Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Najważniejsze jest bezpieczeństwo - twoje i komputera Zabezpieczenie przed wyładowaniem elektrostatycznym Zasady ergonomii Informacje o komputerze Uzyskiwanie informacji i pomocy technicznej Widok komputera z przodu Widok komputera od tyłu W nętrze komputera Funkcje zaawansowane Ustawienia systemu Możliwości zarządzania Hasło dostępu do systemu i do konfiguracji systemu Ochrona Ustawienia zworek Instalacja i kon
Żadne z uwag odnoszących się do systemu operacyjnego Microsoft® Windows®, nie dotyczą zakupionego komputera z serii Dell™ N. Informacje zamieszczone w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. © 2001 - 2002 Dell Computer Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się powielania w jakiejkolwiek postaci bez pisemnej zgody Dell Computer Corporation .
Powrót do spisu treści Uzyskiwanie pomocy Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Pomoc - informacje ogólne Problemy z realizacją zamówienia Informacje o produkcie Odsyłanie produktów do naprawy gwarancyjnej lub do zwrotu Zanim zadzwonisz Numery kontaktowe Dell Pomoc - informacje ogólne W razie problemów technicznych, firma Dell postara się udzielić niezbędnej pomocy.
sales@dell.com apmarketing@dell.com (tylko dla krajów Azji i basenu Pacyfiku) l Elektroniczny serwis informacyjny info@dell.com Serwis AutoTech Zautomatyzowany serwis pomocy technicznej Dell - AutoTech - udostępnia nagrane odpowiedzi na najczę ściej zadawane pytania przez klientów firmy Dell, dotyczące komputerów przenośnych i biurkowych. Po wywołaniu serwisu AutoTech, należy wybrać przy pomocy klawiatury przyciskowej telefonu, tematy odpowiadające pytaniom użytkownika.
wpisanie poleceń z klawiatury, przekazywanie szczegółowych informacji podczas wykonywania operacji, lub wypróbowanie innych czynności diagnostycznych, które można przeprowadzić tylko bezpośrednio na danym komputerze. Należy upewnić się, że dostępna jest dokumentacja komputera. OSTRZEŻENIE: Przed podjęciem pracy wewnątrz komputera, należy przeczytać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa zawarte w Instrukcji obsługi.
Międzynarodowy kod dostępu: 0011 E-mail (Nowa Zelandia): nz_tech_support@dell.
Czechy (Praga) Międzynarodowy kod dostępu: 00 Obsługa dużych klientów instytucjonalnych - P ołudnie bezpłatny: 800 858 2355 Obsługa dużych klientów instytucjonalnych - Zachód bezpłatny: 800 858 2811 Obsługa dużych klientów instytucjonalnych - C zę ści zamienne bezpłatny: 800 858 2621 Witryna internetowa: support.euro.dell.com E-mail: czech_dell@dell.
Faks 902 118 539 Instytucjonalny Pomoc techniczna Obsługa klienta Holandia (Amsterdam) Międzynarodowy kod dostępu: 00 Kod kraju: 31 Kod miasta: 20 Hong Kong Międzynarodowy kod dostępu: 001 Indie Irlandia (Cherrywood) Międzynarodowy kod dostępu: 16 91 722 92 00 Faks 91 722 95 83 Witryna internetowa: support.euro.dell.com E-mail: support.euro.dell.
Pomoc techniczna dla klientów bezpłatny: 1-800-847-4096 Sprzedaż (sprzedaż bezpośrednia - spoza Toronto) bezpłatny: 1-800-387-5752 Sprzedaż (sprzedaż bezpośrednia - z Toronto) 416 758-2200 Sprzedaż (instytucje federalne, szkolnictwo, ochrona zdrowia) bezpłatny: 1-800-567-7542 Sprzedaż (obsługa głównych klientów) bezpłatny: 1-800-387-5755 TechFax bezpłatny: 1-800-950-1329 Kajmany Obsługa ogólna Kolumbia Obsługa ogólna 980-9-15-3978 Kostaryka Obsługa ogólna 0800-012-0435 Korea (Seul) Pomo
E-mail pomocy technicznej (serwery): Nordic_server_support@dell.com Pomoc techniczna 671 16882 Relacyjna obsługa klienta 671 17514 Obsługa klientów indywidualnych/małych firm Nowa Zelandia Międzynarodowy kod dostępu: 00 Kod kraju: 64 23162298 Centrala telefoniczna 671 16800 Centrala faksu 671 16865 E-mail (Nowa Zelandia): nz_tech_support@dell.com E-mail (Australia): au_tech_support@dell.
Międzynarodowy kod dostępu: 00 Kod kraju: 46 E-mail: swe_support@dell.com E-mail pomocy technicznej dla komputerów Latitude i Inspiron: Swe-nbk_kats@dell.com E-mail pomocy technicznej dla komputerów OptiPlex: Swe_kats@dell.com Kod miasta: 8 E-mail pomocy technicznej dla serwerów: Nordic_server_support@dell.
Kod kraju: 44 Kod miasta: 1344 Pomoc techniczna (klienci instytucjonalni/preferowani/PAD [ponad 1000 zatrudnionych]) 0870 908 0500 Pomoc techniczna (bezpośrednie/PAD i ogólne) 0870 908 0800 Obsługa klientów globalnych 01344 373 185 lub 01344 373 186 Włochy (Mediolan) Międzynarodowy kod dostępu: 00 Obsługa klientów indywidualnych i małych firm 0870 906 0010 Obsługa klientów instytucjonalnych 0870 908 0500 Obsługa klientów preferowanych (500 - 5000 zatrudnionych) 01344 373 196 Obsługa klientów c
Powrót do spisu treści Słownik Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 A Amper. Jednostka wielkości prądu w przewodniku elektrycznym. AC Prąd przemienny. Prąd elektryczny w którym kierunek przepływu zmienia się 60 razy na sekundę (w niektórych krajach 50 razy na sekundę). Patrz DC. ACPI Advanced Configuration and Power Interface (Zaawansowany interfejs konfiguracji i zasilania). Standard branżowy do zarządzania zasilaniem, opracowany przez firmy Intel®, Microsoft® i Toshiba.
możliwych wartości, takich jak prawda i fałsz lub 0 albo 1. Boot Sequence (Kolejność uruchamiania) Kolejność uruchamiania pozwala określić kolejność urządzeń, od których system rozpocznie uruchamianie. bps Bity na sekundę. Jednostka szybkości przesyłania danych. Bps Bajty na sekundę. Jednostka szybkości przesyłania danych. BTU British Thermal Unit (Brytyjska jednostka termiczna).
COA Certificate of Authenticity (Certyfikat autentyczności). COA Microsoft Windows jest 25-cyfrowym alfanumerycznym kodem umieszczonym na naklejce komputera. COA jest niezbędne do przeprowadzenia instalacji lub reinstalacji OS (systemu operacyjnego). Jest to powiązane również z Product Key (Kluczem produktu) lub Product ID (Identyfikatorem produktu). W celu uzyskania dalszych informacji, patrz http://support.dell.com. COM Port (Port COM) Skrót od port komunikacyjny.
Nazwą DIN określana jest również okrągła forma złącza komputera zawierająca 5 styków i używana zwykle do podłączania złączy kabli klawiatury AT. Patrz również Mini-DIN. DMA Direct memory access (Bezpośredni dostęp do pamięci). Elektroniczna ścieżka lub bezpośredni kanał, poprzez które urządzenie może ominąć mikroprocesor i przeprowadzić transfer danych bezpośrednio do pamięci RAM. Kanał DMA jest często jednym z przydzielonych zasobów podczas konfigurowania karty rozszerzenia lub napędu EIDE.
użyciem DMA. EPP jest przeznaczony do urządzeń innych niż drukarki. ECP jest przeznaczony do drukarek i skanerów. EPROM Erasable programmable read-only memory (Wymazywana programowana pamięć stała ROM). Uklad scalony którego zawartość może być kasowana i ponownie programowana. ESD Electrostatic discharge (Wyładowanie elektrostatyczne). Gwałtowne wyładowanie elektryczności statycznej, które może uszkodzić układy scalone komputera i urządzeń. Ethernet Protokół komunikacji sieciowej.
hr Godzina(y). Jednostka czasu równa 60 min. HTML Hypertext Markup Language (Hipertekstowy język znakowania informacji). Zestaw kodów umieszczonych na stronie internetowej umożliwiających wyświetlanie jej w przeglądarce internetowej. Kody te dostarczają informacji przeglądarce o tym jak ma być wyświetlana strona internetowa. http Hypertext Transfer Protocol (Protokół transferu dokumentów hipertekstowych). Protokół wymiany plików pomiędzy komputerami w Internecie.
Kb Kilobit(y). Jednostka wielkości danych równa 1024 bity. Jednostka wielkości zintegrowanych układów pamięci. Patrz również KB. KB Kilobajt(y). Jednostka wielkości danych równa 1,024 bajtów. 1024 KB jest równe 1 MB. kg Kilogram(y). Jednostka masy równa 1,000 gramów. kHz Kiloherc. Jednostka częstotliwości równa 1,000 Hz. Kod serwisowy Numeryczny kod umieszczony na naklejce komputera Dell™.
