® Sistemas Dell® PowerEdge® 6300 GUÍA DEL USUARIO www.dell.
____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 1998 Dell Computer Corporation. Quedan reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Prefacio Acerca de esta guía Esta guía está destinada para los usuarios de los ordenadores Dell PowerEdge 6300. La guía puede ser utilizada tanto por usuarios principiantes como avanzados que deseen aprender sobre las características y el funcionamiento de estos ordenadores o que deseen actualizarlos.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- • • • En el Apéndice C, “Mantenimiento del ordenador”, se describen procedimientos de mantenimiento preventivo que deben realizarse frecuentemente para mantener el ordenador en una buena condición de funcionamiento.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Convenciones de anotación En los apartados siguientes se enumeran las convenciones de anotación utilizadas en este documento. Advertencias, precauciones y notas A lo largo de esta guía encontrará secciones de texto impresas en negritas o en itálicas.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- • Las líneas de sintaxis constan de un comando y todos sus parámetros posibles. Los comandos se muestran en negritas minúsculas, los parámetros variables (es decir, aquellos para los cuales usted substituye un valor) se muestran en itálicas minúsculas y los parámetros constantes se muestran en negritas minúsculas. Los corchetes indican elementos que son opcionales.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- CAPÍTULO 1 Introducción El Dell® PowerEdge® 6300, que tiene un procesador Intel® Pentium® II Xeon™, es un servidor tipo empresa con muchas funciones que ofrece el más alto rendimiento, disponibilidad, escalabilidad, administración y funciones de protección de inversión.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- • El soporte para multiprocesamiento simétrico (SMP) está disponible instalando hasta tres microprocesadores Pentium II Xeon. SMP mejora considerablemente el rendimiento del sistema distribuyendo las operaciones del microprocesador entre los microprocesadores independientes. Para aprovechar esta característica, usted debe utilizar un sistema operativo que soporte multiprocesamiento, tal como Microsoft® Windows NT ® 4.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- • Un super controlador PC87309 de entrada/salida (E/S) de National Semiconductor, el cual controla el puerto paralelo bidireccional, dos puertos serie y la unidad de disquete en el compartimento anterior de acceso externo.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- • • • • El programa System Setup para revisar y modificar rápidamente la información de configuración del sistema para su ordenador. Para obtener más información sobre este programa, consulte el Capítulo 4, “Utilización del programa System Setup”. La Utilidad de configuración de recursos (RCU), que configurara automáticamente tarjetas de expansión ISA instaladas.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Los indicadores siguientes están en el panel anterior del ordenador (consulte la Figura 1-1): • • El indicador del estado del ventilador/temperatura verde parpadea de color ámbar cuando se detecta una falla del ventilador o la temperatura está fuera de los límites.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- indicador en línea de la unidad de disco duro indicador de la actividad de la unidad de disco duro indicador de falla de la unidad de disco duro Figura 1-2. Indicadores de la unidad de disco duro de acoplamiento activo Conexión de dispositivos externos Usted puede conectar varios dispositivos externos, tales como un ratón o una impresora, a los puertos de entrada/salida (E/S) en el panel posterior del ordenador.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Para obtener información sobre la activación, desactivación y configuración de los puertos y los conectores de E/S, consulte el Capítulo 4 “Utilización del programa System Setup” o el Capítulo 5 “Empleo de la Utilidad de configuración de recursos”. Las descripciones detalladas y las ilustraciones de cada puerto y conector en el panel de E/S se encuentran en la sección “Puertos y conectores de E/S”, en el Apéndice B.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- DELL CONFIDENTIAL - Preliminary 1-8 Sistemas Dell PowerEdge 6300 Guía del usuario 8/21/15
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- CAPÍTULO 2 Utilización del CD Asistente del servidor de Dell En este capítulo se describe el CD de inicialización Asistente del servidor de Dell y se le explica cómo emplear las utilidades, los diagnósticos, la documentación, los drivers y los demás elementos incluidos en el CD.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Pulse sobre Regresar para regresar al menú anterior. Pulse sobre Salir (o pulse ) para finalizar el programa. La finalización del programa ocasiona que el sistema se inicialice con la partición estándar de inicialización del sistema operativo. Menú principal del CD El menú principal del CD Asistente del servidor de Dell incluye las categorías siguientes, cada una de las cuales tiene una o más opciones.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Seleccionar el idioma Cuando el sistema se inicializa, se le ofrece la opción de seleccionar uno de los idiomas siguientes para los menús, las pantallas de ayuda, los mensajes y la documentación en línea: • • • • Deutsch English Español Français Después de seleccionar un idioma, el menú principal aparece en el idioma seleccionado.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- NOTA: La categoría Ejecutar las utilidades del sistema bajo la partición de utilidades contiene la opción Ejecutar los diagnósticos del sistema. Los diagnósticos del sistema deben ejecutarse desde la partición de utilidades o desde un disquete. Consulte la sección “Partición de utilidades” más adelante en este capítulo para obtener más información.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Usted puede ahora realizar un acceso a la partición de utilidades pulsando cuando se le pida durante la autoprueba de encendido (POST). Para obtener más información acerca de la partición de utilidades, consulte la sección “Partición de utilidades” más adelante en este capítulo.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Crear disquetes de soporte para el sistema operativo Esta opción le permite crear un disquete que contiene los drivers de software para un sistema operativo específico. Usted puede crear un disquete de drivers para uno de los sistemas operativos soportados siguientes: • • Microsoft Windows NT Server 4.0 Novell NetWare 4.