Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Consignes de sécurité La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur Protection contre les décharges électrostatiques Conseils en ergonomie À propos de votre ordinateur Obtention d'informations et d'assistance Vue avant de votre ordinateur Vue arrière de votre ordinateur À l'intérieur de votre ordinateur Fonctionnalités avancées Paramètres du système Fonctions de gestion Mots de passe du système et de configuration Sécurité Réglage
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2001–2002 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés. Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite.
Retour à la page du sommaire Obtention d'aide Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Présentation générale de l'aide Problèmes liés à votre commande Informations sur les produits Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un avoir Avant d'appeler Numéros de contact Dell Présentation générale de l'aide Si vous avez besoin d'aide pour résoudre un problème technique, Dell est prêt à vous aider.
sales@dell.com apmarketing@dell.com (pour les pays d'Asie et du Pacifique uniquement) l Service d'informations électronique info@dell.com Service AutoTech Le service de support technique automatisé de Dell, AutoTech, fournit des réponses enregistrées aux questions les plus fréquentes des clients Dell à propos de leurs ordinateurs portables et de bureau. Quand vous appelez AutoTech, utilisez votre téléphone à touches pour sélectionner les sujets qui correspondent à vos questions.
de transmettre des informations détaillées pendant les opérations, ou d'effectuer certaines activités de dépannage sur l'ordinateur-même. Ayez la documentation de l'ordinateur à portée de main. PRÉCAUTION : Avant d'intervenir à l'intérieur de votre ordinateur, lisez les consignes de sécurité de votre Guide d'utilisation.
Fax (support technique et service clientèle) (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-3883 Ventes (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4397 Ventes par fax (Austin, Texas, U.S.A.) 512 728-4600 ou 512 728-3772 Anguilla Support général Antigua et Barbuda Support général 1-800-805-5924 Antilles néerlandaises Support général 001-800-882-1519 Argentine (Buenos Aires) Site Web : www.dell.com.
Chili (Santiago) Ventes (gouvernement fédéral, secteur de l'enseignement et monde médical) appel gratuit : 1-800-567-7542 Ventes (comptes principaux) appel gratuit : 1-800-387-5755 TechFax appel gratuit : 1-800-950-1329 Ventes, service clientèle et support technique appel gratuit : 1230-020-4823 Indicatif du pays : 56 Indicatif de la ville : 2 Chine (Xiamen) Indicatif du pays : 86 Site Web du support technique : support.ap.dell.com/china E-mail du support technique : cn_support@dell.
États-Unis (Austin, Texas) Indicatif international : 011 Service automatisé de suivi des commandes appel gratuit : 1-800-433-9014 AutoTech (ordinateurs portables et de bureau) appel gratuit : 1-800-247-9362 Client (grand public et indépendants) Indicatif du pays : 1 Support technique clientèle appel gratuit : 1-800-624-9896 Service clientèle appel gratuit : 1-800-624-9897 Service et Support DellNet™ appel gratuit : 1-877-Dellnet (1-877-335-5638) Support des applications logicielles appel gratui
Indicatif international : 001 Support technique (OptiPlex™, Latitude™ et Dell Precision™) Service clientèle (problèmes non techniques, après vente) Indicatif du pays : 852 296 93191 800 93 8291 Ventes transactionelles appel gratuit : 800 96 4109 Grands comptes d'entreprise - HK appel gratuit : 800 96 4108 Grands comptes d'entreprise - GCP et HK appel gratuit : 800 90 3708 Îles Caïmans Support général 1-800-805-7541 Îles Turks et Caicos Support général appel gratuit : 1-866-540-3355 Îles vier
Indicatif du pays : 352 Ventes au grand public et aux PME/PMI (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Service clientèle (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 19 Fax (Bruxelles, Belgique) 02 481 92 99 Standard (Bruxelles, Belgique) Macao Indicatif du pays : 853 appel gratuit : 080016884 Ventes aux grandes entreprises (Bruxelles, Belgique) Support technique Service clientèle (Penang, Malaisie) Ventes transactionelles 02 481 91 00 appel gratuit : 0800 582 604 633 4949 appel gratuit : 0800 581 Malaisie (Penang
Téléphone du service clientèle 57 95 700 Indicatif du pays : 48 Service clientèle Indicatif de la ville : 22 Ventes 57 95 999 Fax du service clientèle 57 95 806 Fax du standard 57 95 998 Standard 57 95 999 Portugal Indicatif international : 00 57 95 999 E-mail : support.euro.dell.
Ventes Suisse (Genève) Indicatif international : 00 Indicatif du pays : 41 Indicatif de la ville : 22 E-mail : swisstech@dell.com E-mail pour les grandes entreprises, les PME/PMI et le grand public francophones : support.euro.dell.
Retour à la page du sommaire Glossaire Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 A Ampère. Unité de mesure d'intensité électrique dans un conducteur électrique. Accélérateur Composant informatique qui augmente la vitesse de traitement d'un périphérique particulier, généralement en assumant certaines des tâches initialement assignées par ce périphérique. Par exemple, une carte vidéo accélératrice assume certaines des fonctions graphiques initialement attribuées au microprocesseur.
Advanced Technology Attachment Packet Interface (interface de paquet de connexion par technologie avancée). Interface utilisée pour connecter des lecteurs de CD, de bande et d'autres lecteurs à un ordinateur. Binaire Système numérique à base 2 utilisant 0 et 1 pour sa notation. Le code binaire est utilisé par les ordinateurs parce qu'il fonctionne bien avec l'électronique et la logique numériques. BIOS Basic Input/Output System (système d'entrées/sorties de base).
cm Centimètre Unité de mesure de longueur qui équivaut à 0,39 pouce. CMOS Complementary Metal-Oxide Semiconductor (semi-conducteur d'oxyde métallique supplémentaire). Puces de mémoire souvent utilisées pour stocker la NVRAM. COA Certificate of Authenticity (certificat d'authenticité). Le certificat d'authenticité de Microsoft Windows est un code alphanumérique de 25 caractères qui figure sur un autocollant apposé sur votre ordinateur.
DIN Deutsche Industrie Normenausschuss (norme de l'industrie allemande). Organisation allemande de normalisation, membre de ISO. DIN est également un type de connecteur sur votre ordinateur qui est rond, comporte 5 broches et est généralement utilisé pour brancher des connecteurs de câble de clavier AT. Voir aussi Mini-DIN.
EPP Enhanced Parallel Port (port parallèle amélioré). Concept de port parallèle qui améliore la transmission bidirectionnelle des données. Comme l'ECP, il utilise un DMA pour transférer des données et améliore souvent les performances. Les périphériques qui se connectent au port parallèle de l'ordinateur sont conçus pour tirer parti de la norme EPP. EPP/ECP Enhanced Parallel Port (EPP)/Extended Capabilities Port (ECP) (port parallèle amélioré/port de capacité étendue).
Hypertext Markup Language (langage de marquage pour hypertexte). Ensemble de codes inséré dans une page Web Internet destinée à être affichée sur un navigateur Internet. Les codes indiquent au navigateur comment afficher le contenu de la page Web. http Hypertext Transfer Protocol (protocole de transfert d'hypertexte). Protocole pour échanger des fichiers entre ordinateurs sur l'Internet. Chaque URL commence par http://. Hz Hertz. Unité de fréquence qui équivaut à 1 cycle par seconde.
Kilohertz. Mesure de fréquence qui équivaut à 1 000 Hz. lb Livre Mesure de poids qui équivaut à 16 o z ou 0,453592 kg. LBA Logical Block Addressing (adressage de bloc logique). Fonction caractéristique de EIDE qui permet à un ordinateur d'adresser un disque dur de plus de 528 Mo, jusqu'à 8,4 Go de capacité de stockage de données. Une adresse de bloc logique est une valeur de 28 bits qui renvoie à une adresse cylindre-têtesecteur spécifique du lecteur. LED Light-Emitting Diode (diode luminescente).
