Sistemas Dell™ PowerEdge™ 840 Manual del propietario del hardware Modelo MVT01 w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Contenido 1 Información sobre el sistema Otra información útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceso a las características del sistema durante el inicio Componentes e indicadores del panel frontal 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Códigos de los indicadores de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . .
Contraseña del sistema y contraseña de configuración Uso de la contraseña del sistema . . . Uso de la contraseña de configuración 3 . . . . . . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación de los componentes del sistema . . . . . . . . . . 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Herramientas recomendadas Interior del sistema Apertura del sistema . . .
Instalación de una unidad de disco duro en el portaunidades con palanca de liberación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidades de disco duro SATA de acoplamiento activo con el plano posterior SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción de una unidad de disco duro SAS o SATA de acoplamiento activo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cubierta de refrigeración . . . . . . 67 . . . . . . 68 . . . . . . 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 . . . . . . . . .
Panel de E/S frontal (procedimiento de piezas exclusivo para el servicio técnico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Extracción del ensamblaje del panel de control y del interruptor de intrusión en el chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación del ensamblaje del panel de control . . . . . . . . . . . . . . 93 95 . . . . . . . . . . . . . . . . 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de problemas de una unidad de cinta SCSI externa Solución de problemas de una unidad de disco duro. . . . . . . . . 115 . . . . . . . . . . . . 116 Solución de problemas de las unidades de disco duro SATA . . . . . . . . . . . . . . . 117 . . . . . . . 118 . . . . . . . . . . . 120 . . . . . . . . . . . . 121 . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Solución de problemas de una unidad de disco duro SATA Solución de problemas de una unidad de disco duro SATA en una configuración de RAID .
7 Obtención de ayuda . Obtención de asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 . . . . . . . . . . . . . . 134 134 135 135 . . . . . . . . . . . . . . . . 135 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . Servicio AutoTech . . . . . . . . . . . . . . Servicio automatizado de estado de pedidos Servicio de asistencia . . . . . . . . . . . .
Información sobre el sistema En esta sección se describen las características físicas, de la interfaz de software y del firmware que proporcionan y aseguran el funcionamiento esencial del sistema. Los conectores físicos de los paneles frontales y posteriores del sistema proporcionan una conectividad práctica y capacidad de expansión del sistema.
• Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen los cambios realizados en el sistema, en el software o en la documentación. NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
Componentes e indicadores del panel frontal En la figura 1-1 se muestran los controles, los indicadores y los conectores ubicados en el panel frontal del sistema. En la tabla 1-2 se describen los componentes. Figura 1-1.
Tabla 1-2. Componentes del panel frontal Nº Componente 1 Botón de encendido Icono Descripción El botón de encendido permite encender y apagar el sistema. AVISO: si apaga el sistema mediante el botón de encendido y el sistema ejecuta un sistema operativo compatible con ACPI, el sistema puede realizar un cierre ordenado antes de apagarse.
Componentes e indicadores del panel posterior En la figura 1-2 se muestran los conectores ubicados en el panel posterior del sistema. Figura 1-2.
Conexión de dispositivos externos Al conectar dispositivos externos al sistema, siga estas pautas: • La mayoría de los dispositivos deben conectarse a un conector específico y los controladores de dispositivo deben instalarse para que el dispositivo funcione correctamente. Los controladores de dispositivo suelen incluirse con el software del sistema operativo o con el dispositivo.
Tabla 1-3. Códigos de los indicadores de la NIC Tipo de indicador Código del indicador Descripción Actividad Luz apagada Cuando tanto este indicador como el indicador de enlace están apagados, significa que la NIC no está conectada a la red o que está desactivada en el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 33. Luz amarilla parpadeante Indica que se están enviando o recibiendo datos a través de la red.
Tabla 1-4. Códigos de los indicadores de diagnóstico (continuación) Código A B C D Causas Acción correctiva Se ha producido un posible error en el procesador. Consulte “Solución de problemas del microprocesador” en la página 122. Se ha producido un error Consulte “Solución de problemas de la de memoria. memoria del sistema” en la página 111.
Tabla 1-4. Códigos de los indicadores de diagnóstico (continuación) Código A B C D A B C D A B C D A B C D Causas Acción correctiva Se ha producido un error Consulte “Solución de problemas de la de configuración de la memoria del sistema” en la página 111. memoria. Se ha producido un posible error en los recursos o el hardware de la placa base. Consulte “Obtención de ayuda” en la página 133.
Códigos de los indicadores de la unidad de disco duro Si hay instalado un plano posterior SAS opcional en el sistema, los dos indicadores en cada uno de los portaunidades de disco duro proporcionarán información sobre el estado de las unidades de disco duro. Vea la figura 1-4 y la tabla 1-5. El firmware de plano posterior SAS controla el indicador de encendido/fallo de la unidad. Figura 1-4.