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Partición de utilidades La partición de utilidades es una partición de inicialización en la unidad de disco duro que proporciona algunas de las funciones disponibles en el CD Asistente del servidor de Dell. La mayoría de las aplicaciones en el CD están almacenadas en la partición de utilidades, ocupando aproximadamente 10 MB de espacio en la unidad de disco duro del sistema.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Tabla 2-1. Opciones del menú Partición de utilidades Opción Descripción Seleccione el idioma: Deutsch, English, Español, Français Permite al usuario seleccionar el idioma en el cual deben mostrarse los menús y los mensajes. Configurar el sistema: Ejecutar la Utilidad de configuración de recursos Ejecuta la Utilidad de configuración de recursos.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Ejecución de los diagnósticos del sistema Los diagnósticos del sistema pueden ejecutarse desde la partición de utilidades o desde un disquete, pero no desde el CD Asistente del servidor de Dell. Desde el menú Partición de utilidades, seleccione Ejecutar las utilidades del sistema y después seleccione Ejecutar los diagnósticos del sistema.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- 4. Pulse dos veces sobre el icono Pantalla. Aparece la ventana Selecciones de la pantalla. 5. Seleccione el separador Selecciones. 6. Pulse sobre Tipo de pantalla y después pulse sobre Cambiar en el cuadro Adaptador. Se muestra una lista de drivers de video disponibles. 7. Pulse sobre Disco disponible. 8.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Empleo de la Utilidad Asset Tag Utilice el procedimiento siguiente para crear un disquete de utilidades del sistema e inicializar el sistema: 1. Si aún no lo ha hecho, cree un disquete de inicialización de utilidades del sistema desde el CD utilizando la opción Crear disquete de la utilidad de configuración de recursos que se trató anteriormente en este capítulo. 2.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- En la Tabla 2-2 se enumeran las opciones de la línea de comandos que usted puede emplear con la utilidad Asset Tag. Para emplear una de estas opciones, teclee asset y un espacio, seguido por la opción. . Tabla 2-2.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- CAPÍTULO 3 Instalación y configuración de drivers de dispositivos SCSI En este capítulo se describe la instalación y la configuración de los drivers de dispositivos SCSI (small computer system interface [interface para ordenador pequeño]) Dell incluidos con su ordenador Dell PowerEdge 6300.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Para obtener instrucciones sobre la instalación de dispositivos de hardware SCSI, tales como unidades de disco duro, unidades de cinta o unidades de CD-ROM, los técnicos entrenados en servicio deben consultar el Capítulo 9, “Instalación de unidades en los compartimentos externos” y el Capítulo 10, “Instalación de unidades de disco duro” en su Guía de instalación y solución de problemas.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Instalación de los drivers SCSI para un controlador Dell PowerEdge RAID expandible en NetWare 4.11 Para instalar drivers SCSI para un controlador RAID expandible PowerEdge en NetWare 4.11, siga estos pasos: 1. Antes de instalar NetWare, use la utilidad fdisk para crear una partición MS-DOS de 50 a 100 megabytes (MB) de tamaño. 2.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Valores por omisión de la utilidad SCSISelect Los valores por omisión del controlador SCSI opcional Adaptec AHA-2940U2W y de los controladores SCSI integrados AIC-7890 y AIC-7860 se muestran en la Tabla 3-1. Estos valores por omisión son adecuados para la mayoría de los ordenadores PCI (Peripheral Component Interconnect [interconexión de componentes periféricos]).
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Tabla 3-1.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Definiciones de Interface del Bus SCSI Las selecciones básicas del adaptador anfitrión son las selecciones de la utilidad SCSI Select que más frecuentemente requieren modificarse: • • • Host Adapter SCSI ID — Esta opción establece el número de identificación SCSI (SCSI ID) del adaptador anfitrión.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Selecciones de dispositivo SCSI/configuración Las selecciones de dispositivo SCSI/configuración le permiten configurar ciertos parámetros para cada dispositivo en el bus SCSI. Para configurar un dispositivo específico, debe saber el número SCSI ID asignado a ese dispositivo. Si no está seguro del número SCSI ID, consulte el apartado “Empleo de las utilidades de disco SCSI” en esta sección.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- • Initiate Wide Negotiation (Iniciar negociación amplica) — Esta opción determina si el adaptador anfitrión intenta la transferencia de datos de 16 bits en vez de la transferencia de 8 bits. El valor por omisión es Yes (Sí).
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Selecciones avanzadas del adaptador anfitrión No se deben modificar las selecciones avanzadas del adaptador anfitrión a menos que sea absolutamente necesario. Estos valores son establecidos por Dell y su modificación puede ocasionar conflictos con los dispositivos SCSI. • Host Adapter BIOS (BIOS del adaptador anfitrión) — Esta opción activa o desactiva el BIOS del adaptador anfitrión.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- • Extended BIOS Translation for DOS Drives > 1 GB (Traducción extendida del BIOS para unidades DOS > 1 GB) — Esta opción determina si la traducción extendida está disponible para las unidades de disco duro SCSI con capacidades mayores que 1 gigabyte (GB). El valor por omisión es Enabled (activada).
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Empleo de los menús de la utilidad SCSISelect La utilidad SCSISelect emplea menús para enumerar las opciones que usted puede seleccionar. Para seleccionar una opción, utilice las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo para mover el cursor a la opción deseada y después pulse . Al seleccionar ciertas opciones, aparece otro menú. Usted puede regresar al menú anterior en cualquier momento pulsando .
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Instalación para Windows NT 4.0 En esta sección se proporciona la información siguiente sobre la instalación de los drivers SCSI de Dell para el sistema operativo Microsoft Windows NT 4.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- 2. Reinicie la configuración de Windows NT. Windows NT copia archivos a su sistema y reinicializa automáticamente su sistema. En la primera pantalla azul después de la reinicialización, la configuración de Windows NT presentará el mensaje siguiente: Setup is inspecting your computer’s hardware configuration... (Setup está inspeccionando la configuración de hardware de su ordenador...) 3. Pulse .
