mas também deixam os computadores conectados ou as redes domésticas vulneráveis aos ataques de hackers. A natureza desses ataques varia, mas o objetivo é obter acesso a computadores individuais conectados à Internet.
Voltar para a página Conteúdo Porta do painel frontal e ganchos de encaixe Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Reencaixe da porta frontal Reencaixe dos ganchos do painel Para evitar danos ao computador, a porta frontal é projetada para "desprender-se" se for erguida por muito tempo. Se a porta se soltar você precisará reencaixá-la, assim como os ganchos de encaixe. Reencaixe da porta frontal 1. Desligue o computador. 2. Abaixe os ganchos de encaixe para a posição vertical. 3.
1 ganchos de encaixe (2) na posição horizontal 4. Depois que os ganchos forem encaixados no lugar com um estalo, abaixe e levante os ganchos duas ou três vezes para encaixá-los corretamente. 5. Reencaixe a porta frontal.
Voltar para a página Conteúdo Vista dianteira do seu computador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Porta do painel frontal Controles e luzes Conexão de dispositivos Computador de mesa pequeno 1 porta do painel frontal 4 luz de acesso à unidade de disquete 2 botão Liga/Desliga 5 luz de acesso à unidade de disco rígido 3 luz de energia Computador tipo mini-torre 1 painel da unidade removível 5 porta do painel frontal 2 painel da unidade removível 6 luz de força 3 luz de acesso à uni
1 conector de fone de ouvido 2 conectores USB (2) NOTA: não conecte teclados ou mouses USB nos conectores na frente do computador. Porta aberta — Computador tipo mini-torre 1 conectores USB (2) 2 conector de fone de ouvido NOTA: não conecte teclados ou mouses USB nos conectores na frente do computador. Controles e luzes NOTA: consulte "Luzes de diagnóstico" para obter as descrições das operações e dos códigos de luzes. l Botão Liga/Desliga — controla a entrada de força de CA do computador.
NOTA: isto funciona apenas se o Utilitários do sistema Dell estiver carregado no computador. Sem esses utilitários, o computador desligará imediatamente ao invés de executar um desligamento na seqüência correta. Modo de espera Pressione e solte para retirar o computador do modo de espera. Para mais informações, consulte "Gerenciamento de energia". l Luz de força — acende em duas cores e pisca ou permanece constante para indicar outros modos de operação.
Voltar para a página Conteúdo Assistente de transferência de configurações e arquivos Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 O Files and Settings Transfer Wizard (Assistente para transferência de arquivos e configurações) é utilizado para transferir arquivos e configurações pessoais de um computador para outro (por exemplo, na atualização para um novo computador). Os arquivos pessoais incluem documentos, imagens, planilhas, apresentações e mensagens de correio eletrônico do computador.
Voltar para a página Conteúdo Como obter informações e assistência Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 A tabela a seguir lista os recursos que a Dell oferece como ferramentas de suporte. Recursos adicionais podem ser enviados com o seu computador.
CD do sistema operacional Para reinstalar o seu sistema operacional, use o CD do sistema operacional que foi enviado com o seu computador. NOTA: o CD do sistema operacional pode não incluir todos dos mais recentes drivers para o seu computador. Se for reinstalar o seu sistema operacional, use o ResourceCD para reinstalar os drivers para os dispositivos enviados com o seu computador.
Voltar para a página Conteúdo Encaixes do painel frontal Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Remoção dos encaixes do painel frontal — Computador de mesa pequeno Remoção dos encaixes do painel frontal — Computador tipo mini-torre Substituição dos encaixes do painel frontal Remoção dos encaixes do painel frontal — Computador de mesa pequeno 1. De frente para a parte frontal do computador, use seus dedos para remover a tampa do painel frontal. 2.
Remoção dos encaixes do painel frontal — Computador tipo mini-torre 1. Abra a tampa do computador em um ângulo de 45 graus e desconecte o cabo de dados da unidade de mídia removível. 2. Abra a tampa em um ângulo de 90 graus e libere as guias da inserção de dentro do computador. 3. Pressione na inserção até que ela se solte da tampa do painel frontal.