Tabla 1-5. Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro Condición Patrón del indicador Identificación de la unidad El indicador verde de encendido/fallo parpadea cuatro veces por segundo. Unidad en preparación para extracción El indicador verde de encendido/fallo parpadea dos veces por segundo. Unidad lista para la inserción o extracción Los dos indicadores de unidad están apagados. Unidad en preparación para utilización El indicador verde de encendido/fallo está encendido.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas BIOS Update Attempt Failed Se ha producido un error en la actualización remota del BIOS. Vuelva a realizar la actualización. Caution! NVRAM_CLR jumper El puente NVRAM_CLR está is installed on system instalado. board. Data error El disquete, la unidad de disquete, la unidad óptica o la unidad de disco duro son defectuosos. Sustituya el disquete.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Diskette subsystem reset failed La controladora de la unidad de disquete o de la unidad óptica es defectuosa. Asegúrese de que los cables de la unidad de disquete y de la unidad óptica estén bien conectados. Consulte “Solución de problemas de la unidad de disquete” en la página 113 y “Solución de problemas de una unidad óptica” en la página 114. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 133.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas IDE Primary drive x not found Falta la unidad óptica o la unidad Asegúrese de que los cables de la unide copia de seguridad en cinta, o se dad estén bien conectados. Consulte ha conectado incorrectamente. “Solución de problemas del sistema” en la página 99 para obtener información sobre la unidad pertinente instalada en el sistema. Si no hay instalada ninguna unidad, desactive la controladora IDE.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Memory address line failure at dirección, read valor expecting valor Los módulos de memoria son defectuosos o se han instalado incorrectamente, o bien la placa base es defectuosa. Asegúrese de que todos los módulos de memoria estén instalados correctamente. Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en la página 111. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 133.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas No boot sector on hard-disk drive La unidad de disco duro no tiene ningún sistema operativo. Compruebe los valores de configuración de la unidad de disco duro en el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 33. No timer tick interrupt La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de ayuda” en la página 133.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Plug & Play Configuration Se ha producido un error al Error inicializar el dispositivo PCI, o la placa base es defectuosa. Acciones correctivas Instale el puente NVRAM_CLR y reinicie el sistema. En la figura 6-1 puede ver la ubicación del puente. Compruebe si existe alguna actualización del BIOS. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de las tarjetas de expansión” en la página 121.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas SATA Port n hard disk La unidad de disco duro SATA drive configuration error es defectuosa. SATA Port n hard disk drive failure SATA Port n hard disk drive auto-sensing error SATA Port n hard disk not found La unidad de disco duro SATA no está conectada al puerto n. Acciones correctivas Reemplace la unidad de disco duro.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas The amount of system memory has changed El módulo de memoria es defectuoso. Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en la página 111. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 133. The amount of tested memory is below the minimum system configuration. System halted! La configuración de la memoria no es válida.
Tabla 1-6. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Utility partition not available Se ha pulsado la tecla durante la POST, pero no existe ninguna partición de utilidades en la unidad de disco duro de inicio. Cree una partición de utilidades en la unidad de disco duro de inicio. Consulte los CD incluidos con el sistema. Warning! No microcode update loaded for processor n El procesador no es compatible.
Tabla 1-7. Códigos de sonido del sistema (continuación) Código Causa 1-2-1 Error del temporizador de intervalos La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención programable; placa base defectuosa de ayuda” en la página 133.
Tabla 1-7. Códigos de sonido del sistema (continuación) Código Causa Acción correctiva 3-1-1 Error del registro DMA esclavo 3-1-2 Error del registro DMA maestro La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de ayuda” en la página 133.
Tabla 1-7. Códigos de sonido del sistema (continuación) Código Causa Acción correctiva 4-3-4 Reloj de tiempo real parado Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en la página 111. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 133. 4-4-1 Error en el chip de super E/S; placa base defectuosa La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de ayuda” en la página 133.
Mensajes de alerta El software de administración de sistemas genera mensajes de alerta para el sistema. Los mensajes de alerta incluyen mensajes de error, de advertencia, de estado y de información sobre la condición de la alimentación, del ventilador, de la temperatura y de la unidad. Para obtener más información, consulte la documentación del software de administración de sistemas.
Uso del programa de configuración del sistema Una vez que haya configurado el sistema, ejecute el programa de configuración del sistema para familiarizarse con la configuración y los valores opcionales. Anote la información para utilizarla posteriormente.
Uso del programa de configuración del sistema En la tabla 2-1 se indican las teclas que se utilizan para ver o cambiar la información que aparece en las pantallas del programa de configuración del sistema y para salir del programa. Tabla 2-1. Teclas de navegación del programa de configuración del sistema Teclas Acción Flecha hacia arriba o Se desplaza al campo anterior. Flecha hacia abajo o Se desplaza al campo siguiente.
Figura 2-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistema En la tabla 2-2 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla principal del programa de configuración del sistema. NOTA: las opciones del programa de configuración del sistema cambian en función de la configuración del sistema. NOTA: los valores predeterminados del programa de configuración del sistema se enumeran en las opciones correspondientes si procede.
Tabla 2-2. 36 Opciones del programa de configuración del sistema Opción Descripción System Time Restablece la hora del reloj interno del sistema. System Date Restablece la fecha del calendario interno del sistema.
Tabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistema (continuación) Opción Descripción USB Flash Drive Emulation Type (valor predeterminado: Auto) Determina el tipo de emulación de una unidad flash USB. Hard disk (Disco duro) permite que la unidad flash USB actúe como una unidad de disco duro. Floppy (Disquete) permite que la unidad flash USB actúe como unidad de disquete extraíble. Auto (Automático) elige automáticamente un tipo de emulación.
Pantallas de información de la CPU En la tabla 2-3 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla CPU Information (Información de la CPU). Tabla 2-3. 38 Pantalla de información de la CPU Opción Descripción Bus Speed Muestra la velocidad del bus de los procesadores. Logical Processor (valor predeterminado: Enabled) Se muestra cuando los procesadores admiten HyperThreading.
Pantalla de dispositivos integrados En la tabla 2-4 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados). Tabla 2-4. Opciones de la pantalla de dispositivos integrados Opción Descripción IDE Controller (valor predeterminado: Auto) Activa la controladora IDE integrada.
Tabla 2-4. Opciones de la pantalla de dispositivos integrados (continuación) Opción Descripción Serial Port (valor predeterminado: COM1) Las opciones para Serial Port (Puerto serie) son COM1, COM3, BMC Serial (Serie BMC), BMC NIC (NIC BMC), COM1/BMC y Off (Desactivar). Si se ha instalado una controladora de acceso remoto (RAC) opcional en el sistema, existirá la opción adicional RAC. Serial Port (Puerto serie) comparte tres modelos de uso.
Pantalla de seguridad del sistema En la tabla 2-6 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla System Security (Seguridad del sistema). Tabla 2-6. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema Opción Descripción System Password Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña del sistema y permite asignar y confirmar una nueva contraseña del sistema.