MBA Managed boot agent (Zarządzany agent inicjalizacji). Udostępnia wiele PXE i umożliwia komputerowi uruchamianie z serwera sieciowego. Mbps Megabity na sekundę. Jednostka szybkości transmisji sieciowej lub modemowej równa jeden milion bitów na sekundę. MBps MB(y) na sekundę. Jednostka szybkości przesyłania danych. Memory Address (Adres pamięci) Adresy przydzielone przez komputer położeniem w fizycznej pamięci podczas procedury uruchomienia.
Node (Węzeł) W sieciach i komunikacji, węz eł jest dowolnym komputerem lub urządzeniem podłączonym do sieci. NVRAM Non-volatile random-access memory (Pamięć nieulotna RAM). Pamięć nie traci zapisanych w niej danych podczas wyłączenia komputera. NVRAM jest stosowana do podtrzymywania informacji konfiguracyjnych komputera, takich jak data, czas i inne ustawiane przez użytkownika opcje konfiguracji systemu. On-Board (Zintegrowany) Odnosi się zwykle do elementów fizycznie umieszczonych na płycie układu.
Port Gniazdo lub wtyczka w komputerze umożliwiające podłączenie zewnętrznego urządzenia poprzez podłączenie jego kabla. Patrz również Port równoległy i Port szeregowy. Port szeregowy Port I/O w komputerze przesyłający dane sekwencyjnie, jeden bit za jednym razem. Wykorzystuje on 9-stykowe lub 25-stykowe, męskie złącze typu subminiature-D, typowe do podłączania takich urządzeń jak modem lub mysz. Zwany jest również Portem COM. Patrz również DCE i DTE. POST Power-on self-test (Automatyczny test włączania).
Forma złącza przypominająca standardowe złącze telefoniczne używana zwykle do połączeń adapterów sieciowych i kabli sieci Ethernet oraz Token Ring. W przeciwieństwie do złącza telefonicznego, złącze RJ45 ma osiem żył a nie dwie, cztery lub sześć. ROM Read-only memory (Pamięć tylko do odczytu). Pamięć przechowująca dane i programy, które nie mogą być usunięte lub zastąpione przez komputer. Pamięć ROM, w przeciwieństwie do pamięci RAM, utrzymuje swoją zawartość nawet po wyłączeniu zasilania komputera.
STP Shielded twisted pair (Ekranowana skrętka dwużyłowa). Popularny rodzaj okablowania miedzianego używanego w sieciach Ethernet. Okablowanie STP wygląda tak jak UTP, składa się z dwóch izolowanych przewodów miedzianych skręconych wokół siebie, tworzących "skrętkę dwużyło wą". Jednak, w niektórych zastosowaniach, skrętka dwużyłowa jest także zamykana w ekranie spełniającym funkcję uziemienia.
wolta, przez przewodnik ten popłynie prąd o natę żeniu jednego ampera. VAC Wolt(y) prąd przemienny (AC). VDC Wolt(y) prąd stały (DC). VRM Moduł regulacji napięcia. Element zainstalowany na płycie systemowej wykrywający zapotrzebowania na napięcie przez mikroprocesor i zapewniający prawidło wą wartość napięcia. W Wat. Jednostka energii elektrycznej wytwarzanej w przewodniku, przez który płynie prąd o natę żeniu 1 ampera i napięciu 1 wolta.
Powrót do spisu treści Specyfikacje techniczne Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Mikroprocesor Pamięć Informacje o systemie Wideo Audio Magistrala rozszerzeń Napędy Porty i złącza Kombinacje klawiszy Przyciski i kontrolki Zasilanie Dane fizyczne Dane środowiska Mikroprocesor Typ Mikroprocesora Intel® Pentium® 4; projekt dostosowany do przyszłych aktualizacji obsługiwanych przez Dell. Zgodność z wolniejszą szybkością może być ustawiona w programie konfiguracji systemu.
Zewnętrzne jedno gniazdo wejściowe; dwa gniazda głośnik/słuchawka (jeden na panelu przednim, jeden na panelu tylnym); jedno gniazdo mikrofonu Magistrala rozszerzeń Rodzaje magistrali PCI i AGP Szybkość magistrali PCI: 33 MHz AGP: 66 MHz Mały komputer biurkowy - złącza karty rozszerzenia PCI dwa gniazda rozszerzeń na karty PCI (rozmiar karty 10,67 cm wysokość na 17,65 cm długość) Komputer typu mini-wieża - złącza karty rozszerzenia PCI cztery gniazda rozszerzenia PCI (wymiary kart trzy gniazda obsłu
procedury POST) uruchamia partycję użytkową (o ile jest zainstalowana) podczas ładowania systemu Przyciski i kontrolki Przycisk zasilania przycisk Kontrolka zasilania zielone światło migające w stanie uśpienia; dwukolorowe światło na panelu przednim - zielone dla zasilania, żółte dla diagnostyki Kontrolka dostępu do dysku twardego zielone światło Kontrolka działania (na zintegrowanym adapterze sieciowym) żółte światło Kontrolka integralności i szybkości łącza sieciowego (na zinteg
Powrót do spisu treści Konta użytkownika i szybkie przełączanie użytkownika Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 W jaki sposób użyć funkcji Szybkiego przełączania użytkownika Co się dzieje jeśli pojawia się Szybkie przełączanie użytkownika? Okoliczności specjalne związane z funkcją Szybkiego przełączania użytkownika Jak wyłączyć Szybkie przełączanie użytkownika Jak dodać użytkowników UWAGA: Szybkie przełączanie użytkownika jest standardowym ekranem użytkownika w wersjach Home i Profe
Aby wyłączyć funkcję Szybkie przełączanie użytkownika, należy wykonać następujące czynności: 1. Kliknij przycisk Start i kliknij Control Panel (Panel sterowania). 2. W oknie Panel sterowania, kliknij User Accounts (Konta użytkownika). 3. 4.
Powrót do spisu treści Widok komputera od tyłu Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Złącza szeregowe Złącze równoległe Złącza audio Złącze myszy PS/2 Złącze klawiatury PS/2 Złącza USB Network Adapter (Adapter sieciowy) Mały komputer biurkowy 1 gniazdo niskoprofilowej karty AGP 3 Adapter AC 2 Gniazda karty rozszerzenia PCI (2) 4 złącza panelu tylnego Komputer typu mini-wieża 1 Gniazdo karty AGP 4 Przełącznik napięcia prądu zmiennego 2 Gniazda karty rozszerzenia PCI (4) 5 Adapte
1 złącze równoległe 8 mikrofon 2 mysz 9 USB (2) 3 Kontrolka integralności łącza 10 klawiatura 4 adapter sieciowy 11 kontrolki diagnostyczne 5 kontrolka działania połączenia 12 złącze szeregowe (2) 6 wejście liniowe 13 złącze szeregowe (1) 7 wyjście liniowe Przestrzegaj poniższych wskazówek podłączając zewnętrzne urządzenia do tylnego panelu komputera: l Przejrzyj dokumentację d ołączoną do urządzenia pod kątem konkretnych instrukcji odnośnie instalacji i konfiguracji.
UWAGA: Złącza myszy i klawiatury są do siebie podobne. Przed podłączeniem urządzenia, należy upewnić się, że złącze zostało prawidłowo rozpoznane. UWAGA: Nie należy jednocześnie korzystać z myszy PS/2 i myszy USB. Złącze PS/2 klawiatury Podłącz kabel PS/2 klawiatury do 6-stykowego złącza na panelu tylnym. Złącza USB Służą do przyłączania do komputera urządzeń zgodnych z USB, np. klawiatur, myszy, drukarek i głośników. POUCZENIE: Urządzenia USB nie działają w systemie Microsoft Windows NT®.
Powrót do spisu treści Bateria Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Zainstalowana na płycie systemowej komputera 3,0-V CR2032 litowa bateria pastylkowa umożliwia podtrzymanie informacji dotyczących konfiguracji systemu, daty i czasu przy wyłączonym komputerze. Bateria komputera została zaprojektowana w sposób umożliwiający obsługę systemu przez wiele lat bez wymiany.
1 bateria 2 gniazdo baterii 6. Zamknij pokrywę komputera. 7. Podłącz ponownie komputer i urządzenia do gniazdek zasilających i włącz je. UWAGA: Jeśli włączona jest opcja Chassis Intrusion (Naruszenie obudowy), to przy następnym uruchomieniu systemu, może spowodować ona wyświetlenie następującego komunikatu: ALERT! Cover was previously removed. (UWAGA! Pokrywa była zdejmowana.) 8. Wejdź do programu konfiguracji systemu i wprowadź aktualną godzinę i datę.
Powrót do spisu treści Kody i komunikaty Podręcznik użytkownika systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Komunikaty komputera Kody dźwiękowe komputera Komunikaty ostrzegawcze Komunikaty diagnostyczne Kontrolki diagnostyczne Komunikaty PET protokołu SNMP Aplikacje, system operacyjny oraz sam komputer mogą rozpoznawać problemy i alarmować o tym użytkownika. W razie wystąpienia problemu, na ekranie monitora może pojawić się komunikat, system może wygenerować sygnał dźwiękowy lub kod świetlny.
Alert! Previous voltage failure. Uwaga! Podczas ostatniej sesji pracy komputera wystąpił błąd spowodowany nieprawidłowym napięciem prądu. Alert! System battery voltage is low. Napięcie wykorzystywane przez komputer przekroczyło lub spadło poniżej akceptowanych wartości. Patrz "Problemy z zasilaniem" i "Problemy z płytą systemową." Bateria komputerowa dostarcza nieodpowiednie napięcie. Patrz "Problemy z baterią." Jeden lub więcej modułów pamięci jest uszkodzony lub nieprawidłowo osadzony w gnieździe.
