53-1001995-01 August 31, 2010 PowerConnect™ B-MLXe Series Getting Started Guide 入门指南 使用說明指南 Guide de mise en route Handbuch zum Einstieg Panduan Pengaktifan Guida introduttiva はじめに 시작 안내서 Guia de Noções Básicas Guía de introducción 53-1001995-01 *53-1001995-01*
53-1001995-01 August 31, 2010 PowerConnect™ B-MLXe Series Getting Started Guide 53-1001995-01 *53-1001995-01*
Notes, Cautions, and Warnings NOTE A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. DANGER A DANGER indicates a potential for property damage, personal injury, or death. ____________________ Information in this document is subject to change without notice. © 2010 Dell Inc. All rights reserved.
In this guide • Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Items required for installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Site planning and safety guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Unpacking the PowerConnect B-MLXe Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Lifting guidelines for the 8-slot and 16-slot chassis . . . . . . . . . . . . .
The basic configuration steps required to set up the PowerConnect B-MLXe Series are listed in this guide. Additional configuration information is provided in the hardware installation guide. Figure 1 illustrates the PowerConnect B-MLXe Series 4-slot chassis and components location.
Figure 2 illustrates the PowerConnect B-MLXe Series 8-slot chassis and components location.
Figure 3 illustrates the PowerConnect B-MLXe Series 16-slot chassis and components location.and components location.
Items required for installation This document describes how to set up the PowerConnect B-MLXe Series 4-slot, 8-slot, and 16-slot chassis and mount them into 19-inch equipment racks using the brackets built onto each chassis. To center-mount the chassis in a rack, order the mid-mount rack kit from your PowerConnect supplier. Installation instructions are provided with the rack kit. This section describes items shipped with the PowerConnect B-MLXe Series and items you will need for installation.
• • • • #2 Phillips-head screwdriver. A large flat-blade screwdriver. Mid-mount rack kit (optional). Order from your PowerConnect supplier. An ESD wrist strap with a plug for connection to the ESD connector on the chassis. Site planning and safety guidelines The following steps and safety precautions are required to ensure correct installation and operation. Site planning Follow these steps to ensure your site is ready for installation.
CAUTION Do not install the chassis in an environment where the operating ambient temperature might exceed 40οC (104οF). CAUTION Make sure the air flow around the front, sides, and back of the chassis is not restricted. CAUTION If you do not install a module in a slot, you must keep the slot blank in place. If you operate the chassis with an uncovered slot, the system may overheat. CAUTION Never leave tools inside the chassis.
DANGER If the installation requires a different power cord than the one supplied with the chassis, make sure you use a power cord displaying the mark of the safety agency that defines the regulations for power cords in your country. The mark is your assurance that the power cord can be used safely with the chassis. DANGER Make sure the rack or cabinet housing the chassis is adequately secured to prevent it from becoming unstable or falling over.
CAUTION For the DC input circuit to the system of a 16-slot chassis (1800W supply), make sure there is a UL-Listed 60 amp circuit breaker, minimum -48VDC, double pole, on the input lugs to the power supply. The input wiring for connection to the product should be copper wire, 6 AWG, marked VW-1, and rated minimum 90οC. CAUTION For the NEBS-compliant installation of 16-slot chassis with AC and DC systems, use a ground wire of at least 6 American Wire Gauge (AWG).
For each PowerConnect B-MLXe Series chassis that you install in a rack, you must provide four standard #12-24 pan-head screws with which to mount and secure the chassis. Before performing this task, you should have an assembled rack and a #2 Phillips-head screwdriver. Removing shipping screws from the 4-slot and 8-slot chassis The PowerConnect B-MLXe Series 4-slot and 8-slot units ship with two screws installed in the right side of the chassis.
Mounting a chassis in a rack Follow these steps to mount a PowerConnect B-MLXe Series chassis in a rack. NOTE You must provide standard #12-24 pan-head screws to mount each chassis in a rack. You will need a Phillips screwdriver to perform this task. 1. Determine the position of each chassis in the rack. For example, place units with the fewest modules near the top of the rack, units with more modules near the middle of the rack, and fully populated units near the bottom of the rack. 2.
FIGURE 6 Mounting the B-MLXe 8-slot chassis in a rack 1 2 1 Equipment rack 2 Mounting holes 4. Slide the chassis down so that the mounting screw heads are in the narrow portion of the keyhole slots. 5. Tighten the screws to secure the chassis in place. For extra support, use additional screws. NOTE For better grounding of the chassis to the rack, attach the chassis using star washers. You should also use star washers with any single-hole grounding lugs to keep the lugs from rotating. 6.
NOTE The PowerConnect B-MLXe Series modules are dedicated, which means that you must install them in the PowerConnect B-MLXe Series chassis only. For example, if you attempt to install the PowerConnect B-MLXe Series management module in another Dell chassis or a management module intended for another Dell chassis in the PowerConnect B-MLXe Series chassis, the chassis and module will not function properly. Table 1 provides the chassis slot numbers into which you must install the modules.
Before installing a module in the PowerConnect B-MLXe Series chassis, have the following on hand: • An ESD wrist strap with a plug for connection to the ESD connector on the PowerConnect B-MLXe Series chassis. DANGER For safety reasons, the ESD wrist strap should contain a 1 megohm series resistor. • A large flat-head screwdriver. Follow the steps given below to install a module in the PowerConnect B-MLXe Series chassis: 1.
FIGURE 7 Installing a module in 4-slot chassis s FIGURE 8 Installing a module in an 8-slot chassis PowerConnect B-MLXe Getting Started Guide 53-1001995-01 17
FIGURE 9 Installing a module in a B-MLXe-16 chassis Power supply, switch fabric, and fan requirements For details on power supply, switch fabric, and fan requirements for modules installed in PowerConnect B-MLXe Series units, refer to your hardware installation guide. Installing power supplies Table 2 lists the number of power supplies (AC or DC) installed in the PowerConnect B-MLXe Series at the factory and the maximum that you can install in each unit to add redundancy.
1. Remove the power supply slot blank. CAUTION Empty power supply slots must be covered with slot blanks. 2. Remove the power supply from the packaging. 3. Insert the power supply into the slot, using the guides on each side of the slot. Refer to Figure . CAUTION Carefully follow the mechanical guides on each side of the power supply slot and make sure the power supply is properly inserted in the guides. Never insert the power supply upside down. 4.
FIGURE 11 Installing a power supply in an 8-slot chassis 1 1 Power supply 20 PowerConnect B-MLXe Getting Started Guide 53-1001995-01
FIGURE 12 Installing a power supply in a 16-slot chassis 1 2 1 Power supply 2 Release latch 6. For information about connecting power to the router, refer to “Connecting AC power” on page 21 or “Connecting DC Power” on page 22. 7. For information about powering on the system, refer to “Activating the power source” on page 25. Connecting AC power AC power connection steps 1. Locate the power receptacles on the power supplies in the back panel of the B-MLXe chassis. 2.
FIGURE 13 Example of connecting a power cord to an AC power supply installed in B-MLXe 4-slot chassis 3 2 1 1 Ground point 2 Power Cord 3 Cord retainer DANGER If the installation requires a different power cord than the one supplied with the chassis, make sure you use a power cord displaying the mark of the safety agency that defines the regulations for power cords in your country. The mark is your assurance that the power cord can be used safely with the chassis. 4.
FIGURE 14 DC power supply for the 8-slot and 16-slot chassis 2 DC IN DC OUT ALM 1 1 Screws holding plastic cover 2 Screws holding power lugs 2. Use a Phillips head screwdriver to remove each of the power lugs. 3. Crimp #8 AWG power supply wire into the power lugs and reconnect the power lugs to the power supply unit. Refer to Figure 15. CAUTION For the NEBS compliant installation of a PowerConnect B-MLXe Series with AC and DC system use a ground wire of at least 6 American Wire Gauge (AWG).
Managing cables For information on managing cables attached to the PowerConnect B-MLXe Series, refer to your hardware installation guide. Attaching a management station You can manage the PowerConnect B-MLXe Series system in the following ways: • You can connect a PC or terminal to the management module’s serial (Console) port for a direct connection. From this interface, you can configure the 10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX Ethernet (management) port with an IP address and either Telnet or SSH.
2. Open the terminal emulation program, and set the session parameters as follows: • • • • • Baud: 9600 bps Data bits: 8 Parity: None Stop bits: 1 Flow control: None Attaching the management module’s Ethernet Port to a network The management module’s 10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX Ethernet (management) port (RJ-45 UTP connector) allows you to connect the management port to a network.
3. If you are supplying a DC power source to a PowerConnect B-MLXe Series chassis, attach the power cables to the DC power supply as described in “Connecting DC Power” on page 22. Connect the other end of the cables to the DC power source. Repeat this step for each installed DC power supply. Then switch on the power source. 4. Verify that the PowerConnect B-MLXe Series chassis has initialized successfully. For information, see “Verifying proper operation,” below.
Assigning passwords By default, the PowerConnect B-MLXe Series CLI is not protected by passwords. To secure CLI access, Dell strongly recommends assigning passwords. The CLI contains the following access levels: • Privileged EXEC – This level is also called the Enable level and can be secured by a password. From this level you can manage files on the management module flash memory or a PCMCIA flash card in the management module slots 1 or 2, save the system configuration to flash memory, and clear caches.
Configuring IP addresses The PowerConnect B-MLXe Series implement separate data and control planes. This architecture affects how you assign IP addresses. Table 3 outlines the interfaces to which you can assign IP addresses. In this table, “in band” refers to an interface over which user packets are routed, while “out of band” refers to an interface over which control packets related to system management are forwarded.
CAUTION Use the erase startup-config command only for new systems. If you enter this command on a system you have already configured, the command erases the configuration. If you accidentally erase the configuration on a configured system, enter the write memory command to save the running configuration to the startup-config file. 3.