Management Information Format (format de gestion d'informations). Syntaxe pour décrire les informations concernant les composants matériels et logiciels gérables qui peuvent être installés sur un ordinateur. Voir aussi COO, WBEM et WfM. min Minute. Mesure de temps qui correspond à 60 sec. Mini-DIN Connecteur DIN rond, qui comporte 6 broches et est généralement utilisé pour raccorder des connecteurs de câble de clavier ou de souris PS/2. mm Millimètre.
Ounce (once). Mesure de poids qui équivaut à 1/16 de lb. PBX Private Branch eXchange (central privé). Système téléphonique qui appartient et est exploité par une organisation privée plutôt que par la compagnie de téléphone. Ce système téléphonique commute les appels entre les utilisateurs au sein de l'organisation sur des lignes internes, tout en permettant aux utilisateurs de partager un certain nombre de lignes téléphoniques externes.
de base sur les principaux composants de l'ordinateur, tels que la RAM, les lecteurs de disque dur, le clavier, la vidéo, etc. S'il n'y a aucun problème pendant le POST, l'ordinateur continue le démarrage et charge le système d'exploitation. PS/2 Personal System/2 (système personnel/2) Connecteur mini-DIN de votre ordinateur, généralement utilisé pour brancher les connecteurs des câbles du clavier ou de la souris. Puce Voir IC.
RS-232 Norme établie de longue date décrivant l'interface pour la communication de données série entre des ordinateurs et leurs périphériques associés. Voir aussi DCE et ETTD. RTC Real-Time Clock (horloge temps réel). Circuit d'horloge alimenté par pile sur la carte système qui préserve la date et l'heure de votre ordinateur quand ce dernier est éteint. RTCRST Real-Time Clock ReSeT (remise à zéro de l'horloge temps réel).
d'application dans un ordinateur. Les programmes d'application utilisent le système d'exploitation en effectuant des demandes de services par l'intermédiaire d'une API. Souvent, le système d'exploitation permet également une interaction directe de la part de l'utilisateur. TAPI Telephony API (Applications Programming Interface) (interface de programmation des applications de téléphonie).
VCA Volts de courant alternatif (CA). VCC Volts de courant continu (C C). Vitesse de l'horloge Vitesse, donnée en MHz, à laquelle fonctionnent les composants informatiques qui sont connectés au bus système. La vitesse est générée par un cristal de quartz sur la carte système, qui sert en quelque sorte de métronome.
Retour à la page du sommaire Spécifications techniques Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Microprocesseur Mémoire Informations sur l'ordinateur Vidéo Audio Bus d'extension Lecteurs Ports et connecteurs Combinaisons de touches Commandes et voyants Alimentation Caractéristiques physiques Environnement Microprocesseur Type de microprocesseur Intel® Pentium® 4 ; cette conception prévoit les mises à niveau futures prises en charge par Dell.
Interne bus PCI / AC97 Externe un jack d'entrée de ligne ; deux jack de hautparleur/casque d'écoute (un sur le panneau avant, un sur le panneau arrière) ; un jack de microphone Bus d'extension Types de bus PCI et AGP Vitesse de bus PCI : 33 MHz AGP : 66 MHz Petit ordinateur de bureau : connecteurs de carte d'extension PCI deux logements d'extension PCI (taille de la carte : 10,67 cm de hauteur par 17,65 cm de longueur) Ordinateur mini-tour : connecteurs de carte d'extension PCI quatre logements d
uniquement) change la séquence d'amorçage (uniquement pendant le POST) lance la partition d'utilitaires (si elle est installée) au démarrage du système Commandes et voyants Bouton d'alimentation bouton-poussoir Voyant d'alimentation voyant vert ; il clignote en vert en état de sommeil ; bicolore pour les opérations de l'ordinateur : vert pour l'alimentation, jaune pour les diagnostics Voyant d'accès au disque dur voyant vert Voyant d'activité (sur la carte réseau i
Retour à la page du sommaire Comptes d'utilisateurs et changement rapide d'utilisateur Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Comment utiliser la fonctionnalité Changement rapide d'utilisateur Que se passe-t-il lors d'un changement rapide d'utilisateur ? Remarques sur le changement rapide d'utilisateur Comment désactiver la fonctionnalité Changement rapide d'utilisateur Comment ajouter des utilisateurs REMARQUE : La fonctionnalité Fast User Switching (Changement rapide d'utilisat
Vous devez avoir un compte d'administrateur d'ordinateur sur l'ordinateur pour pouvoir désactiver la fonctionnalité Changement rapide d'utilisateur (pour obtenir des informations sur les types de comptes, consultez la section « Comment ajouter des utilisateurs »). Pour désactiver la fonctionnalité Changement rapide d'utilisateur, effectuez les étapes suivantes : 1. Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Control Panel (Panneau de configuration). 2.
Retour à la page du sommaire Vue arrière de votre ordinateur Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Connecteurs série Connecteur parallèle Connecteurs audio Connecteur de souris PS/2 Connecteur de clavier PS/2 Connecteurs USB Carte réseau Petit ordinateur de bureau 1 logement de carte AGP à profil bas 3 adaptateur de CA 2 logements de cartes d'extension PCI (2) 4 connecteurs du panneau arrière Ordinateur mini-tour 1 logement de carte AGP 4 commutateur de tension en CA 2 lo
1 connecteur parallèle 8 microphone 2 souris 9 USB (2) 3 voyant d'intégrité du lien 10 clavier 4 carte réseau 11 voyants de diagnostic 5 voyant d'activité du lien 12 connecteur série (2) 6 entrée de ligne 13 connecteur série (1) 7 sortie de ligne Lorsque vous connectez des périphériques externes au panneau arrière de votre ordinateur, suivez les directives suivantes : l Lisez la documentation livrée avec le périphérique pour des instructions spécifiques sur son installation et sa configuration.
REMARQUE : Les connecteurs de la souris et du clavier se ressemblent. Identifiez le bon connecteur avant d'y connecter le périphérique. REMARQUE : N'essayez pas d'utiliser une souris PS/2 en même temps qu'une souris USB. Connecteur de clavier PS/2 Reliez le câble du clavier PS/2 au connecteur de clavier à 6 broches du panneau arrière de votre ordinateur.
Retour à la page du sommaire Pile Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 La pile bouton CR2032 de 3 V installée sur la carte système fournit l'alimentation nécessaire à la conservation des informations sur la configuration, de la date et de l'heure quand l'ordinateur est éteint. La pile système est conçue pour fournir des années de fonctionnement sans être remplacée.
1 pile 2 support de la pile 6. Fermez le capot de l'ordinateur. 7. Rebranchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises électriques puis allumez-les. REMARQUE : Si elle est activée, l'option Chassis Intrusion (Intrusion dans le châssis) génère le message suivant au prochain démarrage de l'ordinateur : ALERT! Cover was previously removed. (ALERTE! Le capot a été retiré.) 8. 9. Accédez à la configuration du système et corrigez la date et l'heure.
Retour à la page du sommaire Messages et codes Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Messages de l'ordinateur Codes sonores de l'ordinateur Messages d'avertissement Messages de diagnostic Voyants de diagnostic Interruptions d'événements de la plate-forme SNMP Vos programmes d'application, le système d'exploitation et l'ordinateur peuvent identifier des problèmes et vous en avertir.
installés. Un ou plusieurs des modules de mémoire sont défectueux ou mal installés, ou la carte système est défaillante. Consultez les sections « Problèmes de mémoire de l'ordinateur » et « Problèmes de carte système ». La connexion n'a pas répondu Le contrôleur du lecteur de disquette ou du disque dur ne peut pas envoyer des données au lecteur associé. Consultez les sections « Problèmes de lecteur de disquette » et « Problèmes de disque dur ».
