GUÍA DEL USUARIO www.dell.com support.dell.
____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2000 Dell Computer Corporation. Quedan reservados todos los derechos. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation.
Instrucciones de seguridad Observe las pautas de seguridad siguientes para garantizar su seguridad personaly para proteger su servidor, sistema de almacenamiento o aparato contra daños potenciales. Notas, avisos, precauciones y advertencias A lo largo de esta guía, encontrará secciones de texto que pueden estar acompañadas por un icono e impresas en negritas o en itálicas.
Precauciones de seguridad adicionales Para reducir el riesgo de lesiones físicas, choques eléctricos, incendios y daños al equipo, tenga en cuenta las siguientes precauciones. Precauciones generales Tenga en cuenta las siguientes precauciones generales al utilizar su equipo y realizar trabajos en él: vi • Tenga en cuenta y siga las marcas de servicio. No realice servicio a ningún producto Dell, excepto según se explica en la documentación de su equipo Dell.
• Con el fin de evitar dañar los componentes del sistema, asegúrese de que el interruptor de selección de voltaje (si se cuenta con uno) del suministro de energía esté colocado de manera que coincida con la energía de corriente alterna (CA) disponible en su área: — 115 voltios (V)/60 hertzios (Hz) en la mayor parte de Norteamérica y Sudamérica y en algunos países del Lejano Oriente, como Japón, Corea del Sur y Taiwán — 100 V/50 Hz en el este de Japón y 100 V/60 Hz en el oeste de Japón — 230 V/50 Hz en
• Para ayudar a evitar posibles daños a la placa base, espere 5 segundos después de apagar el sistema antes de retirar un componente de la placa base o desconectar un dispositivo periférico del equipo. • Maneje cuidadosamente las baterías. No desarme, comprima, perfore, conecte entre sí los contactos externos, deseche en fuego o agua ni exponga las baterías a temperaturas mayores de 60 grados Celsius (140 grados Fahrenheit).
ADVERTENCIA La instalación de componentes de sistemas Dell en un estante de Dell sin los estabilizadores anteriores y laterales puede ocasionar que se vuelque el estante, lo que potencialmente se traduce en lesiones físicas en ciertas circunstancias. Por lo tanto, siempre instale los estabilizadores antes de instalar componentes en el estante. Después de instalar el sistema/componentes en un estante, nunca extraiga más de un componente del estante sobre sus deslizadores.
• Asegúrese de que se proporcione un flujo de aire apropiado para los componentes en el estante. • No pise ni se pare sobre ningún sistema/componente cuando dé servicio a otros sistemas/componentes en un estante. Precauciones para productos con opciones de módem, telecomunicaciones o redes de área local Observe las pautas siguientes cuando trabaje con opciones: • No conecte ni use un módem o teléfono durante una tormenta eléctrica. Existe el riesgo de choque eléctrico por los relámpagos.
AVISO: Para ayudar a evitar posibles daños a la placa base, espere 5 segundos después de apagar el sistema antes de retirar un componente de la placa base o desconectar un dispositivo periférico del equipo. 1. Apague el equipo y todos los dispositivos. 2. Conéctese a tierra tocando una superficie metálica sin pintura en el chasis, tal como el metal alrededor de las aberturas de las ranuras para tarjetas en la parte posterior del equipo, antes de tocar algún objeto dentro de su computadora.
Usted también puede realizar los pasos siguientes para prevenir un daño por una descarga electrostática (ESD: electrostatic discharge): • Al desembalar un componente sensible a la electricidad estática, no retire el envoltorio antiestático del componente hasta que esté listo para instalarlo en el equipo. Justo antes de retirar el envoltorio antiestático, asegúrese de descargar la electricidad estática de su cuerpo.
• Siéntese con la espalda recta, con los pies apoyados en el suelo y los muslos horizontales. • Cuando esté sentado, asegúrese de que el peso de sus piernas recaiga en sus pies y no en la parte anterior del asiento de la silla. Ajuste la altura del asiento de la silla o utilice un apoyo para pies, si resulta necesario, para mantener una postura correcta. • Varíe sus actividades de trabajo. Trate de organizar su trabajo de manera que no tenga que teclear durante períodos extendidos sin interrupción.
xiv
Prefacio Acerca de esta guía Esta guía está diseñada para quienes usan el equipo Dell PowerEdge 1400. Esta guía la pueden usar los usuarios principiantes y experimentados que desean aprender acerca de las funciones y operación de los sistemas o que desean actualizar sus sistemas.
• El Apéndice D, “Garantía limitada y política de devoluciones”, describe la garantía y la política de devoluciones de los sistemas Dell. También proporciona información acerca de la adecuación para el año 2000 de productos de hardware de la marca Dell. • El “Glosario” proporciona definiciones de los términos, las siglas y las abreviaturas usadas en esta guía.
Notas, avisos, precauciones y advertencias A lo largo de esta guía, encontrará secciones de texto que pueden estar acompañadas por un icono e impresas en negritas o en itálicas. Estas secciones de texto son notas, avisos, precauciones y advertencias que se utilizan de la siguiente manera: NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar su equipo de una mejor manera. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de datos y le explica cómo evitar el problema.
• Las líneas de sintaxis constan de un comando y todos sus parámetros posibles. Los comandos se presentan en negritas minúsculas, los parámetros variables (es decir, aquellos para los cuales usted substituye un valor) se presentan en itálicas minúsculas y los parámetros constantes se presentan en negritas minúsculas. Los corchetes contienen elementos opcionales.
