Sistemas Dell™ PowerEdge™ 1950 Manual del propietario del hardware w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notas, avisos y precauciones NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2009 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Contenido 1 Información sobre el sistema Otra información necesaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceso a las características del sistema durante el inicio Componentes e indicadores del panel frontal . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contraseña del sistema y contraseña de configuración Uso de la contraseña del sistema . . . Uso de la contraseña de configuración Desactivación de una contraseña olvidada . . . . . . . . . . . . . 44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 . . . . 48 . . . . . . . . . . . . 49 49 Configuración de la controladora de administración de la placa base Acceso al módulo de configuración de la BMC . .
Instalación de una tarjeta de expansión Extracción de una tarjeta de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Configuración del dispositivo de inicio . Configuración de la unidad de inicio Memoria del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 74 74 75 75 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 . . . . . . .
Tarjeta de plano posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tarjeta de plano lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Extracción de la tarjeta de plano lateral . Instalación de la tarjeta de plano lateral .
Solución de problemas de refrigeración del sistema . Solución de problemas del ventilador . . . . . . . . . . . . 117 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Solución de problemas de la memoria del sistema . Solución de problemas de una unidad óptica . . . . . . . . . . . . . . 118 . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Solución de problemas de una unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . 121 Solución de problemas de una tarjeta secundaria de la controladora SAS o RAID SAS 123 . . . . . . .
7 Obtención de ayuda Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 144 144 145 . . . . . . . . . . . . . . . . 145 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . Servicio AutoTech . . . . . . . . . . . . . . Servicio automatizado de estado de pedidos Servicio de asistencia técnica . . . . . . . .
Información sobre el sistema En esta sección se describen las características físicas, de la interfaz de software y de firmware que proporcionan y aseguran el funcionamiento esencial del sistema. Los conectores físicos de los paneles frontales y posteriores del sistema proporcionan una conectividad práctica y capacidad de expansión del sistema.
• En la documentación de los componentes adquiridos por separado se incluye información para configurar e instalar las opciones correspondientes. • Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones en que se describen los cambios realizados en la documentación, en el software o en el sistema. NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
Componentes e indicadores del panel frontal En la figura 1-1 se muestran los controles, indicadores y conectores localizados detrás del embellecedor de rack opcional en el panel frontal del sistema. Figura 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal 1 2 3 4 5 6 8 7 Tabla 1-2.
Tabla 1-2. Indicadores LED, botones y conectores del panel frontal (continuación) Nº Indicador, botón o conector 3 Botón de identificación del sistema Los botones de identificación de los paneles frontal y posterior sirven para localizar un determinado sistema en un rack. Cuando se presione uno de estos botones, el indicador azul de estado del sistema en las partes frontal y posterior parpadeará hasta que se vuelva a presionar uno de los botones.
Códigos de los indicadores de la unidad de disco duro Si las unidades de disco duro están configuradas con la tarjeta secundaria RAID SAS opcional, los dos indicadores situados en cada uno de los portaunidades de disco duro proporcionarán información sobre el estado de las unidades de disco duro. Vea la figura 1-2 y tabla 1-3. El firmware de plano posterior SAS controla el indicador de encendido/fallo de la unidad. Figura 1-2.
Tabla 1-3. Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro para RAID Condición Patrón de los indicadores de estado de la unidad Identificación de la unidad/preparación para Parpadea en color verde dos veces por segundo. la extracción 14 Unidad lista para inserción o extracción Luz apagada Error previsto de la unidad Parpadea en color verde, ámbar y se apaga. Error de la unidad Parpadea en color ámbar cuatro veces por segundo. Regeneración de la unidad Parpadea en color verde lentamente.
Componentes e indicadores del panel posterior En la figura 1-3 se muestran los controles, los indicadores y los conectores ubicados en el panel posterior del sistema. Figura 1-3.
Conexión de dispositivos externos Cuando conecte dispositivos externos al sistema, siga estas pautas: • La mayoría de los dispositivos deben conectarse a un conector específico, y para que su funcionamiento sea correcto antes deben haberse instalado los controladores correspondientes. Los controladores de dispositivo suelen incluirse con el software del sistema operativo o con el propio dispositivo.
Figura 1-4. Indicadores de fuente de alimentación 1 2 3 1 Indicador de estado de la fuente de alimentación 2 Indicador de error de la fuente de alimentación 3 Indicador de estado de la línea de CA Códigos de los indicadores de la NIC Cada NIC del panel posterior tiene un indicador que proporciona información sobre la actividad de la red y el estado del enlace. Vea la figura 1-5. En la tabla 1-6 se enumeran los códigos de los indicadores de la NIC. Figura 1-5. Indicadores de la NIC 1 1 Tabla 1-6.
Mensajes de estado de la pantalla LCD La pantalla LCD del panel de control del sistema proporciona mensajes de estado para indicar si el sistema funciona correctamente o si necesita atención. La pantalla LCD se ilumina de color azul para indicar una condición normal de funcionamiento y se ilumina de color ámbar para indicar una condición de error. Asimismo, muestra un mensaje que incluye el código de estado seguido de un texto descriptivo.
Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E12nn xx PwrGd El regulador de voltaje especificado ha fallado. Consulte “Obtención de ayuda” en la página 143. E1210 CMOS Batt Falta la batería de CMOS o el voltaje está fuera del intervalo aceptable. Consulte “Solución de problemas de la batería del sistema” en la página 115. E1211 ROMB Batt Falta la batería RAID, está dañada o no puede recargarse debido a problemas térmicos.
Tabla 1-7. 20 Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E1414 CPU # Thermtrip La temperatura del microprocesador especificado se encuentra fuera del intervalo de temperaturas aceptable y se ha interrumpido su funcionamiento. Consulte “Solución de problemas de refrigeración del sistema” en la página 117. Si el problema persiste, compruebe que los disipadores de calor del microprocesador estén instalados correctamente.
Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E1421 CPU Init El BIOS del sistema ha notificado Consulte “Obtención de ayuda” un error de inicialización del en la página 143. procesador. E1422 CPU Machine Chk El BIOS del sistema ha notificado Consulte “Obtención de ayuda” un error de comprobación del en la página 143. equipo.
Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas E1710 I/O Channel Chk El BIOS del sistema ha notificado Consulte “Obtención de ayuda” una comprobación del canal de en la página 143. E/S. E1711 PCI PERR B## D## F## El BIOS del sistema ha notificado un error de paridad PCI en un componente que se encuentra en el espacio de configuración PCI en el bus ##, dispositivo ##, función ##. Extraiga y vuelva a colocar las tarjetas de expansión PCI.
Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E1810 HDD ## Fault El subsistema SAS ha determinado que la unidad de disco duro ## ha encontrado un error. Consulte “Solución de problemas de una unidad de disco duro” en la página 121. E1811 HDD ## Rbld Abrt La unidad de disco duro especificada ha anulado una regeneración. E1812 HDD ## Removed Se ha extraído del sistema la unidad de disco duro especificada. Mensaje meramente informativo.
Tabla 1-7. 24 Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas E2011 Mem Config Err Se ha detectado la memoria pero Consulte “Solución de problemas no se puede configurar. Se ha de la memoria del sistema” detectado un error durante la en la página 118. configuración de la memoria. E2012 Unusable Memory Se ha configurado la memoria pero no se puede utilizar. Se ha producido un error en el subsistema de la memoria.
Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E201F DRAC Config Error de configuración de Dell Remote Access Controller (DRAC). Compruebe si hay mensajes de error específicos. Asegúrese de que los cables y conectores de DRAC están conectados correctamente. Si el problema persiste, consulte la documentación de DRAC. E2020 CPU Config Error de configuración de la CPU. Compruebe si hay mensajes de error específicos.
Tabla 1-7. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación) Código Texto Causas Acciones correctivas E2113 Mem Mirror Crd # El BIOS del sistema ha Consulte “Solución de problemas DIMM ## & ## desactivado la duplicación de de la memoria del sistema” memoria ya que ha determinado en la página 118. que una mitad de la duplicación ha tenido demasiados errores. “## & ##” representa el par DIMM denotado por el BIOS. Si no hay ninguna tarjeta de memoria, la cadena “Crd #” no aparecerá en el mensaje.
Solución de los problemas descritos por los mensajes de estado de la pantalla LCD El código y el texto que aparecen en la pantalla LCD a menudo pueden especificar una condición de error muy precisa que se remedia fácilmente. Por ejemplo, si aparece el código E1418 CPU_1_Presence, indicará que no hay ningún microprocesador instalado en el zócalo 1. Por el contrario, podría identificar el problema si se producen varios errores relacionados.
Tabla 1-8. Mensajes del sistema Mensaje Causas Acciones correctivas Alert! Redundant memory disabled! Memory configuration does not support redundant memory. Los módulos de memoria instalados no son del mismo tipo y tamaño; módulos de memoria erróneos. Asegúrese de que todos los módulos de memoria sean del mismo tipo y tamaño y estén instalados correctamente. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en la página 118.
Tabla 1-8. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas DIMMs should be installed in pairs. Pairs must be matched in size, speed, and technology. Los DIMM instalados no son coincidentes; los módulos de memoria son defectuosos o están insertados incorrectamente. El sistema funcionará en modo degradado con protección ECC reducida. Sólo se podrá acceder a la memoria instalada en el canal 0.
Tabla 1-8. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Gate A20 failure El controlador del teclado es defectuoso, o la placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de ayuda” en la página 143. General failure El sistema operativo no puede ejecutar el comando. Este mensaje suele aparecer acompañado de información específica. Fíjese en la información y tome las acciones adecuadas para resolver el problema.
Tabla 1-8. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas No boot device available Falta el subsistema de unidad óptica, la unidad de disco duro o el subsistema de unidad de disco duro, o bien son defectuosos; o no hay un disco de inicio en la unidad A. Utilice un CD o una unidad de disco duro. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de una unidad óptica” en la página 120 y “Solución de problemas de una unidad de disco duro” en la página 121.
Tabla 1-8. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas PCIe Training Error: Embedded Bus#nn/Dev#nn/Funcn La tarjeta PCIe es defectuosa o se ha Vuelva a colocar la tarjeta PCIe en instalado incorrectamente en la ranura el número de ranura especificado. especificada. Consulte “Tarjeta vertical de expansión” en la página 94. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 143.
Tabla 1-8. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Sector not found La unidad de disquete o de disco duro Consulte “Solución de problemas de una es defectuosa. unidad de disco duro” en la página 121 para obtener información sobre las unidades pertinentes instaladas en el sistema. Seek error Seek operation failed Acciones correctivas Shutdown failure La prueba de apagado ha fallado. Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema” en la página 118.
Tabla 1-8. Mensajes del sistema (continuación) Mensaje Causas Acciones correctivas Unsupported CPU combination El sistema no admite el microprocesador o los microprocesadores. Instale un microprocesador o una combinación de microprocesadores compatible. Consulte “Procesadores” en la página 77.
Mensajes de advertencia Un mensaje de advertencia le alerta sobre un posible problema y le solicita que realice alguna acción al respecto antes de que el sistema prosiga con una tarea. Por ejemplo, antes de formatear un disquete, aparece un mensaje que le advierte de que puede perder todos los datos del disquete. Los mensajes de advertencia suelen interrumpir la tarea que se está realizando y requieren que el usuario responda y (sí) o n (no).
Información sobre el sistema
Uso del programa de configuración del sistema Una vez que haya instalado el sistema, abra el programa de configuración del sistema para familiarizarse con la configuración y los valores opcionales del sistema. Anote la información para poder utilizarla posteriormente.
Uso del programa de configuración del sistema En la tabla 2-1 se indican las teclas que se utilizan para ver o cambiar la información que aparece en las pantallas del programa de configuración del sistema y para salir del programa. Tabla 2-1. Teclas de desplazamiento del programa de configuración del sistema Teclas Acción Flecha hacia arriba o Se desplaza al campo anterior. Flecha hacia abajo o Se desplaza al campo siguiente.
Figura 2-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistema En la tabla 2-2 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla principal del programa de configuración del sistema. Para obtener información relacionada, consulte “Opciones de la pantalla de seguridad del sistema” en la página 43. NOTA: las opciones del programa de configuración del sistema cambian en función de la configuración del sistema.
Tabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistema (continuación) Opción Descripción CPU Information Muestra información relativa a los microprocesadores (velocidad, tamaño de la caché, etc.). Consulte “Pantalla de información de la CPU” en la página 41. SATA Port x Muestra el tipo y la capacidad de la unidad conectada al puerto x. Boot Sequence Determina el orden en que el sistema busca los dispositivos de inicio cuando se inicia.
Tabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistema (continuación) Opción Descripción Keyboard NumLock (valor predeterminado: On) Determina si el sistema se inicia con el modo Bloq Num activado en teclados de 101 o 102 teclas (no se aplica a teclados de 84 teclas). Report Keyboard Errors (valor predeterminado: Report) Activa o desactiva la generación de informes de errores del teclado durante la POST. Seleccione Report (Notificar) para los sistemas host que tengan teclados conectados.
Pantalla de dispositivos integrados En la tabla 2-4 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla Integrated Devices (Dispositivos integrados). Tabla 2-4. Opciones de la pantalla de dispositivos integrados Opción Descripción Integrated SAS Controller Activa o desactiva la controladora SAS integrada.
Pantalla Seguridad del sistema En la tabla 2-5 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen en la pantalla System Security (Seguridad del sistema). Tabla 2-5. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema Opción Descripción System Password Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña del sistema y permite asignar y verificar una nueva contraseña del sistema.
Tabla 2-5. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema (continuación) Opción NMI Button Descripción AVISO: utilice el botón NMI sólo cuando el personal de asistencia cualificado o la documentación del sistema operativo se lo indiquen. Cuando se pulsa este botón, el sistema operativo se detiene y se muestra una pantalla de diagnóstico. Activa o desactiva la función NMI. AC Power Recovery (valor predeterminado: Last) Determina cómo reacciona el sistema cuando se restablece la alimentación.
Asignación de una contraseña del sistema Antes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa de configuración del sistema y compruebe la opción System Password (Contraseña del sistema). Cuando una contraseña del sistema está asignada, la opción System Password (Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Habilitada). Si el valor que se muestra para Password Status (Estado de la contraseña) es Unlocked (Desbloqueada), puede cambiar la contraseña del sistema.