Échec logique de mot double de mémoire à adresse, a lu valeur, s'attendant à valeur Échec logique pair/impair de mémoire à adresse, a lu valeur, s'attendant à valeur Échec d'écriture/lecture de mémoire à adresse, a lu valeur, s'attendant à valeur Taille de la mémoire en CMOS non valide L'espace mémoire enregistré dans les informations sur la configuration de l'ordinateur ne correspond pas à la mémoire installée dans l'ordinateur. Redémarrez l'ordinateur.
un lecteur de remplacement n'est pas immédiatement disponible et que le lecteur n'est pas le seul qui soit d'amorçage, accédez à la configuration du système et mettez le paramètre du lecteur approprié sur None (Aucun). Retirez le lecteur de l'ordinateur. Corporation. Erreur d'écriture Erreur d'écriture sur le lecteur sélectionné Le système d'exploitation ne peut pas écrire sur la disquette ou le disque dur. Consultez les sections « Problèmes de lecteur de disquette » et « Problèmes de disque dur ».
Messages de diagnostic Quand vous exécutez un groupe de tests ou un sous-test des Diagnostics Dell, un message d’erreur peut s'afficher. Cette section ne traite pas de ces messages d'erreur. Prenez note par écrit du message sur un exemplaire de votre liste de vérification des diagnostics et contactez Dell pour obtenir une assistance technique.
jaune Problème possible de microprocesseur. Suivez la procédure décrite dans la section « Problèmes de microprocesseur ». jaune vert jaune jaune Problème possible de mémoire. Suivez la procédure décrite dans la section « Problèmes de mémoire de l'ordinateur ». jaune vert vert jaune Problème ou conflit possible de carte d'extension. Suivez la procédure décrite dans la section « Problèmes de carte d'extension » et consultez la section « Conflits matériels ».
Interruptions d'événements de la plate-forme SNMP Votre ordinateur génère des messages PET SNMP qui sont envoyés au logiciel de gestion du réseau pour informer le gestionnaire du réseau que des événements spécifiques se sont produits sur votre ordinateur. Le tableau suivant répertorie les interruptions d'événements de la plate-forme SNMP que votre ordinateur génère.
Retour à la page du sommaire Compatibilité des applications et des périphériques Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Assistant Compatibilité des programmes Bien que Windows XP soit conçu pour être compatible avec une grande variété de programmes d'applications et de périphériques matériels, certains programmes et périphériques plus anciens risquent de ne pas pouvoir être utilisés. Allez sur le site Web de Microsoft à l'adresse www.microsoft.
Retour à la page du sommaire Capot de l'ordinateur Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Ouverture du capot de l'ordinateur Fermeture du capot de l'ordinateur Ouverture du capot de l'ordinateur PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». AVIS : Avant de déconnecter un périphérique de l'ordinateur, patientez 10 à 20 secondes après avoir débranché l'ordinateur de sa prise électrique.
Ordinateur mini-tour : ouverture du capot à un angle de 45 degrés Fermeture du capot de l'ordinateur 1. 2. Vérifiez toutes les connexions des câbles, notamment celles qui ont pu se desserrer au cours de votre intervention. Rangez les câbles en les repliant à l'écart du capot de l'ordinateur. Vérifiez qu'il ne reste pas d'outils ou de pièces détachées (notamment des vis) à l'intérieur de l'ordinateur. 3.
Ordinateur mini-tour 5. Si vous utilisez un cadenas pour verrouiller votre ordinateur, installez-le.
Retour à la page du sommaire Diagnostics Dell Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Quand utiliser les Diagnostics Dell Lancement des Diagnostics Dell Quand utiliser les Diagnostics Dell Si un problème d'ordinateur survient, effectuez les vérifications de la section « Recherche de solutions » et exécutez les Diagnostics Dell avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique. L'exécution des Diagnostics Dell peut vous aider à résoudre le problème sans contacter Dell.
5. Sélectionnez l'option Boot from CD-ROM (Amorcer à partir du cédérom) dans le menu qui apparaît. 6. Tapez 1 pour lancer le menu du CD ResourceCD. 7. Tapez 2 pour lancer les Diagnostics Dell. 8. 9. Sélectionnez Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Exécuter les Diagnostics Dell à 32 bits) dans la liste numérotée. Si plusieurs versions sont répertoriées, sélectionnez la version qui correspond à votre plate-forme.
Retour à la page du sommaire Lecteurs Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Retrait et installation d'un lecteur de disquette - Petit ordinateur de bureau Retrait et installation d'un lecteur de disque dur - Ordinateur mini-tour Retrait et installation d'un lecteur de disquette - Ordinateur mini-tour Ajout d'un second lecteur de disque dur Retrait et installation d'un lecteur de média amovible de 5,25 pouces Petit ordinateur de bureau Adressage de lecteur IDE Retrait et ins
5. Si le lecteur de remplacement n'a pas de rails de support, retirez les rails de l'ancien lecteur en dévissant les deux vis fixant les rails au lecteur. Retrait et remplacement du support du rail de lecteur 6. 7. Fixez le support au nouveau lecteur en alignant les trous des vis du lecteur avec les trous des vis des rails et en serrant les quatre vis.
1 câble d'alimentation 4 connecteur du lecteur de disquette 2 câble du lecteur de disquette 5 connecteur d'alimentation 3 connecteur du câble du lecteur de disquette Retrait et installation d'un lecteur de disquette - Ordinateur mini-tour 1. Ouvrez le capot de l'ordinateur. 2. Déconnectez le câble d'alimentation et le câble de données du lecteur de disquette du lecteur. 3. Appuyez vers l'intérieur sur les deux languettes de la baie du lecteur pour dégager le support du châssis. 4.
9. 10. Connectez le câble d'alimentation au connecteur d'arrivée d'alimentation électrique du lecteur. Fermez le capot de l'ordinateur, rebranchez votre ordinateur et ses périphériques à leurs prises électriques et allumez-les.
5. Faites glisser le lecteur vers le haut et retirez-le de l'ordinateur. Retrait du lecteur de média amovible 6. Si le lecteur de remplacement n'a pas de rails de support, retirez les rails de l'ancien lecteur en dévissant les deux vis fixant les rails au lecteur. 7. Fixez les rails au nouveau lecteur en alignant les trous des vis du lecteur avec les trous des vis des rails et en serrant les quatre vis. 8. Si vous installez un nouveau lecteur, fixez-le au jeu de rails de l'intérieur du capot.
1 câble audio 5 connecteur du câble d'alimentation 2 câble de données du lecteur de média amovible 6 connecteur du lecteur de média amovible (IDE SEC) 3 câble d'alimentation 7 connecteur du câble audio 4 connecteur du câble de données 13. 14. Connectez le câble d'interface à la carte système ou à une carte contrôleur, selon le type de lecteur que vous installez. l Pour un lecteur de CD, raccordez l'autre extrémité du câble d'interface au connecteur d'interface marqué « IDE SEC » de la carte système.
5. Faites glisser le lecteur vers le haut et retirez-le de l'ordinateur. 6. Si le lecteur de remplacement n'a pas de rails de support, retirez les rails de l'ancien lecteur en dévissant les deux vis fixant les rails au lecteur. Retrait et remplacement du rail du support de lecteur 7. 8. 9. Fixez le support au nouveau lecteur en alignant les trous des vis du lecteur avec les trous des vis des rails et en serrant les quatre vis.