Contenido Capítulo 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Características del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistemas operativos compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel anterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 3 Instalación y configuración de controladores SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Sistemas operativos instalados por Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Instalación del controlador para Windows NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Instalación dl controlador de CD-ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Instalación de controladores SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opciones de configuración del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Pantalla principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Pantalla de Secuencia de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Pantalla de Secuencia de unidades de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Pantalla de Dispositivos integrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aviso VCCI (Únicamente para Japón) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5 ITE Clase A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-6 ITE Clase B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-6 Aviso MIC (República de Corea únicamente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-7 Dispositivo Clase A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tablas Tabla 2-1. Tabla 2-2. Tabla 3-1. Tabla 3-2. Tabla 3-3. Tabla 4-1. Tabla A-1. Tabla B-1. Tabla B-2. Tabla B-3. Tabla B-4. Tabla B-5. Tabla B-6. Opciones del menú principal de la partición de utilidades . . . . . . . . . 2-4 Opciones de línea de comando de etiqueta de propiedad. . . . . . . . . 2-5 Valores del controlador SCSI AIC-7899 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 Opciones de estado de unidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
xxiv
CAPÍTULO 1 Introducción Los sistemas Dell™ PowerEdge™ 1400 son servidores de alta velocidad, actualizables y con diseño basado en los microprocesadores Intel® Pentium® III. Este documento describe las principales características de hardware y software del sistema. También proporciona información acerca de los indicadores y controles del panel anterior del equipo y de los dispositivos externos al equipo.
• Memoria del sistema que puede ampliarse en incrementos hasta 2 gigabytes (GB) usando módulos DIMM (Dual In-line Memory Modules [módulos duales de memoria en línea]) con DRAM (Dynamic Random-Access Memory [memoria dinámica de acceso aleatoria]. El subsistema de memoria también proporciona capacidad ECC, la cual corrige todos los errores de memoria de un bit y detecta todos los errores de multibits.
• El programa Configuración del sistema para revisar y modificar rápidamente la información de configuración del sistema para su equipo. Para obtener más información sobre este programa, consulte el Capítulo 4, “Utilización del programa Configuración del sistema” de esta guía. • Funciones de seguridad optimizadas, incluyendo una contraseña de usuario y una contraseña de supervisor, disponibles a través del programa Configuración del sistema.
• El indicador de acceso a la unidad de disco duro se enciende cuando una unidad de disco duro está en uso. (Los indicadores de acceso a la unidad para las unidades de disco y para las unidades de cinta están ubicados en la parte anterior de las unidades). • El botón de restablecimiento reinicia el sistema sin necesidad de tener que desconectar y volver a conectar la alimentación. El reiniciar el sistema de esta manera reduce el esfuerzo de los componentes del sistema.
receptáculo de alimentación conector del puerto serie 2 conector del puerto paralelo conector del puerto serie 1 conector para mouse conector para teclado conectores USB conector de vídeo conector NIC ranuras de expansión (6) Figura 1-2. Características del panel posterior Para obtener información acerca de la activación, desactivación o configuración de los puertos y conectores de entrada/salida (E/S), consulte el Capítulo 4, “Utilización del programa Configuración del sistema” de esta guía.
Por ejemplo, la mayoría de los dispositivos deben conectarse a un puerto o conector de E/S para funcionar correctamente. Además, los dispositivos externos, tales como un mouse o una impresora, para funcionar generalmente requieren que se carguen archivos de software llamados controladores de dispositivos en la memoria del sistema. Estos controladores de software ayudan al equipo a reconocer el dispositivo externo y dirigir su operación.
Suministros de energía ininterrumpida Los sistemas UPS (Uninterruptible Power Supply [sistema de energía ininterrumpida]) ofrecen la protección más completa contra las variaciones de energía porque utiliza la energía de baterías para mantener funcionando al equipo cuando se interrumpe la corriente alterna.
1-8 Guía del usuario
CAPÍTULO 2 Utilización del CD Dell OpenManage Server Assistant El CD Dell OpenManage Server Assistant contiene utilidades, diagnósticos, controladores y otros ítems que pueden ayudarle a configurar el sistema para satisfacer mejor sus necesidades. Algunas de las funciones disponibles en el CD Dell OpenManage Server Assistant están también disponibles en una partición de inicio que contiene utilidades y que se encuentra instalada en su unidad de disco duro.
Modo de servicio Se pueden crear discos del sistema y ver información en cualquier sistema que tenga Microsoft Internet Explorer 4.0 (o posterior). Cuando introduce un CD en un sistema que usa el sistema operativo Microsoft Windows NT o Windows 2000 Server, el sistema automáticamente inicia el software explorador y muestra la página principal de Dell OpenManage Server Assistant. Recorrido del CD El CD Dell OpenManage Server Assistantutiliza una interfaz convencional de explorador de la Internet.
Después de iniciarel programa Configuración del servidor, siga las instrucciones de la pantalla para completar el proceso de instalación y configuración.
Tabla 2-1. Opciones del menú principal de la partición de utilidades Opción Descripción Ejecutar los diagnósticos del sistema Dell Ejecuta los diagnósticos de hardware del sistema. Ejecutar la Utilidad de configuración RAID Ejecuta la utilidad de configuración del controlador RAID si está instalada una tarjeta controladora RAID. NOTA: Las opciones mostradas en su sistema dependen de la configuración del mismo, de manera que es posible que no incluyan todas las mostradas aquí.