Uso de la contraseña del sistema para protegerlo NOTA: si ha asignado una contraseña de configuración (consulte “Uso de la contraseña de configuración” en la página 47), el sistema acepta su contraseña de configuración como una contraseña alternativa del sistema. Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Unlocked (Desbloqueada), tiene la posibilidad de dejar activada o desactivar la seguridad por contraseña.
5 Confirme que aparezca Not Enabled (No habilitada) en la opción System Password (Contraseña del sistema). Si la opción System Password (Contraseña del sistema) muestra el valor Not Enabled (No habilitada), se ha eliminado la contraseña del sistema. Si aparece Enabled (Habilitada) en la opción System Password (Contraseña del sistema), pulse la combinación de teclas para reiniciar el sistema y, a continuación, repita los pasos del 2 al 5.
Si no introduce la contraseña correcta en tres intentos, el sistema le permitirá ver, pero no modificar, las pantallas del programa de configuración del sistema, con la siguiente excepción: si la opción System Password (Contraseña del sistema) no tiene el valor Enabled (Habilitada) y no está bloqueada mediante la opción Password Status (Estado de la contraseña), podrá asignar una contraseña del sistema, aunque no podrá desactivar ni cambiar una contraseña del sistema existente.
Acceso al módulo de configuración de la BMC 1 Encienda o reinicie el sistema. 2 Pulse cuando se le solicite tras la POST. Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar , espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
Uso del programa de configuración del sistema
Instalación de los componentes del sistema En esta sección se describe cómo instalar los componentes del sistema siguientes: • Módulos de ventilador de refrigeración • Cubiertas de refrigeración • Fuentes de alimentación • Tarjeta secundaria de la controladora SAS o tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS • Batería RAID • Tarjeta de expansión de la controladora RAID • Tarjetas de expansión • Unidad de inicio • Memoria del sistema • Procesadores • Tarjeta RAC • Unidad óptica •
Herramientas recomendadas Puede que necesite los elementos siguientes para llevar a cabo los procedimientos descritos en esta sección: • Llave para la cerradura del sistema • Destornillador Phillips del nº 2 • Destornillador Torx T10 • Destornillador plano pequeño • Muñequera de conexión a tierra Interior del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Figura 3-1.
La placa base contiene los circuitos de control del sistema y otros componentes electrónicos. Varias opciones del hardware, como los microprocesadores y la memoria, están instaladas directamente en la placa base. Las tarjetas verticales izquierda y central tienen una ranura y pueden admitir hasta dos tarjetas PCI-X de media longitud o dos tarjetas de expansión PCIe de media longitud. Para obtener más información, consulte “Tarjetas de expansión” en la página 70.
Extracción y colocación del embellecedor frontal 1 El sistema incluye un embellecedor opcional. Para actualizar o solucionar problemas del sistema, extraiga el embellecedor y la cubierta para acceder a los componentes internos del sistema. A menos que vaya a instalar una unidad de disco duro de acoplamiento activo, apague el sistema y los periféricos conectados al mismo y desconéctelos de la toma eléctrica. NOTA: no es necesario que extraiga el embellecedor frontal para retirar la cubierta del sistema.
Apertura y cierre del sistema PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas. PRECAUCIÓN: siempre que necesite elevar el sistema, pida la ayuda de otros.
Figura 3-3. Extracción de la cubierta 1 2 3 4 1 Seguro 4 Lengüetas del chasis 2 Cierre de liberación del pestillo 3 Ranuras en J de alineamiento Cierre del sistema 1 Levante el pestillo de la cubierta. 2 Coloque la cubierta en la parte superior del sistema y desplácela ligeramente hacia atrás para que entre en las ranuras en J del chasis y permanezca plana sobre el chasis del sistema. Vea la figura 3-3.
Módulos de ventilador de refrigeración El sistema contiene cuatro módulos de ventilador de refrigeración, formados por dos ventiladores de dos rotores cada uno, para un total de ocho ventiladores que están conectados directamente a la placa base. Extracción de un módulo de ventilador de refrigeración PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Figura 3-4. Desmontaje e instalación de un ventilador de refrigeración 2 3 1 4 5 1 Módulos de ventilador de refrigeración (4) 2 Asas del módulo de ventilador 4 Conector del módulo de ventilador de refrigeración 5 Cubierta de refrigeración de la placa base 3 Mazo de cables del módulo Colocación de un módulo de ventilador de refrigeración NOTA: el procedimiento para instalar cada ventilador es el mismo.
Extracción de la guía del ventilador de plástico NOTA: La guía del ventilador de plástico está montada sobre el chasis entre los ventiladores. NOTA: Es posible que necesite extraer el equipo del estante. 1 Quite los módulos del ventilador de refrigeración. Consulte “Extracción de un módulo de ventilador de refrigeración” en la página 58. 2 Quite el equipo del estante. Consulte la Rack Installation Guide for your system de su equipo. 3 Coloque el equipo boca abajo sobre una superficie plana.
Figura 3-5. Cubierta de refrigeración de la placa base 1 1 Cubierta de refrigeración de la placa base Extracción de la funda de enfriamiento de la placa base 1 Si procede, quite el embellecedor. Consulte “Extracción y colocación del embellecedor frontal” en la página 55. 2 Apague el sistema, así como los periféricos conectados, y desconéctelo de la corriente. 3 Abra el equipo. Consulte “Apertura del sistema” en la página 56. 4 Quite la funda de enfriamiento de la memoria.
3 Coloque las tarjetas verticales centrales y de la izquierda. Consulte “Instalación de una tarjeta vertical de expansión” en la página 95. 4 Vuelva a colocar la funda de enfriamiento de la memoria. Consulte “Colocación de la cubierta de refrigeración de la memoria” en la página 63. 5 Cierre el equipo. Consulte “Cierre del sistema” en la página 57. 6 Si procede, vuelva a colocar el embellecedor. Consulte “Extracción y colocación del embellecedor frontal” en la página 55.
Figura 3-6. Cubierta de refrigeración de la memoria 1 2 3 4 1 Cubierta de refrigeración de la memoria 4 Procesadores del sistema (2) 2 Lengüeta de liberación de la cubierta de la memoria 3 Módulos de memoria (8) Colocación de la cubierta de refrigeración de la memoria 1 Para instalar la cubierta de refrigeración de la memoria, alinéela directamente encima de los módulos de memoria y los procesadores.
Fuentes de alimentación El sistema admite una o dos fuentes de alimentación con una potencia nominal de salida de 670 W. Si sólo hay instalada una fuente de alimentación, deberá estar instalada en el compartimiento para fuente de alimentación de la izquierda (compartimiento 1). Si hay instaladas dos fuentes de alimentación, la segunda servirá de fuente de alimentación redundante de acoplamiento activo.
Figura 3-7.
Extracción del panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación Presione el pestillo situado en el lado izquierdo para liberar y extraer el panel de relleno; para ello, gírelo ligeramente para vaciar el compartimiento y extráigalo del chasis. AVISO: para asegurar la refrigeración adecuada del sistema, el panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación debe estar instalado en el compartimiento para fuente de alimentación vacío con una configuración sin redundancia.
3 Deslice la bandeja de la tarjeta secundaria hacia el plano lateral hasta que el conector de borde de la tarjeta secundaria encaje en el zócalo de la tarjeta de plano lateral y el pestillo de liberación quede encajado. Vea la figura 3-8. Figura 3-8.