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- 11. Repita los pasos 8 – 10 para cada adaptador anfitrión SCSI instalado en el sistema. 12. Pulse sobre Sí cuando se le pregunte si desea reinicializar el sistema y retire el disquete de la unidad de disquete. Después de que se reinicializa el sistema, los nuevos drivers están activos. Es posible que hayan cambiado algunas asignaciones de letras a unidades con respecto a la configuración anterior.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- 6. Finalice el programa Setup de Windows NT. Cuando aparezca el mensaje siguiente, pulse sobre OK para salir: The changes you have made will not take effect until the computer is restarted. (Los cambios que ha hecho no tendrán efecto hasta que se reinicialice el ordenador.) Si no aparece este mensaje, no se ha modificado la configuración del sistema de Windows NT. 7. Reinicialice su ordenador.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Solución de problemas para Windows NT El administrador de inicialización de Windows NT incluye lógica de recuperación, la cual le permite restaurar la última configuración válida. Si usted ha cambiado la configuración del adaptador anfitrión y Windows NT ya no se inicializa, realice los pasos siguientes para recuperar la capacidad de inicialización: 1.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Resumen de la instalación En este apartado se proporciona la información necesaria para instalar y utilizar los drivers SCSI de Dell para Novell NetWare 4.11. Los drivers SCSI de Dell para NetWare soportan el controlador opcional AHA-2940U2W y todos los controladores SCSI de la serie Adaptec 78xx.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Para iniciar la instalación de los drivers, primero cargue la utilidad EZ-SCSI según se describe en el apartado siguiente, “Instalación de la utilidad EZ-SCSI”. Luego si está realizando la instalación de NetWare por primera vez, consulte el apartado “Instalación de NetWare y el driver” más adelante en esta sección.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- 7. Pulse para continuar cuando la utilidad EZ-SCSI haya realizado los cambios a los archivos de configuración de su ordenador. Si desea copiar los archivos a un directorio distinto o controlar los cambios en sus archivos de configuración, siga las instrucciones en la pantalla. Pulse en cualquier pantalla para ver más información. NOTA: Si la utilidad EZ-SCSI no puede localizar el archivo mscdex.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- 2. Cuando aparezca el menú principal de Dell Server Assistant, seleccione Create Diskettes (Crear disquetes) y pulse . 3. Seleccione Create Operating Systems Support Diskettes (Crear disquetes de soporte de sistemas operativos) y pulse . 4. Seleccione el icono de su versión de NetWare y pulse . 5.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- c. Desde el menú Run System Utilities (Ejecutar utilidades del sistema), seleccione Create Utility Partition (Crear partición de utilidad). d. En la pantalla Welcome... (Bienvenida), seleccione OK y pulse . e. Ante el mensaje Installation completed successfully (Instalación concluida satisfactoriamente), seleccione OK y pulse . f. Seleccione Exit (Salir) y pulse . g.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Instalación de NetWare 4.11 Esta sección describe cómo instalar los drivers aic78u2.ham y aha2940.ham al mismo tiempo que instala NetWare 4.11. Si NetWare 4.11 ya está instalado y desea instalar o actualizar los drivers aic78u2.ham y aha2940.ham, consulte la Guía del usuario de NetWare para ver instrucciones de instalación.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- 12. Seleccione el driver aic78u2.ham y pulse . NOTA: Aparece textos de ayuda específicos para cada driver en el centro de la pantalla a medida que se desplaza hacia abajo por la lista. La ventana Loaded Drivers (Drivers cargados) bajo la lista de drivers disponibles presenta los nombres de los drivers que están cargados y operativos. Para una instalación nueva, esta lista está vacía inicialmente.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- 24. En el indicador de la consola, teclee load a:\driver_filename y pulse . Aparece una lista de números de ranura separados por comas. Escriba todos los números de ranuras que se indican y pulse para borrar la línea de comandos. Pulse para volver a la pantalla de instalación. 25. Resalte el driver de la pantalla de selección de drivers LAN y pulse .
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- 4. Teclee nwscd:\dpatch y pulse . Aparece un menú enumerando varios patches (incluido el IntranetWare version 4.0A Support Pack), una opción de copia de seguridad para los archivos que se están reemplazando por el IntranetWare 4.0A Support Pack, y una opción de reinicialización.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- 19. Retire el CD Dell IntranetWare Support. 20. Reinicialice el servidor. Aplicación de IntranetWare Support Pack 4.0A Antes de poder instalar NetWare SMP en NetWare 4.11, usted debe aplicar el IntranetWare Support Pack (Paquete de soporte IntraNetWare), 4.0A. El IntranetWare Support Pack 4.0A es un archivo de corrección MS-DOS (iwsp4a.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Utilización de startup.ncf y autoexec.ncf Los archivos startup.ncf y autoexec.ncf contienen un juego de comandos que se ejecutan durante la rutina de inicialización. El archivo startup.ncf contiene comandos para cargar los drivers de discos. Una vez que startup.ncf carga los drivers de discos, control pasa al archivo autoexec.ncf para concluir la rutina de inicialización.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- El programa monitor.nlm de NetWare soporta estas selecciones para medios amovibles. Realice los pasos siguientes para configurar los medios amovibles: 1. Cargue el módulo monitor.nlm para mostrar las diversas opciones. 2. Seleccione la opción Disk Information (Información del disco). Aparecen todas las unidades de disco duro del ordenador. 3. Seleccione el dispositivo de medios amovibles.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Las opciones disponibles se definen en la tabla 3-3. Tabla 3-3. Opciones de Read After Write Verify Selección para la opción Función Disabled (desactivada) Todas las escrituras a unidades de disco SCSI se ejecutan mediante el comando SCSI Write (0Ah ó 2Ah).