4. Configure the IP address and sub-net mask for Ethernet interface 1/1 by entering the following commands: PowerConnect(config)# interface ethernet 1/1 PowerConnect(config-if-e10000-1/1)# ip address 192.22.3.44 255.255.255.0 Use the secondary parameter if you have already configured an IP address within the same subnet on the interface. Enabling and disabling the interfaces By default, all B-MLXe interfaces are disabled.
Regulatory Notices For additional regulatory information, see the Regulatory Compliance Homepage on www.dell.com at the following location: www.dell.com/regulatory_compliance. Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexican (NOM): Importador: Dell Inc. de Mexico, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11o Piso Col. Lomas Altas 11950 Mexico, D.F.
32 PowerConnect B-MLXe Getting Started Guide 53-1001995-01
53-1001995-01 2010 年 8 月 31 日 PowerConnect™ B-MLXe 系列 入门指南 53-1001995-01 *53-1001995-01*
注、小心和警告 注 “注”表示有助于用户更好地使用计算机的重要信息。 小心 “小心”表示不遵循说明可能导致硬件损坏或数据丢失。 警告 “警告”表示可能导致财产损失、人身伤害或死亡。 ____________________ 本说明文件中的信息如有更改,恕不另行通知。 © 2010 Dell Inc. 版权所有,翻印必究。美国印制。 未经 Dell Inc. 书面许可,严禁以任何方式复制这些材料。 本文件中使用的商标:Dell、DELL 徽标、Inspiron、Dell Precision、Dimension、OptiPlex、Latitude、PowerEdge、PowerVault、PowerApp、 PowerConnect 以及 Dell OpenManage 是 Dell Inc.
本指南内容 • 简介. . . . . . . . . . . . . . . . . . . • 安装所需的部件. . . . . . . . . . . . . . • 场地规划及安全原则. . . . . . . . . . . . • PowerConnect B-MLXe 系列的拆封 . . . . . . • 8 插槽和 16 插槽机箱的搬运指导 . . . . . . • 将机箱安装到机架上. . . . . . . . . . . . • 安装模块. . . . . . . . . . . . . . . . . • 安装电源设备. . . . . . . . . . . . . . . • 连接交流电源. . . . . . . . . . . . . . . • 连接直流电源. . . . . . . . . . . . . . . • 管理线缆. . . . . . . . . . . . . . . . . • 连接管理工作站. . . . . . . . . . . . . . • 激活电源. . . . . . . . . . . . . . . . . • 正常运行检验. . .
图 1 为 PowerConnect B-MLXe 系列 4 插槽机箱和组件位置的示意图。 图1 PowerConnect B-MLXe 4 插槽机箱 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 接口插槽 2 4 ESD 接口 7 接口插槽 3 2 交换结构插槽 2 5 接口插槽 1 8 管理插槽 1 3 交换结构插槽 3 6 交换结构插槽 1 9 管理插槽 2 36 10 接口插槽 4 PowerConnect B-MLXe 入门指南 53-1001995-01
图 2 为 PowerConnect B-MLXe 系列 8 插槽机箱和组件位置的示意图。 图2 PowerConnect B-MLXe 8 插槽机箱 1 2 4 3 5 7 6 9 8 11 10 13 12 14 15 16 17 1 接口插槽 1 6 交换结构插槽 2 11 接口插槽 8 16 电源设备插槽 3 2 接口插槽 2 7 交换结构插槽 3 12 管理插槽 1 17 电源设备插槽 4 3 接口插槽 3 8 接口插槽 5 13 管理插槽 2 18 ESD 接口 4 接口插槽 4 9 接口插槽 6 14 电源设备插槽 1 5 交换结构插槽 1 10 接口插槽 7 15 电源设备插槽 2 PowerConnect B-MLXe 入门指南 53-1001995-01 18 37
图 3 为 PowerConnect B-MLXe 系列 16 插槽机箱和组件位置的示意图。 图3 PowerConnect B-MLXe 16 插槽机箱 1 3 5 7 17 19 9 11 13 12 14 23 15 21 22 2 4 6 8 18 20 10 1-16 接口插槽 1-16 20 交换结构插槽 4 17 交换结构插槽 1 21 管理插槽 1 18 交换结构插槽 2 22 管理插槽 2 19 交换结构插槽 3 23 ESD 接口 38 16 PowerConnect B-MLXe 入门指南 53-1001995-01
安装所需的部件 此文档说明如何设置 PowerConnect B-MLXe 系列 4 插槽、 8 插槽和 16 插槽机箱,以及如何用自带的支架将 其安装到 19 英寸设备机架上。如果要将机箱安装在机架中央,请从您的 PowerConnect 供应商处订购中置安装 套件。安装指南将随机架套件一同提供。本节将介绍 PowerConnect B-MLXe 系列随附的物品,以及安装所需的 物品。 产品随附的物品 产品随附下列物品: • 4 插槽机箱出厂时已安装的组件: - 两个高速交换结构模块。 - 每个闲置模块插槽上均装有空白插槽盖。空白插槽盖将没有安装模块的插槽覆盖起来,以确保 通风正常。 - 一个风扇托盘组件,位于路由器的右前方。有关风扇的详细信息,请参考您的硬件安装指南。 一个电源设备 (交流或直流)。 • 8 插槽机箱出厂时已安装的组件有: - 两个高速交换结构模块。 - 每个闲置模块插槽上均装有空白插槽盖。空白插槽盖将没有安装模块的插槽覆盖起来,以确保 通风正常。 - 一个风扇托盘组件,位于路由器的右前方。有关风扇的详细信息,请参考您的硬件安装指南。 两个电源设备 (交流或直流)。 • 1
场地规划及安全原则 请务必遵守下列步骤及安全预防措施,以确保正确地进行安装和操作。 场地规划 请遵循下列步骤以确保您的场地作好安装前准备。 布线结构 确保安装场地已完成了正确的布线。有关布线的信息,请参见您的硬件安装指南。 安装地点 安装机箱前,根据其他机器和设备相对于它的位置和朝向进行规划。为保证散热效果,应在两侧、前方以及后 方与墙面或其他障碍物间留出至少 15.
小心 如果插槽中未安装模块,务必将空白插槽盖安装到位。如果工作中的机箱有未盖上的插 槽,系统可能会过热。 小心 切勿将工具遗留在机箱中。 电源预防措施 小心 为每条交流电源线使用单独的分支线路形成冗余,预防某条线路发生故障。 警告 根据机箱上安装的交流电源设备数量,确保选择了合适的线路设备。 警告 将所有的电源线与电源断开以使机箱彻底断电。 警告 确认电源线路接地良好,然后用随机箱提供的电源线将机箱连接到电源上。 警告 如果安装要求使用非机箱自带的电源线,请确认您使用的电源线上印有您所在国家或地 区制定电源线规范的安全机构的标志。该标记是您的电源线可以安全地与机箱一同使用 的保证。 警告 确认安装机箱的机架或机柜足够牢固,以免机箱松动或翻倒。 PowerConnect B-MLXe 入门指南 53-1001995-01 41
警告 将机箱安装在机架或机柜中尽量低的位置。将最重的机箱安置于底层,再按轻重顺序逐 个将较轻的单元安置于上层。 小心 确保机箱不会使电源线路、配线及过流保护电路过载。要确定供电电路过载的可能性, 请将机箱所连接的线路上所有设备的额定电流 (安培数)相加。将这个总值与电路的限 额相比较。最大额定电流通常印在机箱上靠近电源输入接口的地方。 小心 带直流电源的 B-MLXe 系列产品仅适用于安装在进出受限区域。进出受限区域是指只有维 护人员能够通过使用特殊工具、锁与钥匙或其他安全手段来进入的区域,由负责该区域 安全的管理机构来控制。 小心 带交流电源的 B-MLXe 系列产品仅适用于安装在进出受限区域。进出受限区域是指只有维 护人员能够通过使用特殊工具、锁与钥匙或其他安全手段来进入的区域,由负责该区域 安全的管理机构来控制。 小心 用于 16 插槽机箱的直流输入线路 (1800 瓦电源),确认在电源设备的输入接线片上有 通过 UL 认证最低 -48VDC 的 60 安培双极断路器。连接产品的输入线缆应为铜线 (6 AWG,带 VW-1 标记,最低额定温度 90οC)。 小心 对于带交流或直流系统的 16
PowerConnect B-MLXe 系列的拆封 PowerConnect B-MLXe 系列是分为几个部分运输的。请仔细审核列于第 39 页上 “产品随附的物品”下的物品, 并对照装箱内容进行检验。如有任何物品缺失,请与购买地点联系。 从运输包装箱中取出您的 B-MLXe 机箱。将运输包装箱和包装材料保留,以待以后需要移动或运输机箱时使用。 将 PowerConnect B-MLXe 系列机箱安装到机架中 本节将介绍下列操作: • • • • “ 准备将机箱安装到机架上 ” “ 移除 4 插槽和 8 插槽机箱的运输螺钉 ” “8 插槽和 16 插槽机箱的搬运指导 ” “ 将机箱安装到机架上 ” 准备将机箱安装到机架上 由于一台满载的 PowerConnect B-MLXe 系列机箱非常沉重,如有必要, Dell 建议先将机箱安装到机架上,再安 装模块和交流电源设备。 在一个标准的 19 英寸 (EIA310-D) 机架上,您可以安装 • 最多十个 PowerConnect B-MLXe 系列 4 插槽机箱。 • 最多六个 PowerConnect B-MLXe 系列 8 插槽机箱。 • 最多三个
移除 4 插槽和 8 插槽机箱的运输螺钉 PowerConnectB-MLXe 系列 4 插槽和 8 插槽单元运输时在机箱的右侧安装了两颗螺钉。这些螺钉固定着风扇托 盘,防止它在运输过程中损坏。在安装路由器前必须移除这些螺钉。图 4 第 44 頁的 为螺钉位置示意图。 注 需要用 2 号 梅花槽螺丝刀来移除这些螺钉。 图4 移除 4 插槽和 8 插槽机箱的运输螺钉 1 2 3 1 2 后方 前方 3 运输螺钉 8 插槽和 16 插槽机箱的搬运指导 警告 一台满配的 B-MLXe 16 插槽机箱是非常沉重的。必须两个人抬起、移动或安装这些设备。 请遵循下列原则来搬移 8 插槽或 16 插槽机箱: • 在抬起或移动机箱前,断开所有的外部线缆。 • 请不要尝试一个人抬起满配的机箱。应有两个人来抬起机箱。 • 建议在将机箱安装到机架上之前先移除所有的机箱组件。 44 PowerConnect B-MLXe 入门指南 53-1001995-01
将机箱安装到机架上 请遵循下列步骤将 PowerConnect B-MLXe 系列机箱安装到机架上。 注 您必须准备标准 12-24 号皿形螺钉将机箱安装到机架上。您需要一把梅花槽螺丝刀来进行这项工作。 1. 确定每个机箱在机架上的位置。例如,将模块最少的单元放置在机架的顶部,模块多一些的放置在中部, 满配的单元则放置在机架底部。 2.
