Users Guide
Table Of Contents
- Rack Installation Guide
- Contents
- Safety Instructions
- General Installation Instructions
- Removing the Rack Doors
- Marking the Rack
- Configuring the Sliding Rail Assemblies
- Installing the Mounting Rails in the Rack
- Installing the System in the Rack
- Installing the Cable-Management Arm
- Routing Cables
- Attaching the Cable-Management Arm Ramp Assembly
- Replacing the Rack Doors
- Guide d'installation du rack
- Sommaire
- Consignes de sécurité
- Consignes générales d'installation
- Retrait des portes du rack
- Marquage du rack
- Configuration des assemblages à glissière
- Installation des rails de montage dans le rack
- Installation du système dans le rack
- Installation du bras de gestion des câbles
- Acheminement des câbles
- Installation de l'assemblage de fixation du bras de gestion des câbles
- Remise en place des portes du rack
- Rack-Installationsanleitung
- Inhalt
- Sicherheitshinweise
- Allgemeine Installationsanleitung
- Abnehmen der Rack-Türen
- Markieren des Racks
- Konfiguration der Gleitschienensätze
- Installation der Montageschienen im Rack
- Installation des Systems im Rack
- Installation des Kabelführungsarms
- Verlegen der Kabel
- Anbringen der Halterampe für den Kabelführungsarm
- Wiederanbringen der Rack-Türen
- ラック取り付けガイド
- Guía de instalación del rack
- Contenido
- Instrucciones de seguridad
- Instrucciones generales de instalación
- Extracción de las puertas del rack
- Marcado del rack
- Configuración de los ensamblajes de rieles deslizantes
- Instalación de los rieles de montaje en el rack
- Instalación del sistema en el rack
- Instalación del brazo para tendido de cables
- Cableado
- Fijación del conjunto de rampa del brazo para tendido de cables
- Colocación de las puertas del rack

72 ラック取り付けガイド
•
レールリリースラッチを押してコンポーネントをラックから出し入れするときは、
スライドレールに指をはさまれないように注意してください。
•
ラックに電力を送る
AC
分岐回路に過重電流を流さないでください。ラックの総負荷が分岐回
路定格の
80%
を超えないようにしてください。
•
ラック内のコンポーネントが十分に通気されることを確認してください。
•
ラックに取り付けたコンポーネントの作業中に、他のコンポーネントの上に乗ったり、
足をかけたりしないでください。
取り付けに関する一般的なガイド
本書は、ラックキャビネットに
1
台または複数のシステムを取り付ける作業を行う、トレーニング
を受けたサービス技術者向けの手順書です。
RapidRails
構成は、角型の穴を使用するメーカーの
ラックキャビネットに、工具を使わずに取り付けることができます。
VersaRails
構成は、角型また
は丸型の穴を使用する、業界規格に適合しているほとんどのキャビネットに取り付けることができ
ます。ラックキットは、ラックキャビネットに取り付けるシステム
1
台ごとに
1
セットずつ必
要です。
作業を開始する前に
システムをラックに取り付ける作業を始める前に、
71
ページの「安全にお使いいただくための
注意」と、『製品情報ガイド』に記載された安全に関する注意をよく読んでください。
警告: 複数のシステムをラックに取り付ける場合は、1 台のシステムの取り付け手順を完了してから、
次のシステムの取り付けに進んでください。
警告: ラックキャビネットはサイズが非常に大きく重量もありますが、キャスターで簡単に移動でき
るようになっています。このキャスターにはブレーキがないため、ラックキャビネットを移動すると
きは十分な注意が必要です。ラックキャビネットを別の場所に移動するときは、水平調節用の脚を収
納してください。長い傾斜面、急勾配のある場所、スロープなど、バランスが取りにくい場所には
キャビネットを設置しないでください。水平調節用の脚を伸ばしてキャビネットを支え、キャビネッ
トが動かないようにしてください。
メモ: システム自体の設置方法については、81 ページの「ラックへのシステムの取り付け」を参照し
てください。
安全に関する重要な注意
システムをラックに取り付けるときは、次の各項の安全に関する注意を遵守してください。
警告: 作業者は、自分自身と周囲の人々を保護するために、本書の手順に必ず従ってください。本シ
ステムは非常に重量があり大きいため、ご自身や周囲の人々のけがを防ぐために準備と計画を適切に
行うことが重要です。これは、特にシステムをラックの高い位置に取り付ける場合に重要になります。
警告: 別のシステム用に設計されたラックキットのコンポーネントは取り付けないでください。
お使いのシステム用のラックキットのみをお使いください。別のシステム用のラックキットを使用す
ると、システムが損傷し、ご自身や周囲の人々がけがをするおそれがあります。