Una vez que usted inicia el sistema con el disco de la utilidad Etiqueta de propiedad, puede emplear la utilidad Etiqueta de propiedad para introducir un número de la etiqueta de propiedad que usted o su compañía asignen al equipo. Usted también puede emplear la utilidad Etiqueta de propiedad para volver a introducir el número de etiqueta de servicio del equipo si es necesario.
2-6 Guía del usuario
CAPÍTULO 3 Instalación y configuración de controladores SCSI Esta sección describe cómo instalar y configurar los controladores de dispositivos SCSI (Small Computer System Interface [interfaz de sistema para micro-ordenadores]) Dell incluidos con el equipo Dell PowerEdge 1400. Estos controladores de dispositivos están diseñados para funcionar con el controlador Adaptec AIC-7899 Ultra3 SCSI en la placa base.
Sistemas operativos instalados por Dell El sistema operativo Windows NT Server 4.0, BackOffice Small Business Server (SBS), NetWare 5.1, Windows 2000 Server o Red Hat Linux 6.2 versión SBE2 (o versiones posteriores) fue instalado por Dell, todos los controladores SCSI requeridos por el sistema están preinstalados. No es necesario realizar los procedimientos descritos en este capítulo, a menos que necesite reinstalar los controladores posteriormente. Instalación del controlador para Windows NT 4.
Si va a instalar Windows NT por primera vez, consulte la siguiente sección “Instalación de Windows NT y del controlador por primera vez” para empezar la instalación del controlador. Si Windows NT ya está instalado en el sistema, consulte la sección “Utilización de Windows NT para instalar o actualizar el controlador” más adelante en este capítulo. Instalación de Windows NT y del controlador por primera vez Windows NT 4.
9. Si aparece el mensaje siguiente, teclee a:\scsi en el cuadro de diálogo y haga clic sobre Continue (Continuar): Please enter the full path to Adaptec's installation files. (Por favor, teclee la trayectoria completa hacia los archivos de instalación de Adaptec.) Estos archivos se encuentran en el directorio \scsi en el disco de controladores para Windows NT 4.0. El controlador se copia desde el disco a su sistema. 10.
3. Ante el menú Opciones de configuración, resalte Driver Options (Opciones de controladores) y presione . 4. Ante el menú Opciones de controladores, resalte Configure disk and storage device drivers (Configurar controladores de disco y de dispositivo de almacenamiento) y presione . 5. Ante el menú Additional Driver Actions (Acciones de controladores adicionales), resalte Unload an additional driver (Descargar un controlador adicional) y presione . 6.
8. Ante el menú Select a driver to install (Seleccione un controlador a ser instalado), resalte un controlador deseado y presione . 9. Cuando se le pida confirmar, resalte Sí y presione . 10. Para aceptar la ruta de acceso predeterminada mostrada para el inicio del servidor, presione . El software copia el controlador al lugar seleccionado. 11.
Inicio de la utilidad SCSISelect Puede iniciar la utilidad SCSISelect oprimiendo cuando la petición siguiente aparezca brevemente durante la inicio: Press for SCSISelect™ Utility! (¡Presione para la utilidad SCSISelect™! El primer menú presenta las opciones Configure/View Host Adapter Settings (Configurar/ver configuración del adaptador host) y SCSI Disk Utilities (Utilidades de disco SCSI).
Tabla 3-1.
Tabla 3-1.
• SCSI Parity Checking (Verificación de paridad SCSI) — Esta opción determina si el adaptador host verifica la exactitud de la transferencia de datos en el bus SCSI. La configuración predeterminada es Activada. Usted debe desactivar la selección Verificación de paridad SCSI si algún dispositivo SCSI conectado al adaptador host no admite la paridad SCSI; de otro modo, déjelo activado. La mayoría de los dispositivos SCSI admite la paridad SCSI.
• Initiate Wide Negotiation (Iniciar negociación amplia) — Determina si el adaptador host intenta la transferencia de datos de 16 bits en vez de la transferencia de 8 bits. El valor predeterminado es Sí. NOTA: Es posible que algunos dispositivos SCSI de 8 bits no puedan utilizar la negociación amplia, lo cual puede traducirse en un funcionamiento errático o en el bloqueo del sistema. Para estos dispositivos, especifique No para la opción Iniciar negociación amplia.
• Include in BIOS Scan (Incluir en el examen del BIOS) — Esta opción le permite indicar si el BIOS del sistema debe examinar este dispositivo durante el inicio del sistema. El valor predeterminado es Sí. Valores de configuración avanzada No se deben modificar la Configuración avanzada del adaptador host a menos que sea absolutamente necesario. Estos valores son establecidos por Dell y su modificación puede ocasionar conflictos con los dispositivos SCSI.
• Host Adapter BIOS (BIOS del adaptador host) — Activa o desactiva el BIOS del adaptador host. La configuración predeterminada es Activada. NOTA: Varios valores del programa SCSISelect no son válidas a menos que esté activado el BIOS del adaptador host. Si inicia el equipo desde una unidad de disco duro SCSI conectada al adaptador host, el BIOS debe estar activado.
• BIOS Support for Int 13 Extensions (Soporte en el BIOS para extensiones de Int 13) — Determina si el BIOS del adaptador host soporta discos con más de 1024 cilindros. La configuración predeterminada es Activada. • Support for Ultra SCSI Speed (Soporte para velocidad SCSI Ultra) — Esta opción determina si el adaptador host soporta las velocidades de transferencia rápida (de 20– a 40 MB/seg). La configuración predeterminada es Activada.