Voltar para a página Conteúdo Parte interna do computador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Componentes da placa de sistema Computador de mesa pequeno 1 unidade de mídia removível 9 2 unidade de disco rígido 10 anel de cadeado conector da fonte de CA 3 botões de liberação da tampa (2) 11 conectores do painel traseiro 4 SPEAKER 12 conjunto microprocessador/resfriador 5 sensor de violação do chassi 13 módulos de memória 6 fonte de alimentação 14 placa de sistema 7 compartiment
1 unidade de mídia removível 8 slots da placa de expansão PCI (4) 2 unidade de disquete 9 conectores do painel traseiro 3 unidade de disco rígido 10 conector da fonte de CA 4 botões de liberação da tampa (2) 11 anel de cadeado 5 SPEAKER 12 fonte de alimentação 6 sensor de violação do chassi 13 cobertura do fluxo de ar do microprocessador 7 placa de sistema Componentes da placa de sistema As figuras a seguir mostram os principais conectores e componentes da placa de sistema.
1 conector da unidade de disquete (FLOPPY) 12 conectores da placa de expansão PCI (2) 2 bateria 13 conector de áudio do painel frontal 3 conector da unidade de mídia removível (IDE SEC) 14 Conector de telefonia 4 conector da unidade de disco rígido (IDE PRI) 15 conector de áudio do CD 5 conector do painel frontal 16 conectores do painel traseiro 6 alto-falante da placa de sistema 17 conector de força do microprocessador 7 Jumper de senha 18 conjunto do dissipador de calor/microprocessado
CD conector de áudio do CD CLR_CM Jumper para apagar a memória CMOS CPU conjunto do dissipador de calor/microprocessador DIAG LED Luzes de diagnóstico FAN1 Conector do ventilador do microprocessador Disquete Conector da unidade de disquete FNT PNL conector do painel frontal FNT PNL AUDIO conector de áudio do painel frontal KEY BRD_MOUSE Conectores do teclado e mouse PS/2 MAIN POWER conector principal de entrada de força PARALLEL Conector Paralelo PCIn Conector da placa de expansão PCI
Voltar para a página Conteúdo Configurações de jumper Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Jumpers da placa de sistema AVISO: antes de alterar a definição do jumper, verifique se a luz de força do modo de espera na placa de sistema está desligada. Caso contrário, poderão ocorrer danos ou resultados imprevisíveis ao computador. Para localizar esta luz, consulte "Componentes da placa de sistema".
Voltar para a página Conteúdo Gerenciabilidade Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Dell OpenManage IT Assistant Dell OpenManage Client Instrumentation Como fazer o download dos utilitários de gerenciamento de sistemas Os aplicativos de gerenciamento de sistemas a seguir são opcionais e podem ser inclusos ao seu computador no momento do pedido de compra. Também é possível fazer o download dos aplicativos a partir do site do suporte Dell na Web e instalá-los no seu computador.
Voltar para a página Conteúdo Memória do computador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Diretrizes de instalação da memória do computador Remoção do módulo de memória Instalação do módulo de memória Seu computador suporta um canal duplo para RDRAM RIMMs com capacidade de 64, 128, 256 e 512 Mb. Consulte "Diretrizes de instalação da memória do computador" para obter instruções que precisam ser obedecidas durante a instalação dos módulos de memória.
1 RIMM 2 CRIMM AVISO: se você remover os módulos de memória originais do computador durante uma atualização de memória, mantenha-os separados de todos os outros novos módulos, mesmo que você os tenha adquirido da Dell. Você deve instalar os módulos de memória originais em pares em conectores RIMM1 e RIMM 2 ou RIMM 3 e RIMM4. Não forme pares de um módulo de memória original com um módulo novo. Caso contrário, o computador poderá não inicializar adequadamente.
2 Soquete do módulo de memória Instalação do módulo de memória AVISO: antes de instalar novos módulos de memória, faça o download do BIOS mais recente para o seu computador no site Dell | Support no endereço support.dell.com (em Inglês). 1. Se necessário, remova os módulos de memória que ocupam os soquetes na placa de sistema, onde você planeja instalar os módulos de atualização. 2. Pressione os clipes de segurança em cada extremidade do soquete para fora até que se soltem com um clique. 3.