Hard drive read failure Błąd odczytu z napędu dysku twardego Konfiguracja komputera niezgodna z konfiguracją sprzętową. Wejdź do programu konfiguracji systemu i popraw dane konfiguracyjne komputera. Poluzowany kabel lub złącze, bądź uszkodzona klawiatura lub sterownik klawiatury/myszy. Patrz "Problemy z klawiaturą." Jeden lub więcej modułów pamięci jest uszkodzony lub nieprawidłowo osadzony w gnieździe. Patrz "Problemy z pamięcią komputera.
Błąd konfiguracji Plug and Play kart rozszerzeń. Read fault System operacyjny nie może odczytać danych z napędu dyskietek lub dysku twardego. Błąd odczytu Requested sector not found Nie znaleziono żądanego sektora Reset failed Patrz "Problemy z napędem dyskietek" i "Problemy z dyskiem twardym." Komputer nie może odnaleźć określonego sektora na dysku lub wymagany sektor jest uszkodzony. Operacja resetowania dysku nie powiodła się. Patrz "Problemy z napędem dyskietek" i "Problemy z dyskiem twardym.
1-3-1 do 2-4-4 Moduły pamięci nie są prawidłowo rozpoznawane lub wykorzystywane 3-1-1 Błąd w rejestrze podrzędnym DMA 3-1-2 Błąd w rejestrze nadrzędnym DMA 3-1-3 Błąd w rejestrze nadrzędnym masek przerwań 3-1-4 Błąd w rejestrze podrzędnym masek przerwań 3-2-2 Błąd ładowania wektora przerwań 3-2-4 Błąd kontrolera klawiatury 3-3-1 Utrata zasilania NVRAM 3-3-2 Konfiguracja NVRAM 3-3-3 Nie został znaleziony RTC (Real-time clock [Zegar czasu rzeczywistego]) lub kontroler klawiatury 3-3-4 Błą
jest urządzenie na płycie systemowej. Sprawdź kontrolki diagnostyczne aby ocenić, czy określony problem został zidentyfikowany. Patrz również "Problemy z płytą systemową." Jeśli komputer nie chce się uruchomić, skontaktuj się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej. Migające żółte światło Off (Wyłączone) Awaria płyty systemowej lub zasilacza. Sprawdź kontrolki diagnostyczne aby ocenić, czy określony problem został zidentyfikowany.
żółty zielony zielony Po zainicjowaniu wideo pojawił się sygnał alarmu. Sprawdź, czy na monitorze nie pojawił się komunikat błędu. Zapisz komunikaty z ekranu komputera i wykonaj procedurę z czę ści "Problemy z płytą systemową" oraz przejrzyj część "Konflikty sprzętowe." Możliwe uszkodzenie zasobu płyty systemowej i/lub uszkodzenie sprzętu. Wykonaj procedurę z czę ści "Problemy z płytą systemową" i patrz "Konflikty sprzętowe." Możliwe uszkodzenie zasobu płyty systemowej i/lub uszkodzenie sprzętu.
Powrót do spisu treści Zgodność pomiędzy aplikacją i urządzeniem Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Kreator zgodności programu Chociaż system Windows XP został zaprojektowany tak, aby był zgodny z szerokim zakresem programów i urządzeń, niektóre starsze programy i urządzenia mogą nie działać. Sprawdź witrynę internetową firmy Microsoft pod adresem www.microsoft.com, w celu uzyskania listy kompatybilnych programów i urządzeń.
Powrót do spisu treści Pokrywa komputera Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Otwieranie pokrywy komputera Zamykanie pokrywy komputera Otwieranie pokrywy komputera OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem tej procedury, patrz część "Najważniejsze jest bezpieczeństwo - twoje i komputera". POUCZENIE: Przed rozpoczęciem odłączania urządzenia od komputera, należy zaczekać 10 do 20 sekund licząc od momentu odłączenia komputera od źródła zasilania.
Komputer typu mini-wieża - otwieranie pokrywy do kąta nachylenia 45-stopni Zamykanie pokrywy komputera 1. Sprawdź wszystkie połączenia kablowe, zwłaszcza te, które mogły się poluzować. Odłóż kable, tak aby nie zaczepiały o pokrywę obudowy. 2. Sprawdź, czy w obudowie nie pozostały żadne narzędzia lub czę ści zapasowe (łącznie ze śrubami). 3. W małych komputerach typu mini-wieża, zamknij pokrywę pod kątem 45-stopni i podłącz kabel danych napędu medialnego i/lub kable dysku twardego. 4.
Komputer typu mini-wieża 5. Jeśli używasz kłódki w celu zabezpieczenia komputera, zainstaluj ją ponownie.
Powrót do spisu treści Program diagnostyczny Dell Diagnostics Podręcznik użytkownika systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Kiedy należy korzystać z programu diagnostycznego Dell Diagnostics Uruchamianie programu diagnostycznego Dell Diagnostics Kiedy należy korzystać z programu diagnostycznego Dell Diagnostics W przypadku wystąpienia problemów z komputerem, wykonaj testy opisane w czę ści "Znajdowanie rozwiąz ań" i uruchom program diagnostyczny Dell Diagnostics (Diagnostyka Dell), zanim skontaktujesz si
4. Zaznacz opcję IDE CD-ROM Device, w menu startowym płyty CD. 5. W wyświetlonym menu, zaznacz opcję Boot from CD-ROM (Rozruch z napędu CD-ROM). 6. Wpisz 1, aby uruchomić menu ResourceCD. 7. Wpisz 2, aby uruchomić Dell Diagnostics. 8. Zaznacz na ponumerowanej liście Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Uruchom 32-bitowy program diagnostyczny Dell Diagnostics). Jeżeli pojawi się kilka wersji, zaznacz wersję odpowiednią dla używanej platformy. 9.
Powrót do spisu treści Napędy Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Zdejmowanie i instalowanie napędu dyskietek - Mały komputer biurkowy Zdejmowanie i instalowanie dysku twardego - Komputer typu miniwieża Zdejmowanie i instalowanie napędu dyskietek - Komputer typu miniwieża Dodawanie drugiego dysku twardego Zdejmowanie i instalowanie 5,25-calowego napędu wyjmowanego Mały komputer biurkowy Adresowanie napędu IDE Wyjmowanie i instalowanie 5,25-calowego napędu wyjmowanego Komputer t
5. Jeśli wymienny napęd nie ma zamocowanych prowadnic wspornika, odłącz prowadnice od starego napędu, odkręcając dwa wkręty mocujące każdą z prowadnic do napędu. Wyjmowanie i wymiana prowadnic wspornika napędu 6. Przymocuj prowadnice wspornika do nowego dysku twardego dopasowując otwory na prowadnicach wspornika do otworów na wkręty w napędzie, a następnie dokręć wszystkie cztery wkręty. 7.
1 kabel zasilający 4 złącze stacji dyskietek 2 kabel stacji dyskietek 5 złącze zasilania 3 złącze kabla napędu dyskietek Zdejmowanie i instalowanie napędu dyskietek - Komputer typu mini-wieża 1. Otwórz pokrywę komputera. 2. Odłącz od napędu dyskietek kabel zasilania i kabel danych. 3. Wciśnij dwa występy po bokach wnęki napędu, aby wyjąć wspornik z obudowy. 4. Wysuń napęd do góry i wyjmij z komputera. Zdejmowanie napędu dyskietek 5.
8. Podłącz kabel danych napędu dyskietek do tylnej czę ści napędu dyskietek. 9. Podłącz kabel zasilania do złącza wejścia zasilania w napędzie. 10. Załóż pokrywę komputera, podłącz go wraz z urządzeniami peryferyjnymi do gniazd zasilania i włącz wszystkie urządzenia.
4. Wciśnij dwa występy po bokach wnęki napędu, aby odłączyć napęd od komputera. 5. Wysuń napęd do góry i wyjmij z komputera. Zdejmowanie kabla napędu wyjmowanego 6. Jeśli wymienny napęd nie ma zamocowanych prowadnic wspornika, odłącz prowadnice od starego napędu odkręcając dwa wkręty mocujące każdą z prowadnic do napędu. 7. Przymocuj prowadnice do nowego dysku twardego, dopasowując otwory na prowadnicach do otworów na wkręty w napędzie, a następnie dokręć wszystkie cztery wkręty. 8.
1 kabel audio 5 złącze kabla zasilającego 2 kabel danych napędu wyjmowanego 6 złącze napędu wyjmowanego (IDE SEC) 3 kabel zasilający 7 złącze kabla audio 4 złącze kabla danych 13. Podłącz kabel interfejsu do płyty systemowej lub karty kontrolera, zależnie od rodzaju napędu. l Dla napędu CD, podłącz drugi koniec kabla interfejsu do złącza oznaczonego "IDE SEC" na płycie systemowej.
5. 6. Wysuń napęd do góry i wyjmij z komputera. Jeśli wymienny napęd nie ma zamocowanych prowadnic wspornika, odłącz prowadnice od starego napędu odkręcając dwa wkręty mocujące każdą z prowadnic do napędu. Zdejmowanie i wymiana prowadnic wspornika napędu 7. Przymocuj prowadnice wspornika do nowego napędu, dopasowując otwory na prowadnicach wspornika do otworów na wkręty w napędzie, a następnie dokręć wszystkie cztery wkręty. 8.