Utilización de dispositivos SCSI Los apartados a continuación indican procedimientos y consejos sobre los temas siguientes: • • • • • El formateo de medios La utilización de medios extraíbles La verificación de estado La utilización de unidades sometidas a prueba y aprobadas para NetWare Empleo de la utilidad para copia de seguridad en cinta de NetWare El formateo de medios El programa de NetWare nwconfig.nlm le permite formatear optativamente una unidad de disco duro para usar con NetWare.
Tabla 3-2.
Las opciones disponibles se definen en la Tabla 3-3. Tabla 3-3. Opciones de Read After Write Verify (Verificación de lectura despues de escritura) Configuración para la opción Función Desactivada Todas las escrituras a unidades de disco SCSI se ejecutan mediante el comando SCSI Write (0Aho 2Ah).
Los adaptadores host de la serie Adaptec 78xx y sus controladores han sido sometidos a prueba y aprobados completamente para NetWare. Esto significa que usted puede adquirir una unidad de NetWare (certificada bajo el programa “Yes, Tested and Approved”) por medio de un distribuidor, conectarla a su equipo o a su adaptador host, particionarla y crear un volumen sin ninguna preocupación por la compatibilidad. NOTA: Dell recomienda utilizar únicamente unidades sometidas a prueba por Dell.
Solución de problemas de Windows NT El administrador de inicio de Windows NT incluye lógica de recuperación, la cual le permite restaurar la última configuración válida. Si usted cambió la configuración del adaptador host y Windows NT ya no se inicia, realice los pasos de recuperación siguientes: 1. Si ha modificado el hardware del equipo, restaure la configuración de hardware que éste tenía la última vez que funcionó correctamente. 2. Reinicie el sistema.
Códigos de error no específicos de adaptador host Los códigos de errores siguientes le alertan sobre condiciones de error ocasionadas por factores no relacionados con el adaptador host: 000 Failed ParseDriverParameters call (000 Falló una invocación de la rutina ParseDriverParameters) Una invocación de la rutina ParseDriverParameters de NetWare falló por una razón desconocida. La línea de comando contiene errores o usted pulsó ante la petición de puerto o de ranura.
203 Invalid 'device' setting (203 Selección inválida para la opción ‘dispositivo’) Usted escribió una especificación de ranura no válida en la línea de comando. Únicamente puede especificar números de ranura para los adaptadores host válidos. Si carga el controlador sin la opción de ranura, se le pide escribir un valor válido. 204 Invalid 'verbose' setting, use 'y' (204 Selección inválida para la opción 'verbose', utilice 'y') Sólo puede teclear y para esta opción (verbose = y).
3-22 Guía del usuario
CAPÍTULO 4 Utilización del programa Configuración del sistema Cada vez que se enciende el equipo, el sistema compara la configuración de hardware instalada en el sistema con el hardware listado en la información de configuración del sistema almacenada en la NVRAM (nonvolatile random-access memory [memoria no volátil de acceso aleatorio]) ubicada en la placa base. Si el equipo detecta una discrepancia entre ambos, genera mensajes de error que identifican los valores incorrectos de configuración.
Ejecución del programa Configuración del sistema Ejecute el programa Configuración del sistema de la manera siguiente: 1. Encienda su equipo. Si su sistema ya está encendido, apáguelo y enciéndalo nuevamente. 2.
Utilización del programa Configuración del sistema La Tabla 4-1 enumera las teclas que se usan para ver o cambiar información en las pantallas del programa Configuración del sistema y para salir del programa. Tabla 4-1. Teclas de navegación para configuración del sistema Teclas Acción Se desplaza al campo siguiente. o Se desplaza al campo anterior. o o Recorren los valores en un campo. En muchos campos, también se puede teclear el valor adecuado.
Figura 4-1. Pantalla principal del programa Configuración del sistema Las siguientes opciones o campos de información aparecen en la pantalla principal del programa Configuración del sistema: 4-4 Guía del usuario • System Time (Hora del sistema) — restablece la hora del reloj interno de la computadora. • System Date (Fecha del sistema) — restablece la fecha del calendario interno de la computadora.
• PCI IRQ Assignment (Asignación PCI IRQ) — muestra una pantalla quepermite cambiar la IRQ (interrupt request [petición de interrupción]) asignada a cada uno de los dispositivos integrados en el bus PCI (peripheral component interconect [interconexión de componente periférico]) así como a las tarjetas de expansión instaladas que requieren una IRQ. • System Security (Seguridad del sistema) — muestra una pantalla que permite configurar las características de la contraseña del sistema y de configuración.
Pantalla de Dispositivos integrados Los siguientes dispositivos de la placa base se configuran mediante esta pantalla: • SCSI Controller (Controlador SCSI) — determina si el controlador SCSI (small computer system interface [interfaz para equipos pequeños]) integrado está activado. Los cambios se hacen efectivos después de reiniciar.
Pantalla Seguridad del sistema Las siguientes funciones de seguridad se pueden establecer a través de la pantalla System Security (Seguridad del sistema): • Password Status (Estado de la contraseña) — cuando Setup Password (Contraseña de configuración) está establecida en Enabled (Activada), evita que se cambie o se desactive la contraseña del sistema al momento de la puesta en marcha del sistema.
