Users Guide
Table Of Contents
- Dell™ PowerEdge™ 2970
- Information Update
- Contents
- Non-Optimal Memory Configurations
- Regional Hardware Owner’s Manuals Available on the Web
- Using the Online Diagnostics
- System Setup Program Updates
- System Start-up Behavior
- Overcurrent Events on USB Ports
- LCD Status Message Update
- System Board Jumpers
- Creating a BMC User Password
- System Memory Update
- 3.5-Inch Chassis Update
- 信息更新
- Mise à jour des informations
- Table des matières
- Configurations de mémoire non optimales
- Versions régionales du Manuel du propriétaire disponibles sur le Web
- Utilisation des diagnostics en ligne
- Mises à jour apportées au programme de configuration du système
- Comportement du système au démarrage
- Surtensions sur les ports USB
- Mise à jour des message d'état affichés sur l'écran LCD
- Cavaliers de la carte système
- Création d'un mot de passe BMC
- Mise à jour de la mémoire système
- Mise à jour concernant le châssis 3,5 pouces
- Voyants et fonctions du panneau avant
- Configuration mixte de disques durs SAS/SATA (disques 3,5 pouces uniquement)
- Retrait d'un cache de lecteur 3,5 pouces
- Installation d'un cache de lecteur 3,5 pouces
- Retrait de la carte de fond de panier SAS/SATA
- Installation de la carte de fond de panier SAS
- Connecteurs de la carte de fond de panier SAS/SATA
- Informationsaktualisierung
- Inhalt
- Nicht-optimale Speicherkonfigurationen
- Regionale Hardware-Benutzerhandbücher im Web bereitgestellt
- Verwenden der Online-Diagnose
- Ergänzende Informationen zum System-Setup- Programm
- Systemverhalten beim Start
- Überstromereignisse an USB-Ports
- Update zu LCD-Statusmeldungen
- Jumper auf der Systemplatine
- Erstellen eines BMC-Benutzerkennworts
- Update zum Systemspeicher
- Update zum 3,5-Zoll-Gehäuse
- Funktionsmerkmale und Anzeigen auf der Vorderseite
- Gemischte SAS/SATA-Festplattenkonfiguration (nur 3,5-Zoll-Laufwerke)
- Entfernen eines 3,5-Zoll-Laufwerkplatzhalters
- Installieren eines 3,5-Zoll-Laufwerkplatzhalters
- Entfernen der SAS/SATA-Rückwandplatine
- Installieren der SAS-Rückwandplatine
- Anschlüsse der SAS/SATA-Rückwandplatine
- アップデート情報
- 정보 갱신본
- Actualización de información
- Contenido
- Configuraciones de memoria no óptimas
- Manual del propietario del hardware específico para cada región disponible en Internet
- Uso de los diagnósticos en línea
- Actualizaciones del programa de configuración del sistema
- Comportamiento de inicio del sistema
- Sobrecorrientes en puertos USB
- Actualización de los mensajes de estado de la pantalla LCD
- Puentes de la placa base
- Creación de una contraseña de usuario para la BMC
- Actualización de la memoria del sistema
- Actualización del chasis de 3,5 pulgadas
- Componentes e indicadores de la parte frontal
- Configuración combinada de unidades de disco duro SAS/SATA (sólo unidades de 3,5 pulgadas)
- Extracción de una unidad de relleno de 3,5 pulgadas
- Instalación de una unidad de relleno de 3,5 pulgadas
- Extracción de la placa de plano posterior SAS/SATA
- Instalación de la placa de plano posterior SAS
- Conectores de la placa de plano posterior SAS/SATA
- Information Update

116 정보 갱신본
8
SAS
후면판
보드를
분리합니다
.
a
SAS
후면판
보드
분리
핀을
당깁니다
.
그림
1-3
을
참조하십시오
.
b
분리
핀을
당기는
동안
후면판
보드를
시스템의
후면을
향해
기울
입니다
.
c
후면판
보드를
해당
고정
탭에서
들어
올리고
후면판
보드를
섀시
에서
분리합니다
.
SAS 후면판 보드 설치
경고 : 숙련된 서비스 기술자만 시스템 덮개를 분리하고 시스템 내부의 구성
요소에 액세스해야 합니다 . 안전 지침 , 컴퓨터 내부 작업 및 정전기 방전 방지
에 대한 자세한 내용은 제품 정보 안내를 참조하십시오 .
1
드라이브
케이지의
고정
탭이
후면판
보드의
고정
슬롯에
완전히
삽입
되도록
SAS
후면판
보드를
놓습니다
.
그림
1-3
을
참조하십시오
.
2
SAS
후면판
보드
분리
핀을
당깁니다
.
그림
1-3
을
참조하십시오
.
3
분리
핀을
당기는
동안
SAS
후면판
보드가
멈출
때까지
시스템
전면을
향해
기울인
다음
분리
핀을
분리하고
제자리에
걸렸는지
확인합니다
.
4
SAS
컨트롤러
도터
카드를
다시
설치합니다
.
하드웨어
소유자
매뉴얼의
"SAS
컨트롤러
도터
카드
설치
"
를
참조하십시오
.
5
SAS
컨트롤러
도터
카드
케이블
및
제어판
케이블을
다시
연결합니다
.
6
하드
드라이브를
다시
삽입합니다
.
7
해당하는
경우
후면판
보드에
광학
드라이브
전원
케이블을
다시
연결
합니다
.
하드웨어
소유자
매뉴얼의
"
광학
드라이브
설치
"
를
참조하십
시오
.
8
시스템을
닫습니다
.
하드웨어
소유자
매뉴얼의
"
시스템
닫기
"
를
참조하
십시오
.