Tabla 2-6. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema (continuación) Opción Descripción Power Button Enciende y apaga la alimentación del sistema. • Si apaga el sistema mediante el botón de encendido y el sistema ejecuta un sistema operativo compatible con ACPI, el sistema puede realizar un cierre ordenado antes de apagarse. • Si el sistema no ejecuta un sistema operativo compatible con ACPI, se apagará inmediatamente después de pulsar el botón de encendido.
Uso de la contraseña del sistema Una vez que se ha asignado una contraseña del sistema, sólo los usuarios que la conozcan podrán utilizar todas las funciones. Cuando la opción System Password (Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Activada), el sistema solicita la contraseña del sistema después de iniciarse.
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema NOTA: si ha asignado una contraseña de configuración (consulte “Uso de la contraseña de configuración” en la página 45), el sistema acepta su contraseña de configuración como una contraseña del sistema alternativa. Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Unlocked (Desbloqueada), tiene la posibilidad de dejar activada o desactivar la seguridad por contraseña.
Eliminación o cambio de una contraseña del sistema existente 1 Cuando se le solicite, pulse para desactivar la contraseña del sistema existente. Si se le solicita que introduzca la contraseña de configuración, póngase en contacto con el administrador de red. 2 Abra el programa de configuración del sistema pulsando durante la POST.
Funcionamiento con una contraseña de configuración activada Si la opción Setup Password (Contraseña de configuración) está establecida en Enabled (Activada), deberá introducir la contraseña de configuración correcta para poder modificar la mayoría de las opciones del programa de configuración del sistema. Al iniciar el programa de configuración del sistema, éste le solicita que introduzca una contraseña.
Instalación de los componentes del sistema En esta sección se describe cómo instalar los componentes del sistema siguientes: • Unidad de disquete • Unidades óptica y de cinta • Unidades de disco duro • Cubierta de refrigeración • Ventiladores de refrigeración • Fuente de alimentación • Tarjetas de expansión • Memoria • Tarjeta controladora SAS • Microprocesador • Batería del sistema • Panel de E/S frontal • Placa base Herramientas recomendadas Para llevar a cabo los procedimientos
Interior del sistema En la figura 3-1, la cubierta del sistema está abierta y se ha extraído el embellecedor frontal para ofrecer una vista del interior del sistema. Figura 3-1.
Apertura del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Extracción de la cubierta PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Tapas para unidad del panel frontal Para evitar la entrada de polvo y suciedad en el sistema, una tapa de plástico cubre cada uno de los compartimientos externos para unidades vacíos. Además, cada uno de estos compartimientos vacíos está cubierto por una tapa metálica en el chasis a fin de mantener la certificación de la FCC del sistema. Para instalar una unidad de 5,25 pulgadas en un compartimiento externo para unidades vacío, antes deben extraerse las dos tapas para unidad del panel frontal.
Figura 3-4. Extracción de las tapas para unidad del panel frontal 1 2 1 Tapa para unidad del chasis 2 Tapa para unidad del embellecedor Instalación de las tapas para unidad del panel frontal PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Cierre del sistema Colocación de la cubierta 1 Asegúrese de que todos los cables están conectados y retírelos del paso. 2 Asegúrese de no dejar ninguna herramienta o pieza suelta en el interior del sistema. 3 Ajuste la cubierta en el lateral del sistema y deslícela hacia atrás. 4 Apriete el tornillo mariposa de la cubierta para fijarla.
Tabla 3-1.
Instalación de una unidad de disquete PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Figura 3-5.
Unidades ópticas o de cinta El ordenador se entrega con una unidad óptica instalada en el primer compartimiento externo para unidades. Además, puede instalarse una unidad de cinta IDE o SCSI adicional en el segundo compartimiento externo para unidades. Dichas unidades se conectan a la placa base o a una tarjeta controladora opcional. NOTA: no se admite la instalación de una unidad óptica adicional en el segundo compartimiento externo para unidades.
Figura 3-6. Instalación o extracción de una unidad óptica o de cinta 3 4 2 5 1 1 Unidad de 5,25 pulgadas 2 Compartimiento para unidades 3 4 Cable de alimentación 5 Cable de interfaz Tornillos (2) 7 Si se ha suministrado una tarjeta controladora con la unidad, instale dicha tarjeta en la ranura de expansión 3, 4 o 5. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 80. 8 Conecte un cable de alimentación a la unidad. Vea la figura 3-6.
Si va a instalar un dispositivo SCSI (como por ejemplo un dispositivo de copia de seguridad en cinta) en el segundo compartimiento para unidades, conecte el cable de interfaz al dispositivo SCSI y al canal A de la tarjeta controladora SCSI. Vea la figura 3-7. En “Conectores de la placa base” en la página 130 puede ver la ubicación de los conectores de la placa base.
14 Pruebe la unidad. Si ha instalado un dispositivo IDE, ejecute las pruebas de dispositivos IDE en los diagnósticos del sistema para determinar si el dispositivo funciona correctamente. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 124. Si ha instalado un dispositivo SCSI, ejecute la prueba de controladoras SCSI en los diagnósticos del sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 124.
Configuración de la unidad de inicio La unidad o el dispositivo desde el que se inicia el sistema está determinado por la secuencia de inicio especificada en el programa de configuración del sistema (consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 33).
Figura 3-8.
Instalación de una unidad de disco duro en el compartimiento para unidades NOTA: la función de acoplamiento activo sólo se admite cuando se ha instalado el plano posterior SAS. Para obtener más información, consulte “Unidades de disco duro SATA de acoplamiento activo con el plano posterior SAS” en la página 68. 1 Desembale la unidad (y la tarjeta controladora, si procede) y prepárela para la instalación. Para obtener instrucciones, consulte la documentación incluida con la unidad.
Figura 3-9.
Figura 3-10. Conexión de unidades SATA a una tarjeta controladora SAS (plano posterior SAS no instalado) 2 1 3 1 Unidad de disco duro SATA (hasta cuatro) 2 Cable de interfaz SATA 3 Tarjeta controladora SAS 6 Asegúrese de que todos los cables estén conectados firmemente y colocados de forma que no queden enganchados en la cubierta del ordenador ni bloqueen el flujo de aire del interior del sistema. 7 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 53.