Pantalla de Salida Después de presionar Esc para salir del programa Configuración del sistema, la pantalla Exit (Salida) muestra las siguientes opciones: • • • Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir) Discard Changes ad Exit (Desechar los cambios y salir) Return to Setup (Regresar a Configuración) Utilización de la función de contraseña del sistema AVISO: Las funciones de contraseña proporcionan un nivel básico de seguridad para los datos almacenados en su equipo.
Asignación de una contraseña del sistema Antes de poder asignar una contraseña del sistema, debe ejecutar el programa Configuración del sistema y verificar la opción Contraseña del sistema. Cuando se asigna una contraseña del sistema, la selección indicada para la categoría Contraseña del sistema es Activada. Cuando se desactiva la función de la contraseña del sistema mediante la posición de un puente en la placa base, la opción indicada es Desactivada por puente.
5. Para confirmar su contraseña, tecléela por segunda vez y presione . El estado de la contraseña se cambia a Activada. Su nueva contraseña del sistema está activada. Puede finalizar el programa Configuración del sistema y empezar a utilizar su equipo. Sin embargo, observe que la protección por contraseña no tiene efecto hasta que usted reinicie el sistema apagando y volviendo a encender el sistema.
A partir de la tercera ocasión en que se introduzca una contraseña del sistema incorrecta o incompleta, el equipo mostrará el mensaje siguiente: ** Incorrect password. ** Number of unsuccessful password attempts: 3 System halted! Must power down. (** Incorrect password. ** Number of unsuccessful password attempts: 3 ¡El equipo ha suspendido su funcionamiento! Debe apagarse.
Utilización de la función de contraseña de configuración El equipo Dell se le envía con la función de contraseña de Configuración activada. Si le preocupa la seguridad del sistema, debe hacer funcionar su equipo únicamente con la protección de la contraseña de configuración. Usted puede asignar una contraseña de configuración cada vez que utilice el programa Configuración del sistema.
Funcionamiento del equipo cuando está activada una contraseña de configuración. Si la categoría Contraseña de Configuración está seleccionada como Activada, usted debe teclear la contraseña correcta de configuración para poder modificar la mayoría de las opciones de la configuración del sistema. Cuando se inicia el programa Configuración del sistema, el programa le solicita que escriba la contraseña.
4-14 Guía del usuario
APÉNDICE A Especificaciones técnicas La Tabla A-1 proporciona las especificaciones técnicas de los sistemas Dell PowerEdge 1400. Tabla A-1. Especificaciones técnicas Microprocesador Tipo de microprocesador. . . . . . . . . . . . uno o dos microprocesadores Intel Pentium III con una frecuencia de operación interna mínima de 733 MHz Velocidad de bus del lado frontal. . . . . . 133 MHz Coprocesador matemático . . . . . . . . . . interno a microprocesador Caché nivel 2 . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabla A-1. Especificaciones técnicas (continuación) Unidades Compartimientos de acceso externo . . . . . . . . . . . . . . . . Compartimientos de acceso interno . . . . . . . . . . . . . . . . . tres compartimientos de 5.25 pulgadas aceptan una unidad de disco de 3.5 pulg., 1.44 MB (estándar), una unidad IDE CD-ROM (opcional) y otro periférico de 5.25 pulg. opcional.
Tabla A-1. Especificaciones técnicas (continuación) Alimentación Suministro de energía de CC: Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 W Disipación de calor . . . . . . . . . . . . . 600 BTU/hr (nominal) Voltaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . autorrango de 90 hasta 265 V a 47 hasta 63 Hz Batería de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . Célula tipo moneda 3-V CR2032 Dimensiones Altura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45.9 cm (18.
A-4 Guía del usuario
APÉNDICE B Puertos y conectores de E/S Este archivo proporciona información específica acerca de los puertos y conectores de entrada/salida (E/S) del panel posterior del equipo. Los puertos y conectores de E/S del panel posterior del sistema son puertas de enlace a través de las cuáles el equipo se comunica con los dispositivos externos tales como el teclado, el mouse, la impresora y el monitor. La Figura B-1 identifica los puertos y conectores de E/S para su sistema.
. conector del puerto serie 2 conector del puerto paralelo conector del puerto serie 1 conector para teclado conector para teclado conectores USB conector de vídeo conector NIC Figura B-1. Puertos y conectores de E/S Las designaciones para puertos son usados, por ejemplo, en procedimientos de instalación de software que incluyen un paso en que se identifica el puerto al cual una impresora es conectada,informando al software dónde enviar su información de salida.
Adición de una tarjeta de expansión que contiene puertos serie o paralelos El equipo cuenta con una capacidad de configuración automática para los puertos serie. Esta función permite añadir una tarjeta de expansión que tiene un puerto serie con la misma designación que uno de los puertos integrados, sin tener que reconfigurar la tarjeta. Cuando el sistema detecta el puerto serie duplicado en la tarjeta de expansión, éste reasigna el puerto integrado a la siguiente designación de puerto disponible.
Consulte la documentación de su sistema operativo para obtener información general sobre el manejo de los puertos serie y paralelo por el sistema operativo así como procedimientos de comandos más detallados. Conectores de puerto serie Si reconfigura su hardware, es posible que necesite saber las asignaciones de patas y la información sobre las señales de los conectores de puerto serie.
Conector del puerto paralelo Si reconfigura su hardware, es posible que necesite información sobre las asignaciones de patas y las señales del conector del puerto paralelo. La Figura B-3 ilustra los números de patas del conector del puerto paralelo y la Tabla B-2 enumera y define las asignaciones de patas y las señales de interfaz para el conector del puerto paralelo. 13 25 1 14 Figura B-3. Número de patas en el conector del puerto paralelo Tabla B-2.
