Dell PowerEdge C6145 Getting Started With Your System Guide de mise en route du système Introdução ao Uso do Sistema Procedimientos iniciales con el sistema
Dell PowerEdge C6145 Getting Started With Your System
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ______________ Information in this document is subject to change without notice. © 2013 Dell Inc. All rights reserved.
CAUTION: Restricted Access Location This server is intended for installation only in restricted access locations as defined in Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001 where both these conditions apply: • Access can only be gained by service persons or by users who have been instructed about the reasons for the restrictions applied to the location and about any precautions that shall be taken.
1 Pull on the latch release buttons on the midpoints of the end piece to open the rail latches. 2 Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs in the bottom hole of the first U and the top hole of the second U. Engage the back end of the rails until the latches lock in place. NOTE: The rails can be used in both square-hole (item 1 in the following figure) and round-hole racks (item 2 in the following figure). Figure 1.
Figure 2. Installing the Chassis Stabilizer Shipping Brackets 6 Slide the system into the rack. 7 Tighten the thumbscrews to secure the ears of the system to the front of the rack flanges. Figure 3. Installing the Chassis onto the Rack.
Optional—Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Figure 4. Optional—Connecting the Keyboard, Mouse and Monitor Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor’s cable connector.
Connecting the Power Cable(s) Figure 5. Connecting the Power Cable Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply or a power distribution unit.
Turning on the System Figure 6. Pressing the Power Button on the Front of the System and the Monitor Figure 7. Pressing the Power Button on the Back of the System Press the power button(s) either on the front or back of the system and on the monitor. The power indicators on the front should light.
NOTE: The color of the power indicator on the monitor will vary with the different monitor models. Complete the Operating System Setup To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system. NOTE: For the latest information on supported operating systems, see dell.com/ossupport.
NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Importer Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F. Model number B05S Supply voltage 100-240 V CA with 1100 W Power Supply Unit 200-240 V CA with 1400 W Power Supply Unit Frequency 50/60 Hz Current consumption 12-6.7 Amps with 1100 W Power Supply Unit 8.
Technical Specifications Processor (Per System Board) Processor type Four AMD Opteron 6100 Series processors Or four AMD Opteron 6200 Series processors Or four AMD Opteron 6300 Series processors Expansion Bus (Per System Board) Bus type PCI Express Generation 2 Expansion slots PCIe One x16, low profile-MD1 (maximum length 4.795 inches) Two x16, low profile-MD2 (maximum length 6.
Connectors (Per System Board) Back NIC Two RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet) Serial 9-pin, DTE, 16550-compatible USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant Video 15-pin D-Sub VGA Management port Dedicated Ethernet port for remote management access iPass connector Connect to external PCIE devices or a PCIE bus extender port.
Battery (per system board) System battery CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell RAID battery (optional) 3.7-V lithium ion battery pack Height 8.76 cm (3.45 in) Width 44.8 cm (17.6 in) Depth 79.0 cm (31.1 in) Weight (maximum configuration) 42 kg (92.61 lb) Weight (empty) 16.5 kg (36.38 lb) Physical Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets.
Maximum shock Operating One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.
Dell PowerEdge C6145 Guide de mise en route du système
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données en cas de non respect des instructions. AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : lieux à accès restreint Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des zones à accès restreint telles que définies par la consigne Cl. 1.2.7.3 de la norme IEC 60950-1: 2001 où les deux conditions suivantes s'appliquent: • Seuls peuvent avoir accès le personnel d'entretien et les utilisateurs qui ont été informés des motifs des restrictions appliquées au lieu et des précautions à prendre.
1 Tirez sur les boutons d'ouverture du loquet situés au milieu de l'unité d'extrémité pour ouvrir les loquets des rails. 2 Alignez les extrémités des rails avec les montants verticaux du rack de manière à insérer les chevilles, l'une en bas et l'autre en haut. Faites glisser l'extrémité arrière des rails coulissants jusqu'à ce que les loquets de verrouillage s'enclenchent.