1 câble de données du lecteur de média amovible 4 connecteur du câble d'alimentation 2 câble audio 5 connecteur du câble de données 3 connecteur du lecteur de média amovible (IDE SEC) 6 câble d'alimentation REMARQUE : Si vous installez un deuxième lecteur de média amovible, ne faites pas passer le câble par les clips en plastique situés sur le côté de la baie du lecteur de disquette. 13. Fermez le capot de l'ordinateur.
5. Déconnectez du lecteur le câble d'alimentation et le câble de données du lecteur de disque dur. Retrait du câble du lecteur de disque dur 1 câble de données du lecteur de disque dur 2 câble d'alimentation 3 connecteur du lecteur de disque dur (IDE PRI) 6. 7. Retirez le support de lecteur du châssis. a. Si un lecteur de disque dur est déjà installé dans le support de lecteur, déconnectez du lecteur les câbles d'alimentation et d'interface. b.
9. Réinstallez le support du lecteur de disque dur dans le châssis en faisant délicatement glisser le support en place jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position. Installation d'un lecteur de disque dur AVIS : Pour éviter d'endommager votre ordinateur, la bande de couleur du câble d'interface IDE doit correspondre à la broche 1 du connecteur d'interface du lecteur. 10.
19. Partitionnez et formatez logiquement le disque dur de l'ordinateur avant de passer à l'étape suivante. Pour obtenir des instructions de partition et de formatage, consultez la documentation fournie avec le système d'exploitation. 20. Testez le lecteur de disque dur en exécutant les Diagnostics Dell. Consultez la section « Résolution de problèmes » pour des informations détaillées. 21. Si vous venez d'installer le lecteur principal, installez-y le système d'exploitation.
6. Appuyez sur les languettes situées de chaque côté du support et sortez-le en le soulevant. 7. Si le lecteur de remplacement n'a pas de rails de support, retirez les rails de l'ancien lecteur en dévissant les deux vis fixant les rails au lecteur. AVIS : Pour éviter d'endommager le lecteur par une décharge électrostatique, mettez-vous à la terre en touchant une surface métallique non peinte à l'arrière du châssis.
17. Réinitialisez le détecteur d'intrusion dans le châssis. 18. Redémarrez l'ordinateur. 19. Partitionnez et formatez logiquement le disque dur de l'ordinateur avant de passer à l'étape suivante. Pour obtenir des instructions de partition et de formatage, consultez la documentation fournie avec le système d'exploitation. 20. Testez le lecteur de disque dur en exécutant les Diagnostics Dell. Consultez la section « Recherche de solutions » pour obtenir des informations détaillées. 21.
disque dur AVIS : Faites correspondre la bande de couleur du câble à la broche 1 du lecteur. 8. Repérez le connecteur supplémentaire du câble du lecteur qui est fixé à votre premier lecteur de disque dur et fixez ce connecteur au second lecteur. Pour des informations supplémentaires, consultez la section « Adressage du lecteur IDE ».
connecteur où se trouve la broche 1 est en général indiquée par un « 1 » imprimé en sérigraphie directement sur la carte. AVIS : Quand vous raccordez un câble d'interface, ne l'inversez pas (ne placez pas la bande de couleur à l'extrémité du connecteur qui n'est pas celle de la broche 1). Si le câble est inversé, le lecteur ne fonctionnera pas et vous risquez d'endommager le contrôleur, le lecteur ou les deux.
Retour à la page du sommaire Conseils en ergonomie Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 PRÉCAUTION : Une mauvaise utilisation ou une utilisation prolongée du clavier risque de causer des problèmes physiologiques. PRÉCAUTION : Le fait de regarder l'écran du moniteur pendant de longues périodes d'affilée peut provoquer une fatigue oculaire.
Retour à la page du sommaire Protection contre les décharges électrostatiques Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 L'électricité statique risque d'endommager les composants sensibles à l'intérieur de votre ordinateur. Pour éviter les dommages qu'elle peut susciter, dissipez toute l'électricité statique accumulée dans votre corps avant de toucher les composants électroniques de votre ordinateur, comme le microprocesseur.
Retour à la page du sommaire Cartes d'extension Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Installation d'une carte d'extension Retrait d'une carte d'extension Installation d'une carte graphique AGP Retrait d'une carte AGP Votre ordinateur fournit des logements d'extension pour les cartes suivantes : l Dans le petit ordinateur de bureau, jusqu'à deux cartes PCI 32 bits, à 33 MHz . l Dans l'ordinateur mini-tour, jusqu'à quatre cartes PCI 32 bits, à 33 Mhz.
REMARQUE : Consultez la section « Bâti des cartes d'extension (Petit ordinateur de bureau uniquement) » pour des informations sur le retrait du bâti de cartes. Ordinateur mini-tour Installation d'une carte d'extension PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ». AVIS : Avant de déconnecter un périphérique de l'ordinateur, patientez 10 à 20 secondes après avoir débranché l'ordinateur de sa prise électrique.
5. Si vous installez une nouvelle carte d'extension, retirez la plaque de protection de l'ouverture d'un connecteur de carte vide. Passez ensuite à l'étape 6. 6. Si vous remplacez une carte d'extension déjà installée dans l'ordinateur, retirez-la. Au besoin, déconnectez les câbles branchés à la carte. Prenez la carte par ses coins supérieurs et dégagez-la doucement de son connecteur. 7. Préparez la nouvelle carte d'extension pour son installation.
Installation de la carte d'extension - Ordinateur mini-tour 1 levier de rétention de carte 2 connecteur de carte 3 carte d’extension 10. Abaissez le levier de fixation de la carte d'extension et appuyez dessus pour le mettre en place et fixer la ou les cartes d'extension au châssis. 11. Connectez tous les câbles qui doivent être raccordés à la carte. Consultez la documentation fournie avec la carte pour des informations sur les connexions de ses câbles.
REMARQUE :Si elle est activée, l'option Chassis Intrusion (Intrusion dans le châssis) génère le message suivant au prochain démarrage de l'ordinateur : Alert! Cover was previously removed. (Alerte ! Le capot a été retiré.). Si vous avez installé une carte son, effectuez les étapes suivantes : a. Accédez à la configuration du système, sélectionnez Integrated Devices (Périphériques intégrés) (LegacySelect) et mettez le paramètre Sound (Son) sur Off (Désactivé). b.
S'il s'agit d'un petit ordinateur de bureau, poussez la patte avec votre pouce vers la carte système jusqu'à ce que vous dégagiez la languette. Continuez à tenir le levier et tirez-le vers le haut. Retrait de la plaque de protection du logement AGP - Petit châssis de bureau 1 languette 2 patte Retrait de la plaque de protection du logement AGP - Châssis mini-tour 3. Poussez le levier du clip de la carte AGP vers le logement PCI 1. 4. Faites glisser la carte AGP en place.
5. Relâchez le levier de fixation de la carte AGP en vérifiant que la patte du levier de fixation de la carte AGP s'insère dans l'encoche située à l'avant de la carte AGP. 6. Fixez le support de la carte AGP en abaissant le levier de fixation sur le panneau arrière. 7. Fermez le capot de l'ordinateur. Retrait d'une carte AGP 1. Soulevez le levier articulé à l'arrière de l'ordinateur. 2. Sur le clip de la carte AGP, poussez le levier vers le logement PCI 1. 3.
Retour à la page du sommaire Bâti des cartes d'extension (Petit ordinateur de bureau uniquement) Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Retrait du bâti des cartes d'extension Remise en place du bâti des cartes d'extension La carte de montage PCI du petit ordinateur de bureau comporte deux logements de cartes d'extension PCI.