1 kabel danych napędu wyjmowanego 4 złącze kabla zasilającego 2 kabel audio 5 złącze kabla danych 3 złącze napędu wyjmowanego (IDE SEC) 6 kabel zasilający UWAGA: Jeśli instalujesz drugi wymienialny napęd, nie prowadź kabli przez plastykowe zaczepy w bocznej czę ści wnęki napędu dyskietek. 13. Zamknij pokrywę komputera.
5. Odłącz od napędu kable zasilania i danych. Zdejmowanie kabla danych dysku twardego 1 kabel danych dysku twardego 2 kabel zasilający 3 złącze dysku twardego (IDE PRI) 6. 7. Wyjmij wspornik napędu z obudowy. a. Jeśli dysk twardy jest już zainstalowany we wsporniku napędu, odłącz od niego kable zasilania i interfejsu. b. Naciśnij na występy po obu stronach wspornika i wysuń go do góry i na zewnątrz.
9. Zainstaluj ponownie prowadnicę dysku twardego w obudowie, delikatnie wsuwając klamry na miejsce, aż do usłyszenia kliknięcia oznaczającego prawidłowe zamknięcie. Instalowanie dysku twardego POUCZENIE: Należy dopasować kolorowy pasek na kablu IDE do styku 1 na złączu interfejsu napędu, aby uniknąć uszkodzenia komputera. 10. Podłącz kabel zasilający do złącza zasilania napędu i podłącz do dysku twardego kabel danych.
Instrukcje o partycjach i formatowaniu, znajdziesz w dokumentacji załączonej do systemu operacyjnego. 20. Przetestuj dysk twardy przy pomocy Diagnostyki Dell. Patrz "Rozwiązywanie problemów" w celu uzyskania dokładnych informacji. 21. Jeśli napęd, który zainstalowałeś jest napędem głównym, zainstaluj na dysku twardym system operacyjny. Odpowiednie instrukcje znajdują się w dokumentacji systemu operacyjnego. Zdejmowanie i instalowanie dysku twardego - Komputer typu mini-wieża 1.
7. Jeśli wymienny napęd nie ma zamocowanych prowadnic wspornika, odłącz prowadnice od starego napędu odkręcając dwa wkręty mocujące każdą z prowadnic do napędu. POUCZENIE: Aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych wyładowaniem elektrostatycznym, odprowadź do ziemi ładunki elektrostatyczne, dotykając niemalowanej powierzchni metalowej z tyłu komputera. POUCZENIE: Po rozpakowaniu napędu, nie należy kłaść go na twardej powierzchni, ponieważ może to spowodować uszkodzenie napędu.
18. Uruchom ponownie komputer. 19. Przed podjęciem następnej czynności podziel dysk twardy komputera na partycje i wykonaj logiczne formatowanie. Instrukcje o partycjach i formatowaniu, znajdziesz w dokumentacji załączonej do systemu operacyjnego. 20. Przetestuj dysk twardy przy pomocy Diagnostyki Dell. Patrz "Znajdowanie rozwiąz ań", w celu skompletowania informacji. 21. Jeśli napęd, który zainstalowałeś jest napędem nadrzędnym, zainstaluj na dysku twardym system operacyjny.
POUCZENIE: Dopasuj kolorowy pasek na kablu do styku 1 napędu. 8. Odszukaj dodatkowe złącze na kablu napędu podłączonego do pierwszego dysku twardego i podłącz złącze do drugiego dysku twardego. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz część "Adresowanie napędu IDE".
POUCZENIE: Podczas podłączania kabla interfejsu, nie wolno przekręcać kabla interfejsu (nie wolno ustawiać kolorowego paska nigdzie indziej niż na styku 1 złącza). Odwrotne podłączenie kabla uniemożliwi pracę napędu i może spowodować uszkodzenie kontrolera, napędu lub obydwu tych elementów.
Powrót do spisu treści Zasady ergonomii Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe lub przedłużone użytkowanie klawiatury może spowodować obrażenia. OSTRZEŻENIE: Długotrwałe patrzenie w ekran monitora może nadwerężyć wzrok.
Powrót do spisu treści Zabezpieczenie przed wyładowaniem elektrostatycznym Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Wyładowania elektrostatyczne mogą uszkodzić delikatne elementy wewnątrz komputera. Aby zabezpieczyć się przed uszkodzeniami spowodowanymi ładunkiem elektrostatycznym, przed dotykaniem jakichkolwiek elementów elektronicznych komputera, takich jak mikroprocesor, należy odprowadzić elektryczność statyczną od własnego ciała.
Powrót do spisu treści Karty rozszerzenia Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Instalowanie karty rozszerzenia Wyjmowanie karty rozszerzenia Instalowanie karty graficznej AGP Wyjmowanie karty AGP Komputer zawiera gniazda rozszerzenia dla następujących kart: l W małych komputerach biurkowych, do dwóch 32-bitowych, 33-MHz kart PCI. l W komputerach typu mini-wieża, do czterech 32-bitowych, 33-MHz kart PCI. l Jedna 32-bitowa karta AGP.
UWAGA: W celu uzyskania informacji o zdejmowaniu wnęki karty, patrz "W nęka karty rozszerzenia (tylko małe komputery biurkowe)". Komputer typu mini-wieża Instalowanie karty rozszerzenia OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem tej procedury, patrz część "Najważniejsze jest bezpieczeństwo - twoje i komputera". POUCZENIE: Przed rozpoczęciem odłączania urządzenia od komputera, należy zaczekać 10 do 20 sekund licząc od momentu odłączenia komputera od źródła zasilania.
5. Podczas instalowania nowej karty rozszerzenia, zdejmij zaślepkę wejściową pustego gniazda na kartę. Następnie kontynuuj od czynności 6. 6. Podczas wymiany zainstalowanej już w komputerze karty rozszerzenia, zdejmij kartę rozszerzenia. W razie potrzeby odłącz kable przyłączone do karty. Chwyć kartę za górne krawędzie i wyjmij ją ze złącza. 7. Przygotuj nową kartę rozszerzenia do instalacji.
Instalacja karty rozszerzenia - Komputer typu mini-wieża 1 ramię podtrzymujące kartę 2 złącze karty 3 karta rozszerzenia 10. Opuść ramię podtrzymujące kartę i naciśnij je do zaskoczenia na miejsce, zabezpieczając kartę(y) rozszerzenia w obudowie. 11. Podłącz kable, które powinny być podłączone do karty. Przejrzyj dokumentację z ałączoną do karty, aby uzyskać informacje na temat połączeń kablowych karty. POUCZENIE: Nie należy prowadzić kabli karty rozszerzenia przez lub za kartami rozszerzenia.
UWAGA: Jeśli jest uaktywniona opcja Naruszenie obudowy, to przy następnym uruchomieniu systemu, może spowodować ona wyświetlenie następującego komunikatu: Uwaga! Pokrywa była zdejmowana. Jeśli instalowałeś kartę dźwiękową, wykonaj następujące czynności: a. Wejdź do programu konfiguracji systemu, wybierz Integrated Devices (Urządzenia zintegrowane) (LegacySelect) i zmień ustawienie Sound (Dźwięk) na Off (Wyłączony). b. Podłącz zewnętrzne urządzenia audio do złączy karty dźwiękowej.
W małych komputerach biurkowych, naciskaj przykrywkę kciukiem pod kątem w kierunku płyty systemowej aż do zwolnienia zatrzasku. Przytrzymując dźwignię pociągnij ją do góry. Wyjmowanie zaślepki gniazda karty AGP - Obudowa małego komputera biurkowego 1 zatrzask 2 przykrywka Wyjmowanie zaślepki gniazda karty AGP - Obudowa typu mini-wieża 3. Naciśnij klips dźwigni karty AGP w kierunku gniazda 1 PCI. 4. Wsuń kartę AGP na miejsce.
5. Zwolnij dźwignię mechanizmu przytrzymującego, upewniając się, że zatrzask na dźwigni mechanizmu przytrzymującego pasuje do wycięcia z przodu karty AGP. 6. Przymocuj zaślepkę karty AGP opuszczając dźwignię na tylnym panelu. 7. Zamknij pokrywę komputera. Wyjmowanie karty AGP 1. Podnieś dźwignię na zawiasach z tyłu komputera. 2. Naciśnij klips dźwigni karty AGP w kierunku gniazda 1 PCI. 3. Odciągnij kartę AGP od klipsa przytrzymującego.
Powrót do spisu treści Wnęka na kartę rozszerzenia (tylko małe komputery biurkowe) Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Zdejmowanie wnęki na kartę rozszerzenia Zakładanie wnęki na kartę rozszerzenia Płyta instalacyjna PCI w małym komputerze biurkowym posiada dwa gniazda rozszerzenia na karty PCI. Wyjmowanie wnęki na kartę rozszerzenia OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem tej procedury, patrz część "Najważniejsze jest bezpieczeństwo - twoje i komputera". 1. Otwórz pokrywę komputera. 2.