Figure 2. Appui sur les boutons d'ouverture des loquets Vue arrière 6 Glissez le système dans le rack. 7 Serrez les vis à serrage à main afin de fixer les pattes du système à l'avant des montants du rack. Figure 3.
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Figure 4. Facultatif : Connexion du clavier, de la souris et du moniteur Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif). Aidez-vous des icônes des connecteurs situées à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Branchement du ou des câbles d'alimentation Figure 5. Connexion du câble d'alimentation Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez son câble d'alimentation. Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles d'alimentation sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation).
Mise sous tension du système Figure 6. Appui sur le bouton d'alimentation à l'avant du système et du moniteur Figure 7. Appui sur le bouton d'alimentation à l'arrière du système Appuyez sur le(s) bouton(s) d'alimentation à l'avant ou à l'arrière du système et du moniteur. Les indicateurs d'alimentation situés à l'avant devraient s'allumer.
REMARQUE : les rails peuvent aussi bien être utilisés dans un rack à trous carrés (élément 1 dans la figure ci-dessous) que dans un rack à trous ronds (élément 2 dans la figure ci-dessous). Finalisation de l'installation du système d'exploitation Pour une première installation du système d'exploitation, consultez la documentation relative à son installation et à sa configuration. Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément.
Caractéristiques techniques Processeur (par carte système) Type de processeur Quatre processeurs AMD Opteron série 6100 Ou bien quatre processeurs AMD Opteron série 6200 Bus d'extension (par carte système) Type de bus Ou quatre processeurs AMD Opteron 6300 Series PCI Express 2ème génération Logements d'extension PCIe Un x16, compact-MD1 (longueur maximale de 12,18 cm) Deux x16, compact-MD2 (longueur maximale de 16,95 cm) Carte PCIe fille Un x16, mezzanine Architecture 32 barrettes RDIMM ou UDIMM
Connecteurs (par carte système) Arrière Carte d'interface réseau Deux RJ-45 (Ethernet 10/100/1 000 Mbit/s) Série DTE, à 9 broches, compatible 16550 USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0 Vidéo VGA D-Sub à 15 broches Port de gestion Port Ethernet dédié pour l'accès à la gestion à distance Connecteur iPass Connexion à périphériques externes PCIE ou à un port PCIE bus extender. Interne Support Micro-SD Vidéo (par carte système) Support de carte de montage de mémoire SD.
Pile (par carte système) Pile du système Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V) Batterie RAID (en option) Pack 3,7 V au lithium-ion Hauteur 8,76 cm (3,45 po) Caractéristiques physiques Largeur 44,8 cm (17,6 po) Profondeur 79 cm (31,1 po) Poids (configuration maximale) 42 kg (92,61 lb) Poids (à vide) 16,5 kg (36,38 lb) Caractéristiques environnementales REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à des configurations spécifiques, voir www.dell.
Tolérance maximale aux vibrations En fonctionnement 0,26 Grms avec un balayage de 5 à 350 Hz En entreposage 1,88 Grms avec un balayage de 10 à 500 Hz pendant 15 minutes Choc maximal En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G (une impulsion de chaque côté du système) pendant un maximum de 2,6 ms sur l'axe z positif en position de fonctionnement En entreposage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du syst
Guide de mise en route du système | 28
Dell PowerEdge C6145 Introdução ao Uso do Sistema
Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a aproveitar melhor os recursos do computador. AVISO: Um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados se as instruções não forem seguidas. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida. ______________ As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2013 Dell Inc.
AVISO: Local de acesso restrito Este servidor destina-se a instalação apenas em locais de acesso restrito, conforme definido na cláusula 1.2.7.3 da IEC 60950-1: 2001, segundo a qual as duas condições a seguir se aplicam: • O acesso pode ser obtido apenas por profissionais de manutenção ou usuários orientados sobre os motivos das restrições aplicadas ao local e sobre todas as precauções que devem ser adotadas.