3. 从将位于机架最低位置的机箱开始,按照图 6 中所示的 8 插槽机箱的例子将机箱安装到机架上。由两人或 更多人抬起机箱,将每个键孔槽较宽的部分滑动到机架杆相应固定螺钉的上方。 图6 在机架上安装 B-MLXe 8 插槽机箱 1 2 1 设备机架 2 固定孔 4. 将机箱向下滑动,使固定螺钉头卡入键孔槽较窄的部分。 5. 拧紧螺钉,将机箱固定到位。如需更好的支撑,请安装额外的螺钉。 注 如需让机箱与机架有更佳的接地连接,在连接机箱时可使用星形垫圈。您还应当在任何单孔接地接线片上 使用星形垫圈以免接线片旋转。 6.
注 PowerConnectB-MLXe 系列为专用模块,因此其只能安装于 PowerConnect B-MLXe 系列机箱中。例如,如果您试 图将 PowerConnect B-MLXe 系列管理模块安装到另一款 Dell 机箱上,或将用于其他 Dell 机箱的管理模块安装到 PowerConnect B-MLXe 系列机箱中,则机箱和模块将不能正常运行。 表 1 提供了必须安装模块的机箱插槽号码。机箱插槽的标记将出现在插槽的底部。 每个 PowerConnect B-MLXe 系列机箱均附带安装了所需的交换结构模块。 表1 PowerConnect B-MLXe 模块安装 PowerConnect B-MLXe 系列模块 机箱插槽号 适用于 4 插槽和 8 插槽机箱的管理模块 活动模块 – M1 (左) 冗余模块 – M2 (右) 活动模块 – M1 (上) 冗余模块 – M2 (下) 适用于 16 插槽机箱的管理模块 适用于 4 插槽机箱的接口模块 适用于 8 插槽机箱的接口模块 适用于 16 插槽机箱的接口模块 1–4 1–8 1 – 16 适用于 4 插槽和 8 插槽机箱的交换结
按照下面给出的步骤,将模块安装到 PowerConnect B-MLXe 系列机箱: 1. 如要将模块安装至此前未针对其他模块进行配置的闲置插槽,请转至步骤 2。如果要安装模块的插槽此前 已针对其他不同的模块类型进行过配置,按照以下步骤将已有的配置信息删除。 a. 在配置模式中,使用 show running-config 命令来确定插槽的当前配置。 PowerConnect(config)# show running-config Current configuration: ! ver V5.0.0T163 module 1 ni-mlx-24-port-1g-copper ! 上面的例子表示插槽 1 当前已针对 20 端口 的 1 Gbps 铜接口模块进行了配置。 b.
图7 在 4 插槽机箱中安装模块 图8 在 8 插槽机箱中安装模块 PowerConnect B-MLXe 入门指南 53-1001995-01 49
图9 在 B-MLXe-16 机箱中安装模块 电源设备、交换结构以及风扇要求 对于安装在 PowerConnect B-MLXe 系列设备上的模块,其电源设备、交换结构以及风扇要求的相关详细信息, 请参阅您的硬件安装指南。 安装电源设备 表 2 列出了出厂时 PowerConnect B-MLXe 系列中所安装电源设备 (AC 或 DC)的数量,以及为增加冗余单个设 备所能安装的最大数量。 表2 B-MLXe 系列的电源设备 机箱类型 已安装电源 设备 最大电源设 备数 4 插槽 1 3 8 插槽 2 4 16 插槽 4 8 警告 高接触电流。连接电源前必须先接地。 50 PowerConnect B-MLXe 入门指南 53-1001995-01
电源设备安装步骤 按照以下步骤安装电源。要进行此操作,需要小型梅花槽或平头螺丝刀。 1. 移除电源设备的空白插槽盖。 小心 闲置的电源设备插槽必须使用空白插槽盖进行保护。 2. 移除电源设备包装。 3. 利用插槽两边的导轨,将电源设备插入插槽。请参阅图 10。 小心 小心的沿电源设备插槽两边的机械导轨进行操作,同时确保电源设备正确插入导轨。切勿将电源设 备倒着插入。 4. 对于 4 插槽机箱,执行以下步骤,然后再执行步骤 6。 a. 将电源设备前面板推入路由器中,直至其与背板连接器啮合。 b. 向电源设备的前方旋转弹出器拉杆,将其固定到位。 c. 将电源设备模块前面板上的两个螺钉推入并按顺时针方向拧紧。再使用平口螺丝刀完全拧紧螺钉。 图 10 在 4 插槽机箱中安装电源设备 5. 对于 8 插槽和 16 插槽机箱,执行以下步骤,然后再执行步骤 6。 a. 沿插卡导向器滑动插卡直至完全插入,然后向机箱后方推动电源设备的前面板。此操作将使电源设备连 接器锁定至背板接连器上。 b.
图 11 为 8 插槽机箱安装电源设备 1 1 电源设备 52 PowerConnect B-MLXe 入门指南 53-1001995-01
图 12 在 16 插槽机箱中安装电源设备 1 2 1 电源设备 2 释放闩锁 6. 有关将电源连接到路由的信息,请参阅第 53 页上 “连接交流电源”或第 54 页上 “连接直流电源”。 7. 有关系统供电的信息,请参阅第 57 页上 “激活电源”。 连接交流电源 交流电源连接步骤 1. 找到 B-MLXe 机箱背板上电源设备的电源插座。 2. 提起线缆定位器,并将交流电源线连接到插座。 3.
图 13 示例:将电源线连接至安装于 B-MLXe 4 插槽机箱上的交流电源设备 3 2 1 1 2 接地点 电源线 3 线缆定位器 警告 如果安装中需要使用到与机箱随附的电源线所不同的线缆,请确保您所使用的电源线标有安全认证 机构 (即规定了您所在国电源线管理规程的机构)的标记。此标记意味着您可以安全地将此电源线 用于您的机箱。 4. 有关系统供电的相关信息,请参阅第 57 页上 “激活电源”。 连接直流电源 您可以对 PowerConnect B-MLXe 系列机箱使用直流电源。使用 DC-DC 电源设备可支持该功能。所提供的直流电 源必须为 48 伏 /30 安。 DC-DC 电源为机箱提供的直流电源为 12 伏 /100 安。 警告 本节中的流程和步骤只适用于合格的维修人员。 按照下列步骤连接直流电源。 1.
图 14 适用于 8 插槽和 16 插槽机箱的直流电源设备 2 DC IN DC OUT ALM 1 1 用于固定塑料盖板的螺钉 2 用于固定电源接线片的螺钉 2. 使用梅花槽螺丝刀将电源接头分别卸下。 3. 将 #8 AWG 电源设备线压接至电源接线片上,然后将电源接线片重新连接至电源设备单元。请参阅图 15。 小心 为使带交流和直流系统的 PowerConnect B-MLXe 系列的安装能够符合 NEBS 规定,请使用至少为 6 美 国线规 (AWG)的接地线。此接地线一端应连接至有关机构认可的压接接口 (机箱已附带),另一 端则应接地。必须使用适当的工具来压接接头,使其能够连接至机柜上的任一螺钉。在将接地线压 接至所提供的接地接线片上前,请确保已对裸露的铜线进行清洁并使用了抗氧化剂。 图 15 将电源设备线压接在接线片上 1 1 #8 AWG 电源设备线 4. 将 步骤 1 中卸下的盖板重新连接在电源设备接线片上。 5.
管理线缆 有关管理连接到 PowerConnect B-MLXe 系列设备线缆的信息,请参阅硬件安装指南。 连接管理工作站 可采用以下方式管理 PowerConnect B-MLXe 系列的系统: • 采用直接连接的方式,将 PC 或终端连接到管理模块串行 (控制台)端口。通过此接口,您可以为 10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX 以太网 (管理)端口配置 IP 地址,以及远程登录或 SSH。这使您能够通 过 10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX 以太网 (管理)端口,利用远程登录或 SSH 来管理设备。 • 您还可将 PowerConnect B-MLXe 系列机箱连接到现有的管理网络,并通过管理工作站,管理机箱以及其他 网络设备。要进行此操作,您可以将机箱连接到管理模块的 10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX 以太网 (管理)端口。 注 连接 10/100 以太网端口的现有管理网络必须与用户信息包进行交换和路由的网络分开并隔离。 有关将 PC 或终端连接到管理模块控制台端口或管理端口的信息,请接着参阅 “将 PC 或终端连接到控制台端
将管理模块以太网端口连接到网络 管理模块的 10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX 以及网管理端口 (RJ-45 UTP 连接器)支持将管理端口连接到网 络。此时在现有管理网络中的管理工作站可以利用管理应用程序访问 PowerConnect B-MLXe 系列机箱。 要将管理模块以太网端口连接到网络中,您需要五类 UTP 直通电缆 (Dell 未提供)。将直通电缆的一端连接到 管理端口,另一端连接到网络。 激活电源 在完成硬件安装后,您可以打开电源。 1. 确认所有模块和电源设备均安装到位,且所有模块插槽均已遮盖。 小心 如有插槽未安装模块,则必须为插槽安装空白插槽盖。如果机箱运行时有插槽未遮盖,系统可能会 过热。 2.