Powrót do spisu treści Znajdowanie rozwiązań Podręcznik użytkownika systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Korzystanie z płyty Dell Precision ResourceCD Problemy z zasilaniem Problemy z monitorem Problemy z grafiką Problemy z dźwiękiem i głośnikami Problemy z drukarką Problemy z urządzeniem szeregowym lub równoległym Problemy z myszą Problemy z klawiaturą Problemy z napędem dyskietek Problemy z dyskiem twardym Problemy z baterią Problemy z kartą rozszerzenia Problemy z siecią Odzyskiwanie danych z program
Nieprawidłowe funkcjonowanie płyty systemowej Patrz "Problemy z płytą systemową" Płyta systemowa jest uszkodzona Patrz "Zerowanie nieprawidłowych ustawień BIOS" Komunikat błędu Patrz "Kody i komunikaty" Serie sygnałów dźwiękowych przy uruchamianiu komputera Patrz "Kody i komunikaty" Korzystanie z płyty Dell Precision ResourceCD Aby użyć płyty Dell Precision ResourceCD w czasie pracy w systemie operacyjnym Microsoft® Windows®, należy wykonać następujące czynności: 1.
1. Wyłącz komputer i urządzenia, odłącz je od gniazdek zasilających i odczekaj 10 do 20 sekund. 2. Podłącz ponownie komputer i urządzenia peryferyjne do gniazdek zasilających. 3. Włącz komputer. Czy kontrolka zasilania, umieszczona na przedzie komputera, świeci się? Yes (Tak). Problem został rozwiązany. No (Nie). Przejdź do czynności 4. 4. Wyłącz komputer i urządzenie, wymień kabel urządzenia na kabel, o którym wiadomo, że jest sprawny np. kabel monitora, a następnie włącz komputer i urządzenie.
4. Wyłącz komputer i monitor, zaczekaj co najmniej 10 do 20 sekund i odłącz monitor. Podłącz inny monitor do komputera i włącz obydwa urządzenia. 5. Zaczekaj przez około 1 minutę na zainicjowanie elementów komputera a następnie wyreguluj jasność i kontrast monitora. Czy obraz na monitorze jest czytelny? Yes (Tak). Oryginalny monitor jest uszkodzony. Problem został rozwiązany. No (Nie). Skontaktuj się z firmą Dell, w celu uzyskania pomocy technicznej.
Yes (Tak). Jedno lub więcej z wymienionych urządzeń powoduje zakłócenia. Problem został rozwiązany. No (Nie). Przejdź do czynności 7. 7. Uruchom program diagnostyczny Dell Diagnostics. Czy któryś z testów wypadł niepomyślnie? Yes (Tak). Kontroler karty graficznej na płycie systemowej może być uszkodzony. Skontaktuj się z firmą Dell, w celu uzyskania pomocy technicznej. No (Nie). Przejdź do czynności 8. 8. Uruchom program diagnostyczny Dell Diagnostics. 9.
No (Nie). Skontaktuj się z firmą Dell, w celu uzyskania pomocy technicznej. Czy posiadasz słuchawki? Yes (Tak). Przejdź do czynności 4. No (Nie). Skontaktuj się z firmą Dell, w celu uzyskania pomocy technicznej. 4. Podłącz słuchawki do gniazda głośnik/słuchawki. Czy przez słuchawki słyszysz dźwięk? Yes (Tak). Głośniki są uszkodzone. Problem został rozwiązany. No (Nie). Skontaktuj się z firmą Dell, w celu uzyskania pomocy technicznej.
l Wadliwy port logiczny na płycie systemowej l Jeśli problem dotyczy złącza szeregowego, przyczyną mogą być konflikty ustawień portu COM l Jeśli problem dotyczy złącza równoległego, przyczyną mogą być konflikty ustawień portu LPT l Nieprawidłowe lub nie zainstalowane sterowniki Podstawowe czynności kontrolne: l Sprawdź kontrolki diagnostyczne aby ocenić, czy określony problem został zidentyfikowany. l Odłącz kabel od komputera i sprawdź, czy w złączu nie ma zagiętych lub połamanych bolców.
l Jeśli używasz myszy USB, upewnij się, że podłączasz urządzenie do jednego ze złączy portu 1 USB na panelu tylnym systemu (patrz "Złącza panelu tylnego"). l Ponownie zainstaluj sterownik myszy dla obsługiwanego systemu operacyjnego. l Uruchom ponownie komputer. Jeśli po wykonaniu podstawowych czynności kontrolnych problem nie zniknął, wypełnij Diagnostyczną listę kontrolną w trakcie wykonywania następujących czynności: 1. Wyłącz komputer, zaczekaj 10 do 20 sekund i odłącz mysz.
l Uruchom ponownie komputer. Jeśli po wykonaniu podstawowych czynności kontrolnych problem nie zniknął, wypełnij Diagnostyczną listę kontrolną w trakcie wykonywania następujących czynności: 1. Wyłącz komputer, odczekaj 30 sekund i włącz go ponownie. Czy podczas uruchamiania znajdujące się na klawiaturze kontrolki klawiszy Num Lock, Caps Lock i Scroll Lock migają przez chwilę? Yes (Tak). Przejdź do czynności 2. No (Nie). Przejdź do czynności 3. 2. Wpisz kilka znaków przy użyciu klawiatury.
l Sprawdź ustawienia w programie konfiguracji systemu. l Wyczyść napęd przy użyciu powszechnie dostępnego zestawu czyszczącego. POUCZENIE: Nie próbuj czyścić głowic napędu za pomocą wacików. Możesz przypadkowo rozregulować głowice, w wyniku czego komputer przestanie pracować. Jeśli po wykonaniu podstawowych czynności kontrolnych problem nie zniknął, wypełnij Diagnostyczną listę kontrolną w trakcie wykonywania następujących czynności.
czynności. UWAGA: Przed wykonaniem tej procedury, patrz część "Najważniejsze jest bezpieczeństwo - twoje i komputera." POUCZENIE: Przed rozpoczęciem odłączania urządzenia od komputera, należy zaczekać 10 do 20 sekund licząc od momentu odłączenia komputera od źródła zasilania. Przed odłączeniem elementu od płyty systemowej, należy sprawdzić, czy kontrolka czuwania zasilania na płycie systemowej nie świeci się.
Yes (Tak). Patrz"Komunikaty komputera", w celu uzyskania objaśnienia komunikatu. Jeśli wykonanie czynności opisanej w tabeli nie rozwią że problemu skontaktuj się z firmą Dell, w celu uzyskania pomocy technicznej. No (Nie). Przejdź do następnego pytania. Czy system operacyjny znajduje się w nadrzędnym dysku twardym? Yes (Tak). Przejdź do następnego pytania. No (Nie). Skontaktuj się z firmą Dell, w celu uzyskania pomocy technicznej. Czy napęd ładuje system operacyjny? Yes (Tak).
się. Aby zlokalizować p ołożenie tej kontrolki, sprawdź ilustrację komputera w czę ści "Elementy płyty systemowej." 1. Uruchom program diagnostyczny dostarczony przez producenta wszystkich kart rozszerzenia zainstalowanych w komputerze. UWAGA: Producenci wielu kart rozszerzenia, takich jak wideo, interfejsu sieciowego i karty dźwiękowe, dostarczają programy diagnostyczne. Jeśli nie posiadasz programu diagnostycznego dla kart, przejdź do czynności 2.
l Należy sprawdzić rodzaj urządzenia sieciowego, do którego podłączony jest komputer. Koncentrator zwykle pracuje z szybkością 10 Mbps. Przełącznik pracuje z szybkościami 10 lub 100 Mbps. Upewnij się, czy adapter sieciowy jest skonfigurowany do pracy przy odpowiedniej szybkości. Patrz Dell Diagnostics. Wypełnij Diagnostyczną listę kontrolną w trakcie wykonywania następujących czynności. POUCZENIE: Nie wolno podłączać do karty sieciowej kabla modemu.
3. Wciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer. POUCZENIE: Wyłączenie zasilania lub odłączenie kabla zasilającego przy braku odpowiedzi komputera, powinno być traktowane jako rozwiązanie ostateczne. Nie zastosowanie się do tego zalecenia może spowodować problemy z ustawieniami i konfiguracją komputera. Naprawa mokrego komputera Wycieki, rozlewy i nadmierna wilgotność mogą uszkodzić komputer. Jeśli zewnętrzne urządzenie, np.
Yes (Tak). Skontaktuj się z firmą Dell, w celu uzyskania pomocy technicznej. No (Nie). Problem został rozwiązany. Konflikty sprzętowe Konflikty sprzętowe występują, gdy system operacyjny wykryje wiele urządzeń usiłujących pracować w tym samym komputerze przy wykorzystaniu tych samych zasobów, podczas gdy zasoby te nie mogą być dzielone pomiędzy różne urządzenia. Oznaki: l Komputer zawiesza się lub blokuje, szczególnie podczas używania konkretnego urządzenia.
Yes (Tak). Skontaktuj się z firmą Dell, w celu uzyskania pomocy technicznej. No (Nie). Przejdź do czynności 3. 3. Wyłącz komputer i urządzenia, odłącz je od gniazdek zasilających i odczekaj 10 do 20 sekund. 4. Otwórz pokrywę komputera. 5. Odłącz i zainstaluj moduł(y) pamięci. 6. Zamknij pokrywę komputera. 7. Podłącz ponownie komputer i urządzenia do gniazdek zasilających i włącz je. Czy wyświetlony licznik RAM odpowiada faktycznej ilości pamięci zainstalowanej w komputerze? Yes (Tak).