1 Pressione os botões de liberação da trava dos pontos do meio da peça de extremidade para abrir as travas do trilho. 2 Alinhe as extremidades traseiras dos trilhos nas guias verticais do rack para instalar os pinos no orifício inferior do primeiro U e no orifício superior do segundo U e prenda a extremidade traseira do trilho até encaixar as travas. NOTA: Os trilhos podem ser usados em rack de orifício retangular (ítem 1 na figura a seguir) e redondo (item 2 na figura a seguir). Figura 1.
Figura 2. Instalação dos suportes estabilizadores do chassi Vista traseira 6 Deslize o sistema sobre o rack. 7 Aperte os parafusos de aperto manual para prender as abas do sistema aos flanges do rack. Figura 3. Instalação do chassis no rack.
Opcional — Conectar o teclado, o mouse e o monitor Figura 4. Optional - Conexão do teclado, mouse e monitor Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Os conectores na parte de trás do sistema possuem ícones indicando quais cabos devem ser ligados a cada conector. Certifique-se de apertar os parafusos (se houver) no conector do cabo do monitor.
Conectar o(s) cabo(s) de alimentação Figura 5. Conexão do cabo de alimentação Conecte o(s) cabo(s) de alimentação ao sistema e, se for usado um monitor, conecte o cabo de alimentação do monitor. Conecte a outra extremidade dos cabos de alimentação a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia separada, por exemplo, uma fonte de alimentação ininterrupta ou uma unidade de distribuição de energia.
Como ligar o sistema Figura 6. Pressionar o botão liga/desliga na parte frontal do sistema e do monitor Figura 7. Pressionar o botão liga/desliga na parte traseira do sistema Pressione o(s) botão(ões) liga/desliga localizado na parte frontal ou traseira do sistema e do monitor. Os indicadores de alimentação na parte frontal devem acender.
NOTA: A cor do indicador de força no monitor pode variar de acordo com o modelo do monitor. Concluir a configuração do sistema operacional Para instalar um sistema operacional pela primeira vez, consulte a documentação de instalação e configuração do sistema operacional. Certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes de instalar qualquer hardware ou software que não tenha sido adquirido com o sistema.
Especificações técnicas Processador (por placa de sistema) Tipo de processador Quatro processadores AMD Opteron série 6100 Ou quatro processadores AMD Opteron série 6200 Ou quatro processadores AMD Opteron série 6300 Barramento de expansão (por placa de sistema) Tipo de barramento PCI Express de segunda geração Slots de expansão PCIe Um MD1 de baixo perfil, x16 (largura máxima de 4.795 polegadas [12 cm]) Dois MD2 de baixo perfil, x16 (largura máxima de 6.
Conectores (por placa de sistema) Traseiros Placa de rede Dois conectores Ethernet RJ-45 10/100/1000 Mbps Serial DTE de 9 pinos, compatível com 16550 USB Dois de 4 pinos, compatíveis com USB 2.0 Vídeo VGA D-Sub de 15 pinos Porta de gerenciamento Porta Ethernet dedicada para acesso de gerenciamento remoto Conector iPass Conexão a dispositivos PCIE externos ou a uma porta de extensor de barramento PCIE.
Pico máximo de corrente inicial O pico de corrente inicial não pode exceder 55 A. O pico de corrente inicial secundário não pode exceder 35 A.
Vibração máxima De operação 0,26 g RMS a 5–350 Hz De armazenamento 1,88 g RMS em 10 a 500 Hz por 15 min Choque máximo De operação Um pulso de choque no eixo z positivo (um pulso de cada lado do sistema) de 31 g por 2,6 ms na orientação operacional De armazenamento Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente nos eixos x, y e z positivos e negativos (um pulso de cada lado do sistema) de 71 G por até 2 ms; Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente nos eixos x, y e z positivos e negativos (um
Introdução ao Uso do Sistema | 42
Dell PowerEdge C6145 Procedimientos iniciales con el sistema
Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ______________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2013 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido Este servidor está diseñado únicamente para su instalación en áreas de acceso restringido, tal como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1: 2001, donde se aplican las dos condiciones siguientes: • Sólo pueden tener acceso personas de asistencia técnica o usuarios a los que se haya informado de las razones de las restricciones que se aplican al lugar y acerca de las precauciones que deban tenerse en cuenta.