正常运行检验 要验证 PowerConnect B-MLXe 系列机箱开机后是否正常运行,可进行如下操作: • 观察 LED 指示灯。 • 使用命令行界面显示模块的状态。 观察 LED 指示灯 在 PowerConnect B-MLXe 系列机箱开机后,可通过观察其 LED 指示灯来确认其初始化是否成功。请参考您的硬 件安装指南,获取有关 LED 指示灯运行以及状态信息 (通过 CLI show module 命令显示)的完整说明。 如果问题仍然存在,请联系技术支持部门。 显示模块状态 当您将 PC 或终端连接到管理模块控制台或以太网端口,且 PowerConnect B-MLXe 系列机箱完成初始化后,按下 Enter,将在终端模拟窗口中显示以下命令行界面提示符: PowerConnect> 如未看到此提示符,请执行以下操作: 1. 确认已将电缆牢固地连接到您的 PC 或终端,以及控制台端口或以太网端口。 2.
指定密码 默认情况下, PowerConnect B-MLXe 系列 CLI 未使用密码保护。要保护 CLI 访问的安全, Dell 强烈建议指定密 码。 CLI 包含以下访问级别: • Privileged EXEC – 该级别亦称为 “启用”级别,并可使用密码进行保护。在此级别中,您可以对管理模块 插槽 1 或 2 中的管理模块快擦写存储器或 PCMCIA 闪存卡上的文件进行管理,将系统配置保存到快擦写存 储器,以及清空高速缓存。 • CONFIG – 配置级别。该级别可配置系统 IP 地址以及路由功能。要使用 CONFIG 模式,您必须已登录到 EXEC 模式的 Privileged 级别。 您可以设置以下 “启用”密码级别: • Super User (超级用户) – 可对系统进行完全的读写访问。此级别通常用于系统管理员,并且是唯一允许对 密码进行配置的密码等级。 注 在您设置其他类型的密码前,您必须先设置一个超级用户密码。 • Port Configuration (端口配置) – 允许指定端口的读写访问,但不支持全局 (系统范围内)参数。 • Read Only (只读) – 仅允许
配置 IP 地址 PowerConnect B-MLXe 系列实施了分离的数据面和控制面。该体系结构将影响您的 IP 地址分配。表 3 概述了可 以为其分配 IP 地址的接口。 在此表格中,“带内 (in band)”指的是用户信息包所通过的接口,而 “带外 (out of band)”指的是与系统管理相 关的控制信息包传输所通过的接口。 表3 IP 地址分配 接口 相关物理端口 带外或带内 管理接口 已激活或冗余管理模块上的以太网 10/100/1000 端口 带外 用户信息包所路由通过的任一接口 任一接口模块端口 带内 用户信息包所路由通过的任一虚拟接口 任一接口端口 带内 回送接口 – 带内 本节就以下内容进行说明: • PowerConnect B-MLXe 系列支持的子网掩码 • 如何为管理接口分配 IP 地址 • 如何为用户信息包所路由通过的接口或虚拟接口分配 IP 地址 支持的子网掩码 PowerConnect B-MLXe 系列同时支持标准的 IP 网络掩码 (A、 B、 C 类子网掩码等)以及无类别域间路由 (CIDR) 网络前缀掩码。 • 要输入传
小心 只可在新系统上使用 erase startup-config 命令。如果在您已配置的系统中输入此命令,您的配置将 被擦除。如果意外地擦除了系统中的已配置信息,输入写入存储器命令,将运行中的配置保存至启 动配置文件。 3. 输入以下命令访问 CLI 的配置级别: PowerConnect# configure terminal PowerConnect(config)# Privileged EXEC Level Global CONFIG Level 4. 输入以下命令为管理接口配置 IP 地址和掩码: PowerConnect(config)# interface management 1 PowerConnect(config-if-mgmt-1)# ip address 10.0.1.1 255.255.255.
启用或禁用接口 默认情况下, B-MLXe 所有的接口均为禁用。要启用接口,在 CLI 相应的接口配置级中输入 enable 命令。例如, 要启用管理接口,在 CLI 管理接口配置级别中输入 enable 命令。 PowerConnect(config-if-mgmt-1)# enable 您可在相应的 CLI 接口配置级别中使用 disable 命令来禁用接口。例如,要禁用管理接口,在 CLI 管理接口配置 级别中输入 disable 命令。 PowerConnect(config-if-mgmt-1)# disable 将 PowerConnect B-MLXe 系列连接到网络设备 可以将 PowerConnect B-MLXe 系列机箱连接到另一以太网网络设备。PowerConnect B-MLXe 系列机箱支持与 Dell 以及其他供应商网络设备的连接。 参阅您的硬件安装指南,获取有关 PowerConnect B-MLXe 系列上可用的以太网接口模块的说明。包括含 XFP、 SFP 和 SFP+ 光纤以及 RJ-45 铜接口的接口模块。有关这些接口模块所支持的 SFP、 SFP+ 以及 XFP
53-1001995-01 2010 年 8 月 31 日 PowerConnect™ B-MLXe 系列 使用說明指南 53-1001995-01 *53-1001995-01*
註、警示與警告 註 「註」是表示能幫助您更好使用電腦的資訊。 警示 「警示」表示在未遵照指示時,有可能會損壞硬體或導致資料遺失。 危險 「危險」表示有可能會導致財產損失、造成人員傷害或死亡。 ____________________ 本文件中的資訊如有變更,恕不另行通知。 © 2010 Dell Inc. 版權所有,翻印必究。美國印製。 未經 Dell Inc. 的書面許可,不得以任何形式進行複製。 本文件中使用的商標:Dell、DELL 徽標、Inspiron、Dell Precision、Dimension、OptiPlex、Latitude、PowerEdge、PowerVault、PowerApp、 PowerConnect 與 Dell OpenManage 是 Dell Inc.
本指南中 • 本指南中. . . . . . . . . . . . . . . . . . • 簡介. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • 安裝所需項目. . . . . . . . . . . . . . . . • 場地規劃和安全指南. . . . . . . . . . . . . • 打開 PowerConnect B-MLXe 系列的包裝 . . . . . • 將 PowerConnect B-MLXe 系列機箱安裝在機架上 . • 安裝模組. . . . . . . . . . . . . . . . . . • 安裝電源供應器. . . . . . . . . . . . . . . • 連接交流電源. . . . . . . . . . . . . . . . • 連接直流電源. . . . . . . . . . . . . . . . • 管理纜線. . . . . . . . . . . . . . . . . . • 安裝管理工作站. . . . . . . . . . . . . . . • 啟動電源. . . . . . . . .
本指南列出設定 PowerConnect B-MLXe 系列時所需的基本設定步驟。其他設定資訊請參閱硬體安裝指南。 圖 1 說明 PowerConnect B-MLXe 系列 4 插槽機箱與元件位置。 圖1 PowerConnect B-MLXe 4 插槽機箱 1 2 3 4 5 6 7 8 1 介面插槽 2 4 2 3 66 9 10 ESD 連接器 7 介面插槽 3 交換核心插槽 2 5 介面插槽 1 8 管理插槽 1 交換核心插槽 3 6 交換核心插槽 1 9 管理插槽 2 10 介面插槽 4 PowerConnect B-MLXe 使用說明指南 53-1001995-01
圖 2 說明 PowerConnect B-MLXe 系列 8 插槽機箱和元件位置。 圖2 PowerConnect B-MLXe 8 插槽機箱 1 2 4 3 5 7 6 9 8 11 10 13 12 14 15 16 17 1 介面卡插槽 1 6 交換核心插槽 2 11 介面插槽 8 16 電流供應器插槽 3 2 介面插槽 2 7 交換核心插槽 3 12 管理插槽 1 17 電源供應器插槽 4 3 介面插槽 3 8 介面插槽 5 13 管理插槽 2 18 ESD 連接器 4 介面插槽 4 9 介面插槽 6 14 電源供應器插槽 1 5 交換核心插槽 1 10 介面插槽 7 15 電源供應器插槽 2 PowerConnect B-MLXe 使用說明指南 53-1001995-01 18 67
圖 3 說明 PowerConnectB-MLXe 系列 16 插槽機箱和元件的位置。 圖3 PowerConnect B-MLXe 16 插槽機箱 1 3 5 7 17 19 9 11 13 12 14 23 15 21 22 2 4 6 8 18 20 10 1-16 介面插槽 1-16 20 交換核心插槽 4 17 交換核心插槽 1 21 管理插槽 1 18 交換核心插槽 2 22 管理插槽 2 19 交換核心插槽 3 23 ESD 連接器 68 16 PowerConnect B-MLXe 使用說明指南 53-1001995-01
安裝所需項目 本文件說明如何安裝 PowerConnect B-MLXe 系列 4 插槽、8 插槽及 16 插槽機箱,並使用各機箱內建的托架裝設 在 19 吋的設備機架上。若要將機箱置中裝設在機架上,請向 PowerConnect 供應商訂購中置式機架套件。機架 套件中會隨附安裝說明。本節說明 PowerConnect B-MLXe 系列的隨附項目以及安裝時的所需項目。 裝置隨附項目 以下為裝置隨附項目: • 4 插槽機箱會隨附下列安裝用元件: - 兩個高速交換核心模組。 - 各空白模組插槽上的插槽蓋 (slot blank)。插槽蓋會裝設在目前未安裝模組的插槽上,確保通風良好。 - 風扇組,位於路由器右前方。如需有關風扇的詳細資訊,請參閱硬體安裝指南。 - 電源供應器 ( 交流電或直流電 )。 • 8 插槽機箱會隨附下列安裝用元件: - 兩個高速交換核心模組。 - 各空白模組插槽上的插槽蓋。插槽蓋會裝設在目前未安裝模組的插槽上,確保通風良好。 - 風扇組,位於路由器右前方。如需有關風扇的詳細資訊,請參閱硬體安裝指南。 - 兩個電源供應器 ( 交流電或直流電 )。 • 16 插槽機箱會隨附下列安裝用元件:
場地規劃和安全指南 請務必遵守下列步驟與安全預防措施,確保安裝與操作正確。 場地規劃 請遵照下列步驟,確保場地已為安裝做好準備。 佈線架構 請確保場地已妥善佈線完畢。如需佈線詳細資訊,請參閱硬體安裝指南。 安裝地點 安裝機箱前,請先規劃出機箱位置及其他裝置或設備的相關方向。為達到散熱效果,機箱前後及側面請和牆壁 或其他屏蔽保留 15.