Voltar para a página Conteúdo Rede para usuários domésticos e pequenas empresas Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Assistente para a configuração de rede O Assistente para configuração de rede inclui uma lista de verificação e informações para guiá-lo através do processo de compartilhamento de recursos, tais como arquivos, impressoras ou uma conexão de Internet entre computadores domésticos ou de uma pequena empresa.
Voltar para a página Conteúdo Visão geral do Windows XP Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Centro de ajuda e suporte Baseado em uma versão aperfeiçoada do sistema operacional Windows® 2000, o Windows XP está disponível em versões para empresas e usuários domésticos: Windows XP Home Edition e Windows XP Professional.
Voltar para a página Conteúdo Senhas do sistema e de configuração Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Senha do sistema Designação da senha de configuração Designação da senha do sistema Operação do computador com a senha de configuração ativada Utilização da senha do sistema Exclusão ou alteração da senha de configuração em vigor Exclusão ou alteração da senha do sistema em vigor Desativar senhas do sistema e de configuração Senha de configuração Senha do sistema A senha do sistema
- press to disable password security Enter password: Digite a senha e pressione para deixar a senha de segurança ativada. pressione para desativar a senha de segurança. Digite a senha:) Se o Status da senha estiver definido para Locked (Bloqueado) o seguinte aviso aparecerá: Type the password and press . (Digite a senha e pressione ). NOTA: se você atribuiu uma senha de configuração, o computador aceitará esta senha como a senha alternativa do sistema.
3. Digite e, em seguida, verifique a senha. Depois de verificar a senha, a definição da Senha de configuração muda para Ativado. Na próxima vez em que você tentar entrar no programa de configuração do sistema, o computador pedirá a senha de configuração. NOTA: A senha de configuração pode ser a mesma que a senha do sistema. NOTA: se as duas senhas forem diferentes, a senha de configuração poderá ser utilizada como uma senha do sistema alternativa.
12. Atribua uma nova senha do sistema e/ou de configuração.
Voltar para a página Conteúdo Microprocessador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Remoção do microprocessador Instalação do microprocessador Verificação das funções do computador Remoção do microprocessador NOTA: a Dell recomenda que o procedimento a seguir seja executado somente por uma pessoa com capacitação técnica. CUIDADO: o processador pode ficar muito quente durante a sua utilização regular. certifique-se de que o processador tenha esfriado o suficiente antes de tocá-lo.
1 clipes de fixação (2) 4 dissipador de calor 2 travas (2) 5 parafusos (2) 3 base de fixação 6 ventilador Remoção do dissipador de calor — Computador tipo mini-torre 1 clipes de fixação (2) 4 Soquete ZIF 2 travas (2) 5 base de fixação 3 guias (3) 6 dissipador de calor 5. Levante o dissipador de calor ou o conjunto dissipador de calor/ventilador para fora do microprocessador. 6. No computador de mesa pequeno, remova os dois parafusos no ventilador para removê-lo do dissipador de calor.
Remoção do microprocessador 1 alavanca do soquete ZIF 3 microprocessador 2 Soquete ZIF 8. Remova o microprocessador do soquete. Deixe a alavanca de liberação estendida na posição de liberação para que o soquete esteja pronto para receber o novo microprocessador. Instalação do microprocessador AVISO: é preciso posicionar o conjunto do microprocessador corretamente no soquete para evitar danos permanentes ao microprocessador e ao computador. 1.
5. Se estiver instalando um novo dissipador de calor, remova o filme que recobre o fundo do dissipador. 6. No computador de mesa pequeno, reinstale os dois parafusos que fixam o ventilador ao dissipador de calor. 7. Abaixe o dissipador de calor ou o conjunto ventilador/dissipador de calor até o microprocessador, de forma que o dissipador se encaixe na base de retenção. 8. Encaixe a ponta de cada clipe de fixação que não tenha uma trava sobre a presilha na base de retenção.
Voltar para a página Conteúdo Gerenciamento de energia Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Seu computador pode ser configurado para gastar menos energia quando não estiver em trabalho. O controle do gasto de energia pode ser controlado através do sistema operacional instalado no seu computador e das definições de algumas opções na configuração do sistema. Esses períodos de redução de energia são chamados de "modos de espera": l Modo de espera.