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- NOTA: Dell recomienda utilizar únicamente unidades sometidas a prueba por Dell. El módulo del driver aic78u2.ham de Adaptec es suficientemente flexible para permitirle conectar las unidades SCSI sometidas a prueba y aprobadas por NetWare, así como las unidades SCSI estándar, al mismo adaptador anfitrión. El driver registra cada unidad de disco duro apropiadamente.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- 5. Teclee el número y el nombre de volumen del CD en la línea de comandos: cd mount [número][nombre] Ahora el CD-ROM está disponible para utilizarse como volumen. Optimización del rendimiento El firmware maestro de bus SCSI Adaptec 78xx mejora el rendimiento SCSI de los adaptadores anfitriones Adaptec 78xx en los entornos de multiprocesamiento.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Errores no específicos a adaptadores anfitriones Los códigos de errores siguientes le alertan sobre condiciones de error ocasionadas por factores no relacionados con el adaptador anfitrión: 000 Failed ParseDriverParameters call (000 Falló una invocación de la rutina ParseDriverParameters) Una invocación de la rutina ParseDriverParameters de NetWare ha fallado.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- No se encontró ningún adaptador anfitrión de la familia Adaptec 78xx en su ordenador que el driver pueda registrar. Asegúrese de que el adaptador anfitrión esté configurado correctamente y que esté asentado adecuadamente en la ranura. 203 Invalid ‘device’ setting (203 Selección inválida para la opción ‘dispositivo’) Usted tecleó una especificación de ranura inválida en la línea de comandos.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- DELL CONFIDENTIAL - Preliminary 3-34 Sistemas Dell PowerEdge 6300 Guía del usuario 8/21/15
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- CAPÍTULO 4 Utilización del programa System Setup Cada vez que usted enciende su ordenador o lo reinicializa, el ordenador compara el hardware instalado con el hardware enumerado en la información de configuración del sistema almacenada en la NVRAM (nonvolatile random-access memory [memoria no volátil de acceso aleatorio]) en la placa base.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Usted puede ver las selecciones actuales en cualquier momento en que ejecute el programa System Setup. Cuando usted cambia una selección, el sistema se reinicializa para que tenga efecto el cambio. Una vez que haya configurado su ordenador, ejecute el programa System Setup para familiarizarse con la información de configuración del sistema y las selecciones opcionales.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Pantallas del programa System Setup Las dos pantallas del programa System Setup, páginas 1 y 2 (página 1 y página 2), muestran la información de configuración actual y las selecciones opcionales de su ordenador. (Ejemplos típicos se ilustran en la figura 4-1.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Utilización del programa System Setup En la tabla 4-1 se enumeran las teclas que usted puede utilizar para ver o cambiar información en las pantallas del programa System Setup y para finalizar el programa. Tabla 4-1. Teclas utilizadas en el programa System-Setup Teclas Acción Mueven el cursor al campo siguiente. o Mueven el cursor al campo anterior. o o o Recorren las opciones en un campo.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- cuadro de título opciones de configuración Page 1 of 2 ayuda Dell Computer Corporation (www.dell.com) BIOS Version: XXX System PowerEdge® 6300/400 Setup Date:Wed Apr 8, 1998 This category sets the time in Diskette Drive A: 3.5 inch, 1.44 MB 24-hour format (hours:minutes: Diskette Drive B: Not Installed seconds) for the internal clock/calendar.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Opciones del programa System Setup En los apartados siguientes se explican detalladamente las opciones del programa System Setup: Time (hora) La categoría Time establece la hora mantenida por el reloj interno del ordenador. La hora se mantiene en un formato de 24 horas (horas:minutos:segundos).
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Cache Establece el estado de la memoria cache del procesador en la posición Encendido (por omisión) o Apagado. Num Lock (Bloq Núm) La categoría Num Lock determina si su sistema se inicializa con el modo Num Lock activado en los teclados de 101 ó 102 teclas (la categoría no se aplica a los teclados de 84 teclas).
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- El término boot (inicialización) se refiere al procedimiento de comienzo del ordenador. Cuando se enciende, el ordenador “se levanta a sí mismo” a un estado funcional cargando en la memoria un programa pequeño que a su vez carga el sistema operativo. La categoría Boot Sequence le indica al ordenador el lugar en el que se encuentran los archivos que debe cargar.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- adelante en este capítulo, para obtener información sobre cómo desactivar una contraseña olvidada. Password Status (Estado de la contraseña) Cuando la categoría Setup Password está establecida como Enabled, la categoría Password Status le permite prevenir que la contraseña del sistema sea cambiada o desactivada durante la inicialización del sistema.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Serial Port 1 (Puerto serie 1) y Serial Port 2 (Puerto serie 2) Las categorías Serial Port 1 y Serial Port 2 configuran los puertos serie integrados del sistema. Estas opciones pueden establecerse como Auto (el valor por omisión) para configurar automáticamente un puerto, con una designación particular (COM1 ó COM3 para Serial Port 1; COM2 ó COM4 para Serial Port 2) o como Off para desactivar el puerto.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Cuando se selecciona Auto (el valor por omisión,) el sistema apaga el controlador de unidades de disquete integrado cuando es necesario para acomodar una tarjeta controladora instalada en una ranura de expansión. Cuando se selecciona Write Protect, no es posible escribir en las unidades de disquete que utilizan el controlador de unidades de disquete integrado del sistema.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- software, para introducir un número de etiqueta de propiedad de hasta diez caracteres en la NVRAM. Para obtener información sobre la carga de la utilidad Asset Tag, consulte la sección “Utilidad Asset Tag” en el Capítulo 2. Utilización de la función de contraseña del sistema PRECAUCIÓN: Las funciones de contraseña proporcionan un nivel básico de seguridad para los datos almacenados en su ordenador.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Cuando no está asignada una contraseña del sistema y el puente de la contraseña en la placa base está en la posición de activación (por omisión), el estado mostrado para System Password es Not Enabled. Únicamente cuando System Password está establecida como Not Enabled usted puede asignar una contraseña del sistema, utilizando el procedimiento siguiente: 1. Verifique que Password Status esté establecida como Unlocked.