警示 若插槽上未安裝任何模組,請勿取下插槽蓋。若插槽未加以覆蓋即操作機箱,可能會導 致系統過熱。 警示 請勿將工具留在機箱內。 電源預防措施 警示 各交流電電源線請務必使用獨立的分支電路,以免短路時造成負載過重。 危險 請務必依據機箱安裝的交流電電源供應器數量,選擇適合的電路裝置。 危險 拔下所有電源線才能完成切斷機箱電源。 危險 請確認電源電路是否妥善接地,再使用機箱隨附的電源線連接電源。 危險 若安裝所需的電源線與機箱隨附的電源線不同,請務必使用標有安全機構 ( 符合當地國家 電源線規範 ) 標誌的電源線。有了此標誌,您就可安心在機箱上使用此電源線。 危險 請務必妥善固定裝設機箱的機架或機櫃,以免搖晃不穩或倒塌。 PowerConnect B-MLXe 使用說明指南 53-1001995-01 71
危險 盡量將機箱裝設在機架或機櫃的底部。請將最重的機箱裝設在底部,再陸續向上放置較 輕的裝置。 警示 請確認機箱的電路、線路及過電流防護不會過載。若要判定供電電路是否過載,可在和 機箱相同電路上安裝的所有裝置增設額定安培 (amp)。然後比較總數與該電路的額定限 制。額定安培上限通常會印在機箱靠近輸入電源接頭的地方。 警示 使用直流電電源的 B-MLXe 系列產品通常只會安裝在特定區域。特定區域係指僅能由維修 人員使用特殊工具、鎖定與金鑰或其他安全措施才能使用的區域,並且由該區的負責授 權單位管理。 警示 使用交流電電源的 B-MLXe 系列產品通常只會安裝在特定區域。特定區域係指僅能由維修 人員使用特殊工具、鎖定與金鑰或其他安全措施才能使用的區域。 警示 若 16 插槽機箱系統採直流電輸入電路 ( 供電 1800W),請務必在電源供應器的輸入突耳 (input lug) 上裝設 UL-Listed 60 amp 斷路器、最低 -48VDC 及雙極。連線至產品的輸入線路 必須使用 6 AWG、標有 VW-1 且最低額定值為 90°C 的銅線。 警示 若安裝與 NEBS 相容的 16 插槽機箱使用交流
將 PowerConnect B-MLXe 系列機箱安裝在機架上 本節說明下列作業: • • • • 「準備將機箱裝設在機架上」 「取下 4 插槽和 8 插槽機箱的運輸螺絲」 「8 插槽和 16 插槽機箱搬運指南」 「將機箱裝設在機架上」 準備將機箱裝設在機架上 由於 PowerConnect B-MLXe 系列機箱整體重量較重,因此 Dell 建議先將機箱裝在機架上後,再安裝其他模組和 交流電耗材 ( 必要時 )。 在標準 19 吋 (EIA310-D) 機架上可安裝 • 最多十台 PowerConnect B-MLXe 系列的 4 插槽機箱。 • 最多六台 PowerConnect B-MLXe 系列的 8 插槽機箱。 • 最多三台 PowerConnect B-MLXe 系列的 16 插槽機箱。 每台安裝在機架上的 PowerConnect B-MLXe 系列機箱都必須使用四顆 #12-24 的錐形頭螺絲裝設並固定機箱。進 行此作業前,應先將機架組合完畢,並留一把 #2 十字螺絲起子。 取下 4 插槽和 8 插槽機箱的運輸螺絲 PowerConnect B-MLXe 系列 4 插槽和 8 插槽
8 插槽和 16 插槽機箱搬運指南 危險 完全設置好的 B-MLXe 16 插槽機箱非常重。如需搬運、使用或裝設這些裝置時,請務必兩人同時進 行。 請依照下列指南搬運或移動 8 插槽或 16 插槽機箱: • 搬運或移動機箱前,請先拔下所有外接連接線。 • 請勿嘗試自行完全設置好的機箱;請務必兩人同時進行。 • 將機箱安裝至機架前,建議先取下機箱元件。 將機箱裝設在機架上 請遵照下列步驟將 PowerConnect B-MLXe 系列機箱裝設在機架上。 註 您必須使用標準 #12-24 錐形頭螺絲將每個機箱裝設在機架上。請使用十字螺絲起子執行作業。 1. 確定各機箱在機架上的位置。舉例來說,將模組數較少的裝置放在機架上方,模組數較多的裝置至於機架 中央,而模組數完整的裝置則放在機架底部。 2.
3. 首先先從要裝設在機架底部的機箱開始,如圖 6 中的 8 插槽機箱範例所示,將機箱裝到機架上。請至少由 兩個人搬起機箱、將各安裝孔槽較寬的一側滑入機架架桿上的對應裝設螺絲。 圖6 將 B-MLXe 8 插槽機箱裝到機架上 1 2 1 設備機架 2 裝設孔 4. 將機箱向下滑動,讓螺絲頭位於安裝孔槽較狹窄的一側。 5. 鎖緊螺絲,將機箱固定至定位。若想更加牢固,可額外使用其他螺絲。 註 若要達到機箱對機架的良好接地效果,可在機箱上裝設星形墊圈。也可在任何單孔接地突耳上使用星形墊 圈,避免接地突耳旋轉。 6.
註 PowerConnect B-MLXe 系列模組屬專用模組,即表示這些模組僅能安裝在 PowerConnect B-MLXe 系列機箱上。舉 例來說,如果您嘗試將 PowerConnect B-MLXe 系列管理模組安裝在其他 Dell 機箱,或者將其他 Dell 機箱專用的 管理模組安裝在 PowerConnect B-MLXe 系列機箱,則該機箱和模組皆無法正常運作。 表 1 提供安裝模組適用的機箱插槽編號。機箱插槽標誌會顯示在插槽底座上。 各 PowerConnect B-MLXe 系列機箱會隨附已安裝的交換核心模組。 表1 PowerConnect B-MLXe 模組安裝 PowerConnect B-MLXe 系列模組 機箱插槽編號 4 插槽和 8 插槽機箱的管理模組 使用中模組 – M1 ( 左 ) 備援模組 – M2 ( 右 ) 使用中模組 – M1 ( 上 ) 備援模組 – M2 ( 下 ) 16 插槽機箱的管理模組 4 插槽機箱的介面模組 8 插槽機箱的介面模組 16 插槽機箱的介面模組 1–4 1–8 1 – 16 4 插槽和 8 插槽機箱的交換核心模組 16 插槽
請依照下列步驟將模組安裝至 PowerConnect B-MLXe 系列機箱: 1. 若您要安裝模組的空插槽先前未設定過其他模組,請前往步驟 2。若您要安裝模組的插槽先前已設定過其 他模組,請利用本步驟移除舊的設定資訊。 a. 請在配置模式下使用 show running-config 指令,決定插槽的目前配置情形。 PowerConnect(config)# show running-config 目前配置: ! 版本 V5.0.0T163 模組 1 ni-mlx-24-port-1g-copper ! 本範例顯示,插槽 1 目前的配置為 20-port 1 Gbps 銅介面 (copper interface) 模組。 b. 若使用 show running-config 指令輸出來指定模組,請以 no module 指令移 除插槽 1 的配置。 PowerConnect(config)# no module 1 ni-mlx-20-port-1g-copper 此指令可移除插槽 1 的配置,讓此插槽準備安裝新的模組。 2.
圖8 將模組安裝到 8 插槽機箱 圖9 將模組安裝到 B-MLXe-16 插槽機箱 電源供應器、交換核心及風扇需求 如需有關 PowerConnect B-MLXe 系列裝置上安裝模組的電源供應器、交換核心及風扇需求的詳細資訊,請參閱 硬體安裝指南。 78 PowerConnect B-MLXe 使用說明指南 53-1001995-01
安裝電源供應器 表 2 列出 PowerConnect B-MLXe 系列出廠前安裝的電源供應器 ( 交流電或直流電 ) 號碼,以及各裝置可安裝並作 為備援的最大數量。 表2 B-MLXe 系列的電源供應器 機箱類型 已安裝的電 源供應器 電源供應器 上限 4 插槽 1 3 8 插槽 2 4 16 插槽 4 8 危險 高接觸電流。連接供電器前請先妥善接地。 電源供應器安裝步驟 請遵照下列步驟安裝電源供應器。請使用小型十字或一字螺絲起子執行此作業。 1. 取下電源供應器插槽蓋。 警示 空的電源供應器插槽必須蓋上插槽蓋。 2. 取出包裝內的電源供應器。 3. 利用插槽各邊的導軌將電源供應器插入插槽。請參閱圖 10。 警示 請仔細依循電源供應器插槽各邊的機械導軌,並務必將電源供應器妥善插入導軌內。插入電源供應 器時請留意方向是否正確。 4. 若是 4 插槽機箱,請遵照下列步驟,然後繼續執行步驟 6。 a. 將電源供應器前端面板推入路由器,與底板連接器接合。 b. 將退出調整桿旋轉至電源供應器前端,並固定至定位。 c.