Voltar para a página Conteúdo Avisos de regulamentação Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Conformidade com a ENERGY STAR® EMI (Electromagnetic Interference [interferência eletromagnética]) é qualquer sinal ou emissão, irradiada em espaço livre ou transmitida através de condutores de força ou de sinais, que coloque em risco o funcionamento de um serviço de navegação de rádio ou outro serviço de segurança, ou que prejudique seriamente, obstrua ou interrompa várias vezes um serviço licenciado
Voltar para a página Conteúdo Restaurar sistema Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Utilização do recurso Restaurar sistema Processo de restauração Driver Rollback O recurso Restaurar sistema do Windows XP fornece a a capacidade de restaurar o sistema operacional, no caso de ocorrer um problema, ao estado anterior do sistema sem haver a perda de arquivos pessoais de dados (tais como, documentos do Word, gráficos ou e-mails).
Processo de restauração À medida que o computador é utilizado, os pontos de restauração são reunidos no arquivo morto sem qualquer gerenciamento ou intervenção. Se você encontrar problemas com o sistema operacional, você pode usar o recurso de Restaurar sistema para selecionar qualquer um dos pontos de restauração apresentados através do Assistente Restaurar sistema. Se os problemas ocorrerem depois da instalação de um driver de dispositivo, você deve primeiro tentar usar o recurso Driver Rollback.
Voltar para a página Conteúdo Segurança em primeiro lugar — para você e para o computador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Utilize as regras de segurança a seguir para resguardar a sua segurança pessoal e proteger o seu computador contra possíveis danos. Ao trabalhar na parte interna do computador Antes de abrir a tampa do computador, execute as etapas seguintes na seqüência indicada.
conectores estejam posicionados. l Manuseie componentes e placas com cuidado. Não toque os componentes ou os contatos de uma placa. Segure uma placa pelas suas bordas ou pelo suporte de montagem de metal. Segure um componente como um chip de microprocessador pelas suas bordas e não por seus pinos. Consulte também "Proteção contra descarga eletrostática". A Dell recomenda que você reveja as instruções de segurança no Guia de informações do sistema.
Voltar para a página Conteúdo Segurança Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Detector de violação do chassi Anel de cadeado e encaixe do cabo de segurança Detector de violação do chassi O monitor de violação do chassi pode detectar quando o computador é aberto. A opção Violação do chassi na configuração do sistema exibe o status do monitor. 1. Entre na configuração do sistema. 2. Pressione a tecla de seta para baixo para mover-se para a opção Segurança do sistema. 3.
Voltar para a página Conteúdo Definições do sistema Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Entrada no Programa de configuração do sistema Telas de configuração do sistema Teclas de navegação da configuração do sistema Alteração da seqüência de inicialização durante a inicialização do sistema Alteração da seqüência de inicialização no Programa de configuração do sistema Operações de rede Dispositivos integrados Toda vez que você inicia o computador, ele compara o hardware instalado com as inform
Move para o campo anterior. Alterna as opções de um campo. Em muitos campos, pode-se também digitar valores apropriados. Para acessar um campo do menu de opções pop-up, pressione . Rola através das informações de ajuda. Entra no menu de opções pop-up do campo selecionado. barra de espaçamento ou No menu de opções pop-up do campo selecionado, percorre todas as opções em um campo. Sai da configuração do sistema sem reinicializar o computador e retorna-o à rotina de inicialização.
um sistema operacional no CD, tentará inicializar a partir do próximo dispositivo na lista. l MBA — Você será solicitado para pressionar na tela do logotipo da Dell durante a inicialização. Aparece um menu que lhe permite selecionar um método para inicializar a partir de um servidor de rede. Se uma rotina de inicialização não estiver disponível a partir do servidor de rede, o sistema tentará a inicialização a partir do próximo dispositivo na lista.
Dispositivos integrados Seu computador possui vários dispositivos integrados. Para que esses dispositivos sejam acessados pelo sistema operacional, as opções correspondentes na configuração do sistema precisam estar configuradas adequadamente.
Voltar para a página Conteúdo Instalação e configuração de software Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Consulte "Como obter informações e assistência" para obter uma lista dos recursos de software disponibilizados pela Dell, incluindo drivers, utilitários, documentação e backups de sistemas operacionais. Antes de instalar um software que não foi fornecido junto com o seu computador Dell, examine o produto com um software antivírus.