Figura 3-9.
Figura 3-10. Colocación de los cables para la tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS 3 2 1 1 Conector RAID SAS (SAS 0) 2 Tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS 3 Conector de plano posterior SAS (SAS A) Batería RAID Instalación de la batería RAID 1 Localice el alojamiento de la batería RAID en el chasis adyacente al compartimiento para unidades de disco duro 0. Vea la figura 3-11. 2 Inserte la batería en su alojamiento.
Figura 3-11. Instalación de la batería RAID SAS 2 3 1 1 Batería RAID 2 Conector de la batería de la tarjeta secundaria RAID SAS 3 Pestillo de liberación Extracción de la batería RAID 1 Desconecte el cable de la batería RAID de la tarjeta secundaria RAID SAS. Vea la figura 3-11. 2 Presione el pestillo de liberación hacia los compartimientos para unidades de disco duro y extraiga la batería de su alojamiento.
Ranuras de expansión de las tarjetas verticales PCI-X La configuración con tarjeta vertical PCI-X proporciona dos ranuras PCI-X con las siguientes características: • Dos tarjetas verticales PCI-X, instaladas en los conectores de tarjeta vertical central e izquierdo • Dos ranuras de expansión PCI-X de 64 bits a 133 MHz (en buses distintos) • Compatibilidad con tarjetas PCI de altura completa/media longitud en ambas ranuras Pautas de instalación de las tarjetas de expansión NOTA: no puede combinar tarj
Figura 3-12. Instalación de una tarjeta de expansión 3 2 1 5 4 1 Tarjeta vertical PCI 2 Conector de la tarjeta de expansión 4 Tarjeta de expansión 5 Conector de borde de tarjeta 3 Pestillo de la tarjeta de expansión 6 Conecte los cables a la tarjeta de expansión. Consulte la documentación suministrada con la tarjeta para obtener información sobre las conexiones de los cables. 7 Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 56.
4 Extraiga la tarjeta de expansión: a Abra el pestillo de la tarjeta de expansión. Vea la figura 3-12. b Sujete la tarjeta de expansión por sus bordes y extráigala con cuidado del conector de la tarjeta de expansión. 5 Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, instale un cubrerranuras metálico en la apertura de la ranura de expansión vacía y cierre el seguro de la tarjeta de expansión.
Cada canal consta de dos zócalos de módulo de memoria: • El canal 0 contiene los DIMM_1 y DIMM_5. • El canal 1 contiene los DIMM_2 y DIMM_6. • El canal 2 contiene los DIMM_3 y DIMM_7. • El canal 3 contiene los DIMM_4 y DIMM _8. El primer zócalo DIMM de cada canal tiene lengüetas de liberación blancas. Pautas generales para la instalación de módulos de memoria Para asegurar un rendimiento óptimo del sistema, siga las siguientes pautas al configurar la memoria del sistema.
Tabla 3-1. Configuraciones para la sustitución de memoria Módulos DIMM Tamaño/Tipo Memoria total Disponible Repuesto 8 256 MB no dual 2 GB 1 GB 1 GB 512 MB no dual 4 GB 2 GB 2 GB 1 GB no dual 8 GB 4 GB 4 GB 2 GB no dual 16 GB 8 GB 8 GB 2 GB dual 16 GB 12 GB 4 GB 4 GB dual 32 GB 24 GB 8 GB Duplicación de memoria El sistema admite la duplicación de memoria si están instalados ocho módulos de memoria idénticos en el sistema.
Figura 3-13. Instalación y extracción de un módulo de memoria 1 2 3 1 Módulo de memoria 2 Expulsores del zócalo de módulo de memoria (2) 3 Guía de alineamiento 6 Alinee el conector de borde del módulo de memoria con la guía de alineamiento del zócalo e inserte el módulo de memoria en el zócalo. NOTA: el zócalo de módulo de memoria tiene una guía de alineamiento que permite instalar el módulo de memoria en el zócalo en una sola dirección.
Extracción de módulos de memoria PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas. PRECAUCIÓN: los módulos de memoria están calientes durante un tiempo tras apagar el sistema.
Extracción del procesador PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas. 1 Antes de actualizar el sistema, descargue la última versión del BIOS del sistema en support.dell.
Figura 3-14.
6 Espere 30 segundos para que el disipador de calor se suelte del procesador. 7 Abra la otra palanca de retención del disipador de calor. 8 Si el disipador de calor no se ha separado del procesador, gire con precaución el disipador de calor en el sentido de las agujas del reloj y después en sentido contrario hasta que se suelte del procesador. No intente extraer el disipador de calor del procesador haciendo palanca.
Instalación de un procesador 1 Desembale el nuevo procesador. 2 Alinee el procesador con los salientes del zócalo ZIF. Vea la figura 3-15. 3 Instale el procesador en el zócalo. AVISO: si se coloca el procesador de forma incorrecta, pueden producirse daños permanentes en la placa base o en el procesador cuando se encienda el sistema. a Si la palanca de liberación del zócalo del procesador no está completamente levantada, colóquela en dicha posición.
6 Pulse para abrir el programa de configuración del sistema y compruebe que la información del procesador corresponda a la nueva configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 37 para obtener instrucciones sobre el uso del programa de configuración del sistema. 7 Ejecute los diagnósticos del sistema para verificar que el nuevo procesador funciona correctamente.
Figura 3-16. Instalación y extracción de una tarjeta RAC 2 1 3 6 4 5 1 Tarjeta RAC 2 Conectores de tarjetas RAC (2) 3 Ubicación de la pieza de relleno 4 Separador posterior 5 Separadores frontales (2) Conectores de cable de la tarjeta RAC 6 7 Alinee el borde frontal de la tarjeta RAC con los separadores de retención frontales de plástico y presione la parte frontal de la tarjeta hasta que encaje en su sitio. Vea la figura 3-16.
2 Abra el equipo. Consulte “Apertura del sistema” en la página 56. 3 Quite cualquier tarjeta PCI que haya en la tarjeta vertical central. Consulte “Extracción de una tarjeta de expansión” en la página 72. 4 Extraiga la tarjeta vertical central de la placa base. Consulte “Tarjeta vertical de expansión” en la página 94. 5 Retire los cables de la tarjeta RAC de los conectores de la placa base presionando las pestañas de metal hacia dentro y después tirando hacia arriba.
Unidad óptica La unidad óptica reducida opcional está montada en una bandeja que se inserta en el panel frontal y se conecta a las controladoras de la placa base a través de la tarjeta de plano lateral. NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos. Extracción de la bandeja de la unidad óptica PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Instalación de la bandeja de la unidad óptica 1 Alinee la bandeja de la unidad óptica con la abertura correspondiente del panel frontal. La abertura de la unidad óptica se encuentra inmediatamente debajo del compartimiento para tarjetas secundarias SAS. 2 Inserte la bandeja de la unidad hasta que encaje en su sitio. Vea la figura 3-17. 3 Conecte el cable de la unidad óptica de la parte posterior de la unidad. Vea la figura 3-17. 4 Coloque la tarjeta secundaria de la controladora SAS.
