Users Guide
Table Of Contents
- Dell™ PowerEdge™ 2970
- Information Update
- Contents
- Non-Optimal Memory Configurations
- Regional Hardware Owner’s Manuals Available on the Web
- Using the Online Diagnostics
- System Setup Program Updates
- System Start-up Behavior
- Overcurrent Events on USB Ports
- LCD Status Message Update
- System Board Jumpers
- Creating a BMC User Password
- System Memory Update
- 3.5-Inch Chassis Update
- 信息更新
- Mise à jour des informations
- Table des matières
- Configurations de mémoire non optimales
- Versions régionales du Manuel du propriétaire disponibles sur le Web
- Utilisation des diagnostics en ligne
- Mises à jour apportées au programme de configuration du système
- Comportement du système au démarrage
- Surtensions sur les ports USB
- Mise à jour des message d'état affichés sur l'écran LCD
- Cavaliers de la carte système
- Création d'un mot de passe BMC
- Mise à jour de la mémoire système
- Mise à jour concernant le châssis 3,5 pouces
- Voyants et fonctions du panneau avant
- Configuration mixte de disques durs SAS/SATA (disques 3,5 pouces uniquement)
- Retrait d'un cache de lecteur 3,5 pouces
- Installation d'un cache de lecteur 3,5 pouces
- Retrait de la carte de fond de panier SAS/SATA
- Installation de la carte de fond de panier SAS
- Connecteurs de la carte de fond de panier SAS/SATA
- Informationsaktualisierung
- Inhalt
- Nicht-optimale Speicherkonfigurationen
- Regionale Hardware-Benutzerhandbücher im Web bereitgestellt
- Verwenden der Online-Diagnose
- Ergänzende Informationen zum System-Setup- Programm
- Systemverhalten beim Start
- Überstromereignisse an USB-Ports
- Update zu LCD-Statusmeldungen
- Jumper auf der Systemplatine
- Erstellen eines BMC-Benutzerkennworts
- Update zum Systemspeicher
- Update zum 3,5-Zoll-Gehäuse
- Funktionsmerkmale und Anzeigen auf der Vorderseite
- Gemischte SAS/SATA-Festplattenkonfiguration (nur 3,5-Zoll-Laufwerke)
- Entfernen eines 3,5-Zoll-Laufwerkplatzhalters
- Installieren eines 3,5-Zoll-Laufwerkplatzhalters
- Entfernen der SAS/SATA-Rückwandplatine
- Installieren der SAS-Rückwandplatine
- Anschlüsse der SAS/SATA-Rückwandplatine
- アップデート情報
- 정보 갱신본
- Actualización de información
- Contenido
- Configuraciones de memoria no óptimas
- Manual del propietario del hardware específico para cada región disponible en Internet
- Uso de los diagnósticos en línea
- Actualizaciones del programa de configuración del sistema
- Comportamiento de inicio del sistema
- Sobrecorrientes en puertos USB
- Actualización de los mensajes de estado de la pantalla LCD
- Puentes de la placa base
- Creación de una contraseña de usuario para la BMC
- Actualización de la memoria del sistema
- Actualización del chasis de 3,5 pulgadas
- Componentes e indicadores de la parte frontal
- Configuración combinada de unidades de disco duro SAS/SATA (sólo unidades de 3,5 pulgadas)
- Extracción de una unidad de relleno de 3,5 pulgadas
- Instalación de una unidad de relleno de 3,5 pulgadas
- Extracción de la placa de plano posterior SAS/SATA
- Instalación de la placa de plano posterior SAS
- Conectores de la placa de plano posterior SAS/SATA
- Information Update

88 アップデート情報
BMC ユーザーパスワードの設定
BMC
管理ユーティリティを使用してお使いのシステムのベースボード管
理コントローラ(
BMC
)に接続するには、事前に有効な
LAN
ユーザー名
とパスワードを設定する必要があります。
LAN
ユーザー名とパスワード
を設定するには、次の
2
つの方法があります。
•
システム起動中に
<CTRL>+<E>
を押して
BMC
リモートアクセス
ユーティリティにアクセスすると、
LAN
ユーザー名と最大
16
文字
までのパスワードを設定できます
(このユーティリティを使用して
設定できる
LAN
ユーザー名および関連するパスワードは
1
組のみで
す)。このオプションの詳細については、
Dell
OpenManage
ベース
ボード管理コントローラユーティリティの『ユーザーズガイド』で、
「ベースボード管理コントローラの設定」を参照してください。
•
Deployment Toolkit SYSCFG.EXE
ユーティリティを使用する場合は、
syscfg passwordaction
コマンドを使用して、
LAN
ユーザー名
と最大
20
文字までのパスワードを設定できます。詳細については、
BMC
の『ユーザーズガイド』で「
Configuring New BMC Users
」
(新しい
BMC
ユーザーの設定)を参照してください。
表 1-2. システム基板のジャンパ設定
ジャンパ 設定 説明
NVRAM_CLR
(デフォルト) 設定がシステム起動時に保持されます。
設定が次回のシステム起動時にクリア
されます。(設定が壊れてシステムが起
動しない場合は、ジャンパを取り付け
てシステムを起動します。ジャンパプ
ラグを取り外してから設定情報を復元
してください)。
PWRD_EN
(デフォルト) パスワード機能は有効です。
パスワード機能は無効です。