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Utilización de la contraseña del usuario para asegurar el ordenador Cada vez que usted enciende su sistema o reinicializa pulsando la combinación de teclas , la petición siguiente aparece cuando Password Status está establecida como Unlocked: Type in the password and... — press to leave password security enabled. — press to disable password security.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- La tercera y subsiguiente vez que se introduce una contraseña incorrecta o incompleta, aparece el mensaje siguiente: ** Incorrect password. ** Number of unsuccessful password attempts: 3 System halted! Must power down. (** Contraseña incorrecta. ** Número de intentos fallidos: 3 ¡Sistema bloqueado! Debe apagarse.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- 5. Confirme que Not Enabled se muestre para la categoría System Password del programa System Setup. Si aparece Not Enabled en la categoría System Password, se ha eliminado la contraseña del sistema. Si usted desea asignar una nueva contraseña, continúe en el paso 6.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Si las dos contraseñas son diferentes, la contraseña del programa System Setup puede utilizarse como una contraseña del sistema alternativa. Sin embargo, la contraseña del sistema no puede utilizarse en vez de la contraseña del programa System Setup. Una vez que haya verificado la contraseña, Setup Password cambia a Enabled.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- 3. Para asignar una nueva contraseña del programa System Setup, siga el procedimiento que se explica en “Asignación de una contraseña del programa System Setup” presentado anteriormente en esta sección.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- CAPÍTULO 5 Empleo de la Utilidad de configuración de recursos La Utilidad de configuración de recursos se utiliza para indicar al ordenador las tarjetas de expansión que están instaladas y cuáles ranuras de expansión ocupan. Con esta información, el sistema configura automáticamente tarjetas de expansión tanto Plug and Play como PCI.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Cómo ejecutar la RCU La RCU se incluye en el CD Asistente del servidor de Dell enviado con su ordenador. Usted puede ejecutar la RCU directamente desde el CD o desde un disquete que usted crea utilizando el menú principal del CD. Dell recomienda que ejecute la RCU desde un disquete porque la utilidad no es compatible con todos los sistemas operativos.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Ejecución de la RCU Si está ejecutando la RCU desde su unidad de disco duro, elimine los programas residentes (TSR) de la memoria antes de ejecutar la utilidad. Estos programas ocupan espacio en la memoria del sistema incluso cuando no se están ejecutando, reduciendo así la cantidad de memoria disponible para la RCU.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Menú Main En las cuatro secciones siguientes se describen las opciones del menú Main y los submenús para esas opciones. Opción Learn About Configuring Your Computer La opción Learn About Configuring Your Computer (Aprendizaje sobre la configuración de su ordenador) presenta un resumen del proceso de configuración. Conforme termine de leer una pantalla, pulse para pasar a la pantalla siguiente.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Step 3: View or Edit Details (Paso 3: Visualizar o Editar Detalles) La RCU le permite establecer diversas opciones del sistema mediante el archivo .sci. Mediante este archivo, usted puede informar al ordenador sobre los cambios en su configuración de hardware y de memoria, administrar los puertos de entrada/salida (E/S) y establecer otros parámetros de funcionamiento del ordenador.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- System - Dell System PowerEdge 6300 RS-232 COM Port 1 RS-232 COM Port 2 Parallel Port Floppy Controller Mouse Controller IRQ 4 PORT 3F8h-3FFh IRQ 3 PORT 2F8h-2FFh IRQ 7 PORT 378h-37Fh Enabled Enabled Embedded - Adaptec AIC-7890 SCSI Ctrlr PCI Function 1 Enabled Embedded - Adaptec AIC-7890 SCSI Ctrlr PCI Function 1 Enabled Embedded - Adaptec AIC-7860 SCSI Ctrlr PCI Function 1 Enabled Embedded - PCI VGA Controlle
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Opción Maintain System Configuration Diskette Utilizando la opción Maintain System Configuration Diskette (Mantener disquete de configuración del sistema), usted puede crear una copia de seguridad del archivo .sci o utilizar un archivo .sci almacenado previamente para reconfigurar su ordenador o para configurar de manera idéntica varios ordenadores. Usted también puede borrar archivos .
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Categoría Lock/Unlock Boards Cuando usted bloquea una tarjeta de expansión, la RCU no puede cambiar los recursos asignados a esa tarjeta. El desbloqueo de la tarjeta permite al ordenador cambiar los recursos automáticamente conforme se añaden nuevas tarjetas. El valor por omisión para la categoría Lock/Unlock Boards es Unlocked (desbloqueada).
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Solución de conflictos por recursos La RCU resuelve automáticamente conflictos por recursos entre dos tarjetas de expansión PCI. Es extremadamente difícil que la RCU no pueda resolver un conflicto por recursos entre dos tarjetas de expansión PCI.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- DELL CONFIDENTIAL - Preliminary 5-10 Sistemas Dell PowerEdge 6300 Guía del usuario 8/21/15
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- APÉNDICE A Especificaciones técnicas Tabla A-1. Especificaciones técnicas Microprocesador Tipos de microprocesador . . . . uno a cuatro microprocesadores Intel® Pentium® II Xeon™ con una frecuencia interna de funcionamiento de 400 MHz y una frecuencia externa de funcionamiento de 100 MHz Caché interna. . . . . . . . . . . . . . . Memoria caché L2 de 512 KB a 2 MB Coprocesador matemático . . . .
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Tabla A-1. Especificaciones técnicas (continuación) Unidades Unidad de disquete . . . . . . . . . el sistema estándar incluye una unidad de disquete de 3,5 pulgadas y de 1,44 MB Unidades de cinta . . . . . . . . . . . capacidades de 12 GB y superiores (en opción) Unidades de disco duro SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . capacidades formateadas desde 4 GB hasta 18 GB Dispositivos SCSI . . . . . . . . . . .
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Tabla A-1. Especificaciones técnicas (continuación) Video Tipo de video . . . . . . . . . . . . . . . controlador de video ATI Rage Pro; conector de VGA Memoria de video (estándar). . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 MB Alimentación Fuente de alimentación de CA: Potencia . . . . . . . . . . . . . . . 320 W por bloque Voltaje. . . . . . . . . . . . . . . . . 115 V a 60 Hz/230 V a 50 Hz Batería del ordenador . . . . .