NOTA: se recomienda utilizar únicamente unidades que hayan sido probadas y aprobadas para su uso con la tarjeta de plano posterior SAS. Es posible que deba utilizar programas diferentes a los suministrados con el sistema operativo para crear particiones y formatear unidades de disco duro SAS o SATA. AVISO: no apague ni reinicie el sistema mientras se formatea la unidad. Si lo hace, puede provocar un error en la unidad.
En caso de configuraciones de unidades de disco duro de 2,5 pulgadas, instale la unidad de disco duro ficticia como un portaunidades de disco duro de 2,5 pulgadas: 1 Extraiga el embellecedor frontal, si lo hay. Consulte “Extracción y colocación del embellecedor frontal” en la página 55. 2 Abra el asa de la unidad de disco duro de relleno. 3 Inserte la unidad de disco duro de relleno en el compartimiento para unidades hasta que esté completamente encajada.
3 Instale la unidad de disco duro de acoplamiento activo. a Abra el asa del portaunidades de disco duro. Vea la figura 3-18. Figura 3-18. Instalación de una unidad de disco duro de acoplamiento activo 3 2 1 1 Asa de liberación del portaunidades 2 Portaunidades 3 Unidad de disco duro AVISO: no inserte un portaunidades de disco duro ni intente bloquear su asa junto a un portaunidades instalado parcialmente.
Sustitución de un portaunidades de disco duro Extracción de un disco duro de un portaunidades de disco duro 1 Si extrae una unidad de disco duro SATA de un portaunidades SATAu, extraiga la tarjeta mediadora: a Viendo el portaunidades de disco duro desde la parte posterior, localice la palanca de liberación situada en el extremo izquierdo de la tarjeta mediadora. b Empuje la palanca hacia fuera del riel del portaunidades para soltar el extremo izquierdo de la tarjeta.
Figura 3-19. Instalación de una unidad de disco duro SAS en un portaunidades 2 1 3 1 Tornillos (4) 2 Portaunidades SATAu 3 Unidad de disco duro SAS Instalación de una unidad de disco duro SATA en un portaunidades SATA NOTA: las unidades de disco duro SATA que se conectan directamente al plano posterior SAS deben instalarse en los portaunidades SATA (con la etiqueta “SATA”). Sólo las unidades de disco duro SATA con tarjetas mediadoras pueden instalarse en los portaunidades SATAu.
Figura 3-20. Instalación de una unidad de disco duro SATA en un portaunidades SATA 2 1 3 1 Tornillos (4) 2 Portaunidades SATA 3 Unidad de disco duro SATA Instalación de una unidad de disco duro SATA y de una tarjeta mediadora en un portaunidades de disco duro SATAu NOTA: cuando instale una unidad de disco duro SATA en un portaunidades SATAu, debe instalar una tarjeta mediadora en la parte posterior de la unidad de disco duro.
3 Inserte los cuatro tornillos para fijar la unidad de disco duro al portaunidades de disco duro. Vea la figura 3-21. 4 Inserte la tarjeta mediadora en la parte posterior de la unidad de disco duro SATA: a Incline la parte superior de la tarjeta mediadora en el riel del portaunidades superior interior para que las lengüetas del soporte de la tarjeta mediadora encajen en las ranuras del interior del riel del portaunidades. Vea la figura 3-21.
Tarjeta vertical de expansión Extracción de una tarjeta vertical de expansión PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas. 1 Si es necesario, extraiga el embellecedor.
4 Si procede, extraiga la tarjeta de expansión de la tarjeta vertical. 5 Presione los pestillos de liberación de la tarjeta vertical y levántela para extraerla de la placa base. Vea la figura 3-22. La tarjeta vertical izquierda cuenta con dos pestillos de liberación, mientras que la tarjeta vertical central cuenta con uno.
AVISO: para volver a instalar correctamente las unidades de disco duro, asegúrese de anotar la unidad de disco duro que extrae y el compartimiento del que la extrae. 5 Desconecte del plano posterior el cable SAS y el cable de alimentación. – Si va a extraer el plano posterior para unidades de disco duro de 3,5 pulgadas (dos unidades), vea la figura 3-23. – Si va a extraer el plano posterior para unidades de disco duro de 2,5 pulgadas (cuatro unidades), vea la figura 6-4.
1 Pestillo de liberación de la tarjeta de plano posterior 2 Tarjeta de plano posterior 3 Ranuras de fijación 4 Lengüetas de fijación 5 Cable de interfaz SAS 6 Cable de alimentación Instalación de la tarjeta de plano posterior PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
5 Desconecte del plano lateral el cable del panel de control y el cable de la unidad óptica (si procede). Vea la figura 6-8. 6 Presione hacia dentro los dos pestillos azules de liberación del plano lateral, levante el plano lateral y extráigalo de la placa base.
Instalación de la tarjeta de plano lateral PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
AVISO: para evitar daños en el conector de la batería, sujete firmemente el conector mientras instala o extrae una batería. 5 Extraiga la batería del sistema. a Presione firmemente sobre el lado positivo del conector. b Mientras sujeta el conector de la batería, presione la batería hacia el lado positivo del conector y haga palanca para extraerla de las lengüetas de fijación en el lado negativo del conector. Figura 3-24.
12 Salga del programa de configuración del sistema. 13 Para probar la batería recién instalada, apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica durante al menos una hora. 14 Una hora después, vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo. 15 Abra el programa de configuración del sistema y si la hora y la fecha siguen siendo incorrectas, consulte “Obtención de ayuda” en la página 143 para obtener instrucciones sobre cómo solicitar asistencia técnica.
9 Extraiga el módulo de visualización: a Inserte el extremo de un clip en el orificio del lado derecho del módulo de visualización y extraiga suavemente la etiqueta. b Con un destornillador Torx T10, extraiga los dos tornillos que fijan el módulo de visualización al chasis del sistema. Vea la figura 3-25. c Extraiga el módulo de visualización de la hendidura del chasis. Figura 3-25.
Instalación del panel de control PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas. 1 Inserte el módulo de visualización en la hendidura del chasis y fíjelo con los dos tornillos.
7 Extraiga el plano lateral de la placa base. Consulte “Extracción de la tarjeta de plano lateral” en la página 97. 8 Extraiga las dos tarjetas verticales, central e izquierda, de la placa base. Consulte “Extracción de una tarjeta vertical de expansión” en la página 94. 9 Extraiga los cuatro módulos de ventilador. Consulte “Extracción de un módulo de ventilador de refrigeración” en la página 58. 10 Si procede, extraiga la tarjeta RAC. Consulte “Tarjeta RAC” en la página 82. 11 Retire los módulos de memoria.
Figura 3-26.
6 Vuelva a colocar los disipadores de calor y los microprocesadores. 7 Vuelva a colocar los módulos de memoria. Consulte “Instalación de módulos de memoria” en la página 75. 8 Vuelva a colocar las dos tarjetas verticales, central e izquierda. Consulte “Instalación de una tarjeta vertical de expansión” en la página 95. 9 Vuelva a colocar las tarjetas de expansión. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 71. 10 Vuelva a colocar la tarjeta de plano lateral.
Solución de problemas del sistema Seguridad para el usuario y el sistema Para realizar algunos de los procedimientos descritos en este documento, deberá extraer la cubierta del sistema y manipular su interior. Mientras manipula el interior del sistema, no intente repararlo, a excepción de lo que se explica en esta guía y en otros documentos del sistema.