12 Ejecute las pruebas de unidad de disco duro en los diagnósticos del sistema para determinar si la unidad funciona correctamente. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 123. – Si la unidad está conectada a una tarjeta controladora RAID SATA, consulte la documentación de la tarjeta controladora RAID para obtener información sobre cómo probar la controladora.
Figura 3-11. Extracción o instalación de un portaunidades de disco duro SCSI 1 2 1 Asa del portaunidades de disco duro 2 Portaunidades con palanca de liberación Instalación de una unidad de disco duro en el portaunidades con palanca de liberación 1 Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica. 2 Extraiga el embellecedor. Consulte “Extracción del embellecedor” en la página 49. 3 Abra el asa del portaunidades de disco duro. Vea la figura 3-11.
9 Ejecute las pruebas de controladoras SAS y las pruebas de unidad de disco duro incluidas en los diagnósticos del sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 124. Si la unidad de disco duro no supera las pruebas de unidad de disco duro o no funciona correctamente, consulte “Obtención de ayuda” en la página 133.
Figura 3-12. Instalación de la tarjeta de plano posterior SAS 3 2 4 1 5 1 Lengüeta de liberación 2 Conector de alimentación 4 Cable de datos 5 Cable de alimentación 3 Conector I2C 5 Conecte el conector del cable de alimentación P3 al conector de alimentación del plano posterior SAS. Vea la figura 3-12. 6 Conecte la controladora de administración de la placa base (BMC) del cable de interfaz I2C al plano posterior SAS. Vea la figura 3-12.
12 Instale las unidades de disco duro en el compartimiento para unidades de disco duro. Vea la figura 3-11. 13 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los periféricos conectados a éste. 14 Instale los controladores de dispositivo necesarios. 15 Ejecute las pruebas de controladoras SAS y las pruebas de unidad de disco duro incluidas en los diagnósticos del sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 124.
Extracción de una unidad de disco duro SAS o SATA de acoplamiento activo AVISO: no todos los sistemas operativos admiten la instalación de unidades de acoplamiento activo. Consulte la documentación del sistema operativo para confirmar que admite este componente. 1 Extraiga el embellecedor. Consulte “Extracción del embellecedor” en la página 49.
Figura 3-14. Extracción de la cubierta de refrigeración 1 2 3 1 Lengüeta de liberación de la cubierta 2 Lengüetas de anclaje (2) 3 Cubierta de refrigeración Instalación de la cubierta de refrigeración 1 Asegúrese de no dejar ninguna herramienta o pieza suelta en el interior del sistema. 2 Alinee las lengüetas de anclaje de la cubierta de refrigeración con las muescas del chasis del sistema.
Ventiladores de refrigeración El sistema incluye los ventiladores de refrigeración siguientes: • Ventilador frontal del sistema (sólo si se configura con tarjetas controladoras SAS o RAID opcionales) • Ventilador posterior del sistema Extracción del ventilador frontal del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Figura 3-15. Cable de alimentación del ventilador frontal del sistema 1 2 3 4 1 Soporte de guía de la tarjeta de expansión 4 Lengüetas de liberación (2) 2 Orificio de canalización del cable 3 Cable de alimentación del ventilador 4 Presione las dos lengüetas de liberación de la parte superior del ensamblaje del ventilador y levántelo para extraerlo del sistema. Vea la figura 3-15.
Instalación del ventilador frontal del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Figura 3-16. Extracción del ventilador posterior del sistema 1 2 4 3 1 Lengüeta de liberación 4 Ventilador posterior del sistema 2 Conector del cable del ventilador 3 Conector BACK_FAN Instalación del ventilador posterior del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
3 Instale la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la cubierta de refrigeración” en la página 72. 4 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 53. 5 Coloque el sistema en posición vertical. 6 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los periféricos conectados a éste.
Figura 3-17. Extracción de la fuente de alimentación 1 2 1 Fuente de alimentación 2 Tornillos (4) 6 Deslice la fuente de alimentación hacia la parte frontal del sistema y levántela para extraerla del sistema.
Colocación de la fuente de alimentación 1 Baje la fuente de alimentación para introducirla en el sistema y alinee los orificios de montaje con los orificios del panel posterior. 2 Coloque los cuatro tornillos que fijan la fuente de alimentación al panel posterior. 3 Instale la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la cubierta de refrigeración” en la página 72.
Figura 3-18. Ranuras de expansión 1 2 3 4 5 1 SLOT_5: PCI de 32 bits a 33 MHz (5 V) 2 SLOT_4: PCI-X de 64 bits a 133 MHz (3,3 V) 4 SLOT_2: PCI Express x1 5 SLOT_1: PCI Express x8 3 SLOT_3: PCI-X de 64 bits a 133 MHz (3,3 V) Instalación de una tarjeta de expansión PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
6 Conecte los cables que deban conectarse a la tarjeta. Consulte la documentación suministrada con la tarjeta para obtener información sobre las conexiones de los cables. 7 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 53. 8 Coloque el sistema en posición vertical. 9 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los periféricos conectados a éste.
Extracción de una tarjeta de expansión PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Sustitución de la batería de una tarjeta controladora SAS 1 Desconecte el cable de la batería de la tarjeta controladora SAS. Figura 3-20. Sustitución de la batería de una tarjeta controladora SAS 2 1 1 Muescas del chasis 2 Batería/compartimiento de batería 2 Extraiga la batería y el compartimiento de batería del chasis del sistema. Vea la figura 3-20. 3 Inserte la nueva batería en el compartimiento de la batería; debe asegurarse de que la batería está alineada y totalmente encajada en las ranuras.
Memoria Puede ampliar la memoria del sistema a 8 GB como máximo mediante la instalación de combinaciones de módulos de memoria SDRAM DDRII a 533 o 667 MHz ECC sin búfer de 512 MB, 1 GB y 2 GB. La memoria del sistema se encuentra en la placa base, junto a los conectores de fuente de alimentación. Consulte “Conectores de la placa base” en la página 130. Los zócalos de módulo de memoria están organizados en dos bancos de dos canales (A y B).