圖 10 將電源供應器安裝在 4 插槽機箱 5. 若是 8 插槽和 16 插槽機箱,請遵照下列步驟,然後繼續執行步驟 6。 a. 沿著卡片導軌將卡片推至定位,然後朝著機箱後方推入電源供應器前端面板。此動作可讓電源供應器連 接器與底板連接器接合。 b.
圖 12 將電源供應器安裝在 16 插槽機箱 1 2 1 電源供應器 2 釋放閂 6. 如需有關連接電源與路由器的資訊,請參閱第 81 頁的 「連接交流電源」或第 82 頁的 「連接直流電源」。 7. 如需有關啟動系統的資訊,請參閱第 85 頁的 「啟動電源」。 連接交流電源 交流電源連接步驟 1. 找出 B-MLXe 機箱後置面板上的電源供應器插座。 2. 拉起托線器 (cord retainer) 並將交流電源線接到插座上。 3.
圖 13 電源線與 B-MLXe 4 插槽機箱交流電源供應器的連接範例 3 2 1 1 2 接地點 電源線 3 托線器 危險 若安裝所需的電源線與機箱隨附的電源線不同,請務必使用標有安全機構 ( 符合當地國家電源 線規範 ) 標誌的電源線。有了此標誌,您就可安心在機箱上使用此電源線。 4.
1. 使用一字螺絲起子取下鎖住電源供應器突耳上塑膠蓋的兩顆螺絲。 圖 14 8 插槽與 16 插槽機箱的直流電電源供應器 2 DC IN DC OUT ALM 1 1 固定塑膠蓋的螺絲 2 固定電源供應器突耳的螺絲 2. 請使用十字螺絲起子取下各電源供應器突耳。 3. 將 #8 AWG 電源供應器的電線壓接到突耳上,再將突耳接回電源供應器裝置。請請參閱圖 15。 警示 若是安裝與 NEBS 相容的 PowerConnect B-MLXe 系列以及交流電和直流電系統,請使用美國線規 (AWG) 在 6 以上的接地線。接地線的一端必須附有合格廠商的壓接式接頭 ( 機箱隨附 ),而另一端則 是接地端。此接頭必須使用適當工具壓接,才能妥善連接箱內的接地螺絲。將接地線壓接到隨附的 接地突耳前,請務必清潔露出的銅線,並在露出的電線塗上抗氧化劑。 圖 15 將電源供應器的電線壓接到突耳 1 1 #8 AWG 的電源供應器電線 4. 重新接上在步驟 1 取下的電源供應器突耳塑膠蓋。 5.
管理纜線 如需 PowerConnect B-MLXe 系列連接的纜線管理相關資訊,請參閱硬體安裝指南。 安裝管理工作站 您可依照下列方式管理 PowerConnect B-MLXe 系列系統: • 您可以直接將電腦或終端機連接到管理模組的序列 ( 主控台 ) 連接埠。在此介面中可設定附 IP 位址及 Telnet 或 SSH 的 10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX 乙太網路 ( 管理 ) 連接埠。此方式可協助您使用 Telnet 或 SSH 並經由 10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX 乙太網路 ( 管理 ) 連接埠管理裝置。 • 您可以將 PowerConnect B-MLXe 系列機箱連接到現有的管理網路,並透過管理工作站管理機箱和網路裝置。 如需採用此方式,請將機箱連接到管理模組的 10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX 乙太網路 ( 管理 ) 連接埠。 註 現有可連接 10/100 乙太網路連接埠的管理網路必須和使用者封包轉移與路由所使用的網路加以區隔並隔離。 如需有關連接電腦或終端機至管理模組的主控台連接埠或管理連接埠之資訊,
將管理模組的乙太網路連接埠連接到網路 管理模組的 10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX 乙太網路 ( 管理 ) 連接埠 (RJ-45 UTP 接頭 ) 可讓您將管理連接埠 連接到網路。現有管理網路中的管理工作站便可透過管理應用程式存取 PowerConnect B-MLXe 系列機箱。 若要將管理模組的乙太網路連接埠連接到網路,必須使用 5 類 UTP 直通式纜線 (Dell 不提供 )。將直通式纜線的 一端連接到管理連接埠,另一端則接到網路。 啟動電源 硬體安裝完畢後,即可啟動電源。 1. 請確認所有模組與電源供應器均妥善安裝,且每個模組插槽均附有外蓋。 警示 若插槽上未安裝任何模組,請勿取下插槽蓋。若插槽未加以覆蓋即操作機箱,可能會導致系統過熱。 2.
確認運作是否正常 如需確認啟動後 PowerConnect B-MLXe 系列機箱是否運作正常,可執行下列操作: • 觀察 LED 燈。 • 利用 CLI 顯示模組狀態。 觀察 LED 燈 開啟 PowerConnect B-MLXe 系列機箱電源後可觀察 LED 燈,確認是否初始化成功。有關 LED 燈操作完整說明以 及 CLI show module 指令顯示的狀態訊息等資訊,請參閱硬體安裝指南。 若問題仍未解決,請聯絡技術支援中心。 顯示模組狀態 將電腦或終端機連接到管理模組的主控台或乙太網路連接埠且 PowerConnect B-MLXe 系列機箱初始化成功後, 按下 Enter 即可在終端機模擬視窗中顯示下列 CLI 提示: PowerConnect> 若看不到此提示,請執行下列動作: 1. 請確認電腦或終端機以及主控台連接埠或乙太網路連接埠的纜線是否接妥。 2.
您可以設定下列啟用層級的密碼: • 進階使用者 – 擁有系統讀寫權限。這通常適用於系統管理員,而且是唯一能讓您設定密碼的密碼層級。 註 設定其他類型的密碼前必須先設定進階使用者密碼。 • 連接埠設定 – 可讀寫特定的連接埠,但無法讀寫通用 ( 全系統 ) 參數。 • 唯讀 – 可存取權限 EXEC 模式和 CONFIG 模式,但僅具備讀取功能。 設定密碼: 1. 在開啟的 CLI 提示下輸入下列指令,即可變更為 EXEC 模式的權限層級: PowerConnect> enable PowerConnect# 2. 輸入下列指令存取 CLI 的 CONFIG 層級: PowerConnect# configure terminal PowerConnect(config)# 3. 輸入下列指令設定進階使用者密碼: PowerConnect(config)# enable super-user-password 註 設定其他類型的密碼前必須先設定進階使用者密碼。 4.
• PowerConnect B-MLXe 系列支援的子網路遮罩 • 如何指定 IP 位址至管理介面 • 如何指定 IP 位址至使用者封包進行路由的介面或虛擬介面 支援子網路遮罩 PowerConnect B-MLXe 系列支援傳統 IP 網路遮罩 (A、B、C 類子網路遮罩等 ) 以及無類別網域間路由選擇 (CIDR) 網路首碼遮罩。 • 若要輸入傳統網路遮罩,請依 IP 位址格式輸入遮罩。例如輸入 「209.157.22.99 255.255.255.0」 作為 C 類子網路遮罩的 IP 位址。 • 若要輸入網路遮罩首碼,請立即在 IP 位址後的遮罩輸入正斜線 (/) 和位元數。例如輸入 「209.157.22.99/24」作為已擁有 24 個明顯 ( 「遮罩」 ) 位元網路遮罩的 IP 位址。 指定 IP 位址至管理介面 為了系統管理方便,您必須指定 IP 位址給使用中的管理模組,而不是指定通用 IP 位址給 B-MLXe。若使用中的 管理模組無法使用且備援模組變成使用中模組,則系統會自動將 IP 位址指定給新的使用中管理模組。 舉例來說,若要指定 IP 位址 10.0.1.
指定 IP 位址至介面、虛擬介面或回送介面 您必須指定 IP 位址給使用者封包進行路由的每個介面和虛擬介面;也可以指定 IP 位址給經常用以測試和診斷的 回送介面。您必須透過序列連線方式指定第一個 IP 位址。而後續的位址也可透過 Telnet 或 Web 管理介面使用 CLI。在預設情況下,每個介面、虛擬介面及回送介面最多可設定 24 個 IP 介面。 舉例來說,若要將 IP 位址 192.22.3.44 和子網路遮罩 255.255.255.0 指定給乙太網路介面 1/1,請執行下列步 驟。 1. 在開啟的 CLI 提示下輸入 enable。 PowerConnect> enable 2.
連接 PowerConnect B-MLXe 系列和網路裝置 您可以將 PowerConnect B-MLXe 系列機箱連接到其他乙太網路裝置。PowerConnect B-MLXe 系列機箱可連接到其 他供應商以及 Dell 的網路裝置。 有關 PowerConnect B-MLXe 系列適用的乙太網路介面模組說明,請參閱硬體安裝指南。這些模組包括 XFP 光 纖、SFP、SFP+ 光纖的介面模組,以及 RJ-45 銅介面。有關這些介面模組支援的 SFP、SFP+ 及 XFP 光纖模組詳 細資料,硬體安裝指南中均有相關說明。 若要連接 PowerConnect B-MLXe 系列機箱和其他網路裝置,請執行下列步驟: • 必要時請安裝光纖模組 • 視需求使用銅線或光纖纜線連接模組 如需執行上述作業、清潔光纖接頭以及網路連線疑難排解的相關資訊,請參閱硬體安裝指南。 管制通告 關於其他管制資訊,請參閱法規遵循 (Regulatory Compliance) 首頁於 www.dell.com 上的下列位址:www.dell.