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- DELL CONFIDENTIAL - Preliminary A-4 Sistemas Dell PowerEdge 6300 Guía del usuario 8/21/15
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- APÉNDICE B Puertos y conectores de E/S En este apéndice se proporciona información específica sobre los puertos y conectores de entrada/salida (E/S) en el panel posterior de su ordenador.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- conector para ratón (MOUSE) conector para teclado (KYBD) conector del bus para administración de servidores (XSMB_OUT) conector del bus para administración de servidores (XSMB_IN) conector del puerto serie 1 (SERIAL1) conector del puerto paralelo (PARALLEL) conector del puerto serie 2 (SERIAL2) conector de video (JVGA) Figura B-1.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Tanto los nuevos puertos como los puertos reasignados comparten la misma línea de petición de interrupción (IRQ: interrupt request), de la manera siguiente: COM1, COM3: IRQ4 (configuración compartida) COM2, COM4: IRQ3 (configuración compartida) Estos puertos COM tienen las asignaciones de direcciones de E/S siguientes: COM1: 3F8h COM2: 2F8h COM3: 3E8h COM4: 2E8h Por ejemplo, si añade una tarjeta de módem interna con un
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Conectores de los puertos serie Si reconfigura su hardware, es posible que necesite saber las asignaciones de patas y la información sobre las señales de los conectores de los puertos serie. La figura B-2 ilustra los números de patas para los conectores de los puertos serie y la tabla B-1 enumera y define las asignaciones de patas y las señales de interface de los conectores de los puertos serie.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- 13 — 1 25 — 14 cubierta Figura B-3. Números de patas del conector del puerto paralelo. Tabla B-2.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Conectores para teclado y para ratón Su ordenador utiliza un teclado estilo Personal System/2 (PS/2) y admite un ratón compatible con el PS/2. Los cables de ambos dispositivos se conectan a conectores DIN (Deutsche Industrie Norm) miniatura de 6 patas en el panel posterior del ordenador. El conector para teclado está debajo del conector para ratón.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Conector para ratón Si reconfigura su hardware, es posible que necesite saber las asignaciones de patas y la información sobre las señales del conector del puerto del ratón. La figura B-5 ilustra los números de patas para el conector del puerto del ratón y la tabla B-4 enumera y define las asignaciones de patas y las señales de interface del conector para ratón. cubierta 3 5 1 6 2 4 Figura B-5.
6 FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- 10 5—1 15 — 11 cubierta Figura B-6. Números de patas del conector de video Tabla B-5.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- APÉNDICE C Mantenimiento del ordenador La realización adecuada de procedimientos de mantenimiento preventivo puede conservar su ordenador en buenas condiciones de funcionamiento y minimizar la necesidad de procedimientos de servicio costosos y que consumen tiempo. En este apéndice se presentan procedimientos rutinarios de mantenimiento que usted debe realizar regularmente.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Dispositivos para realizar copias de seguridad Las unidades de cinta son dispositivos rápidos, convenientes y confiables que pueden realizar copias de seguridad a razones de hasta 1,5 megabytes por segundo (MB/seg) (continuamente, sin compresión de datos) y que frecuentemente pueden funcionar sin atención del usuario.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Limpieza de los componentes del sistema Un ventilador en la fuente de alimentación del ordenador enfría la fuente de alimentación y el ordenador succionando aire a través de varias aberturas en el ordenador y expulsándolo por la parte posterior.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Limpieza del exterior del ordenador, del monitor y del teclado Una cubierta convencional para monitor o teclado minimiza la acumulación de polvo y otras partículas dentro del monitor y del teclado cuando no se utilizan. Asimismo, cubiertas de membrana para teclado disponibles comercialmente hacen posible utilizar el teclado al mismo tiempo que lo protegen contra partículas externas.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Temperatura Las temperaturas extremas pueden ocasionar problemas diversos, incluyendo el envejecimiento prematuro y la falla de chips o la falla mecánica de los dispositivos. Las fluctuaciones extremas de temperatura pueden ocasionar que los chips se aflojen en sus zócalos así como la expansión y la contracción de los discos duros, resultando en errores de lectura o escritura.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Todos los ordenadores Dell están clasificados para funcionar en un ambiente con humedad relativa del 8 al 80 por ciento, con una gradación de humedad del 10 por ciento por hora. En almacenamiento, un ordenador Dell puede soportar una humedad relativa entre el 5 y el 95 por ciento.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Para prevenir la corrosión, debe evitar tocar los contactos de tarjetas de circuito impreso. La protección del ordenador contra elementos corrosivos es especialmente importante en ambientes húmedos y salados, los cuales tienden a facilitar la corrosión.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Para reducir la posibilidad de la EMI y la RFI, observe las pautas siguientes: • • • • Haga funcionar el ordenador únicamente con su cubierta instalada. Asegure que todas las ranuras de expansión estén cubiertas con un soporte para montaje de tarjetas o con un soporte metálico de relleno y que todos los compartimentos para unidades tengan instalada una unidad y/o una cubierta metálica.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- La vibración excesiva puede ocasionar los mismos problemas mencionados anteriormente en el caso de impacto, y también puede ocasionar que los componentes se suelten de sus zócalos o conectores. Los ordenadores pueden estar sujetos a una vibración considerable cuando se transportan en un vehículo o cuando se hacen funcionar en un ambiente en el que maquinaria produce vibración.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Si ocurre un apagón—incluso uno temporal—cuando el ordenador está encendido, apáguelo inmediatamente y desconéctelo de su fuente de alimentación. Si lo deja encendido, puede ocasionar problemas cuando se restaure la potencia, ya que los demás aparatos en el área pueden crear picos de voltaje que pueden dañar el ordenador.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- APÉNDICE D Notificaciones reglamentarias La interferencia electromagnética (EMI: Electromagnetic Interference) es cualquier señal o emisión, irradiada en el espacio o conducida mediante cables de alimentación o de señales, que pone en peligro el funcionamiento de dispositivos de navegación por radio u otros dispositivos de seguridad, o que degrada seriamente, obstruye o interrumpe repetidamente un servicio de comunic
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Los ordenadores Dell están diseñados, probados y clasificados para su ambiente electromagnético específico. En general, estas clasificaciones del ambiente electromagnético se refieren a las definiciones harmonizadas siguientes: • • La Clase A se aplica a los ambientes de negocios o industriales. La Clase B se aplica a los ambientes residenciales.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Una vez que haya determinado la clasificación FCC de su ordenador, lea la notificación FCC correspondiente. Observe que los reglamentos FCC contemplan que los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente por Dell Computer Corporation podrían anular su autoridad para hacer funcionar este equipo. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de los Reglamentos FCC.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- La información siguiente se proporciona en cumplimiento de los reglamentos de la FCC: • • • Nombre del producto: Dell PowerEdge 6300 Número del modelo: SML Nombre del fabricante: Dell Computer Corporation EMC Engineering Department One Dell Way Round Rock, Texas 78682 USA 512-338-4400 Notificación IC (únicamente para Canadá) La mayoría de los ordenadores Dell (y otros aparatos digitales Dell) están clasificados por
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- • EN 60950 — “Safety of Information Technology Equipment.” (“Seguridad del equipo de procesamiento de información.”) NOTA: Los requisitos de emisiones EN 55022 permiten dos clasificaciones: • • La Clase A se aplica a áreas comerciales típicas. La Clase B se aplica a áreas domésticas típicas. ADVERTENCIA: Este es un producto Clase A.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Para determinar cuál clasificación se aplica a su ordenador, examine las etiquetas/ marcas de reglamentos (consulte las figuras D-1 y D-2) localizadas en la parte inferior o en el panel posterior de su ordenador. Una vez que haya determinado la clasificación VCCI de su ordenador, lea la notificación VCCI adecuada.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Notificación MOC (únicamente para Corea del Sur) Para determinar cuál clasificación (Clase A o B) se aplica a su ordenador (u otro dispositivo digital de Dell), examine todas las etiquetas de registro del South Korean Ministry of Communications (MOC) localizadas en la parte inferior o en el panel posterior de su ordenador (u otro dispositivo digital de Dell).