Instalación de módulos de memoria PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
7 Repita este procedimiento para instalar los módulos de memoria restantes. En la tabla 3-2 puede ver ejemplos de configuraciones de memoria. 8 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 53. 9 Coloque el sistema en posición vertical. 10 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los periféricos conectados a éste.
Microprocesador Puede actualizar el procesador del sistema para beneficiarse de las opciones futuras de velocidad y funcionalidad. Un kit de actualización del procesador contienen los elementos siguientes: • Procesador • Paquete de lubricante térmico o disipador de calor de repuesto Si el kit no contiene un disipador de calor de repuesto, debe reutilizar el disipador de calor del procesador instalado actualmente en el sistema.
Figura 3-22.
5 Presione la palanca de liberación del zócalo del procesador; a continuación, tire de la palanca hasta la posición totalmente abierta. Vea la figura 3-23. 6 Abra la cubierta del procesador. Vea la figura 3-23. 7 Levante el procesador verticalmente para extraerlo del zócalo. Deje la cubierta del procesador y la palanca de liberación en la posición abierta de modo que el zócalo esté listo para alojar el nuevo procesador. Vea la figura 3-23. Figura 3-23.
Instalación de un procesador PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
15 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que las opciones del procesador coincidan con la nueva configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 33. Cuando el sistema se inicia, detecta la presencia del nuevo procesador y cambia automáticamente la información de configuración del sistema en el programa de configuración del sistema. Aparece un mensaje parecido al siguiente: One 2.
Batería del sistema Sustitución de la batería del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
6 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 53. 7 Coloque el sistema en posición vertical. 8 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los periféricos conectados a éste. 9 Abra el programa de configuración del sistema para confirmar que la batería funciona correctamente. 10 En la pantalla principal, seleccione System Time (Hora del sistema) para introducir la hora y la fecha correctas.
Figura 3-25.
Instalación del ensamblaje del panel de control 1 Introduzca el cable del ensamblaje del panel de control y el interruptor de intrusión en el chasis por la parte frontal del sistema. 2 Pase el interruptor de intrusión en el chasis por la abertura situada sobre la ranura del panel de control. 3 Enchufe el conector del cable del ensamblaje del panel de control en el conector FRONT_PANEL de la placa base e introduzca el cable en su soporte de guía.
6 Si el sistema está provisto de unidades SAS o unidades SATA cableadas, observe la ubicación relativa de las conexiones del cable de interfaz entre la placa base y las unidades para poder reconectarlas en el orden correcto. 7 Desconecte los cables de interfaz SAS o SATA conectados a la placa base o a la tarjeta controladora de la unidad de disco duro opcional. 8 Desconecte los cables de alimentación conectados a las unidades de disco duro del compartimiento para unidades o al plano posterior SAS opcional.
Figura 3-26. Extracción de la placa base 1 2 3 1 Placa base 2 Fiador 3 Compartimiento para unidades Instalación de la placa base 1 Desembale la nueva placa base. 2 Compruebe que los puentes de la placa base estén configurados del mismo modo que en la placa que ha extraído, y cambie los ajustes si es necesario. Consulte “Puentes de la placa base” en la página 127. 3 Extraiga los módulos de memoria de la placa base original y transfiéralos a la nueva placa.
8 Instale el ventilador posterior y conecte el cable del ventilador al conector BACK_FAN de la placa base. Consulte “Instalación del ventilador posterior del sistema” en la página 76. 9 Conecte a la placa base los cables siguientes. Consulte “Conectores de la placa base” en la página 130.
Solución de problemas del sistema Seguridad para el usuario y el sistema Para realizar determinados procedimientos que se describen en este documento, debe extraer la cubierta del sistema y manipular el interior del mismo. Mientras manipula el interior del sistema, no intente repararlo, a excepción de lo que se indica en esta guía y en otras partes de la documentación del sistema.
Tabla 4-1. Indicaciones de la rutina de inicio (continuación) Indicación Acción El indicador de actividad de la unidad de disquete Consulte “Solución de problemas de la unidad de disquete” en la página 113. El indicador de actividad de la unidad óptica Consulte “Solución de problemas de una unidad óptica” en la página 114. El indicador de actividad de la unidad de disco duro Consulte “Solución de problemas de una unidad de disco duro” en la página 116.
Tabla 4-2. Asignaciones predeterminadas de IRQ (continuación) Línea IRQ Asignación IRQ11 Disponible IRQ12 Puerto del ratón PS/2 a no ser que se haya desactivado el ratón mediante el programa de configuración del sistema IRQ13 Coprocesador matemático IRQ14 Controladora de la unidad óptica IDE IRQ15 Disponible Solución de problemas del subsistema de vídeo Problema • El monitor no funciona correctamente. • La memoria de vídeo es defectuosa.
Solución de problemas del teclado Problema • Un mensaje del sistema indica que hay un problema en el teclado. • El teclado no funciona correctamente. Acción 1 Si utiliza un teclado USB, abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puertos USB estén activados. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 33. 2 Examine el teclado y el cable para comprobar si están dañados. 3 Cambie el teclado defectuoso por uno que funcione.
Solución de problemas de E/S serie Problema • Un mensaje de error indica que hay un problema en un puerto serie. • El dispositivo conectado a un puerto serie no funciona correctamente. Acción 1 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto serie esté activado y configurado correctamente para la aplicación. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 33.
Solución de problemas de los dispositivos USB Problema • Un mensaje del sistema indica que hay un problema en un dispositivo USB. • El dispositivo conectado a un puerto USB no funciona correctamente. Acción 1 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puertos USB estén activados. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema”. 2 Apague el sistema y todos los dispositivos USB. 3 Desconecte los dispositivos USB y conecte el dispositivo defectuoso al otro conector USB.