53-1001995-01 31 Août 2010 PowerConnect™ Série B-MLXe Guide de mise en route 53-1001995-01 *53-1001995-01*
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. PRÉCAUTION une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Dans ce guide • Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 • Éléments nécessaires à l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 • Planification de site et consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 • Déballage du châssis PowerConnect de série B-MLXe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le châssis PowerConnect de série B-MLXe à 16 logements (Figure 48 à la page 96) peut être installé des manières suivantes : • Dans une armoire de 19 pouces Electronic Industries Association (EIA310-D). Les unités de série B-MLXe comportent des supports de montage intégrés pour l'installation en rack. • Dans un rack à montage central de télécommunications (Telco).
La Figure 47 illustre le châssis PowerConnect de série B-MLXe à 8 logements et l'emplacement des composants.
La Figure 48 illustre le châssis PowerConnect de série B-MLXe à 16 logements et l'emplacement des composants.
Éléments nécessaires à l'installation Ce document décrit la procédure d'installation des châssis PowerConnect de série B-MLXe à 4, 8 et 16 logements et le montage de ces châssis dans des racks d'équipement de 19 pouces à l'aide des supports intégrés à chaque châssis. Pour monter centralement le châssis dans un rack, commandez le kit à montage central auprès de votre fournisseur PowerConnect. Des instructions d'installation sont fournies avec le kit de rack.
Éléments que vous devez fournir • • • • • • Rack d'équipement d'armoire de 19 pouces Electronic Industries Association (EIA310-D) assemblé. Vis à tête cylindrique no. 12 à 24 standard pour le montage du châssis sur les racks d'équipement. Tournevis cruciforme no. 2. Tournevis à lame plate large. Kit de rack de montage central (en option). Commandez-le de votre fournisseur PowerConnect. Un bracelet ESD avec une prise pour connexion au connecteur ESD sur le châssis.
Précautions générales AVERTISSEMENT Les procédures de ce manuel ne devraient être effectuées que un personnel de maintenance qualifié. AVERTISSEMENT Toutes les interfaces à fibre optique utilisent des lasers de classe 1. PRÉCAUTION N'installez pas le châssis dans un environnement où la température ambiante de fonctionnement pourrait dépasser 40 °C (104 °F). PRÉCAUTION Assurez-vous que l'air à l'avant, sur les côtés et à l'arrière du châssis peut circuler librement.
AVERTISSEMENT Déconnectez le cordon d'alimentation de toutes les sources d'alimentation pour totalement couper l'alimentation du châssis. AVERTISSEMENT Assurez-vous que les circuits de source d'alimentation sont correctement mis à la terre, puis utilisez le cordon d'alimentation fourni avec le châssis pour le connecter à la source d'alimentation.
PRÉCAUTION Les produits de série B-MLXe avec source d'alimentation en CC sont conçus pour une installation uniquement dans des zones d'accès restreint. Une zone d'accès restreint est un endroit auquel seul peut accéder un personnel de maintenance utilisant un outil, un verrou et une clé spéciaux, ou un autre moyen de sécurité ; par ailleurs, cet endroit est contrôlé par l'autorité responsable de l'emplacement.
Installation d'un châssis PowerConnect de série B-MLXe dans un rack Cette section décrit les tâches suivantes : • • • • « Préparation du montage d'un châssis dans un rack » « Retrait des vis livrées des châssis à 4 logements et à 8 logements » « Consignes de soulèvement des châssis à 4 logements et à 8 logements » « Montage d'un châssis dans un rack » Préparation du montage d'un châssis dans un rack En raison du poids d'un châssis PowerConnect de série B-MLXe complètement chargé, Dell vous recommande de
Consignes de soulèvement des châssis à 4 logements et à 8 logements AVERTISSEMENT Un châssis B-MLXe à 16 logements complètement chargé est lourd. IL FAUT DEUX PERSONNES POUR SOULEVER, MANIPULER OU MONTER CES APPAREILS. Respectez les consignes suivantes lorsque vous soulevez et déplacez les châssis à 8 logements ou à 16 logements : • Avant de soulever ou de déplacer le châssis, débranchez tous les câbles externes. • Ne tentez pas de soulever un châssis complètement configuré par vous-même.
3. En commençant par le châssis que vous souhaitez monter dans la position la plus basse du rack, montez le châssis dans le rack comme illustré dans l'exemple du châssis à 8 logements à la Figure 51. Alors qu'au moins deux personnes soulèvent le châssis, glissez la partie large de chaque logement en trou de serrure au-dessus de la vis de montage correspondante dans le support vertical de rack.
Installation de modules Utilisez ces procédure pour installer des modules dans des logements vides. La même procédure s'applique à tous les modules. Pour une installation correcte de plusieurs modules, il importe de respecter la séquence d'installation suivante : • Dans le cas des châssis à 4 logements et 8 logements, installez les modules de droite à gauche, en commençant par la rangée du bas et en remontant.
PRÉCAUTION Si vous utilisez un tournevis électrique, vous risquez de tordre les têtes des vis ; une telle utilisation n'est donc pas recommandée. PRÉCAUTION Si vous n'installez pas de module dans un logement, vous devez garder le cache à sa place. Si vous faites fonctionner le châssis alors qu'un logement n'est pas couvert, il se peut que le système surchauffe. Serrez les vis qui maintiennent les caches des logements pour qu'ils restent en place lors du retrait de panneaux ou modules adjacents.
b. Avec la désignation de module de la sortie de commande show running-config (afficher la configuration en cours), utilisez la commande no module (aucun module - numéro de logement - type de module) pour effacer la configuration du logement 1. PowerConnect(config)# no module 1 ni-mlx-20-port-1g-copper Cette commande efface la configuration du logement 1, le laissant prêt à recevoir un nouveau module. 2.
FIGURE 53 Installation d'un module dans un châssis à 8 logements FIGURE 54 Installation d'un module dans un châssis B-MLXe -16 108 Guide de mise en route PowerConnect B-MLXe 53-1001995-01
Exigences de bloc d'alimentation, matrice de commutation, et ventilateur Pour en savoir plus sur les exigences de bloc d'alimentation, les matrices de commutation et les ventilateurs des modules installés dans les unités PowerConnect de série B-MLXe, reportez-vous à votre guide d'installation du matériel.
4. Dans le cas des châssis à 4 logements, suivez ces étapes, puis passez à l'étape 6. a. Poussez le panneau avant du bloc d'alimentation dans le routeur jusqu'à ce qu'il s'engage dans le connecteur de fond de panier. b. Tournez les leviers d'éjection vers l'avant du bloc d'alimentation pour le fixer en place. c. Serrez les deux vis situées sur le panneau avant du bloc d'alimentation en appuyant dessus et en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
FIGURE 56 Installation d'un bloc d'alimentation dans un châssis à 8 logements 1 1 Bloc d'alimentation Guide de mise en route PowerConnect B-MLXe 53-1001995-01 111
FIGURE 57 Installation d'un bloc d'alimentation dans un châssis à 16 logements 1 2 1 Bloc d'alimentation 2 Loquet 6. Pour davantage d'informations concernant la connexion de l'alimentation au routeur, voir « Connexion de l'alimentation secteur » à la page 112 ou « Connexion de l'alimentation en CC » à la page 113. 7. Pour davantage d'informations concernant la mise sous tension du système, voir « Activation de la source d'alimentation » à la page 116.
FIGURE 58 Exemple de connexion d'un cordon d'alimentation à un bloc d'alimentation secteur installé dans un B-MLXechâssis à 4 logements 3 2 1 1 Point de mise à la terre 2 Cordon d'alimentation 3 Dispositif de fixation des câbles AVERTISSEMENT Si l'installation exige un cordon d'alimentation autre que celui fourni avec le châssis, assurez-vous d'utiliser un cordon d'alimentation portant la marque de l'agence de sécurité qui définit les règlements concernant les cordons d'alimentation dans votre pays.
FIGURE 59 Bloc d'alimentation en CC pour les châssis à 8 et à 16 logements 2 DC IN DC OUT ALM 1 1 Vis maintenant en place le cache en plastique 2 Vis maintenant en place les cosses d'alimentation 2. Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer chacune des cosses d'alimentation. 3. Sertissez un fil d'alimentation #8 AWG dans les cosses d'alimentation et reconnectez celles-ci à l'unité de bloc d'alimentation. Voir la Figure 60.
Gestion des câbles Pour des informations concernant la gestion des câbles connectés au châssis PowerConnect de série B-MLXe, reportez-vous à votre guide d'installation du matériel. Connexion d'une station de gestion Vous pouvez gérer le système PowerConnect de série B-MLXe des manières suivantes : • Vous pouvez connecter un PC ou un terminal au port série du module de gestion (Console) pour une connexion directe.
Suivez les étapes ci-dessous pour connecter un PC ou un terminal au port console ou au port Ethernet. 1. Connectez un PC ou un terminal au port Console ou au port Ethernet en utilisant le câble approprié. 2.
REMARQUE Le châssis PowerConnect de série B-MLXe est conçu pour fournir un service non interrompu même lorsque vous insérez ou retirez les modules de gestion et les modules d'interface. Ainsi, le système ne comporte pas d'interrupteur act./dés. distinct. Pour mettre hors tension le système, débranchez tout simplement les cordons d'alimentation. REMARQUE La prise murale devrait être à proximité de l'équipement et devrait être facilement accessible. 3.
Si cette invite s'affiche (PowerConnect>), vous êtes maintenant connecté au système et vous pouvez afficher l'état des modules à l'aide de l'interface CLI.