Voltar para a página Conteúdo Suporte do computador Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Remoção do suporte do computador Como encaixar o suporte do computador Remoção do suporte do computador 1. Vire o computador de forma que o suporte fique voltado para cima. 2. Solte o parafuso de aperto manual e levante o suporte para fora. 3. Coloque o computador em uma posição horizontal. Computador de mesa pequeno Como encaixar o suporte no computador 1.
Voltar para a página Conteúdo Problemas de software Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Compatibilidade com o sistema operacional Erros de entrada Mensagens de erro Drivers de dispositivo Programas residentes na memória Conflitos de programa Conflitos de endereço de memória Conflitos de designação de interrupção Esta seção fornece algumas regras gerais para a análise de problemas de software.
modo de vídeo ou monitor. Nesses casos, você pode precisar desenvolver um método alternativo de executar aquele programa em particular — a criação de um arquivo de inicialização feita especialmente para o programa, por exemplo. Ligue para o serviço de suporte para o software utilizado, para obter ajuda com este problema. Programas residentes na memória Muitos utilitários e programas complementares carregam ou quando o computador inicializa ou a partir do prompt do sistema operacional.
Voltar para a página Conteúdo Utilitários do sistema Dell Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Desligamento automático Etiqueta de patrimônio Auto Power On Se você recebeu o seu computador da Dell com o sistema operacional pré-instalado, os utilitários do sistema também já foram instalados. Se estiver reinstalando o sistema operacional, talvez precise reinstalar os utilitários de sistema no seu computador.
Voltar para a página Conteúdo TAPI Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Instalação do dispositivo TAPI Instalação da placa de som TAPI O conector da placa de sistema TAPI usa um cabo de 4 pinos para fazer a interface da sua placa de expansão interna compatível com TAPI, com o sistema de áudio do seu computador. Para localizar o conector TAPI da placa de sistema, consulte "Componentes da placa de sistema".
6. Conecte o cabo TAPI de 4 pinos ao conector da placa de som. Para localizar o conector TAPI na placa de som, consulte a documentação do fabricante. 7. Conecte o cabo TAPI de 4 pinos ao conector da placa de expansão TAPI. Para localizar o conector TAPI na placa de expansão, consulte a documentação do fabricante. 8. Feche a tampa do computador. 9. Reconecte o computador e os dispositivos às tomadas e, em seguida, ligue-os.
Voltar para a página Conteúdo Interface para novo usuário Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Alternar para o modo clássico de exibição Assistente de limpeza da área de trabalho Agrupamento da barra de tarefas Limpeza da área de notificação O Windows XP apresenta uma interface de usuário redesenhada com um novo estilo visual, uma área de trabalho menos confusa e recursos embutidos de limpeza da área de trabalho.
Os atalhos são movidos para a pasta C:\Desktop Icons (C:\Ícones da área de trabalho). Para acessar os ícones da área de trabalho removidos pelo Windows XP, clique no botão Start (Iniciar) e, em seguida, clique em Dell Solution Center (Centro de soluções da Dell). Agrupamento da barra de tarefas A barra de tarefas do Windows é uma linha de botões que normalmente é exibida na parte inferior da tela. A barra de tarefas inclui o menu Iniciar e um botão para cada aplicativo aberto.
Voltar para a página Conteúdo Termo de Garantia Contratual - Brasil Garantia Oferecida pela Dell ao Usuário Final - 1º ano Guia do usuário do Dell Precision™ Workstation 340 Garantia A DELL * garante ao usuário final, em conformidade com as disposições abaixo, que os produtos de hardware com a sua marca, adquiridos pelo usuário final de uma empresa do grupo DELL ou de um distribuidor autorizado DELL situado na América Latina e Caribe, estão livres de defeitos em seus componentes eletrônicos, mecânicos e d
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, USA Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ Nº 72.381.189/0001-10) Dell Comercial do Brasil Ltda (CNPJ Nº 03.405.822/0001-40) Avenida Industrial Belgraf, 400 92990-000 - Eldorado do Sul - RS - Brasil Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3- Of. 302, Providencia, Santiago - Chile Dell Computer de Colombia Corporation Carrera 7 #115-33 Oficina 603 Bogota, Colombia Dell Computer de Mexico SA de CV Rio Lerma #302- 4 Piso Col. Cuauhtemoc, Mexico, D.F.