Tabla B-2. Asignaciones de patas para el conector del puerto paralelo (continuación) Pata Señal E/S Definición 11 BUSY (OCUPADA) E Ocupado 12 PE E Fin de papel 13 SLCT E seleccionar 14 AFD# S Avance automático 15 ERR# E Error 16 INIT# S Iniciar impresora 17 SLIN# S Seleccionar 18-25 GND — Tierra de señal Conectores para teclado y mouse Su equipo utiliza un teclado estilo Personal System/2 (PS/2) y admite un Mouse compatible con el PS/2.
Conector para teclado Si reconfigura su hardware, es posible que necesite información sobre las asignaciones de patas y las señales del conector para teclado. La Figura B-4 ilustra los números de patas para el conector para teclado y la Tabla B-3, enumera y define las asignaciones de patas y las señales de interfaz para el conector del teclado. 6 4 4 3 6 cubierta 5 Figura B-4. Número de patas en el conector para teclado Tabla B-3. Asignaciones de patas en el conector para teclado support.dell.
Conector para mouse Si reconfigura su hardware, es posible que necesite información sobre las asignaciones de patas y las señales del conector para mouse. La Figura B-5 ilustra los números de patas del conector para mouse y la Tabla B-4, enumera y define las asignaciones de patas y las señales de interfaz para el conector del mouse. 6 4 4 3 6 cubierta 5 Figura B-5. Números de patas del conector para mouse Tabla B-4.
10 5 15 1 11 6 Figura B-6. Números de patas del conector de vídeo Tabla B-5. Asignaciones de patas en el conector de vídeo support.dell.
Conector del controlador de interfaces de red integrado El sistema tiene un NIC (network interface controller [controlador de interfaces de red]) integrado de 10/100 – megabits por segundo (Mbps). El NIC proporciona todas las funciones de una tarjeta de expansión de red independiente y es compatible con los estándares 10BASET y 100BASE-TX para Ethernet.
Conectores USB Su sistema contiene dos conectores USB (Universal Serial Bus [bus serie universal) para conectar dispositivos compatibles con el estándar USB. Los dispositivos USB son generalmente periféricos, tales como teclados, mouse, impresoras y altavoces de computadora. AVISO: No conecte un dispositivo USB o una combinación de dispositivos USB que consuman un máximo superior a 500 miliamperios (mA) por canal o +5 voltios (V).
B-12 Guía del usuario
APÉNDICE C Notificaciones reglamentarias La interferencia electromagnética (EMI: Electromagnetic Interference) es cualquier señal o emisión, irradiada en el espacio o conducida mediante cables de alimentación o de señales, que pone en peligro el funcionamiento de dispositivos de navegación por radio u otros dispositivos de seguridad o que degrada seriamente, obstruye o interrumpe repetidamente un servicio de radiocomunicaciones con licencia.
Los equipos Dell están diseñados, probados y clasificados para su ambiente electromagnético específico. En general, estas clasificaciones del ambiente electromagnético se refieren por lo general a las siguientes definiciones armonizadas : • • La Clase A se aplica generalmente a los ambientes de negocios o industriales. La Clase B se aplica generalmente a los ambientes residenciales.
Clase A Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase A de acuerdo con el Apartado 15 de los Reglamentos FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia perjudicial cuando se hace funcionar el equipo en un ambiente comercial.
Aviso IC (únicamente para Canadá) La mayoría de los equipos Dell (y otros aparatos digitales Dell) están clasificados por el ICES-003(Interference-Causing Equipment Standard #3 [estándar del equipo que causa interferencia]) de Industry Canada (IC)como dispositivos digitales de Clase B.
Desecho de baterías Su equipo usa una batería de iones de litio. La batería de iones de litio es de larga vida y es muy probable que nunca necesite cambiarla. Sin embargo, si tuviera que hacerlo, consulte la sección sobre cómo reemplazar la batería en la documentación del equipo Dell, para mayores detalles. No deseche la batería junto con los desechos domésticos. Comuniquese con su agencia de desechos local para obtener la dirección del depósito de baterías más cercano.
ITE Clase A Este es un producto Clase A en base a el estándar del Consejo de Control Voluntario de Interferencia (VCCI: Voluntary Control Council for Interference) para el equipo de tecnología de la información. Si este equipo se utiliza en un entorno doméstico, puede ocurrir perturbación de radio. Cuando ocurra tal problema, es posible que el usuario tenga que realizar acciones correctivas. VCCI-A Figura C-1.
Aviso MIC (República de Corea únicamente) Para determinar cuál clasificación (Clase A o B) se aplica a su equipo (u otro dispositivo digital de Dell), examine todas las etiquetas de registro de la República Corea del Sur en el Ministerio de información y comunicaciones(MIC) ubicadas en la parte inferior o en el panel posterior de su equipo (u otro dispositivo digital de Dell). La etiqueta MIC puede encontrarse separada de otras marcas de reglamentos en su producto.
Dispositivo Clase B Por favor, tenga en cuenta que este dispositivo ha sido aprobado para propósitos que no sean de negocios y puede utilizarse en cualquier parte, incluidas las áreas residenciales. Aviso del Centro Polaco de Pruebas y Certificación El equipo debe adquirir su alimentación de un enchufe provisto de un circuito de protección (un enchufe de tres clavijas). Todo el equipo que funciona conjuntamente (el equipo, el monitor, la impresora, etc.) debe utilizar la misma suministro de energía.
