Users Guide
Table Of Contents
- Rack Installation Guide
- Contents
- Safety Instructions
- General Installation Instructions
- Removing the Rack Doors
- Marking the Rack
- Configuring the Sliding Rail Assemblies
- Installing the Mounting Rails in the Rack
- Installing the System in the Rack
- Installing the Cable-Management Arm
- Routing Cables
- Attaching the Cable-Management Arm Ramp Assembly
- Replacing the Rack Doors
- Guide d'installation du rack
- Sommaire
- Consignes de sécurité
- Consignes générales d'installation
- Retrait des portes du rack
- Marquage du rack
- Configuration des assemblages à glissière
- Installation des rails de montage dans le rack
- Installation du système dans le rack
- Installation du bras de gestion des câbles
- Acheminement des câbles
- Installation de l'assemblage de fixation du bras de gestion des câbles
- Remise en place des portes du rack
- Rack-Installationsanleitung
- Inhalt
- Sicherheitshinweise
- Allgemeine Installationsanleitung
- Abnehmen der Rack-Türen
- Markieren des Racks
- Konfiguration der Gleitschienensätze
- Installation der Montageschienen im Rack
- Installation des Systems im Rack
- Installation des Kabelführungsarms
- Verlegen der Kabel
- Anbringen der Halterampe für den Kabelführungsarm
- Wiederanbringen der Rack-Türen
- ラック取り付けガイド
- Guía de instalación del rack
- Contenido
- Instrucciones de seguridad
- Instrucciones generales de instalación
- Extracción de las puertas del rack
- Marcado del rack
- Configuración de los ensamblajes de rieles deslizantes
- Instalación de los rieles de montaje en el rack
- Instalación del sistema en el rack
- Instalación del brazo para tendido de cables
- Cableado
- Fijación del conjunto de rampa del brazo para tendido de cables
- Colocación de las puertas del rack

Guide d'installation du rack 43
Figure 1-10. Orientation de l'assemblage de fixation du bras de gestion des câbles (côté gauche ou droit)
2
Emboîtez le loquet de l'assemblage de fixation sur le support approprié. Ce support est situé sur le côté
du rack opposé à celui où vous avez fixé le bras de gestion des câbles (voir la figure 1-11).
3 Pour mettre le bras de gestion des câbles en place :
a
Repérez le dispositif de guidage situé à la charnière du bras de gestion des câbles.
b
Soulevez ce dispositif et faites-le remonter jusqu'au cran situé sur la rampe de l'assemblage
de fixation.
c
Si vous avez choisi le bon assemblage, le dispositif de guidage s'emboîte correctement sur ce cran
chaque fois que le système est inséré dans le rack. La figure 1-11 montre l'assemblage de fixation
de gauche installé et le bras de gestion des câbles attaché sur le côté droit du rack.
Pour désenclencher l'assemblage de fixation, appuyez sur le bouton d'éjection situé sur le loquet
et retirez l'assemblage du support (voir la
figure 1-11).
1 Assemblage de fixation du
bras de gestion des câbles
(côté gauche)
2 Assemblage de fixation du
bras de gestion des câbles
(côté droit)
3 Rampe métallique
1
2
3