Comprobación del equipo En esta sección se describen procedimientos de solución de problemas para los dispositivos externos conectados al sistema, como el monitor, el teclado o el ratón. Antes de llevar a cabo cualquiera de estos procedimientos, consulte “Solución de problemas de las conexiones externas” en la página 109. Resolución de conflictos de asignaciones de IRQ La mayoría de los dispositivos PCI pueden compartir una IRQ con otro dispositivo, pero no pueden utilizar una IRQ simultáneamente con otro.
Solución de problemas de las conexiones externas Los cables sueltos o mal conectados son las causas más frecuentes de problemas en el sistema, el monitor y otros periféricos (como una impresora, un teclado, un ratón u otro dispositivo externo). Asegúrese de que todos los cables externos estén bien conectados a los conectores externos del sistema.
Solución de problemas del teclado Problema • Un mensaje del sistema indica un problema en el teclado. • El teclado no funciona correctamente. Acción 1 Examine el teclado y el cable para comprobar si están dañados. 2 Cambie el teclado defectuoso por uno que funcione. Si el problema se resuelve, sustituya el teclado defectuoso. Consulte “Obtención de ayuda” en la página 143. 3 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puertos USB estén activados.
Solución de problemas de las funciones básicas de E/S Problema • Un mensaje de error indica un problema en un puerto serie. • El dispositivo conectado a un puerto serie no funciona correctamente. Acción 1 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto serie está habilitado, y de que los puertos COM/puerto serie están configurados de manera correcta para las aplicaciones que utiliza. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 37.
Solución de problemas de un dispositivo USB Problema • Un mensaje del sistema indica un problema en un dispositivo USB. • El dispositivo conectado a un puerto USB no funciona correctamente. Acción 1 Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puertos USB estén activados. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 37. 2 Apague el sistema y todos los dispositivos USB.
Solución de problemas de una NIC Problema • La NIC no puede comunicarse con la red. Acción 1 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 129. 2 Compruebe el indicador pertinente del conector de NIC. Consulte “Códigos de los indicadores de la NIC” en la página 17. • Si el indicador de enlace no se enciende, revise las conexiones de todos los cables.
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema Problema • Se ha derramado líquido sobre el sistema. • Hay un exceso de humedad. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema Problema • El sistema se ha caído o se ha dañado. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Acción 1 Vuelva a introducir la fecha y la hora mediante el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 37. 2 Apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica durante una hora como mínimo. 3 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo. 4 Abra el programa de configuración del sistema. Si la fecha y la hora son incorrectas en el programa de configuración del sistema, sustituya la batería.
3 Compruebe que la fuente de alimentación esté instalada correctamente; para ello, extráigala y vuelva a instalarla. Consulte “Fuentes de alimentación” en la página 64. NOTA: tras instalar una fuente de alimentación, espere unos segundos hasta que el sistema la reconozca y determine si funciona correctamente. El indicador de alimentación se iluminará de color verde para indicar que la fuente de alimentación funciona correctamente. Consulte “Códigos de los indicadores de alimentación” en la página 16.
3 Localice el ventilador defectuoso que indica la pantalla LCD o el software de diagnóstico. Para obtener el número de identificación de cada ventilador, consulte “Desmontaje e instalación de un ventilador de refrigeración” en la página 59. 4 Asegúrese que el cable de alimentación del ventilador que está fallando esté firmemente conectado al conector de alimentación del ventilador. Consulte “Módulos de ventilador de refrigeración” en la página 58.
5 Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 56. 6 Retire la cubierta de refrigeración de la memoria. Consulte “Extracción de la cubierta de refrigeración de la memoria” en la página 62. 7 Vuelva a instalar los módulos de memoria en los zócalos correspondientes. Consulte “Instalación de módulos de memoria” en la página 75. 8 Vuelva a colocar la cubierta de refrigeración de la memoria. Consulte “Colocación de la cubierta de refrigeración de la memoria” en la página 63.
Solución de problemas de una unidad óptica Problema • El sistema no puede leer datos de un CD o de un DVD insertado en una unidad óptica. • El indicador de la unidad óptica no parpadea durante el inicio. NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
Solución de problemas de una unidad de disco duro Problema • Hay un error en el controlador de dispositivo. • El sistema no ha reconocido uno o más discos duros. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
7 Si dispone de una tarjeta secundaria de la controladora SAS sin RAID, extraiga la unidad de disco duro y cambie la ubicación del compartimiento para unidades por otra unidad de disco duro que funcione correctamente. Si se resuelve el problema, vuelva a instalar la unidad de disco duro en el compartimiento original. Consulte “Instalación de una unidad de disco duro de acoplamiento activo” en la página 88.
Solución de problemas de una tarjeta secundaria de la controladora SAS o RAID SAS NOTA: para solucionar los problemas relacionados con una tarjeta secundaria de la controladora SAS o RAID SAS, consulte también la documentación del sistema operativo y de la tarjeta secundaria de la controladora. Problema • Un mensaje de error indica un problema en la tarjeta secundaria de la controladora SAS o RAID SAS. • La tarjeta secundaria de la controladora SAS o RAID SAS no funciona correctamente o no funciona.
9 Si dispone de una tarjeta secundaria de la controladora RAID SAS, asegúrese de que los siguientes componentes RAID están instalados y conectados correctamente: • Módulo de memoria • Batería 10 Compruebe que las conexiones de los cables entre los planos posteriores SAS y la tarjeta secundaria de la controladora SAS son correctas. Consulte “Instalación de la tarjeta secundaria de la controladora SAS o RAID SAS” en la página 66.
5 Asegúrese de que todas las tarjetas de expansión estén insertadas correctamente en su conector. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 71. 6 Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 56. 7 Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema y los dispositivos periféricos conectados a éste. Si el problema persiste, vaya al paso siguiente.
Solución de problemas de los microprocesadores Problema • Un mensaje de error indica un problema en el procesador. • La pantalla LCD de estado del panel frontal indica un problema en los procesadores o en la placa base. • No hay un disipador de calor instalado para cada procesador. Acción PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema.
14 Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica. 15 Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 56. 16 Sustituya el procesador 1 por otro que tenga la misma capacidad. Consulte “Extracción del procesador” en la página 78. 17 Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 56. 18 Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Si las pruebas finalizan correctamente, sustituya el procesador 1.
Solución de problemas del sistema
Ejecución de los diagnósticos del sistema Si experimenta un problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de llamar para solicitar asistencia técnica. El propósito de los diagnósticos es probar el hardware del sistema sin la ayuda de equipo adicional y sin riesgo de perder datos. Si no puede corregir el problema usted mismo, el personal de servicio y asistencia técnica puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para ayudarle a resolver el problema.
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos del sistema Si un componente o dispositivo principal del sistema no funciona correctamente, es posible que se indique un error del componente. Si el microprocesador y los dispositivos de entrada/salida del sistema (monitor, teclado y unidad de disquete) funcionan, puede utilizar los diagnósticos del sistema como ayuda para identificar el problema.
Uso de las opciones de prueba personalizada Al seleccionar Custom Test (Prueba personalizada) en la ventana Main Menu (Menú principal), aparece la ventana Customize (Personalizar), que permite seleccionar los dispositivos que van a probarse y las opciones específicas para las pruebas, además de ver los resultados de dichas pruebas. Selección de dispositivos para las pruebas En el lado izquierdo de la ventana Customize (Personalizar) se enumeran los dispositivos que pueden probarse.
