Setup Guide
Table Of Contents
- Getting Started With Your System
- Začínáme se systémem
- Guide de mise en route
- Caractéristiques du système
- Systèmes d'exploitation pris en charge
- Autres informations utiles
- Obtention d'une assistance technique
- Installation et configuration
- Déballage du système
- Installation du système dans un rack
- Installation des modules serveurs
- Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
- Connexion du système de gestion
- Branchement du système et du moniteur (facultatif) sur le secteur
- Mise sous tension du système et du moniteur (facultatif)
- Mise sous tension des modules serveurs
- Finalisation de l'installation du système d'exploitation
- Spécifications techniques
- Erste Schritte mit dem System
- Systemmerkmale
- Unterstützte Betriebssysteme
- Weitere nützliche Informationen
- Technische Unterstützung
- Installation und Konfiguration
- Auspacken des Systems
- Installation des Systems in einem Rack
- Installation der Servermodule
- Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm
- Anschließen des Verwaltungssystems
- Anschließen des Systems und des Bildschirms (optional) an das Stromnetz
- Einschalten des Systems und des Bildschirms (optional)
- Einschalten der Servermodule
- Einrichtung des Betriebssystems
- Technische Daten
- Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας
- Χαρακτηριστικά συστήµατος
- Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται
- Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε
- Λήψη τεχνικής βοήθειας
- Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων
- Άνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος
- Τοποθέτηση του συστήµατος σε ράφι
- Τοποθέτηση των µονάδων διακοµιστή
- Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης
- Σύνδεση του συστήµατος διαχείρισης
- Συνδέστε το σύστηµα και την οθόνη (προαιρετικά) στην τροφοδοσία
- Ενεργοποιήστε το σύστηµα και την οθόνη (προαιρετικά)
- Ενεργοποίηση των µονάδων διακοµιστή
- Ολοκληρώστε την εγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατος
- Τεχνικές προδιαγραφές
- Rozpoczęcie pracy z systemem
- Начало работы с системой
- Procedimientos iniciales con el sistema
- Características del sistema
- Sistemas operativos admitidos
- Otra información necesaria
- Obtención de asistencia técnica
- Instalación y configuración
- Desembalaje del sistema
- Instalación del sistema en un rack
- Instalación de los módulos de servidor
- Conexión del teclado, el ratón y el monitor
- Conexión del sistema de administración
- Conexión del sistema y el monitor (opcional) a la toma de alimentación
- Encendido del sistema y el monitor (opcional)
- Encendido de los módulos de servidor
- Finalización de la configuración del sistema operativo
- Especificaciones técnicas
- Getting Started With Your System (Hebrew)

Začínáme se systémem 21
Systémové funkce
V této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce vašeho systému. Jsou v ní obsaženy i
informace o doplňujících dokumentech, které příp. potřebujete při instalaci systému, a informace k odborné
pomoci.
•
Podpora pro až deset serverových modulů. Šasi může podporovat jeden až deset serverových modulů.
(Pokud je v šasi nainstalováno méně než deset serverových modulů, je pro řádné chlazení nezbytné použít
záslepky.)
•
Dell™ Remote Access Controller/Modular Chassis (DRAC/MC), jež poskytuje přístup k rysům správy
software systémů.
–
Pro přístup k funkcím správy systémů připojte nulový modemový kabel dodávaný se systémem mezi
sériový port správy a externí PC. Informace o správě systému lze získat i pomocí webového
prohlížeče připojeného ke správnímu portu RJ-45. Software správy systému monitoruje systém a stav
serverového modulu.
–
Vestavěné obvody správy systémů, které monitorují funkci větráků systému a kritické napětí a teploty
systému. Obvody správy systémů fungují ve spojení se softwarem správy vašeho systému.
•
Podpora pro konektivitu I/O včetně prostupných modulů a sít’ových switch modulů. Nainstalovat lze až
čtyři moduly I/O. (Je-li nainstalováno méně než čtyři moduly, slepé moduly I/O jsou nutné pro správné
chlazení.) Volitelné dceřinné karty nainstalované v serverových modulech povolují I/O konektivitu.
•
Dva moduly větráků systému vyměnitelné za provozu. Každý modul větráku má dva vyměnitelné větráky.
•
Dva 2100 wattové zdroje energie vyměnitelné za provozu a dvě napájecí záslepky, nebo čtyři 2100
wattové zdroje energie vyměnitelné za provozu. Dva zdroje napájení poskytují energii systému; další
dva zdroje energie zajišt’ují redundanci.
UPOZORNĚNÍ: 1200 wattové zdroje energie nejsou podporovány.
Funkce serverového modulu
•
Jeden nebo dva kusy Intel
®
Xeon
®
Processor 5000 Sequence.
•
Podpora pro symetrické multiprocesy (SMP), což značně zvyšuje celkovou výkonnost systému díky
rozdělení operací procesoru mezi nezávislé procesory. Pro využití této funkce musíte použít operační
systém, který podporuje multiprocesy.
•
Minimálně 512 MB z 533-MHz nebo 677-MHz (je-li dostupné) DDR II plně-bufferovaných DIMM
(FBD) pamět’ových modulů, rozšiřitelné na maximálně 32 GB po instalaci kombinací 256-MB, 512-MB,
1-GB, 2-GB, či 4-GB dvoucestných prokládaných pamět’ových modulů v osmi zdířkách pro pamět’ové
moduly na desce systému.
Systém dále podporuje šetření paměti nebo zrcadlení paměti, pokud je všech osm modulových zdířek
zaplněno totožnými pamět’ovými moduly.