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire Recherche de solutions Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Utilisation du CD Dell Precision ResourceCD Problèmes d'alimentation Problèmes de moniteur Problèmes de vidéo Problèmes de son et de haut-parleur Problèmes d'imprimante Problèmes de périphérique série ou parallèle Problèmes de souris Problèmes de clavier Problèmes de lecteur de disquette Problèmes de lecteur de disque dur Problèmes de pile Problèmes de carte d'extension Problèmes de réseau R
La carte système fonctionne mal. Consultez la section « Problèmes de carte système » La carte système est endommagée. Consultez la section « Réinitialisation des paramètres d'un BIOS corrompu » Un message d'erreur apparaît. Consultez la section « Messages et codes » Une série de bips au démarrage de l'ordinateur.
1. Éteignez l'ordinateur et ses périphériques, débranchez-les de leurs prises électriques et patientez 10 à 20 secondes. 2. Rebranchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises électriques. 3. Allumez l'ordinateur. Le voyant d'alimentation à l'avant de l'ordinateur s'allume-t-il ? Oui. Le problème est résolu. Non. Passez à l'étape 4. 4. Éteignez l'ordinateur, échangez le câble d'alimentation avec un câble en bon état de marche, comme le câble du moniteur, et allumez l'ordinateur.
4. 5. Éteignez l'ordinateur et le moniteur, patientez 10 à 20 secondes, puis débranchez le moniteur. Connectez un autre moniteur à l'ordinateur et allumezles. Attendez 1 minute que l'ordinateur initialise ses composants et réglez les commandes de luminosité et de contraste du moniteur. Le moniteur est-il lisible ? Oui. Le moniteur d'origine est défectueux. Le problème est résolu. Non. Contactez Dell pour obtenir une assistance technique.
Oui. Un ou plusieurs appareils causaient des perturbations. Le problème est résolu. Non. Passez à l'étape 7. 7. Exécutez les Diagnostics Dell. L'un des tests a-t-il échoué ? Oui. Le contrôleur vidéo de la carte système est peut-être défectueux. Contactez Dell pour obtenir une assistance technique. Non. Passez à l'étape 8. 8. 9. Exécutez les Diagnostics Dell. L'un des tests a-t-il échoué ? Oui. Le contrôleur vidéo de la carte système est peut-être défectueux.
Non. Contactez Dell pour obtenir une assistance technique. Avez-vous un casque audio ? Oui. Passez à l'étape 4. Non. Contactez Dell pour obtenir une assistance technique. 4. Raccordez le casque audio à la prise jack de haut-parleurs/casque audio. Entendez-vous quelque chose dans le casque audio ? Oui. Les haut-parleurs sont défectueux. Le problème est résolu. Non. Contactez Dell pour obtenir une assistance technique.
l Si le problème concerne un connecteur série, des paramètres de port COM incompatibles l Si le problème concerne un connecteur parallèle, des paramètres de port LPT incompatibles l Des pilotes inappropriés ou manquants Vérifications de base : l Examinez les voyants de diagnostic pour voir si le problème en question est identifié. l Déconnectez le câble de l'ordinateur et examinez le connecteur du câble pour voir si des broches sont pliées ou brisées. Vérifiez si des câbles sont endommagés ou usés.
Connecteurs du panneau arrière »). l Réinstallez le pilote de la souris pour votre système d'exploitation. l Redémarrez l'ordinateur. Si le problème persiste une fois les vérifications de base effectuées, remplissez la liste de vérification des diagnostics en effectuant les étapes suivantes : 1. Éteignez l'ordinateur, patientez 10 à 20 secondes, puis débranchez la souris. Reconnectez la souris à l'ordinateur et rallumez ce dernier. Le dispositif fonctionne-t-il correctement ? Oui.
Si le problème persiste une fois les vérifications de base effectuées, remplissez la liste de vérification des diagnostics en effectuant les étapes suivantes : 1. Éteignez l'ordinateur, patientez 30 secondes et rallumez-le. Lors de la procédure d'amorçage, les voyants Verr num, Verr maj et Arrêt défil du clavier clignotent-ils momentanément ? Oui. Passez à l'étape 2. Non. Passez à l'étape 3. 2. Utilisez le clavier pour taper quelques caractères. Les caractères apparaissent-ils sur l'écran ? Oui.
AVIS : N'essayez pas de nettoyer les têtes de lecteurs avec une tige de nettoyage. Vous risqueriez de désaligner accidentellement les têtes, ce qui empêcherait le lecteur de marcher. Si le problème persiste une fois les vérifications de base effectuées, remplissez la liste de vérification des diagnostics en effectuant les étapes suivantes. PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ».
AVIS : Avant de déconnecter un périphérique de l'ordinateur, patientez 10 à 20 secondes après avoir débranché l'ordinateur de sa prise électrique. Avant de retirer un composant de la carte système, vérifiez que le voyant d'alimentation de veille sur la carte système est éteint. Pour trouver ce voyant, consultez l'illustration de votre ordinateur dans la section « Composants de la carte système ». 1.
S'agit-il du lecteur de disque dur principal qui contient le système d'exploitation ? Oui. Passez à la question suivante. Non. Contactez Dell pour obtenir une assistance technique. Le lecteur démarre-t-il le système d'exploitation ? Oui. Passez à la question suivante. Non. Les fichiers du système d'exploitation sont peut-être endommagés. Consultez la documentation de votre système d'exploitation. Le lecteur fonctionne-t-il correctement ? Oui. Le problème est résolu. Non.
REMARQUE : Les fabricants de nombreuses cartes d'extension comme les cartes vidéo, les cartes d'interface réseau et les cartes son fournissent des programmes de diagnostic. Si vous ne possédez pas de diagnostics pour vos cartes, passez à l'étape 2. Les diagnostics ont-ils identifié un problème ? Oui. Contactez le fabricant des cartes. Non. Passez à l'étape 2. 2. Éteignez l'ordinateur et ses périphériques, débranchez-les de leurs prises électriques et patientez 10 à 20 secondes. 3.
AVIS : Ne raccordez pas de câble de modem à la carte réseau. Les tensions provenant des communications téléphoniques risqueraient d'endommager la carte réseau. 1. Déterminez le type de carte réseau que vous utilisez. Si vous utilisez une carte d'extension réseau, passez à l'étape 2. Si vous utilisez un adaptateur réseau intégré, passez à l'étape 3. 2. Effectuez la procédure décrite dans la section « Problèmes de carte d'extension ». L'ordinateur fonctionne-t-il correctement ? Oui. Le problème est résolu.
Réparation d'un ordinateur mouillé Les liquides renversés, les éclaboussures et l'excès d'humidité peuvent endommager l'ordinateur. Si un périphérique externe (comme une imprimante ou un modem) est humide, contactez le fabricant du périphérique pour obtenir des instructions. PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur ».
Conflits matériels Les conflits matériels se produisent lorsque le système d'exploitation détecte plusieurs périphériques qui essaient de fonctionner sur les mêmes ressources de l'ordinateur alors que ces ressources ne peuvent pas être partagées par ces périphériques. Symptômes : l L'ordinateur s'arrête ou se bloque, en particulier lors de l'utilisation d'un périphérique spécifique. l Des erreurs de parité de mémoire se produisent sur un ordinateur dont la parité est activée.
4. Ouvrez le capot de l'ordinateur. 5. Retirez et installez le ou les modules de mémoire. 6. Fermez le capot de l'ordinateur. 7. Rebranchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises électriques puis allumez-les. Le compte de la mémoire RAM affiché correspond-il exactement à l'espace mémoire installé dans l'ordinateur ? Oui. Le ou les modules de mémoire étaient défectueux. Le problème est résolu. Non. Contactez Dell pour obtenir une assistance technique.