Ejecución de los diagnósticos del sistema
Puentes y conectores En esta sección se proporciona información específica sobre los puentes del sistema. También se incluye información básica sobre puentes y conmutadores, y se describen los conectores de las distintas tarjetas del sistema. Puentes de la placa base En la figura 6-1 se muestra la ubicación de los puentes de configuración de la placa base. En la tabla 6-1 se enumera la configuración de los puentes.
Figura 6-1. Puentes de la placa base Tabla 6-1. Configuración de los puentes de la placa base Puente 1 Valor PWRD_EN Descripción (predeterminado) La función de contraseña está activada. La función de contraseña está desactivada. 2 NVRAM_CLR (predeterminado) Los valores de configuración se conservan en el próximo inicio del sistema. Los valores de configuración se borrarán la próxima vez que se inicie el sistema.
Desactivación de una contraseña olvidada Las funciones de seguridad del software del sistema incluyen una contraseña del sistema y una contraseña de configuración, que se describen detalladamente en “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 37. El puente de contraseña activa o desactiva estas funciones de contraseña y borra las contraseñas que se estén utilizando actualmente.
Conectores de la placa base Vea la figura 6-2 y la tabla 6-2 para ver la ubicación y una descripción de los conectores de la placa base. Figura 6-2.
Tabla 6-2.
Conectores de la tarjeta de plano posterior SAS/SATA En la figura 6-3 se muestra la ubicación de los conectores de la tarjeta de plano posterior SAS/SATA que admite dos unidades de disco duro de 3,5-pulgadas (opción 1). Figura 6-3.
Figura 6-4. Componentes de la tarjeta de plano posterior SAS para unidades de 2,5 pulgadas: Opción 2 (parte anterior) 6 5 4 3 7 2 1 1 Conector de la unidad 1 2 Conector de la unidad 0 3 Conector de la unidad 3 4 Conector de la unidad 2 5 Lengüetas de fijación 6 Ranuras de fijación 7 Pestillos de liberación (2) Figura 6-5.
Componentes de la placa de expansión y los buses PCI Existen dos configuraciones de tarjetas de expansión para este sistema. Cada tarjeta vertical (central e izquierda) contiene una ranura para una configuración PCI-X o PCIe. Este sistema sólo admite una configuración (PCI-X o PCIe) para ambas tarjetas verticales. En la figura 6-6 y en la figura 6-7 se muestran los componentes de las tarjetas de expansión PCI-X opcionales, incluidos los buses y las ranuras para tarjetas de expansión.
Conectores de la tarjeta de plano lateral SAS Figura 6-8.
Puentes y conectores
Obtención de ayuda Asistencia técnica Si necesita ayuda para resolver un problema técnico, realice los pasos siguientes: 1 Complete los procedimientos descritos en “Solución de problemas del sistema” en la página 107. 2 Ejecute los diagnósticos del sistema y anote toda la información obtenida. 3 Haga una copia de la Lista de verificación de diagnósticos y rellénela. 4 Consulte la amplia gama de servicios en línea de Dell disponibles en la página web de asistencia de Dell (support.dell.
Puede ponerse en contacto con Dell mediante las direcciones electrónicas siguientes: • Internet www.dell.com/ www.dell.com/ap/ (sólo para países asiáticos y del Pacífico) www.dell.com/jp (sólo para Japón) www.euro.dell.com (sólo para Europa) www.dell.com/la (para países de Latinoamérica) www.dell.ca (sólo para Canadá) • Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo ftp.dell.com/ Conéctese como user:anonymous y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.
Servicio de asistencia técnica Dell pone a su disposición un servicio de asistencia técnica las 24 horas del día, los siete días de la semana, para dar respuesta a todas sus preguntas sobre el hardware de Dell. Nuestro personal de asistencia técnica utiliza diagnósticos computarizados para proporcionar respuestas rápidas y precisas. Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de Dell, consulte “Antes de llamar” en la página 146 y lea la información de contacto correspondiente a su región.
5 Embale el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o uno equivalente). El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos. Cualquier devolución que no satisfaga los requisitos indicados no será aceptada en nuestro departamento de recepción y le será devuelta.
Lista de verificación de diagnósticos Nombre: Fecha: Dirección: Teléfono: Etiqueta de servicio (código de barras de la parte posterior del ordenador): Código de servicio rápido: Número de autorización para devolución de material (si se lo ha proporcionado un técnico de asistencia de Dell): Sistema operativo y versión: Dispositivos periféricos: Tarjetas de expansión: ¿Está conectado a una red? Sí/No Red, versión y tarjeta de red: Programas y versiones: Consulte la documentación del sistema operativo para d
Cómo ponerse en contacto con Dell Para ponerse en contacto con Dell por vía electrónica, puede acceder a las páginas web siguientes: • www.dell.com • support.dell.com (asistencia) Para obtener las direcciones web de su país, localice la sección apropiada en la tabla siguiente. NOTA: los números de llamada sin cargo sólo pueden utilizarse en el país para el cual se indican.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Argentina (Buenos Aires) Página web: www.dell.com.ar Código internacional: 00 Correo electrónico: us_latin_services@dell.com Código de país: 54 Correo electrónico para ordenadores de escritorio y portátiles: la-techsupport@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Bélgica (Bruselas) Página web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Canadá (North York, Ontario) (continuación) Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Asistencia para garantía de hardware (medianas y grandes empresas, administraciones públicas) Asistencia para garantía de hardware (impresoras, proyectores, televisores, dispositivos de bolsillo, gramolas digitales y dispositivos inalámbricos) sin cargo: 1-800-387-5757 1-877-335-5767 Ventas (particulares y
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico China (Xiamen) (continuación) Grandes cuentas corporativas: Norte (administraciones públicas y sector educativo) Códigos de área, números locales y números sin cargo sin cargo: 800 858 2955 Grandes cuentas corporativas: Este sin cargo: 800 858 2020 Grandes cuentas corporativas: Este (administraciones públicas y sector educativo) sin cargo: 800 858
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo EE. UU.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico El Salvador Asistencia general Eslovaquia (Praga) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: czech_dell@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Francia (París) (Montpellier) (continuación) Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Centralita Centralita (llamadas desde fuera de Francia) Códigos de área, números locales y números sin cargo 0825 004 700 04 99 75 40 00 Ventas 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Fax (llamadas desde fuera de Francia) 04 99 75 40 01 Corporativo Asistencia técnica 0825 004 719 Atención al cliente 0825 33
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Hong Kong (continuación) India Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Grandes cuentas corporativas 3416 0907 Programas para clientes globales 3416 0908 División de empresas medianas 3416 0912 División de particulares y pequeñas empresas 2969 3105 Correo electrónico: india_support_desktop@dell.com india_support_notebook@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Islas Vírgenes Americanas Asistencia general 1-877-673-3355 Islas Vírgenes Británicas Asistencia general sin cargo: 1-866-278-6820 Italia (Milán) Página web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Japón (Kawasaki) (continuación) Latinoamérica Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo División de ventas corporativas (hasta 400 empleados) 044-556-1465 Ventas de la división de cuentas preferentes (más de 400 empleados) 044-556-3433 Ventas de grandes cuentas corporativas (más de 3 500 empleados) 044-556-3430 Ventas públicas (admin
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Malasia (Penang) Página web: support.ap.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Países Bajos (Amsterdam) Página web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Portugal Página web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo República Checa (Praga) Página web: support.euro.dell.com Código internacional: 00 Correo electrónico: czech_dell@dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Suecia (Upplands Vasby) Página web: support.euro.dell.