Solución de problemas de una NIC Problema • La NIC no puede comunicarse con la red. Acción 1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server Administrator” en la sección “Ejecución de los diagnósticos del sistema”. 2 Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC. Consulte “Códigos de los indicadores de la NIC” en la página 14. • Si el indicador de enlace no se enciende, compruebe todas las conexiones de los cables.
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema Problema • Se ha derramado líquido sobre el sistema. • Hay demasiada humedad. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema Problema • El sistema se ha caído o se ha dañado. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Solución de problemas de la batería del sistema Problema • Un mensaje del sistema indica que hay un problema en la batería. • El programa de configuración del sistema pierde información de configuración del sistema. • La fecha y la hora del sistema no corresponden a la fecha y hora actuales. NOTA: si se apaga el sistema durante periodos de tiempo prolongados (durante semanas o meses), la NVRAM puede perder la información de configuración del sistema.
Solución de problemas de las fuentes de alimentación Problema • Los indicadores de estado del sistema emiten una luz ámbar. • Los indicadores de error de la fuente de alimentación emiten una luz ámbar. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Solución de problemas de refrigeración del sistema Problema • El software de administración de sistemas emite un mensaje de error relativo al ventilador. Acción Asegúrese de que no se dé ninguna de las situaciones siguientes: • Se ha extraído la cubierta del sistema, la cubierta de refrigeración, la unidad de relleno o el panel de relleno frontal o posterior. • La temperatura ambiente es demasiado elevada. • El flujo de aire externo está obstruido.
4 Si el problema no se resuelve, instale un ventilador nuevo. Consulte “Ventiladores de refrigeración” en la página 73. Si el ventilador de repuesto funciona correctamente, cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 53. Si el ventilador de repuesto no funciona, consulte “Obtención de ayuda” en la página 133. Solución de problemas de la memoria del sistema Problema • El módulo de memoria es defectuoso. • La placa base es defectuosa.
9 Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la configuración de la memoria del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 33. Si la cantidad de memoria instalada no coincide con la configuración de la memoria del sistema, realice los pasos siguientes: a Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica. b Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 49.
Solución de problemas de la unidad de disquete Problema • Un mensaje de error indica que hay un problema en la unidad de disquete. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
16 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada para comprobar si la unidad de disquete funciona correctamente. Si las pruebas se ejecutan correctamente, es posible que una tarjeta de expansión esté en conflicto con la lógica de la unidad de disquete o que esta tarjeta sea defectuosa. Continúe con el paso siguiente. Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 133. 17 Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica. 18 Abra el sistema.
6 Asegúrese de que el cable de interfaz esté debidamente conectado a la unidad óptica y a la controladora. 7 Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la unidad. 8 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 53. 9 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. Si el problema no se resuelve, consulte “Obtención de ayuda” en la página 133.
8 Asegúrese de que los cables de alimentación y de datos de la unidad de cinta estén conectados correctamente a la unidad de cinta y a la tarjeta controladora SCSI. 9 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 53. 10 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. 11 Si el problema no se resuelve, consulte la documentación de la unidad de cinta para obtener instrucciones adicionales sobre la solución de problemas.
3 Asegúrese de que los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta controladora SAS o para la controladora RAID SAS estén instalados y configurados correctamente. Para obtener más información, consulte la documentación del sistema operativo. 4 Compruebe que la controladora esté activada y que las unidades aparezcan en el programa de configuración del sistema.
1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de los diagnósticos de Server Administrator” en la sección “Ejecución de los diagnósticos del sistema”. 2 Abra el programa de configuración del sistema y compruebe que el sistema esté configurado correctamente. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema”. 3 Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica. 4 Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 49.
1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics” en la página 123. 2 Asegúrese de que los controladores de dispositivo necesarios estén instalados y configurados correctamente. Consulte la documentación de la controladora RAID. 3 Reinicie el sistema y abra la utilidad de configuración RAID (Ctrl+R) para verificar que la controladora esté configurada correctamente. Consulte la documentación de la controladora RAID.
Solución de problemas de una controladora RAID SAS NOTA: cuando deba solucionar problemas relacionados con una controladora RAID SAS, consulte también la documentación del sistema operativo y de la controladora. Problema • Un mensaje de error indica que hay un problema en la controladora RAID SAS. • La controladora RAID SAS no funciona o funciona incorrectamente.
10 Compruebe que las conexiones de los cables entre los planos posteriores SAS y la controladora SAS sean correctas. Consulte “Extracción de una unidad de disco duro SAS o SATA de acoplamiento activo” en la página 71. 11 Asegúrese de que los cables estén firmemente conectados a la controladora SAS, a la tarjeta de plano posterior SAS y, si procede, al plano posterior de expansión 1x2. 12 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 53.
11 Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 53. 12 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga conectados. 13 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 133. 14 Para cada tarjeta de expansión que haya extraído en el paso 10, realice los pasos siguientes: a Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
Ejecución de los diagnósticos del sistema Si tiene algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de llamar para solicitar asistencia técnica. El propósito de los diagnósticos es probar el hardware del sistema sin la ayuda de equipo adicional y sin riesgo de perder datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio y asistencia puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para ayudarle a resolver el problema.
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos del sistema Si un dispositivo o un componente principal del sistema no funciona correctamente, puede indicarse un error del componente. Si el microprocesador y los dispositivos de entrada/salida del sistema (monitor, teclado y unidad de disquete) funcionan, puede utilizar los diagnósticos del sistema como ayuda para identificar el problema.
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema Haga clic en la opción de prueba en la ventana Main Menu (Menú principal). En la tabla 5-1 se proporciona una breve explicación de las diferentes opciones de prueba. Tabla 5-1. Opciones de prueba de diagnóstico del sistema Opción de prueba Función Express Test Realiza una comprobación rápida del sistema. Esta opción ejecuta las pruebas de dispositivos que no requieren la interacción del usuario.
Ejecución de los diagnósticos del sistema
Puentes y conectores En esta sección se proporciona información específica sobre los puentes del sistema y se describen los conectores de las distintas placas del sistema. Puentes de la placa base PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Figura 6-1.