L'un des tests ou le démarrage de l'ordinateur sur les Diagnostics Dell a-t-il échoué ? Oui. Contactez Dell pour obtenir une assistance technique. Non. Passez à l'étape 2. 2. Éteignez l'ordinateur et ses périphériques, débranchez-les de leurs prises électriques et patientez 10 à 20 secondes. 3. Ouvrez le capot de l'ordinateur. 4. Vérifiez que les câbles d'alimentation du bloc d'alimentation sont solidement reliés aux connecteurs de la carte système. 5. Fermez le capot de l'ordinateur. 6.
Après avoir modifié les paramètres de l'ordinateur, quittez le programme de configuration du système et redémarrez l'ordinateur. L'ordinateur fonctionne-t-il correctement ? Oui. Le problème est résolu. Non. Contactez Dell pour obtenir une assistance technique. REMARQUE : Une fois l'ordinateur réinitialisé à l'aide du cavalier RTCRST, vous devez accéder au programme de configuration du système et restaurer les paramètres des options qui ne figuraient pas dans votre configuration par défaut.
Retour à la page du sommaire Pare-feu des connexions Internet Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Les connexions Internet permanentes actuelles, par modem câble ou DSL, offrent une bande passante inégalée aux particuliers, mais rendent l'ordinateur ou le réseau domestique connecté vulnérable aux attaques des pirates. La nature de ces attaques varie, mais leur but est d'accéder aux ordinateurs individuels connectés à Internet.
Retour à la page du sommaire Porte et bras à charnières du panneau avant Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Rattachement de la porte avant Rattachement des bras à charnière Pour ne pas endommager votre ordinateur, la porte avant a été conçue de manière à pouvoir « se détacher » si on la soulève trop. Si la porte avant se détache, vous devez rattacher à la fois la porte avant et les bras articulé. Rattachement de la porte avant 1. Éteignez l'ordinateur. 2.
1 bras à charnière (2) en position horizontale 4. Une fois que les bras articulés sont enclenchés, abaissez et soulevez les bras deux ou trois fois pour les fixer correctement. 5. Remettez la porte avant en place.
Retour à la page du sommaire Vue avant de votre ordinateur Guide d'utilisation du station de travail Dell Precision™ 340 Porte du panneau avant Commandes et voyants Connexion de périphériques Petit ordinateur de bureau 1 porte du panneau avant 4 voyant d'accès au lecteur de disquette 2 bouton d'alimentation 5 voyant d'accès au lecteur de disque dur 3 voyant de l'alimentation Ordinateur mini-tour 1 panneau du lecteur amovible 5 porte du panneau avant 2 panneau du lecteur amovible 6 voyant de l'alim
1 connecteur du casque audio 2 connecteurs USB (2) REMARQUE : Ne branchez pas de clavier ni de souris USB dans les connecteurs situés à l'avant de l'ordinateur. Ouverture de la porte - Ordinateur mini-tour 1 connecteurs USB (2) 2 connecteur du casque audio REMARQUE : Ne branchez pas de clavier ni de souris USB dans les connecteurs situés à l'avant de l'ordinateur.
l'alimentation ». l Voyant d'alimentation : s'illumine de deux couleurs et clignote ou bien reste allumé en continu pour indiquer différents états. l Voyant d'accès au lecteur de disquette : s'allume lorsque le lecteur lit ou grave des données sur un lecteur de disquette. Attendez que ce voyant s'éteigne avant de retirer une disquette du lecteur. l Voyant d'accès au lecteur de disque dur : s'allume lorsqu'un lecteur de disque dur lit ou grave des données sur un disque dur.
Retour à la page du sommaire Assistant de transfert de fichiers et de paramètres Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 L'Assistant de transfert de fichiers et de paramètres sert à déplacer des fichiers et des paramètres personnels d'un ordinateur à un autre (par exemple, lorsque vous passez à un nouvel ordinateur). Les fichiers personnels comprennent les documents, les images, les tableurs, les présentations et les messages E-mail de votre ordinateur.
Retour à la page du sommaire Obtention d'informations et d'assistance Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Le tableau suivant présente la liste des ressources que Dell fournit comme outils de support. D'autres ressources peuvent être livrées avec votre système informatique.
Système d'exploitation CD Pour réinstaller le système d'exploitation, utilisez le CD du système d'exploitation livré avec votre ordinateur. REMARQUE : Le CD du système d'exploitation ne contient pas forcément les pilotes les plus récents pour votre ordinateur. Si vous réinstallez votre système d'exploitation, utilisez le CD ResourceCD pour réinstaller les pilotes livrés avec votre ordinateur.
Retour à la page du sommaire Caches du panneau avant Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Retrait des caches du panneau avant - Petit ordinateur de bureau Retrait des caches du panneau avant - Ordinateur mini-tour Remise en place des caches du panneau avant Retrait des caches du panneau avant - Petit ordinateur de bureau 1. Tenez-vous face à l'ordinateur et retirez le capot du panneau avant. 2. Appuyez sur le cache jusqu'à ce qu'il se dégage du capot du panneau avant.
Retrait des caches du panneau avant - Ordinateur mini-tour 1. Ouvrez le capot de l'ordinateur à un angle de 45 degrés et débranchez le câble amovible de données du lecteur de média. 2. Ouvrez le capot à un angle de 90 degrés et libérez les pattes d'insertion de l'intérieur de l'ordinateur. 3. Appuyez sur le cache jusqu'à ce qu'il se déloge du capot du panneau avant.
Retour à la page du sommaire À l'intérieur de votre ordinateur Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Composants de la carte système Petit ordinateur de bureau 1 lecteur de média amovible 9 2 lecteur de disque dur 10 anneau pour cadenas connecteur d'alimentation en CA 3 boutons d'éjection du capot (2) 11 connecteurs du panneau arrière 4 haut-parleur 12 assemblage du ventilateur/microprocesseur 5 commutateur d’intrusion dans le châssis 13 modules de mémoire 6 bloc d'alim
1 lecteur de média amovible 8 logements de carte d'extension PCI (4) 2 lecteur de disquette 9 connecteurs du panneau arrière 3 lecteur de disque dur 10 connecteur d'alimentation en CA 4 boutons d'éjection du capot (2) 11 anneau pour cadenas 5 haut-parleur 12 bloc d'alimentation 6 commutateur d’intrusion dans le châssis 13 carénage de ventilation du microprocesseur 7 carte système Composants de la carte système Les figures suivantes montrent les connecteurs et composants principaux de la carte s
1 connecteur du lecteur de disquette (FLOPPY) 12 connecteurs de carte d'extension PCI (2) 2 pile 13 connecteur audio du panneau avant 3 connecteur de lecteur de média amovible (IDE SEC) 14 connecteur de téléphonie 4 connecteur de lecteur de disque dur (IDE PRI) 15 connecteur audio de CD 5 connecteur du panneau avant 16 connecteurs du panneau arrière 6 haut-parleur de la carte système 17 connecteur d'alimentation du microprocesseur 7 cavalier de mot de passe 18 assemblage microprocesseur/
CPU Assemblage microprocesseur/dissipateur de chaleur DIAG LED Voyants de diagnostic FAN1 Connecteur du ventilateur du microprocesseur FLOPPY Connecteur de lecteur de disquette FNT PNL Connecteur du panneau avant FNT PNL AUDIO Connecteur audio du panneau avant KEY BRD_MOUSE Connecteurs de souris et de clavier PS/2 MAIN POWER Connecteur d'alimentation principale PARALLEL Connecteur parallèle PCIn Connecteurs de cartes d’extension PCI IDE PRI Connecteur de lecteur de disque dur IDE SEC
Retour à la page du sommaire Réglages des cavaliers Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Cavaliers de la carte système AVIS : Avant de changer le réglage d'un cavalier, vérifiez que le voyant d'alimentation de veille sur la carte système est éteint. Sinon, vous risquez d'endommager votre ordinateur ou il risque de donner des résultats imprévisibles. Pour trouver ce voyant, consultez la section « Composants de la carte système ».