UWAGA: Przed wykonaniem tej procedury, patrz część "Najważniejsze jest bezpieczeństwo - twoje i komputera." POUCZENIE: Przed rozpoczęciem odłączania urządzenia od komputera, należy zaczekać 10 do 20 sekund licząc od momentu odłączenia komputera od źródła zasilania. Przed odłączeniem elementu od płyty systemowej, należy sprawdzić, czy kontrolka czuwania zasilania na płycie systemowej nie świeci się. Aby zlokalizować p ołożenie tej kontrolki, sprawdź ilustrację komputera w czę ści "Elementy płyty systemowej.
4. Zamknij pokrywę komputera. 5. Podłącz ponownie komputer i urządzenia do gniazdek zasilających i włącz je. 6. Wejdź do programu konfiguracji systemu i zmień informacje konfiguracyjne, właściwe dla danego komputera. Po przeprowadzeniu zmian w konfiguracji komputera, wyjdź z programu konfiguracji systemu i ponownie uruchom komputer. Czy komputer funkcjonuje prawidłowo? Yes (Tak). Problem został rozwiązany. No (Nie). Skontaktuj się z firmą Dell, w celu uzyskania pomocy technicznej.
Powrót do spisu treści Zapora połączenia internetowego Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Współczesne modemowe lub oparte o DSL stałe połączenia z Internetem oferują bezprecedensowe przepustowości dla komputerów domowych, ale także narażają podłączone do Internetu komputery lub sieci domowe na ataki piratów komputerowych. Charakter tych ataków bywa różny, ale ich celem jest uzyskanie dostępu do indywidualnych komputerów podłączonych do Internetu.
Powrót do spisu treści Pokrywa panelu przedniego i ramiona zawiasów Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Ponowne podłączenie pokrywy przedniej Ponowne podłączenie ramion zawiasów W celu zabezpieczenia komputera przed uszkodzeniem, pokrywa przednia jest wykonana w taki sposób, że po zbyt mocnym jej nachyleniu odczepia się od obudowy. Po odczepieniu pokrywy przedniej, należy ponownie założyć pokrywę i ramiona zawiasów. Ponowne podłączenie pokrywy przedniej 1. Wyłącz komputer. 2.
1 ramiona zawiasów (2) w pozycji poziomej 4. Po wsunięciu ramion zawiasów na miejsce, opuść i podnieś ramiona dwa lub trzy razy w celu ich prawidłowego ułożenia. 5. Ponowne podłączenie pokrywy przedniej.
Powrót do spisu treści Widok komputera z przodu Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Pokrywa panelu przedniego Przyciski i kontrolki Urządzenia łączące Mały komputer biurkowy 1 pokrywa panelu przedniego 4 kontrolka dostępu do napędu dyskietek 2 przycisk zasilania 5 kontrolka dostępu do dysku twardego 3 kontrolka zasilania Komputer typu mini-wieża 1 panel napędu wyjmowanego 5 pokrywa panelu przedniego 2 panel napędu wyjmowanego 6 kontrolka zasilania 3 kontrolka dostępu do dys
1 złącze słuchawkowe 2 złącza USB (2) UWAGA: Nie należy włączać klawiatur lub myszy USB do złączy z przodu komputera. Otwarcie pokrywy - Komputer typu mini-wieża 1 złącza USB (2) 2 złącze słuchawkowe UWAGA: Nie należy włączać klawiatur lub myszy USB do złączy z przodu komputera. Przyciski i kontrolki UWAGA: Patrz "Kontrolki diagnostyczne" w celu uzyskania opisu kodów kontrolek i wynikających z nich działań. l Przycisk zasilania - kontroluje zasilanie prądem przemiennym AC.
Stan uśpienia Naciśnij i zwolnij, aby wyprowadzić system ze stanu uśpienia. W celu uzyskania dalszych informacji, patrz "Zarządzanie zasilaniem". l Kontrolka zasilania - świeci w dwóch kolorach oraz miga lub świeci w sposób stały, w celu wskazania odmiennych stanów funkcjonowania komputera. l Kontrolka dostępu do napędu dyskietek - świeci się, podczas odczytywania i zapisywania danych na stacji dyskietek. Przed wyjęciem dyskietki ze stacji, należy zaczekać aż zgaśnie kontrolka dostępu do napędu.
Powrót do spisu treści Kreator transferu plików i ustawień Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Kreator transferu plików i ustawień jest używany do przenoszenia osobistych plików i ustawień z jednego komputera do innego(na przykład w czasie modernizowania do nowego komputera). Do plików osobistych zalicza się zapisane w komputerze dokumenty, obrazy, arkusze kalkulacyjne, prezentacje i wiadomości poczty elektronicznej.
Powrót do spisu treści Uzyskiwanie informacji i pomocy technicznej Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 W przedstawionej poniżej tabeli wymienione są zapewniane przez firmę Dell materiały źródłowe i narzędzia pomocy. Dodatkowe materiały mogą być dostarczone wraz z systemem komputerowym.
l l numeru produktu Stosowane oznaczenia serwisowe Szczegółowe informacje dotyczące konfiguracji systemu Płyta CD z OS (systemem operacyjnym) Do przeinstalowania systemu operacyjnego należy skorzystać z dostarczonej wraz z komputerem płyty CD z OS (systemem operacyjnym). UWAGA: Płyta CD z systemem operacyjnym może nie zawierać wszystkich najnowszych sterowników.
Powrót do spisu treści Wkładki panelu przedniego Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Zdejmowanie wkładek panelu przedniego - mały komputer biurkowy Zdejmowanie wkładek panelu przedniego - komputer typu mini-wieża Zakładanie wkładek panelu przedniego Zdejmowanie wkładek panelu przedniego - Mały komputer biurkowy 1. Stojąc przodem do komputera, użyj palców do usunięcia pokrywy panelu przedniego. 2. Naciskaj wkładkę aż do jej wyskoczenia z pokrywy panelu przedniego.
Zdejmowanie wkładek panelu przedniego - Komputer typu mini-wieża 1. Otwórz pokrywę komputera pod kątem 45-stopni i odłącz kabel danych wyjmowanego napędu. 2. Otwórz pokrywę pod kątem 90-stopni i zwolnij zatrzaski wkładki z wnętrza komputera. 3. Naciskaj wkładkę aż do jej wyskoczenia z pokrywy panelu przedniego.
Powrót do spisu treści Wnętrze komputera Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Elementy płyty systemowej Mały komputer biurkowy 1 napęd wyjmowanych nośników danych 9 złącze zasilania prądem przemiennym 2 napęd dysku twardego 10 pierścień kłódki 3 przyciski zwalniania pokrywy (2) 11 złącza panelu tylnego 4 głośnik 12 mikroprocesor/zespół chłodzący 5 przycisk czujnika naruszenia obudowy 13 moduły pamięci 6 zasilacz 14 płyta systemowa 7 w nęka karty rozszerzenia 15 napęd dy
1 napęd wyjmowanych nośników danych 8 gniazda kart rozszerzenia PCI (4) 2 napęd dyskietek elastycznych 9 złącza panelu tylnego 3 napęd dysku twardego 10 złącze zasilania prądem przemiennym 4 przyciski zwalniania pokrywy (2) 11 pierścień kłódki 5 głośnik 12 zasilacz 6 przycisk czujnika naruszenia obudowy 13 o słona strumienia powietrza chłodzącego mikroprocesor 7 płyta systemowa Elementy płyty systemowej Na poniższych rysunkach przedstawiono najważniejsze złącza i elementy płyty systemowej.
1 złącze napędu dyskietek (FLOPPY) 12 złącza kart rozszerzenia PCI (2) 2 bateria 13 złącze audio panelu przedniego 3 złącze napędu wyjmowanego (IDE SEC) 14 złącze telefoniczne 4 złącze dysku twardego (IDE PRI) 15 złącze audio CD 5 złącze panelu przedniego 16 złącza panelu tylnego 6 głośniczek na płycie systemowej 17 złącze zasilania mikroprocesora 7 zworka hasła.
CLR_CM Zworka zerowania CMOS CPU Mikroprocesor/zespół radiatora DIAG LED Kontrolki diagnostyczne FAN1 Złącze wentylatora mikroprocesora FLOPPY (napęd dyskietek) Złącze napędu dyskietek FNT PNL Złącze panelu przedniego FNT PNL AUDIO Złącze audio panelu przedniego KEY BRD_MOUSE Złącza klawiatury i myszy PS/2 MAIN POWER Główne złącze zasilania PARALLEL (równoległe) Złącze równoległe PCIn Złącze karty rozszerzenia PCI IDE PRI Złącze dysku twardego, drugie złącze IDE IDE SEC Złącze napędu
Powrót do spisu treści Ustawienia zworek Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Zworki płyty systemowej POUCZENIE: Przed zmianą ustawienia zworki, należy sprawdzić czy nie świeci się kontrolka czuwania zasilania na płycie systemowej. W przeciwnym razie grozi uszkodzenie komputera lub wystąpienie nieprzewidywalnych skutków. Aby zlokalizować p ołożenie tej kontrolki, sprawdź "Elementy płyty systemowej".
Powrót do spisu treści Możliwości zarządzania Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Dell OpenManage IT Assistant Dell OpenManage Client Instrumentation Pobieranie programów narzędziowych zarządzania systemami Przedstawione poniżej aplikacje systemów zarządzania są opcjonalne i będą dodane do komputera jeśli zostaną zamówione. Aplikacje te mogą być również przeniesione ze strony wsparcia technicznego firmy Dell, a następnie zainstalowane w komputerze.