,#$- $ . + / $ $ 0 $ $ #$ 1- $ +. %0 $ $ 1 (" 2 31 # )- $ +- #$- $ % # # # # ( . + / $ $ 0 0 4#3 1 " 5 ) # $ $ $ . $ . # / . #$ . $ 6 $ . # $ #. .- 7 #$ $. # . + $ $ . # 8 $ . ) . 7 $ ) 9 :; % #3.(" 2 1 . 0 . 1- $ #$- $ $ $ 9 . )-/ .
Información para NOM (únicamente para México) La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de el Estándar Oficial Mexicana (NOM): Exportador: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
APÉNDICE D Garantía limitada y política de devoluciones Garantía de un año del fabricante para el usuario final (América Latina y el Caribe solamente) Garantía Dell Computer Corporation (“Dell”) garantiza al usuario de acuerdo con las siguientes estipulaciones que los productos de hardware de su marca, adquiridos por el usuario en una compañía Dell o en un distribuidor autorizado de Dell en Latinoamérica o en el Caribe, estarán libres de defectos en lo referente al material, a la mano de obra, y en el dis
tierra, así como el seguro de ida y venida al centro de reparación y reemplazo Dell. El usuario se debe encargar de que el producto defectuoso esté disponible para ser recogido debidamente empacado en la caja original o en una caja protectora similar junto con los detalles que se mencionan anteriormente y el número de devolución proporcionado al usuario por Dell.
Glosario La siguiente lista define o identifica términos técnicos, abreviaturas y siglas utilizados en documentos Dell para el usuario. A amperio(s). adaptador host Un adaptador hosthost realiza una comunicación entre el bus del ordenador y el controlador de un periférico. (Los subsistemas controladores de unidades de disco duro incluyen circuitos integrados del adaptador host). Para añadir un bus de expansión SCSI a su ordenador, debe instalar el adaptador host adecuado.
aparato Dispositivo listo para funcionar con un sistema operativo integrado que está optimizado para brindar funcionalidad específica y confiable. archivo autoexec.bat Cuando inicializa el ordenador, MS-DOS ejecuta cualquier comando contenido en un archivo de texto, autoexec.bat (después de ejecutar cualquier comando en el archivo config.sys). No se requiere un archivo autoexec.
ASCII Siglas de Código Normalizado Americano de Intercambio de Información (American Standard Code for Information Interchange). Un archivo de texto que contiene únicamente caracteres del conjunto de caracteres ASCII (generalmente creado con un editor de textos, como el programa Editor de MS-DOS® o Notepad del sistema operativo Microsoft® Windows®) se denomina archivo ASCII. ASIC Siglas de application-specific integrated circuit (circuito integrado de aplicación específica).
byte La unidad básica de datos utilizada por su ordenador, equivalente a ocho bits contiguos de información. BZT Abreviatura para Bundesamt für Zulassungen in der Telekommunikation (Agencia federal alemana para el otorgamiento de licencias en las telecomunicaciones). C Celsius o centígrados. CA Corriente alterna. CCFT Abreviatura para cold cathode fluorescent tube (tubo fluorescente de cátodo frío). CD Corriente directa.
conjunto de discos de programa El conjunto de discos desde los cuales puede realizarse una instalación completa de un programa de aplicación. Cuando se reconfigura un programa, frecuentemente se necesita su conjunto de discos de programa. controlador Un chip o tarjeta de expansión que controla la transferencia de datos entre el microprocesador y un periférico, como una unidad de disco o el teclado. copia de seguridad Una copia de un archivo de programa o de datos.
DIN Siglas de Deutsche Industrie Norm (norma de la industria alemana). DIP Siglas de dual in-line package (encapsulado doble en línea). Una tarjeta De circuitos, como la placa base o una tarjeta de expansión, puede contener interruptores DIP para configurarla. Los interruptores DIP siempre son interruptores de dos posiciones, con una posición de encendido (ON) y una de apagado (OFF). disco de inicialización Puede iniciar su ordenador desde un disco en la unidad A.
DRAC Siglas de Dell OpenManage Remote Assistant Card (Tarjeta asistente remoto OpenManage de Dell). DRAM Abreviatura para dynamic random-access memory (memoria dinámica de acceso aleatorio). La memoria RAM de un ordenador está formada generalmente por chips de DRAM. Debido a que los chips de DRAM no pueden almacenar indefinidamente una carga eléctrica, su ordenador refresca continuamente cada uno de sus chips de DRAM.
EDO Abreviatura para extended-data out (salida de datos extendidos). Un tipo de chip de RAM que conserva los datos en sus líneas de salida de datos durante un período más largo que los chips de RAM de modo de página rápida. Los chips de RAM EDO son más rápidos que los chips de RAM de modo de página rápida. Véanse también memoria convencional, memoria expandida, memoria extendida, administrador de memoria y XMM.
FCC Abreviatura para Federal Communications Commission (Comisión federal de comunicaciones). formación de bandas En drivers compuestos con dos o más unidades físicas, el subsistema de arreglo de unidad usa un método de almacenamiento de datos llamado formación de bandas. Con este método, los datos son divididos en series de trozos llamados bloques y cada bloque de datos se almacena en una unidad física diferente.