Tabla 6-1. Configuración de los puentes de la placa base Puente Opción PWRD_EN (Predet.) Descripción La función de contraseña está activada. La función de contraseña está desactivada. NVRAM_CLR Los valores de configuración de la NVRAM se borran cuando se vuelve a iniciar el sistema. (Predet.) Puenteado Los valores de configuración de la NVRAM se conservan cuando se inicia el sistema.
Conectores de la placa base Para obtener la ubicación y una descripción de los conectores de la placa base, vea la figura 6-2 y la tabla 6-2. Figura 6-2.
Tabla 6-2.
Desactivación de una contraseña olvidada Las funciones de seguridad del software del sistema incluyen una contraseña del sistema y una contraseña de configuración, que se describen detalladamente en “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 33. El puente de contraseña activa o desactiva estas funciones de contraseña y borra las contraseñas que se estén utilizando actualmente.
Obtención de ayuda Obtención de asistencia 1 Complete los procedimientos descritos en “Solución de problemas del sistema” en la página 99. 2 Ejecute los diagnósticos del sistema y anote toda la información obtenida. 3 Haga una copia de la lista de verificación de diagnósticos (consulte “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 137) y rellénela. 4 Consulte la amplia gama de servicios en línea de Dell disponibles en la página web de asistencia de Dell (support.dell.
Servicios en línea Puede acceder a la asistencia de Dell en la página web support.dell.com. Seleccione su región en la página de bienvenida a la asistencia de Dell y rellene los datos que se solicitan para acceder a las herramientas y la información de ayuda. Puede ponerse en contacto con Dell mediante las direcciones electrónicas siguientes: • Internet www.dell.com/ www.dell.com/ap/ (sólo para países asiáticos y del Pacífico) www.dell.com/jp (sólo para Japón) www.euro.dell.com (sólo para Europa) www.dell.
Servicio automatizado de estado de pedidos Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell™ que haya solicitado, puede ir a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de estado de pedidos. Un contestador automático le solicitará los datos necesarios para localizar el pedido e informarle sobre su estado. Consulte la información de contacto correspondiente a su región.
Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para su abono, de la manera siguiente: 1 Llame a Dell para obtener un número de autorización para devolución de material y anótelo de manera clara y destacada en el exterior de la caja. Para obtener el número de teléfono al que debe llamar, consulte la información de contacto correspondiente a su región.
Lista de verificación de diagnósticos Nombre: Fecha: Dirección: Teléfono: Etiqueta de servicio (código de barras en la parte posterior del ordenador): Código de servicio rápido: Número de autorización para devolución de material (si se lo ha proporcionado un técnico de asistencia de Dell): Sistema operativo y versión: Periféricos: Tarjetas de expansión: ¿El ordenador está conectado a una red? Sí/No Red, versión y tarjeta de red: Programas y versiones: Consulte la documentación del sistema operativo para d
Cómo ponerse en contacto con Dell Para ponerse en contacto con Dell por vía electrónica, puede acceder a las páginas web siguientes: • www.dell.com • support.dell.com (asistencia) Para obtener las direcciones web de su país, localice la sección apropiada en la tabla siguiente. NOTA: los números de llamada sin cargo sólo pueden utilizarse en el país para el cual se indican.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Antigua y Barbuda Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web: www.dell.com.ag Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Asistencia técnica Antillas Holandesas Correo electrónico: la-techsupport@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Austria Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 900 Correo electrónico: tech_support_central_europe@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Bolivia Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web: www.dell.com/bo Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Asistencia general Brasil Página web: www.dell.com/br Código internacional: 00 Correo electrónico: BR-TechSupport@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Chile (Santiago) Página web: www.dell.com/cl Código de país: 56 Correo electrónico: la-techsupport@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad China (Xiamen) (continuación) Colombia Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Grandes cuentas corporativas: equipo de cola sin cargo: 800 858 2572 Grandes cuentas corporativas: Sur sin cargo: 800 858 2355 Grandes cuentas corporativas: Oeste sin cargo: 800 858 2811 Grandes cuentas corporativas: recambios sin cargo: 800 858 2621 P
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Ecuador Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web: www.dell.com/ec Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Asistencia general (para llamadas desde Quito) Asistencia general (para llamadas desde Guayaquil) sin cargo: 999-119-877-655-3355 sin cargo: 1800-999-119-877655-3355 EE. UU.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad EE. UU.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Finlandia (Helsinki) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 990 Correo electrónico: fi_support@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Grecia Página web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Irlanda (Cherrywood) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: dell_direct_support@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Italia (Milán) Página web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Japón (Kawasaki) (continuación) Latinoamérica Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Servicio automatizado de estado de pedidos las 24 horas del día 044-556-3801 Atención al cliente 044-556-4240 División de ventas corporativas (hasta 400 empleados) 044-556-1465 Ventas de la división de cuentas preferentes (más de 400 empleados) 0
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Malasia (Penang) Página web: support.ap.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Nueva Zelanda Página web: support.ap.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: support.ap.dell.com/contactus Código de país: 64 Asistencia general Países Bajos (Amsterdam) Página web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Portugal Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Asistencia técnica 707200149 Código de país: 351 Atención al cliente 800 300 413 Ventas 800 300 410 o bien 800 300 411 o bien 800 300 412 o bien 21 422 07 10 Fax Puerto Rico Correo electrónico: la-techsupport@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo República Checa (Praga) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: czech_dell@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Singapur (Singapur) NOTA: sólo se debe llamar a los números de teléfono Código internacional: 005 facilitados en esta sección desde Singapur o Malasia. Código de país: 65 Página web: support.ap.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Suiza (Ginebra) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Código de país: 41 Correo electrónico: Tech_support_central_Europe@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Trinidad y Tobago Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Página web: www.dell.com/tt Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Asistencia técnica Uruguay sin cargo: 1-888-799-5908 Página web: www.dell.com/uy Correo electrónico: la-techsupport@dell.com Asistencia técnica Venezuela sin cargo: 413-598-2522 Página web: www.dell.