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Por favor, observe que este dispositivo ha sido aprobado para propósitos que no sean de negocios y puede utilizarse en cualquier parte, incluyendo áreas residenciales. EM I ( B ) Figura D-4.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- • • • • • • -
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Rio Lerma No. 302 4° Piso Col. Cuauhtémoc 16500 México, D.F.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Exporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Rio Lerma No. 302 4° Piso Col. Cuauhtémoc 16500 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- DELL CONFIDENTIAL - Preliminary D-12 Sistemas Dell PowerEdge 6300 Guía del usuario 8/21/15
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- APÉNDICE E Notificaciones reglamentarias La interferencia electromagnética (EMI: Electromagnetic Interference) es cualquier señal o emisión, irradiada en el espacio o conducida mediante cables de alimentación o de señales, que pone en peligro el funcionamiento de dispositivos de navegación por radio u otros dispositivos de seguridad, o que degrada seriamente, obstruye o interrumpe repetidamente un servicio de comunic
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Los ordenadores Dell están diseñados, probados y clasificados para su ambiente electromagnético específico. En general, estas clasificaciones del ambiente electromagnético se refieren a las definiciones harmonizadas siguientes: • • La Clase A se aplica a los ambientes de negocios o industriales. La Clase B se aplica a los ambientes residenciales.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Una vez que haya determinado la clasificación FCC de su ordenador, lea la notificación FCC correspondiente. Observe que los reglamentos FCC contemplan que los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente por Dell Computer Corporation podrían anular su autoridad para hacer funcionar este equipo. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de los Reglamentos FCC.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- La información siguiente se proporciona en cumplimiento de los reglamentos de la FCC: • • • Nombre del producto: Dell Precision 610 Número del modelo: MMP Nombre del fabricante: Dell Computer Corporation EMC Engineering Department One Dell Way Round Rock, Texas 78682 USA 512-338-4400 Notificación IC (únicamente para Canadá) La mayoría de los ordenadores Dell (y otros aparatos digitales Dell) están clasificados por e
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- • EN 60950 — “Safety of Information Technology Equipment.” (“Seguridad del equipo de procesamiento de información.”) NOTA: Los requisitos de emisiones EN 55022 permiten dos clasificaciones: • • La Clase A se aplica a áreas comerciales típicas. La Clase B se aplica a áreas domésticas típicas. Este dispositivo Dell está clasificado para utilizarse en un ambiente doméstico Clase B típico.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Para determinar cuál clasificación se aplica a su ordenador, examine las etiquetas/ marcas de reglamentos (consulte las figuras C-1 y C-2) localizadas en la parte inferior o en el panel posterior de su ordenador. Una vez que haya determinado la clasificación VCCI de su ordenador, lea la notificación VCCI adecuada.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Notificación del Centro polaco para pruebas y certificación (Polish Center for Testing and Certification) El equipo debe adquirir su alimentación de un enchufe provisto de un circuito de protección (un enchufe de tres clavijas). Todo el equipo que funciona conjuntamente (el ordenador, el monitor, la impresora, etc.) debe utilizar la misma fuente de alimentación.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- • • • • • • -
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Exporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Rio Lerma No. 302 4° Piso Col. Cuauhtémoc 16500 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Rio Lerma No. 302 4° Piso Col. Cuauhtémoc 16500 México, D.F.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Instrucciones de seguridad Observe las pautas de seguridad siguientes para proteger su ordenador contra un posible daño y para asegurar su seguridad personal. ADVERTENCIA: Los suministros de energía en este ordenador producen altos voltajes y peligros de energía, los que pueden causar lesiones personales.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- • • • • • Para proteger su ordenador contra cambios repentinos en la alimentación eléctrica, utilice un protector contra sobrevoltajes, un acondicionador de línea o una fuente de alimentación interrumpida (UPS). Asegúrese de que nada esté sobre los cables de su ordenador y que los cables no estén colocados donde puedan ocasionar un tropiezo. No derrame comida ni vierta líquidos sobre su ordenador.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- • • Cuando esté sentado, asegúrese de que el peso de sus piernas recaiga en sus pies y no en la parte anterior del asiento de la silla. Ajuste la altura del asiento de la silla o utilice un apoyo para pies, si resulta necesario, para mantener una postura correcta. Varíe sus actividades de trabajo. Trate de organizar su trabajo de manera que no tenga que teclear durante períodos extendidos.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- DELL CONFIDENTIAL - Preliminary iv 8/21/15
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- Glosario En la lista siguiente se definen o se identifican términos técnicos, abreviaturas y siglas utilizadas en los documentos de Dell para el usuario. NOTA: A menos que se especifique lo contrario, estas definiciones pueden no aplicarse a sistemas operativos distintos a MS-DOS ® o Microsoft® Windows® . A Abreviatura para amperio(s).