País (ciudad) Código internacional Código de país Código de ciudad Nombre del departamento o área de servicio, página web y dirección de correo electrónico Códigos de área, números locales y números sin cargo Taiwán Página web: support.ap.dell.com Código internacional: 002 Correo electrónico: ap_support@dell.
Glosario En esta sección se definen e identifican los términos técnicos, abreviaturas, siglas, etc. que se utilizan en la documentación del sistema. aplicación — Programa diseñado para ayudar al usuario a realizar determinadas tareas. Las aplicaciones se ejecutan desde el sistema operativo. archivo de sólo lectura — Archivo que no puede modificarse ni eliminarse. A — Amperio.
bit — Unidad más pequeña de información que el sistema puede interpretar. BMC — Sigla de “baseboard management controller” (controladora de administración de la placa base). BTU — Sigla de “British thermal unit” (unidad térmica británica). bus — Ruta de información entre los componentes de un sistema. El sistema contiene un bus de expansión que permite al procesador comunicarse con las controladoras de los dispositivos periféricos conectados al sistema.
controladora — Chip que controla la transferencia de datos entre el procesador y la memoria, o entre el procesador y un dispositivo periférico. copia de seguridad — Copia de un archivo de programa o de datos. Como medida de precaución, realice regularmente una copia de seguridad de los archivos que se encuentran en la unidad de disco duro del sistema. Antes de realizar cambios en la configuración del sistema, debe realizar copias de seguridad de los archivos de inicio importantes del sistema operativo.
duplicación integrada — Duplicación física simultánea de dos unidades proporcionada por el hardware del sistema. Véase también duplicación. DVD — Sigla de “digital versatile disc” (disco versátil digital). E/S — Entrada/salida. Un teclado es un dispositivo de entrada, y un monitor es un dispositivo de salida. En general, la actividad de E/S puede distinguirse de la actividad de proceso. ECC — Sigla de “error checking and correction” (verificación y corrección de errores).
IRQ — Sigla de “interrupt request” (petición de interrupción). Una señal que indica que un dispositivo periférico está a punto de enviar o recibir datos se transmite al procesador mediante una línea IRQ. Cada conexión de un dispositivo periférico debe tener asignada un número de IRQ. Dos dispositivos pueden compartir la misma asignación de IRQ, pero no pueden funcionar simultáneamente. Linux — Sistema operativo parecido a UNIX que se ejecuta en varios sistemas de hardware.
memoria flash — Tipo de chip de EEPROM que puede reprogramarse desde una utilidad en disquete mientras sigue instalado en un sistema. La mayoría de los chips de EEPROM únicamente pueden reprogramarse mediante un equipo de programación especial. MHz — Megahercio. mm — Milímetro. modo de gráficos — Modo de vídeo que puede definirse en términos de x píxeles horizontales por y píxeles verticales por z colores.
placa base — Como placa de circuito principal, la placa base suele incluir la mayoría de los componentes fundamentales del sistema, tales como el procesador, la RAM, las controladoras de los dispositivos periféricos y diversos chips de ROM. POST — Sigla de “power-on self-test” (autoprueba de encendido). Antes de que se cargue el sistema operativo cuando se enciende el sistema, la POST comprueba varios componentes del sistema, como por ejemplo, la RAM y las unidades de disco duro.
rpm — Revoluciones por minuto. RTC — Sigla de “real-time clock” (reloj en tiempo real). rutina de inicio — Programa que borra toda la memoria, inicializa los dispositivos y carga el sistema operativo cuando se inicia el sistema. A menos que el sistema operativo no responda, puede reiniciar el sistema pulsando (procedimiento también denominado inicio activo). En caso contrario, deberá reiniciar el sistema pulsando el botón de restablecimiento o apagándolo y volviéndolo a encender.
UNIX — Sigla de “Universal Internet Exchange” (intercambio universal entre redes). UNIX, precursor de Linux, es un sistema operativo escrito en el lenguaje de programación C. USB — Sigla de “universal serial bus” (bus serie universal). Un conector USB proporciona un solo punto de conexión para varios dispositivos compatibles con USB, como por ejemplo ratones y teclados. Los dispositivos USB pueden conectarse y desconectarse mientras se está ejecutando el sistema.
Glosario
Índice A C abrir la cubierta, 56 características del sistema acceder, 10 actualizaciones procesador, 77 alimentación indicador, 16 asistencia ponerse en contacto con Dell, 147-148 B bandeja de la unidad óptica/de disquete extraer, 85 instalar, 86 batería del sistema colocar, 99 batería RAID, 69 extraer, 70 instalar, 69 cerrar la cubierta, 57 colocar batería, 99 batería del sistema, 99 fuente de alimentación, 65 módulo de ventilador de refrigeración, 59 procesador, 77-78 componentes panel frontal, 11 p
Índice memoria, 62 placa base, 60 cubierta de refrigeración de la memoria, 62 colocar, 63 extraer, 62 cubierta de refrigeración de la placa base, 60 D Dell ponerse en contacto, 147-148 diagnósticos cuándo deben utilizarse, 130 mensajes, 35 opciones de prueba, 130 opciones de prueba avanzadas, 131 disipador de calor, 79 dispositivo de E/S serie solución de problemas, 111 dispositivo de inicio configurar, 73 dispositivo USB solución de problemas, 112 dispositivos externos conectar, 16 documentación nec
componentes del sistema, 51 disipador de calor, 79 ensamblaje del panel de control, 103 herramientas, 52 módulos de memoria, 75 panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación, 66 pautas para la memoria, 74 pautas para la tarjeta de expansión, 71 placa base, 105 procesador, 78, 80 tarjeta de expansión, 71 tarjeta de plano lateral, 97 tarjeta RAC, 82 tarjeta secundaria de la controladora SAS, 66 tarjetas verticales, 94 unidad de disco duro ficticia, 87 unidad de disco duro SAS en un portaunidades
Índice POST acceder a las características del sistema, 10 procedimiento exclusivo para el servicio técnico ensamblaje del panel de control, 101 placa base, 103 procesador actualizaciones, 77 colocar, 77-78 instalar, 80 programa de configuración del sistema acceder, 37 acceder a la BMC, 49 opciones, 38 utilizar, 38 proteger el sistema, 46 puentes placa base, 133 R ranuras tarjetas de expansión, 70 ranuras de expansión buses PCI, 140 ratón solución de problemas, 110 refrigeración del sistema solución d
U unidad de CD solución de problemas, 120 unidad de disco duro extraer de un portaunidades, 90 instalar SATA en un portaunidades SATA, 91 instalar SATA en un portaunidades SATAu, 92 instalar una SAS en un portaunidades SATAu, 90 unidad de disco duro SAS solución de problemas, 121 unidad de inicio configurar, 73 unidad de relleno extraer, 87 instalar, 87 utilizar el programa de configuración del sistema, 38 V ventiladores de refrigeración solución de problemas, 117 vídeo solución de problemas, 109 vista de
Índice 180 Índice