Obtención de ayuda
Glosario En esta sección se definen e identifican los términos técnicos, abreviaturas, siglas, etc. que se utilizan en la documentación del sistema. A: amperio. ACPI: sigla de “advanced configuration and power interface” (interfaz avanzada de configuración y energía). Interfaz estándar que permite al sistema operativo controlar la configuración y la administración de energía. adaptador de vídeo: circuitos lógicos que, en combinación con el monitor, proporcionan las funciones de vídeo del sistema.
bus local: en un sistema con capacidad de expansión de bus local, pueden designarse ciertos dispositivos periféricos (como los circuitos del adaptador de vídeo) para que funcionen mucho más rápidamente de como lo harían con un bus de expansión convencional. Véase también bus. bus: ruta de información entre los componentes de un sistema. El sistema contiene un bus de expansión que permite que el procesador se comunique con las controladoras para dispositivos periféricos conectados al sistema.
coprocesador: chip que libera al procesador del sistema de determinadas tareas de procesamiento. Por ejemplo, un coprocesador matemático gestiona el procesamiento numérico. CPU: sigla de “central processing unit” (unidad central de proceso). Véase procesador. DDR: sigla de “double-data rate” (velocidad doble de datos). Tecnología de los módulos de memoria que puede duplicar el rendimiento. DHCP: sigla de “dynamic host configuration protocol” (protocolo de configuración dinámica de host).
ERA: sigla de “embedded remote access” (acceso remoto incorporado). El ERA permite llevar a cabo la administración remota, o fuera de banda, de servidores de la red mediante una controladora de acceso remoto. GB: gigabyte. Un gigabyte equivale a 1 024 megabytes o a 1 073 741 824 bytes. No obstante, cuando se hace referencia a la capacidad de la unidad de disco duro, normalmente se redondea a 1 000 000 000 bytes. ESD: sigla de “electrostatic discharge” (descarga electrostática).
KMM: sigla de “keyboard/monitor/mouse” (teclado/ monitor/ratón). KVM: sigla de “keyboard/video/mouse” (teclado/vídeo/ ratón). KVM hace referencia a un conmutador que permite la selección del sistema desdeel que se muestra el vídeo y para el que se utilizan el teclado y el ratón. LAN: sigla de “local area network” (red de área local). Una LAN suele comprender un solo edificio o unos cuantos edificios cercanos cuyos equipos están enlazados mediante cables dedicados específicamente a la LAN. lb: libra.
módulo de alta densidad: módulo que contiene un procesador, memoria y una unidad de disco duro. Los módulos se montan en un chasis que contiene las fuentes de alimentación y los ventiladores. módulo de memoria: pequeña placa de circuito que contiene chips de DRAM y se conecta a la placa base. ms: milisegundo. MS-DOS®: sigla de Microsoft Disk Operating System. NAS: sigla de “network attached storage” (almacenamiento conectado a red).
protección por disco de paridad: tipo de redundancia de datos en la que un conjunto de unidades físicas almacena datos y otra unidad almacena datos de paridad. Véase también duplicación, configuración por bandas y RAID. PS/2: Personal System/2. puente: bloques pequeños de una placa de circuito con dos o más patas que sobresalen de ellos. Se trata de conectores de plástico con sus patas cortocircuitadas mediante un conductor interior.
SCSI: sigla de “small computer system interface” (interfaz de ordenador pequeño). Se trata de una interfaz de bus de E/S con velocidades de transmisión de datos más rápidas que los puertos estándar. SDRAM: sigla de “synchronous dynamic random-access memory” (memoria dinámica de acceso aleatorio síncrona). sistema sin monitor o teclado: sistema o dispositivo que funciona sin tener conectado un teclado, un ratón o un monitor.
W: vatio. WH: vatios por hora. Windows 2000: sistema operativo integrado y completo de Microsoft Windows que no necesita MS-DOS y que proporciona un rendimiento avanzado del sistema operativo, mayor facilidad de uso, mejores funciones para trabajo en grupo y exploración y administración de archivos simplificada. Windows Powered: sistema operativo de Windows diseñado para los sistemas NAS.
Glosario
Índice A actividad de la unidad de disco duro, indicador, 12 componentes del sistema acceder, 10 D comprobar el equipo, 100 Dell ponerse en contacto, 138 advertencia mensajes, 31 conectar dispositivos externos, 14 Dell PowerEdge Diagnostics utilizar, 123 alerta mensajes, 32 conectores placa base, 130 ampliaciones procesador, 87 configuración, contraseña asignar, 45 cambiar, 46 utilizar, 45 diagnósticos cuándo deben utilizarse, 124 ejecutar desde la partición de utilidades, 124 mensajes, 31 opcio
Índice extraer memoria, 86 placa base, 95 procesador, 87 tapas para unidad del panel frontal, 51 tarjeta de expansión, 82 unidad de disco duro, 61 unidad de disquete, 54 ventilador frontal del sistema, 73 ventilador posterior del sistema, 75 extraer y colocar batería, 92 F fuentes de alimentación solución de problemas, 109 funciones de contraseña configuración, 42 sistema, 42 G garantía, 9 H herramientas recomendadas, 47 I M indicadores actividad de la unidad de disco duro, 12 NIC, 14 panel fron
P R pantallas del programa de configuración del sistema dispositivos integrados, 39 información de la CPU, 38 principal, 34 redirección de consola, 40 seguridad del sistema, 41 ratón solución de problemas, 102 pautas instalación de memoria, 84 instalación de unidades de disco duro, 60 placa base conectores, 130 extraer, 95 instalar, 97 redirección de consola, pantalla, 40 refrigeración del sistema solución de problemas, 110 S secuencia de inicio, 36 seguridad, 99 del sistema, 37 plano posterior SCSI
Índice teclados solución de problemas, 102 teléfono, números, 138 U unidad de CD solución de problemas, 114 unidad de CD-ROM.