Users Guide
Table Of Contents
- Rack Installation Guide
- Contents
- Safety Instructions
- General Installation Instructions
- Removing the Rack Doors
- Marking the Rack
- Configuring the Sliding Rail Assemblies
- Installing the Mounting Rails in the Rack
- Installing the System in the Rack
- Installing the Cable-Management Arm
- Routing Cables
- Attaching the Cable-Management Arm Ramp Assembly
- Replacing the Rack Doors
- Guide d'installation du rack
- Sommaire
- Consignes de sécurité
- Consignes générales d'installation
- Retrait des portes du rack
- Marquage du rack
- Configuration des assemblages à glissière
- Installation des rails de montage dans le rack
- Installation du système dans le rack
- Installation du bras de gestion des câbles
- Acheminement des câbles
- Installation de l'assemblage de fixation du bras de gestion des câbles
- Remise en place des portes du rack
- Rack-Installationsanleitung
- Inhalt
- Sicherheitshinweise
- Allgemeine Installationsanleitung
- Abnehmen der Rack-Türen
- Markieren des Racks
- Konfiguration der Gleitschienensätze
- Installation der Montageschienen im Rack
- Installation des Systems im Rack
- Installation des Kabelführungsarms
- Verlegen der Kabel
- Anbringen der Halterampe für den Kabelführungsarm
- Wiederanbringen der Rack-Türen
- ラック取り付けガイド
- Guía de instalación del rack
- Contenido
- Instrucciones de seguridad
- Instrucciones generales de instalación
- Extracción de las puertas del rack
- Marcado del rack
- Configuración de los ensamblajes de rieles deslizantes
- Instalación de los rieles de montaje en el rack
- Instalación del sistema en el rack
- Instalación del brazo para tendido de cables
- Cableado
- Fijación del conjunto de rampa del brazo para tendido de cables
- Colocación de las puertas del rack

Guía de instalación del rack 95
Información de seguridad importante
Cuando instale el sistema en el rack, tenga en cuenta las precauciones de seguridad que se indican en
las subsecciones siguientes.
PRECAUCIÓN: debe seguir estrictamente los procedimientos que se explican en este documento para
protegerse a sí mismo y a otras personas que puedan verse involucradas. El sistema puede tener un tamaño y un
peso considerables, por lo que la preparación y la planificación adecuadas son importantes para evitar lesiones
personales a uno mismo y a terceros. Esto es incluso más importante cuando los sistemas se instalan en la parte
superior del rack.
PRECAUCIÓN: no instale componentes del kit de rack diseñados para otro sistema. Utilice únicamente el kit
de rack para su sistema. Si utiliza un kit de rack para otro sistema, pueden producirse daños en el sistema
y lesiones personales.
Requisitos del rack para VersaRails
AVISO: el kit de rack VersaRails lo deben montar únicamente técnicos de servicio cualificados en un rack
que cumpla las especificaciones siguientes: ANSI/EIA-310-D-92, IEC 297 y DIN 41494. Se precisa un kit de rack
para cada sistema que se instale en el rack.
Pies estabilizadores del rack
PRECAUCIÓN: antes de instalar sistemas en un rack, instale los estabilizadores frontales y laterales para racks
individuales, o bien los estabilizadores frontales para varios racks unidos. Si no se instalan estabilizadores antes
de realizar el montaje de los sistemas, el rack puede volcarse, y ello puede producir lesiones personales.
Por lo tanto, instale siempre los estabilizadores antes de instalar los componentes en el rack.
Los pies estabilizadores ayudan a evitar que vuelque el rack. Consulte la documentación que se facilita
con el armario rack para obtener instrucciones sobre la instalación y la fijación de los pies estabilizadores.
Herramientas y material recomendados
Para instalar el sistema en un armario rack de cuatro postes, necesita los elementos siguientes:
• Destornillador Phillips del nº 2
• Cinta adhesiva o rotulador de punta de fieltro para marcar los orificios de montaje que se utilizarán