Powrót do spisu treści Pamięć komputera Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Wskazówki dotyczące instalacji pamięci w komputerze Wyjmowanie modułu pamięci Instalowanie modułu pamięci Komputer ten obsługuje dwu-kanałowe pamięci RDRAM RIMM-y o pojemnościach 64-, 128-, 256- i 512-MB. Patrz "Wskazówki dotyczące instalacji pamięci w komputerze", w celu uzyskania instrukcji jakie należy wykonać, aby zainstalować moduły pamięci.
1 RIMM 2 CRIMM POUCZENIE: Jeśli oryginalne moduły pamięci zostaną usunięte z komputera podczas aktualizowania pamięci, należy je oddzielić od nowych modułów, nawet jeśli nowe moduły zostały zakupione w firmie Dell. Konieczne jest zainstalowanie oryginalnych modułów pamięci parami w złączach RIMM1 i RIMM 2 lub w złączach RIMM 3 i RIMM4. Nie należy łączyć w parze modułu oryginalnego z nowym. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować kłopoty z uruchomieniem komputera.
Instalowanie modułu pamięci POUCZENIE: Przed instalacją modułu pamięci, należy pobrać najnowszy BIOS komputera z witryny internetowej Dell | Support pod adresem support.dell.com. 1. Jeśli jest to niezbędne, wyjmij wszystkie moduły pamięci zajmujące gniazda, w których mają być obsadzone moduły nowej wersji. 2. Naciskaj zaczepy mocujące po obu stronach gniazda aż do całkowitego otwarcia. 3. Dopasuj złącza w dolnej czę ści modułu, aby odpowiadały dwu wyżłobieniom wewnątrz gniazda.
Powrót do spisu treści Opcje pracy sieciowej przy zastosowaniach w domu i w małych biurach Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Kreator konfiguracji sieci Network Setup Wizard (Kreator konfiguracji sieci) zawiera listę kontrolną i czynności prowadzące przez proces wspólnego korzystania z zasobów, takich jak pliki, drukarki lub połączenie internetowe, pomiędzy komputerami w domu lub w małym biurze.
Powrót do spisu treści Przegląd ogólny funkcji systemu Windows XP Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Centrum pomocy technicznej i obsługi Oparty na udoskonalonej wersji systemu operacyjnego Windows 2000, system Windows XP jest dostępny w wersji do zastosowania w domu i biurach: Windows XP Home Edition i Windows XP Professional.
Powrót do spisu treści Hasło dostępu do systemu i do konfiguracji systemu Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Hasło dostępu do systemu Przypisywanie hasła dostępu do konfiguracji Przydzielanie hasła dostępu do systemu Obsługa komputera przy włączonym haśle dostępu do konfiguracji systemu Używanie hasła dostępu do systemu Usuwanie lub zmiana istniejącego hasła dostępu do konfiguracji systemu Usuwanie lub zmiana istniejącego hasła dostępu do systemu Wyłączanie hasła dostępu do s
Type in the password and - press to leave password security enabled. - press to disable password security. Enter password: (Wpisz hasło i - naciśnij , aby pozostawić ochronę hasłem włączoną. - naciśnij aby wyłączyć ochronę hasłem. Wprowadź hasło:) Jeżeli Status hasła jest ustawiony na Locked (Zablokowane), pojawi się następujący monit: Type the password and press . (Wpisz hasło i naciśnij .
1. Wejdź do programu konfiguracji systemu i sprawdź czy Hasło dostępu do konfiguracji jest ustawione na Nie uaktywnione. 2. Podświetl Hasło dostępu do konfiguracji i naciśnij klawisz strzałki (w lewo lub w prawo). Komputer wyświetli monit, aby wprowadzić hasło i jego potwierdzenie. Jeżeli wprowadzony znak nie jest dozwolony, komputer wygeneruje krótki sygnał dźwiękowy. 3. Wpisz, a następnie sprawdź hasło. Po potwierdzeniu hasła ustawienie opcji Hasło dostępu do konfiguracji zmienia się na Włączone.
9. Włóż ponownie wtyczkę zworki PSWD. 10. Zamknij pokrywę komputera. 11. Podłącz ponownie komputer i urządzenia do gniazdek zasilających i włącz je. Włączenie komputera z zainstalowaną zworką PSWD włącza ponownie funkcję zabezpieczenia hasłem. Gdy po uruchomieniu programu konfiguracji systemu, obie opcje zabezpieczenia hasłem pojawiają się jako Nie włączone, oznacza to, że funkcja ta została włączona, ale nie przypisano żadnego hasła. 12.
Powrót do spisu treści Mikroprocesor Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Wyjmowanie mikroprocesora Instalowanie mikroprocesora Sprawdzanie funkcji komputera Wyjmowanie mikroprocesora UWAGA: Firma Dell zaleca, aby poniżs zą procedurę przeprowadził wykwalifikowany technik. OSTRZEŻENIE: Mikroprocesor podczas pracy może być bardzo rozgrzany. Przed dotknięciem upewnij się, że upłynęło wystarczająco dużo czasu na jego ochłodzenie.
1 klipsy zabezpieczające (2) 4 radiator 2 zatrzaski (2) 5 wkręty (2) 3 podstawa podtrzymująca 6 wentylator Zdejmowanie radiatora - Komputer typu mini-wieża 1 klipsy zabezpieczające (2) 4 gniazdo ZIF 2 zatrzaski (2) 5 podstawa podtrzymująca 3 zakładki (3) 6 radiator 5. Zdejmij radiator lub radiator/zespół wentylatora z mikroprocesora. 6. W małym komputerze biurkowym, aby wyjąć wentylator, odkręć i usuń dwie śruby mocujące go do radiatora.
1 dźwignia gniazda ZIF 3 mikroprocesor 2 gniazdo ZIF 8. Wyjmij mikroprocesor z gniazda. Pozostaw dźwignię zwalniania wyciągniętą w pozycji zwolnienia, aby gniazdo było gotowe dla nowego mikroprocesora. Instalowanie mikroprocesora POUCZENIE: Pakiet mikroprocesora powinien być umieszczony prawidłowo, w celu uniknięcia jego trwałego uszkodzenia lub uszkodzenia komputera. 1. Jeśli dźwignia zwalniania gniazda ZIF nie jest całkowicie otwarta do pozycji zwolnienia, należy ją teraz otworzyć. 2.
6. W małych komputerach biurkowych, zakręć dwie śruby mocujące wentylator do radiatora. 7. Opuść radiator lub radiator/zespół wentylatora na mikroprocesor tak, aby dopasować go do ustalającej jego położenie podstawy. 8. 9. Dopasuj zakończenie każdego z zaczepów mocujących nie zaczepionych do podstawy ustalającej położenie. Następnie naciśnij w dół zatrzask zaczepu, aby zamocować zaczep do podstawy ustalającej położenie radiatora.
Powrót do spisu treści Zarządzanie zasilaniem Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Komputer może być ustawiony na zużywanie mniejszej ilości energii poza pracą. Zużycie energii można kontrolować poprzez OS (system operacyjny) zainstalowany w komputerze i niektóre ustawienia opcji w programie konfiguracji systemu. Okresy obniżonego zużycia energii nazywane są "stanami uśpienia": l Standby (Czuwanie).
Powrót do spisu treści Wymogi związane z przepisami Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Wymogi FCC (tylko Stany Zjednoczone) Wymogi VCCI (tylko Japonia) Wymogi IC (Kanada) Wymogi MIC (Republika Koreańska) Wymogi CE (Unia Europejska) Informacja Polskiego Ośrodka Prób i Certyfikacji Zgodność z normami ENERGY STAR® Informacja BSMI (tylko Tajwan) Zgodność z EN 55022 (tylko Republika Czeska) Informacja NOM (tylko Meksyk) EMI (Electromagnetic Interference [Zakłócenia elektromagne
mają na celu zapewnienie odpowiedniej ochrony przeciwko szkodliwym zakłóceniom, powstałym w trakcie obsługi urządzenia na obszarze zamieszkałym. Sprzęt generuje, wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowych i jeśli nie będzie zainstalowany i obsługiwany zgodnie z instrukcjami producenta, może spowodować szkodliwe zakłócenia łączności radiowej. Nie można jednak zagwarantować, że w przypadku konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia.
Niektóre konfiguracje komputerów Dell™ spełniają wymagania określone przez EPA (Environmental Protection Agency [Agencja ochrony środowiska]) dotyczące wydajności energetycznej komputerów. Jeśli na przednim panelu twojego komputera widnieje logo ENERGY STAR®, oryginalna konfiguracja komputera jest zgodna z tymi wymogami i wszystkie funkcje zarządzania zasilaniem ENERGY STAR® komputera zostały włączone.
Klasa B ITE To produkt klasy B, oparty na standardzie VCCI (Voluntary Control Council for Interference [Woluntaryjnej Komisji Kontroli Zakłóceń]) dla urządzeń komputerowych. Jeśli jest on używany w pobliżu odbiornika radiowego lub telewizyjnego w środowisku mieszkaniowym, może spowodować zakłócenia radiowe. Zainstaluj sprzęt i korzystaj z niego zgodnie z podręcznikiem.