Retour à la page du sommaire Fonctions de gestion Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Dell OpenManage IT Assistant Dell OpenManage Client Instrumentation Téléchargement d'utilitaires de gestion de systèmes Les applications de gestion de systèmes suivantes sont en options et peuvent être incluses dans votre ordinateur lors de votre commande. Vous pouvez également télécharger ces applications depuis le site Web de support de Dell et les installer sur votre ordinateur.
Retour à la page du sommaire Mémoire de l'ordinateur Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Consignes d'installation de la mémoire de l'ordinateur Retrait d'un module de mémoire Installation d'un module de mémoire Votre ordinateur prend en charge des RIMM RDRAM à double canal de 64, 128, 256 et 512 Mo. Consultez la section « Consignes d'installation de la mémoire de l'ordinateur » pour obtenir des instructions sur l'installation des modules de mémoire.
1 RIMM 2 C-RIMM AVIS : Si vous retirez les modules de mémoire d'origine de l'ordinateur au cours d'une extension de mémoire, ne les mélangez-pas avec les nouveaux modules, même si vous les avez achetés chez Dell. Vous devez installer les module de mémoire d'origine par paires soit dans les connecteurs RIMM1 et RIMM 2 ou dans les connecteurs RIMM 3 et RIMM4. Ne mélangez pas des modules de mémoire d'origine avec de nouveaux pour former des paires.
2 support de modules de mémoire Installation d'un module de mémoire AVIS : Avant d'installer un nouveau module de mémoire, téléchargez le BIOS le plus récent pour votre ordinateur à partir du site Web Dell | Support à support.dell.com. 1. Au besoin, retirez les modules de mémoire qui occupent les supports de la carte système dans lesquels vous projetez d'installer les modules d'extension. 2.
Retour à la page du sommaire Mise en réseau à domicile et au sein d'une petite entreprise Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Assistant de configuration du réseau L'Assistant de configuration du réseau propose une liste de vérification et des étapes pour vous guider tout au long du processus de partage de ressources, comme des fichiers, des imprimantes ou une connexion à Internet, entre des ordinateurs à domicile ou au sein d'une petite entreprise.
Retour à la page du sommaire Présentation générale de Windows XP Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Centre d'aide et de support Basée sur une version améliorée du système d'exploitation Windows® 2000, Windows XP est disponible en éditions grand public et entreprise : Windows XP Édition Familiale et Windows XP Professionnel.
Retour à la page du sommaire Mots de passe du système et de configuration Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Mot de passe du système Attribution d'un mot de passe de configuration Attribution d'un mot de passe du système Utilisation de votre ordinateur avec un mot de passe de configuration activé Utilisation de votre mot de passe du système Suppression ou modification d'un mot de passe de configuration existant Suppression ou modification d'un mot de passe du système exi
Type in the password and - press to leave password security enabled. - press to disable password security. Enter password: (Tapez le - appuyez - appuyez Entrez le mot sur sur mot de passe et pour laisser la sécurité par mot de passe activée. pour désactiver la sécurité par mot de passe. de passe :) Si la rubrique État du mot de passe est définie sur Locked (Verrouillé), l'invite suivante apparaît : Type the password and press .
2. Mettez en surbrillance Mot de passe de configuration et appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou vers la droite. L'ordinateur vous invite à entrer et à confirmer le mot de passe. Si un caractère n'est pas utilisable pour le mot de passe, l'ordinateur émet un bip. 3. Tapez le mot de passe et confirmez-le. Après avoir vérifié le mot de passe, le paramètre Mot de passe de configuration passe sur Activé.
9. Installez la fiche sur le cavalier PSWD. 10. Fermez le capot de l'ordinateur. 11. Rebranchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises électriques puis allumez-les. La mise en route de votre ordinateur avec le cavalier PSWD installé réactive la fonction de mot de passe.
Retour à la page du sommaire Microprocesseur Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Retrait du microprocesseur Installation du microprocesseur Vérification des fonctions de l'ordinateur Retrait du microprocesseur REMARQUE : Dell recommande qu'un technicien agréé effectue cette procédure. PRÉCAUTION : Le processeur peut devenir brûlant pendant son fonctionnement normal.Assurez-vous que le processeur a eu le temps de refroidir avant de le toucher.
1 clips de fixation (2) 4 dissipateur de chaleur 2 loquets (2) 5 vis (2) 3 embase de maintien 6 ventilateur Retrait du dissipateur de chaleur - Ordinateur mini-tour 1 clips de fixation (2) 4 support ZIF 2 loquets (2) 5 embase de maintien 3 languettes (3) 6 dissipateur de chaleur 5. Soulevez le dissipateur de chaleur ou l'assemblage du dissipateur de chaleur/ventilateur hors du microprocesseur. 6.
1 levier du support ZIF 3 microprocesseur 2 support ZIF 8. Retirez le microprocesseur du support. Laissez le levier de dégagement relevé afin que le support soit prêt à accueillir le nouveau microprocesseur. Installation du microprocesseur AVIS : Vous devez positionner correctement l'ensemble du microprocesseur dans le support pour éviter d'endommager irréversiblement le microprocesseur et l'ordinateur. 1. Si le levier de dégagement du support ZIF n'est pas dans sa position de dégagement, relevez-le. 2.
6. S'il s'agit d'un petit ordinateur de bureau, réinstallez les deux vis qui maintiennent le ventilateur au dissipateur de chaleur. 7. Abaissez le dissipateur de chaleur ou l'assemblage ventilateur/dissipateur de chaleur sur le microprocesseur de façon à ce que le dissipateur de chaleur s'adapte sur l'embase de maintien. 8. Placez l'extrémité, sans dispositif de blocage, de chaque clip de fixation sur sa languette sur l'embase de maintien.
Retour à la page du sommaire Gestion de l'alimentation Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Votre ordinateur peut être configuré pour consommer moins d'électricité lorsqu'il n'est pas utilisé. Vous contrôlez la consommation d'électricité via le système d'exploitation installé sur votre ordinateur et certains paramètres d'options de configuration du système. Les périodes d'alimentation réduite sont appelées « états de sommeil » : Standby (État de veille).
Retour à la page du sommaire Avis réglementaires Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Réglementations FCC (États-Unis uniquement) Réglementation VCCI (Japon uniquement) Réglementation IC (Canada uniquement) Réglementation MIC (République de Corée uniquement) Réglementation CE (Union Européenne) Réglementation du Centre polonais de vérification et de certification Conformité ENERGY STAR® Réglementation BSMI (Taïwan uniquement) Conformité à EN 55022 (République Tchèque uni
Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de Classe B en vertu de l’alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection adéquate contre les perturbations nuisibles quand l’équipement est utilisé dans une installation résidentielle.
Conformité ENERGY STAR® Certaines configurations d'ordinateurs Dell™ sont conformes aux normes d'économie d'énergie pour ordinateurs établies par l'EPA (Environmental Protection Agency [agence américaine pour la protection de l'environnement]) pour les ordinateurs qui consomment peu d'électricité.
ATI de Classe B Cet appareil est un produit de Classe B selon la norme du VCCI pour l'équipement des technologies de l'information. Si cet équipement est utilisé à proximité d'un récepteur de radio ou de télévision dans un environnement résidentiel, il risque de créer des perturbations radio. Installez et utilisez l’équipement conformément au manuel d’instructions.