IC Abreviatura para integrated circuit (circuito integrado). ICMB Abreviatura para inter-chassis management bus (bus de administración interchasis). ID Abreviatura para identification (identificación). Interruptor Consulte parámetro. IP Siglas de Internet Protocol (protocolo de la Internet). IPX Abreviatura de internetwork packet exchange (intercambio de paquetes entre redes). IRQ Abreviatura para interrupt request (petición de interrupción).
LIF Siglas de low insertion force (baja fuerza de inserción). Algunos equipos utilizan zócalos y conectores LIF para permitir el montaje o desmontaje de dispositivos como el chip del microprocesador con un esfuerzo mínimo sobre el dispositivo. LIM Abreviatura para Lotus/Intel/ Microsoft.LIM generalmente se refiere a la versión 4.0 del EMS. LN Abreviatura para load number (número de carga).
memoria convencional Los primeros 640 KB de RAM. A menos que se diseñen de manera especial, los programas para MS-DOS están limitados a ejecutarse en memoria convencional. Véanse también EMM, memoria expandida, memoria extendida, HMA, administrador de memoria, área superior de memoria y XMM. memoria de vídeo La mayoría de los adaptadores de vídeo VGA y SVGA incluyen chips de memoria VRAM o DRAM adicional a la RAM de su equipo.
modo real Un modo de funcionamiento soportado por los microprocesadores 80286 ó superiores. El modo real imita la arquitectura del microprocesador 8086. El modo real imita la arquitectura del microprocesador 8086. Diseñado para ejecutarse en modo real, MS-DOS (sin la asistencia de técnicas adicionales de software) únicamente puede direccionar 640KB de memoria convencional. modo protegido Un modo de funcionamiento soportado por los microprocesadores 80286 ó superiores.
NMI Abreviatura para nonmaskable interrupt (interrupción no enmascarable). Un dispositivo envía una NMI para indicar al microprocesador la ocurrencia de errores de hardware, como los errores de paridad. no entrelazada Una técnica para reducir el parpadeo de la pantalla refrescando consecutivamente cada línea horizontal en la pantalla. ns Nanosegundo(s), un milmillonésimo de segundo. NTFS Abreviatura para la opción NT File System (sistema de archivos NT) en el sistema operativo Windows NT.
pixel En una disposición de renglones y columnas, un pixel corresponde a un punto en una pantalla de vídeo. La resolución de vídeo, por ejemplo 640 x 480, se expresa como el número de pixeles horizontales por el número de pixeles verticales.
RAID Siglas de redundant array of inexpensive disks (arreglo redundante de discos independientes). Esta frase fue introducida por David Petterson, Garth Gibson y Randy Katz en la Universidad de California de Berkeley en 1987. El objetivo de los RAID es usar múltiples unidades de discos económicas para proporcionar una alta capacidad de almacenamiento y rendimiento mientras se mantiene o se mejora la confiabilidad del subsistema de discos.
RAMDAC Siglas de random-access memory digitalto-analog converter (convertidor digital a análogo con memoria de acceso aleatorio). REN Abreviatura para ringer equivalence number (número de equivalencia de llamada). replicación El código del BIOS del sistema y de vídeo del equipo generalmente está almacenado en chips de ROM.
SDMS Abreviatura para SCSI device management system (sistema de administración de dispositivos SCSI). SDRAM Abreviatura para synchronous dynamic random-access memory (memoria dinámica sincrónica de acceso aleatorio). SEC Abreviatura para single-edge contact (contacto de un solo borde). sector La unidad fundamental de acceso de datos para una unidad de disco duro. Para sistemas compatibles con PCs, un sector generalmente es 512 bytes. Consulte también bloque y tamaño de bloque.
TFT Abreviatura para thin film transistor (transistor de película delgada). Una pantalla de panel plano para los equiposes notebook en la que cada pixel es controlado por desde uno hasta cuatro transistores. tpi Abreviatura para tracks per inch (pistas por pulgada). TSR Abreviatura para terminate-and-stayresident (permanecer residente en memoria al terminar). Un programa TSR se ejecuta “en un segundo plano”.
VESA Siglas de Video Electronics Standards Association (Asociación de normalización de la electrónica de vídeo). VGA Abreviatura para video graphics array (arreglo de gráficos de vídeo). VGA y SVGA son estándares de vídeo para adaptadores de vídeo con una resolución y capacidades de muestra de colores mayores a las de las normas anteriores EGA y CGA. Para hacer que un programa utilice una resolución específica, debe instalar los drivers de dispositivos adecuados y su monitor debe soportar la resolución.
Índice A advertencias, v, xvii asegurar su sistema, 4-10 asistencia al cliente, 1-7 C características de la placa base, 1-2 características del equipo, 1-1 características del panel anterior, 1-3 características del sistema, 1-1 panel posterior, 1-5 CD Asistente del servidor Dell OpenManage modo de configuración, 2-1 CD Dell OpenManage Server Assistant inicio, 2-1 modo Configuración del servidor, 2-2 modo de servicio, 2-2 partición de utilidades, 2-3 recorrido, 2-2 configuración adaptador host avanzado, 3
H número de la etiqueta de propiedad asignación, 2-5 herramientas de ayuda, 1-7 I información de garantía, xvi instalación de controladores Netware 5.0, 3-4 instalación del controlador Windows NT 4.
W Windows NT actualización de controlador, 3-3 instalación de controlador, 3-2, 3-3 solución de problemas, 3-19 Windows NT 4.0 instalación del controlador, 3-2 support.dell.
4 Guía del usuario