1 Tire de los botones del pasador de liberación en los puntos medios de la pieza en el extremo para abrir los seguros de los rieles. 2 Alinee los extremos de los rieles de las pestañas verticales del rack para insertar las espigas en el orificio inferior de la primera posición U y en el orificio superior de la segunda posición U. Apriete el extremo posterior de los rieles hasta que los pestillos se asienten en su lugar.
5 Instale los soportes de envío del estabilizador del chasis (opcional) en las bridas del bastidor posterior y, a la vez, apriete los tornillos. NOTA: Para transportar sistemas que ya están instalados en el rack, asegúrese de que los dos soportes de transporte para estabilización del chasis (opcionales) se encuentren en su lugar. Ilustración 2.
6 Inserte el sistema en el rack. 7 Apriete los tornillos mariposa para fijar las pestañas del sistema a la parte frontal de las pestañas del rack. Ilustración 3.
Opcional: Conexión del teclado, el ratón y el monitor Ilustración 4. Opcional: conexión del teclado, el mouse y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor.
Conexión de los cables de alimentación Ilustración 5. Conexión del cable de alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor. Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida o una unidad de distribución de alimentación.
Encendido del sistema Ilustración 6. Cómo presionar el botón de alimentación en la parte anterior del sistema y el monitor Ilustración 7. Cómo presionar el botón de alimentación en la parte posterior del sistema Presione el botón de encendido de la parte anterior o posterior del sistema y el monitor. Deben encenderse los indicadores de alimentación en la parte anterior.
NOTA: El color del indicador de alimentación en el monitor variará según los diferentes modelos de monitor. Configuración del sistema operativo Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación y configuración que se entrega con el sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo está instalado antes de instalar hardware o software no adquirido con el sistema.
Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Atlas 11950 México, D.F.
Dos x16 de perfil MD2 bajo (longitud máxima de 16,95 cm) Tarjeta secundaria PCIe Una ranura x16 para tarjetas intermedias Memoria (por placa base) Arquitectura 32 x UDIMM o RDIMM DDR3 de 1066/1333/1600 MHz Zócalos de módulo de memoria 32 zócalos DIMM DDR3 Capacidades de módulo de memoria 2 GB, 4 GB, 8 GB, 16 GB o 32GB RAM: mínimo 64 GB RAM: máximo 1024 GB Unidades de disco duro Hasta 12 unidades SAS/SATA de intercambio activo de 3,5 pulgadas o hasta 24 unidades SAS/SATA/SSD de intercambio acti
Parte interna Zócalo Micro-SD Vídeo (por placa base) Zócalo de memoria de la tarjeta vertical SD Tipo de vídeo Controladora de vídeo AST2050 integrada Memoria de vídeo 8 MB Alimentación Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación) Potencia 1023 W en baja/1 100 W en alta Voltaje 100-240 V CA, 50-60 Hz, corriente máxima de entrada: 12,0 A Disipación de calor 4 217,063 BTU/h (1 235 W) como máximo Potencia 1400 W Voltaje 200-240 V CA, 50-60 Hz, corriente máxima de entrada: 8,6 A Di
Especificaciones ambientales NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones de sistema específicas, visite www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento De 10 °C a 35 °C con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora NOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m. NOTA: Para el procesador AMD 6180SE 140W la temperatura máxima de funcionamiento es de 30 °C.
Altitud En funcionamiento De –16 a 3048 m NOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce de 1 °C cada 300 m. En almacenamiento De –16 a 10 600 m Nivel de contaminación atmosférica Clase G2 o menos de acuerdo con ISA-S71.
Procedimientos iniciales con el sistema | 58
Printed in Brazil Imprimé au Brésil Impresso no Brasil Impreso en Brasil www.dell.com | support.dell.
Printed in the U.S.A. Imprimé aux U.S.A. Impresso nos EUA Impreso en los EE.UU. www.dell.com | support.dell.