Étiquette réglementaire du MIC pour la Classe B Si l'étiquette réglementaire comporte le marquage suivant, votre ordinateur est un produit de Classe B. Réglementation du Centre polonais de vérification et de certification L'équipement doit être alimenté à partir d'une prise munie d'un circuit de protection (une prise à trois broches). Tous les appareils qui fonctionnent ensemble (ordinateur, moniteur, imprimante, etc.) doivent avoir la même source d'alimentation électrique.
Informations NOM (Mexique uniquement) Les informations suivantes sont fournies sur le ou les appareils décrits dans ce document en conformité avec les spécifications des normes mexicaines officielles (NOM) : Exportateur : Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importateur : Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Expédier à : Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I.
Retour à la page du sommaire
Retour à la page du sommaire Restauration du système Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Utilisation de la fonctionnalité Restauration du système Processus de restauration Restauration du pilote La fonctionnalité Restauration du système de Windows XP vous offre la possibilité de restaurer le système d'exploitation, en cas de problème, à un état précédent sans perdre de fichiers de données personnels (comme des documents Word, des dessins ou des E-mail).
La date et l'heure sont automatiquement ajoutées à la description du nouveau point de restauration. Processus de restauration Au fur et à mesure que l'ordinateur est utilisé, les points de restauration sont consignés dans les archives sans gestion ni intervention particulière. Si vous avez des problèmes avec votre système d'exploitation, vous pouvez utiliser la fonctionnalité Restauration du système pour sélectionner un des points de restauration présentés par l'Assistant de restauration du système.
Retour à la page du sommaire La sécurité d'abord : pour vous et pour votre ordinateur Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Suivez les consignes de sécurité suivantes pour protéger ne pas endommager votre système informatique et pour garantir votre sécurité personnelle. Interventions à l'intérieur de l'ordinateur Avant d'ouvrir le capot de l'ordinateur, effectuez les étapes suivantes dans l'ordre indiqué.
l Manipulez les composants et les cartes avec soin. Ne touchez pas les composants ou les contacts d'une carte. Tenez les cartes par les bords ou par la patte de montage métallique. Tenez les composants, comme les puces de microprocesseur par les bords, et non pas par les broches. Consultez également la section « Protection contre les décharges électrostatiques ». Dell vous recommande de passer en revue périodiquement les consignes de sécurité dans votre Guide d'informations du système.
Retour à la page du sommaire Sécurité Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Détection d'intrusion dans le châssis Logement pour câble de sécurité et anneau pour cadenas Détection d'intrusion dans le châssis Le moniteur d'intrusion dans le châssis peut détecter si l'ordinateur est ouvert. L'option Chassis Intrusion (Intrusion dans le châssis) de la configuration du système affiche l'état du moniteur. 1. Accédez au programme de configuration du système. 2.
Retour à la page du sommaire Paramètres du système Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Accès au programme de configuration du système Écrans de configuration du système Touches de navigation du programme de configuration du système Modification de la séquence d'amorçage lors du démarrage du système Modification de la séquence d'amorçage de la configuration du système Opérations sur le réseau Périphériques intégrés À chaque démarrage, votre ordinateur compare le matériel instal
Fait passer au champ suivant. Renvoie au champ précédent. Fait défiler les options d'un champ. Dans beaucoup de champs, vous pouvez aussi taper la valeur appropriée. Appuyez sur pour accéder au menu d'options contextuel d'un champ. Fait défiler les informations d’aide. Accède au menu d'options contextuel du champ sélectionné. barre d'espacement ou Dans le menu d'options contextuel du champ sélectionné, fait défiler les options d'un champ.
l Lecteur de disque dur : le système essaie de démarrer à partir du lecteur de disque dur principal. Si le système ne trouve pas de système d'exploitation dans le lecteur, il essaie de démarrer à partir du prochain périphérique de la liste. l CD Drive (Lecteur de CD) : le système essaie de démarrer à partir du lecteur de CD.
Périphériques intégrés Votre ordinateur a plusieurs périphériques intégrés. Pour que le système d'exploitation puisse accéder à ces périphériques, les options correspondantes de la configuration du système doivent être correctement configurées.
Retour à la page du sommaire Installation et configuration des logiciels Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Consultez la section « Obtention d'informations et d'assistance » pour consulter la liste des ressources logicielles que Dell met à votre disposition, notamment des pilotes, des utilitaires, de la documentation et des copies de sauvegarde du système d'exploitation.
Retour à la page du sommaire Socle de l'ordinateur Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Retrait du socle de l'ordinateur Connexion du socle de l'ordinateur Retrait du socle de l'ordinateur 1. Retournez l'ordinateur de sorte que son socle se trouve en haut. 2. Desserrez la vis moletée et sortez le socle en le soulevant. 3. Couchez l'ordinateur sur un côté. Petit ordinateur de bureau Connexion du socle de l'ordinateur 1.
Retour à la page du sommaire Problèmes de logiciels Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Compatibilité des systèmes d'exploitation Erreurs d'entrée Messages d'erreur Pilotes de périphérique Programmes résidant en mémoire Conflits de programmes Conflits d'adresse mémoire Conflits d'affectations d'interruptions Cette section fournit des consignes générales sur l'analyse des problèmes de logiciels.
Les programmes qui utilisent des sous-routines spécialisées appelées pilotes de périphérique peuvent également causer des problèmes avec votre ordinateur. Par exemple, une variation dans la façon d'envoyer des données au moniteur peut nécessiter un programme pilote d'écran spécial qui requiert un certain type de mode vidéo ou de moniteur.
Retour à la page du sommaire Utilitaires du système Dell Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Arrêt automatique Numéro d'inventaire Mise en route automatique Si Dell a livré votre ordinateur avec le système d'exploitation déjà installé, les utilitaires du système sont eux aussi installés. Si vous réinstallez le système d'exploitation, vous devez également réinstaller les utilitaires système sur votre ordinateur.
Retour à la page du sommaire TAPI Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Installation d'un périphérique TAPI Installation d'une carte son TAPI Le connecteur TAPI de la carte système utilise un câble à 4 broches pour connecter la carte d'extension interne TAPI au système audio de votre ordinateur. Pour trouver le connecteur TAPI de la carte système, consultez la section Composants de la carte système.
6. Raccordez le câble TAPI à 4 broches au connecteur de la carte son TAPI. Pour repérer l'emplacement du connecteur TAPI sur la carte son, consultez la documentation du fabricant. 7. Raccordez le câble TAPI à 4 broches au connecteur de carte d'extension TAPI. Pour repérer le connecteur TAPI sur la carte d'extension, consultez la documentation du fabricant. 8. Fermez le capot de l'ordinateur. 9. Rebranchez l'ordinateur et ses périphériques à leurs prises électriques puis allumez-les.
Retour à la page du sommaire Nouvelle interface utilisateur Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Passage à l'affichage classique Assistant de nettoyage du bureau Groupement de la barre des tâches Nettoyage de la zone d'avertissement Windows XP propose une interface utilisateur repensée, avec une nouvelle apparence, un bureau plus dégagé et des fonctions de nettoyage du bureau intégrées.
6. Cliquez sur Finish (Terminer) pour supprimer les raccourcis et fermer l'assistant. Les raccourcis sont déplacés vers le dossier C:\Icônes du bureau. Pour accéder aux icônes du bureau qui ont été supprimées par Windows XP, cliquez sur Démarrer puis sur Centre de solutions Dell. Groupement de la barre des tâches La barre des tâches de Windows est une rangée de boutons qui est généralement affichée en bas de l'écran.
Retour à la page du sommaire Garantie et règles de retour Guide d'utilisation de la station de travail Dell Precision™ 340 Dell Computer Corporation (« Dell ») fabrique ses produits matériels à partir de pièces et de composants neufs ou comme neufs, conformément aux normes en vigueur dans l'industrie. Consultez votre Guide Informations sur le système pour obtenir de plus amples informations sur la garantie Dell de votre ordinateur.