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- ANSI archivo system.ini Siglas de American National Standards Institute (Instituto nacional americano de estándares). Cuando se ejecuta Windows, éste consulta el archivo system.ini para determinar una variedad de opciones para el entorno de funcionamiento de Windows. Entre otras cosas, el archivo system.ini indica qué drivers de video, del ratón y del teclado están instalados para Windows. archivo autoexec.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- información). Un archivo de texto que contiene únicamente caracteres del conjunto de caracteres ASCII (generalmente creado con un editor de textos, como el programa Editor de MS-DOS o Notepad de Windows) se denomina archivo ASCII. ASIC Siglas de application-specific integrated circuit (circuito integrado de aplicación específica).
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- BZT combinación de teclas Abreviatura para Bundesamt für Zulassungen in der Telekommunikation. Abreviatura para Celsius o centígrados. Un comando que requiere pulsar varias teclas al mismo tiempo. Por ejemplo, puede reinicializar su ordenador pulsando la combinación de teclas . CA COMn Abreviatura para corriente alterna.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- controlador DAC Un chip o tarjeta de expansión que controla la transferencia de datos entre el microprocesador y un periférico, tal como una unidad de disco o el teclado. Siglas de digital-to-analog converter (convertidor digital a analógico). copia de seguridad Siglas de digital audio tape (cinta de audio digital). Una copia de un archivo de programa o de datos.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- directorio DMA Los directorios ayudan a organizar archivos relacionados en una estructura jerárquica en forma de “árbol invertido”. Cada disco tiene un directorio “raíz”; por ejemplo, una petición C:\> generalmente indica que se encuentra en el directorio raíz de la unidad de disco duro C. Los directorios adicionales que se derivan del directorio raíz se denominan subdirectorios.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- driver de video EDO Los programas de aplicación y los entornos de funcionamiento de gráficas, tales como Windows, frecuentemente requieren drivers de video para funcionar con la resolución seleccionada y el número deseado de colores. Un programa puede incluir algunos drivers de video “genéricos”.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- memoria extendida para emular memoria expandida en ordenadores con un microprocesador Intel386 ó superior. Véanse también memoria convencional, memoria expandida, memoria extendida, administrador de memoria y XMM. EMS Abreviatura para Expanded Memory Specification (Especificación de memoria expandida). Véanse también memoria expandida, administrador de memoria y XMS.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- h IRQ Abreviatura para hexadecimal. Un sistema de numeración en base 16, generalmente utilizado en la programación para identificar las direcciones en la RAM del ordenador y las direcciones de memoria de E/S de los dispositivos. Por ejemplo, la secuencia de números decimales desde 0 hasta 16 se expresa en notación hexadecimal como: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, A, B, C, D, E, F, 10.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- kHz LPTn Abreviatura para kilohertzios, 1.000 hertzios. Los nombres de dispositivos en MS-DOS para los tres puertos paralelos para impresora en su ordenador son LPT1, LPT2 y LPT3. LAN Siglas de local area network (red de área local). Un sistema LAN generalmente está confinado en un solo edificio o varios edificios adyacentes, con todo el equipo enlazado mediante cables dedicados específicamente para la red.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- memoria caché memoria de video Un área de almacenamiento que mantiene una copia de los datos o instrucciones para facilitar su obtención más rápida. Por ejemplo, el BIOS de su ordenador puede almacenar el código de la ROM en la RAM más rápida.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- MGA modo protegido Abreviatura para monochrome graphics adapter (adaptador para gráficos monocromáticos). Un modo de funcionamiento soportado por los microprocesadores 80286 ó superiores. El modo protegido permite a los sistemas operativos soportar: MHz Abreviatura para megahertzios.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- ms NTFS Abreviatura para milisegundo(s). Abreviatura para la opción NT File System (sistema de archivos NT) en Windows NT. MS-DOS Abreviatura para Microsoft Disk Operating System (Sistema operativo de disco de Microsoft). MTBF Abreviatura para mean time between failures (tiempo promedio entre fallas). mV Abreviatura para milivoltio(s).
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- ciones físicas independientes con tres asignaciones de unidades lógicas, según se muestra en la tabla siguiente.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- sistema operativo y al software de utilidades. programa System Setup Las opciones del programa System Setup le permiten configurar el hardware de su ordenador. Algunas opciones del programa System Setup requieren que usted reinicialice el ordenador con el fin de realizar un cambio en la configuración del hardware.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- RGB SDRAM Abreviatura para red/green/blue (rojo/verde/azul). Abreviatura para Synchronous Dynamic Random Access Memory (memoria sincrónica de acceso aleatorio). ROM Siglas de read-only memory (memoria de lectura exclusiva). Su ordenador contiene en la ROM el código de algunos programas que son esenciales para su funcionamiento.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- terminador UMB Algunos dispositivos, especialmente las unidades de disco, contienen un terminador para absorber y disipar el exceso de corriente. Cuando se conectan en serie varios dispositivos de este tipo, es posible que tenga que retirar el terminador—o cambiar la posición de un puente para desactivarlo—a menos que sea el último dispositivo en la serie.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- velocidad de baudios VL-Bus Velocidad de transmisión de datos. Por ejemplo, los módems están diseñados para transmitir datos a una o más velocidades de baudios mediante el puerto COM (serie) de un ordenador. Abreviatura para VESA local bus (bus local VESA). Un estándar para la realización de bus local desarrollado por la Video Electronics Standards Association.
FILE LOCATION: C:\Nalina\My work\2015\Q3FY16\Edoc posting\8-21-2015\Emerald\Twr\Ug\Span- desmontados sin aplicar ningún esfuerzo sobre el dispositivo.