Zauważ, że urządzenie to zostało zaakceptowane do użytku w celach innych niż komercyjne i może być wykorzystywane w dowolnym środowisku, nie wyłączając obszarów zamieszkałych. Etykieta MIC klasy B Jeżeli na etykiecie znajduje się podane poniżej oznaczenie, komputer jest produktem klasy B. Informacje Polskiego Centrum Badan i Certyfikacji Sprzęt powinien pobierać zasilanie z gniazdka z załączonym obwodem ochronnym (gniazdko trójwtykowe). Urządzenia współpracujące (komputer, monitor, drukarka, itd.
Informacja NOM (Meksyk) Poniższa informacja znajduje się na urządzeniu opisanym w niniejszym dokumencie zgodnie z wymogami NOM (official Mexican standards [oficjalnych norm meksykańskich]): Eksporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Wyślij do: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I. Avenida Soles No. 55 Col.
Powrót do spisu treści
Powrót do spisu treści Przywracanie systemu Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Korzystanie z funkcji przywracania systemu Proces przywracania Wycofanie sterownika Funkcja przywracania ustawień systemu Windows XP dostarcza w razie wystąpienia problemu, możliwości przywrócenia systemu operacyjnego do stanu poprzedniego, bez utraty osobistych plików z danymi (takich jak dokumenty programu Word, rysunki lub poczta elektroniczna).
Proces przywracania W trakcie używania komputera, punkty przywracania są gromadzone w archiwum w sposób nie wymagający zarządzania lub interwencji. Jeśli wystąpią problemy związane z działaniem systemu operacyjnego, można będzie użyć funkcji "Przywracanie ustawień systemu" w celu wybrania dowolnego z zaprezentowanych w kreatorze przywracania systemu, punktów przywracania. Jeśli problem wystąpi po zainstalowaniu sterownika urządzenia, należy wcześniej użyć funkcji Wycofanie sterownika.
Powrót do spisu treści Najważniejsze jest bezpieczeństwo - twoje i komputera Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Aby uchronić system komputerowy przed uszkodzeniem i zapewnić osobiste bezpieczeństwo, należy przestrzegać poniższych instrukcji dotyczących zachowania środków ostrożności. Podczas pracy z elementami wewnętrznymi komputera Zanim otworzysz pokrywę komputera, wykonaj kolejno następujące czynności.
l Delikatnie obchodź się z elementami i kartami. Nie dotykaj elementów ani styków na karcie. Trzymaj kartę za krawędzie lub metalowy wspornik. Trzymaj element tak jak układ scalony mikroprocesora, za krawędzie, a nie za styki. Patrz również "Zabezpieczenie przed wyladowaniem elektrostatycznym". Firma Dell zaleca okresowe czytanie instrukcji dotyczących bezpieczeństwa zawartych w Podręczniku informacji o systemie.
Powrót do spisu treści Ochrona Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Wykrycie naruszenia obudowy Otwór na linkę zabezpieczającą i pierścień kłódki Wykrycie naruszenia obudowy Moduł monitorowania naruszenia obudowy wykrywa zdjęcie obudowy. Opcja Chassis Intrusion (Naruszenie obudowy) w programie konfiguracji systemu wyświetla status monitora. 1. Wejdź do programu konfiguracji systemu. 2. Naciśnij klawisz dolnej strzałki, aby przejść do opcji System Security (Ochrona systemu). 3.
Powrót do spisu treści Ustawienia systemu Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Wchodzenie do programu konfiguracji systemu Ekrany konfiguracji systemu Kombinacje klawiszy do nawigacji w programie konfiguracji systemu Zmiana kolejności urządzeń inicjalizacyjnych podczas uruchamiania systemu Zmiana kolejności urządzeń inicjalizacyjnych w programie konfiguracji systemu Operacje sieciowe Urządzenia zintegrowane Za każdym razem, gdy uruchamiasz komputer, porównuje on zainstalowany sprzęt
Przejście do poprzedniego pola. Poruszanie się po opcjach w danym polu. Można również wpisać odpowiednią wartość w wielu polach. Aby uzyskać dostęp do pól opcji menu podręcznego, naciśnij . Przewijanie pomocy. Uruchamia menu podręczne opcji wybranego pola. klawisz spacji lub W menu podręcznym opcji wybranego pola, przechodzi po opcjach w danym polu. Zamyka program konfiguracji systemu bez ponownego uruchamiania komputera i kontynuuje procedurę uruchamiania komputera.
operacyjnego, system spróbuje załadować się z następnego w kolejności urządzenia na liście. l MBA (Zarządzany agent uruchamiania) - Podczas ładowania systemu, na ekranie z logo firmy Dell, pojawi się komunikat o możliwości naciśnięcia kombinacji klawiszy . Po naciśnięciu tej kombinacji klawiszy pojawia się menu, które pozwala wybrać metodę ładowania z serwera sieciowego.
prawidłowo ustawionych klika odnoszących się do tych urządzeń opcji.
Powrót do spisu treści Instalacja i konfiguracja oprogramowania Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 W celu uzyskania listy programów dostępnych w firmie Dell, włącznie ze sterownikami, programami narzędziowymi, dokumentacją i programami archiwizującymi systemu operacyjnego, patrz "Uzyskiwanie informacji i pomocy technicznej".
Powrót do spisu treści Stojak komputera Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Zdejmowanie stojaka komputera Zakładanie stojaka komputera Zdejmowanie stojaka komputera 1. Obróć komputer tak, aby stojak znalazł się na górze. 2. Poluzuj śrubę skrzydełkową i unieś stojak. 3. Postaw komputer w pozycji poziomej. Mały komputer biurkowy Zakładanie stojaka komputera 1. Przestaw komputer na prawy bok tak, aby wnęki napędów znalazły się na spodzie. 2.
Powrót do spisu treści Problemy z oprogramowaniem Podręcznik użytkownika systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Zgodność systemu operacyjnego Błędy danych wejściowych Komunikaty błęd ó w Sterowniki urządzeń Programy rezydujące w pamięci Konflikty programów Konflikty adresów pamięci Konflikty przydziału przerwań Rozdział ten zawiera ogólne wskazówki dotyczące analizy problemów z oprogramowaniem.
rodzaj trybu karty graficznej lub monitora. W takich przypadkach konieczne może być opracowanie alternatywnej metody stosowania danego programu - np. stworzenia pliku rozruchowego specjalnie dla tego programu. Zwróć się o pomoc w rozwiązaniu tego problemu do serwisu oprogramowania, którym się posługujesz. Programy rezydujące w pamięci Wiele programów użytkowych i pomocniczych uruchamia się podczas ładowania komputera lub na polecenie systemu operacyjnego.
Powrót do spisu treści Programy narzędziowe systemu Dell Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Automatyczne wyłączanie Karta zasobów Automatyczne włączenie zasilania Jeśli komputer został dostarczony przez firmę Dell wraz z zainstalowanym OS (systemem operacyjnym), firma Dell instaluje także systemowe programy narzędziowe. Po przeinstalowaniu OS (systemu operacyjnego), należy przeinstalować także systemowe programy narzędziowe.
Powrót do spisu treści TAPI Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Instalowanie urządzenia TAPI Instalowanie karty dźwiękowej TAPI Złącze TAPI płyty systemowej wykorzystuje 4-stykowy kabel do połączenia wewnętrznej zgodnej z TAPI karty rozszerzenia z systemem dźwiękowym komputera. W celu zlokalizowania położenia złącza TAPI na płycie systemowej, patrz "Elementy płyty systemowej". Komputer ten obsługuje zgodne z TAPI karty, wykorzystujące standardowe złącze TAPI (oznaczone jako TELE).
Aby zlokalizować złącze TAPI na karcie dźwiękowej, sprawdź dokumentację producenta. 7. Podłącz 4-stykowy kabel TAPI do złącza TAPI karty rozszerzenia. Aby zlokalizować złącze TAPI na karcie rozszerzenia, sprawdź dokumentację producenta. 8. Zamknij pokrywę komputera. 9. Podłącz ponownie komputer i urządzenia do gniazdek zasilających i włącz je.
Powrót do spisu treści Nowy interfejs użytkownika Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Przełączanie na klasyczny widok ekranu Kreator porządkowania pulpitu Grupowanie paska zadań Porządkowanie obszaru powiadamiania System Windows XP cechuje zmieniony interfejs użytkownika, któremu nadano nowy wygląd, mniej bezładny pulpit i wbudowane funkcje porządkowania pulpitu.
W celu uzyskania dostępu do ikon usuniętych przez system Windows XP, kliknij przycisk Start, a następnie kliknij Centrum rozwiązań Dell. Grupowanie paska zadań Pasek zadań systemu Windows to szereg przycisków wyświetlanych zwykle wzdłuż dolnej czę ści ekranu. Pasek zadań zawiera przycisk Start i przycisk dla każdej otwartej aplikacji. (Pasek zadań zawiera także ikony Quick Launch [Szybkie uruchomienie] i obszar powiadomienia.) Windows XP grupuje na pasku zadań wielokrotne przypadki tej samej aplikacji.
Powrót do spisu treści Gwarancja i zasady zwrotu Instrukcja obsługi systemu Dell Precision™ WorkStation 340 Dell Computer Corporation ("Dell") produkuje sprzęt komputerowy z czę ści i elementów, które są nowe lub równoważne z nowymi, zgodnie z praktykami standardowo-przemysłowymi. W celu uzyskania informacji o gwarancji komputera Dell, patrz Informacje o systemie.