3. Saisissez la commande suivante pour définir le mot de passe superutilisateur : PowerConnect(config)# enable super-user-password REMARQUE Vous devez définir le mot de passe superutilisateur avant de définir d'autres types de mot de passe. 4.
Prise en charge des masques de sous-réseau La série PowerConnect B-MLXe prend en charge les masques de réseau IP classiques (masques de sous-réseau de classe A, B, et C, etc.) et les masques préfixes de réseau CIDR (Classless Interdomain Routing - Routage inter-domaine sans classes). • Saisissez les masques de réseau classiques au format d'adresse IP. Par exemple, saisissez « 209.157.22.99 255.255.255.0 » pour une adresse IP avec un masque de sous-réseau de classe C.
Attribution d'une adresse IP à une interface, une interface virtuelle ou une boucle de rappel Vous devez attribuer une adresse IP à chaque interface et interface virtuelle sur laquelle sont acheminés des paquets utilisateur. Vous pouvez aussi attribuer une adresse IP à une interface de boucle de rappel, qui est généralement utilisée à des fins de tests et de diagnostics. Vous devez utiliser la connexion série pour attribuer la première adresse IP.
Connexion du châssis PowerConnect de série B-MLXe à un périphérique réseau Vous pouvez connecter un châssis PowerConnect de série B-MLXe à un autre périphérique réseau Ethernet. Le châssis PowerConnect de série B-MLXe prend en charge les connexions à des périphériques réseau de marques Dell et autres que Dell. Voir le guide d'installation du matériel pour une description des modules d'interface Ethernet disponibles avec le PowerConnect de série B-MLXe.
53-1001995-01 August 31, 2010 PowerConnect™ B-MLXe-Reihe Handbuch zum Einstieg 53-1001995-01 *53-1001995-01*
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNGEN Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können. VORSICHTSHINWEIS Durch VORSICHT werden Sie auf Gefahrenquellen hingewiesen, die zur Beschädigung der Hardware oder Datenverlust führen können, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
In diesem Handbuch • Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Für die Installation wird benötigt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Standortplanung und Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Auspacken des PowerConnect B-MLXe-Reihe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Heberichtlinien für Gehäuse mit 8 und Gehäuse mit 16 Einschüben . . . . .
• In ein Mid-mount Telekommunikations- (Telco) Rack. Ein Mid-mount-Einbausatz kann von Ihrem PowerConnect-Anbieter getrennt bestellt werden, um die PowerConnect-Einheit zentriert montiert in das Rack einzubauen. Es enthält zwei L-förmige Montagebleche und Anweisungen zum Installieren der Bleche und für die Montage des Gerätes. In diesem Handbuch werden die grundlegenden Konfigurationsschritte aufgeführt, die zur Einrichtung von Geräten der PowerConnect B-MLXe-Reihe erforderlich sind.
Abbildung 62 veranschaulicht das Gehäuse der PowerConnect B-MLXe-Reihe mit 8 Einschüben und die Anordnung der Komponenten.
Abbildung 63 veranschaulicht das Gehäuse der PowerConnect B-MLXe-Reihe mit 16 Einschüben und die Anordnung der Komponenten.
Für die Installation wird benötigt Dieses Dokument beschreibt die Einrichtung von Gehäusen mit 4, 8 und 16 Einschüben der PowerConnect B-MLXe-Reihe und deren Einbau in 19-Zoll Technikschränke unter Verwendung der in jedes Gehäuse eingebauten Halterungen. Bestellen Sie für die zentrierte Montage in ein Rack bei Ihrem PowerConnect-Anbieter den Mid-mount Einbausatz. Installationsanweisungen werden zusammen mit dem Rack-Einbausatz geliefert.
Gegenstände, die Sie bereitstellen müssen • • • • • • Montierter 19-Zoll Electronic Industries Association Geräte-Rack (Schrank) (EIA310-D). Standard #12-24 Flachkopfschraube zur Montage des Gehäuses in Geräte-Racks. #2 Kreuzschlitzschraubenzieher. Ein großer Schlitzschraubenzieher. Mid-mount Rack-Einbausatz (optional). Bestellen Sie bei Ihrem PowerConnect-Anbieter. Ein ESD-Handgelenkriemen mit einem Stecker für die Verbindung mit dem ESD-Anschluß des Gehäuses.
Sicherheitshinweise Lesen Sie die auf die PowerConnect B-MLXe-Reihe zutreffenden Vorsichtshinweise und Warnungen, bevor Sie mit der Installation fortfahren. Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen WARNUNGEN Die Anweisungen in diesem Handbuch richten sich an qualifiziertes Servicepersonal. WARNUNGEN Alle Glasfaserschnittstellen verwenden Laser der Klasse 1. VORSICHTSHINWEIS Installieren Sie das Gehäuse nicht in einer Umgebung, in der die Betriebsumgebungstemperatur möglicherweise 40°C übersteigt.
Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Stromversorgung VORSICHTSHINWEIS Verwenden Sie aus Redundanzgründen für jedes Stromkabel ein getrenntes Netzkabel, für den Fall, dass einer der Stromkreise ausfällt. WARNUNGEN Stellen Sie sicher, dass Sie je nach Anzahl der im Gerät installierten Stromversorgungen die richtige Schaltungsanordnung wählen. WARNUNGEN Trennen Sie das Netzkabel von allen Energiequellen, um das Gehäuse vollständig vom Strom zu nehmen.
VORSICHTSHINWEIS Stellen Sie sicher, dass das Gehäuse nicht die Stromkreise, Verkabelung und den Überspannungsschutz überlädt. Addieren Sie die Belastbarkeit in Ampere (Amp) aller Geräte, die auf demselben Schaltkreis wie das Gehäuse installiert sind, um die Wahrscheinlichkeit für eine Überladung der Stromversorgungskreisläufe zu bestimmen. Vergleichen Sie diese Summe mit der Belastbarkeitsgrenze des Schaltkreises.
VORSICHTSHINWEIS Verwenden Sie für die NEBS-konforme Installation des Gehäuses mit 16 Einschüben bei Gleich- und Wechselstromsystemen einen Erdungsdraht von mindestens 6 AWG (American Wire Gauge). An einem Ende des Erdungsdrahtes muss ein behördlich zugelassener gebördelter Stecker (mit dem Gerät mitgeliefert) angebracht sein, das andere Ende sollte an Baugrund befestigt werden.
Entfernen der Transportschrauben von Gehäusen mit 4 und 8 Einschüben Die Geräte der PowerConnectB-MLXe-Reihe mit 4 Einschüben und 8 Einschüben werden mit zwei Schrauben verschickt, die in der rechten Gehäuseseite installiert sind. Diese Schrauben sichern das Lüfter-Auflagefach und schützen es während des Versands vor Beschädigungen. Sie müssen diese Schrauben vor der Installation des Routers entfernen. Abbildung 64 auf Seite 135 zeigt die Position dieser Schrauben.
Rackmontage eines Gehäuses Befolgen Sie diese Schritte, um ein Gehäuse der PowerConnect B-MLXe-Reihe in ein Rack zu installieren. ANMERKUNGEN Sie müssen zur Montage aller Gehäuse in ein Rack Standard Flachkopfschrauben Nr. 12-24 bereitstellen. Zum Durchführen dieser Aufgabe benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher. 1. Bestimmen Sie die Position jedes Gehäuses im Rack.
ABBILDUNG 66 Montage des B-MLXe Gehäuses mit 8 Einschüben in ein Rack 1 2 1 Geräte-Rack 2 Montagelöcher 4. Schieben Sie das Gehäuse herunter, sodass sich die Montageschraubenköpfe im engen Teil der Schlüssellochöffnungen befinden. 5. Ziehen Sie die Schrauben an, um die Position des Gehäuses zu sichern. Verwenden Sie weitere Schrauben für zusätzlichen Halt. ANMERKUNGEN Verwenden Sie für eine bessere Erdung des Gehäuses am Rack Sternunterlegscheiben zur Befestigung des Gehäuses.
• Beginnen Sie bei dem Gehäuse mit 16 Einschüben, indem Sie die Einschübe von der linken Seite des Routers aus füllen und in Richtung der rechten Seite hin arbeiten. WARNUNGEN Die Intra-Building-Ports der Geräte bzw. der Unterbaugruppe sind nur für die Verbindung mit Intra-Building-Verkabelung, nicht freigelegter Verkabelung oder Verkabelung geeignet. Die Intra-Building-Ports der Geräte bzw.
VORSICHTSHINWEIS Die Verwendung eines Motorschraubendrehers kann die Köpfe der Schrauben abdrehen und wird nicht empfohlen. VORSICHTSHINWEIS Wenn Sie in einem Einschub kein Modul installieren, müssen Sie die Einschubblende installiert lassen. Wenn Sie das Gehäuse mit einem freigelegten Einschub betreiben, überhitzt sich das System möglicherweise. Ziehen Sie die Schrauben an, die die Einschubblenden sichern, sodass diese in Position bleiben, wenn anliegende Blenden oder Module entfernt werden.
Befolgen Sie die untenstehenden Schritte, um ein Modul in ein Gehäuse der PowerConnect B-MLXe-Reihe zu installieren: 1. Wenn Sie ein Modul in einen leeren Einschub installieren, der zuvor nicht für ein anderes Modul konfiguriert wurde, dann fahren Sie fort mit Schritt 2. Wenn Sie ein Modul in einen leeren Einschub installieren, der zuvor möglicherweise für einen anderen Modultyp konfiguriert wurde, dann entfernen Sie die Konfigurationsinformationen, indem Sie dieses Verfahren verwenden. a.
ABBILDUNG 67 Installieren eines Moduls in ein Gehäuse mit 4 Einschüben s ABBILDUNG 68 Installieren eines Moduls in ein Gehäuse mit 8 Einschüben PowerConnect B-MLXe Handbuch zum Einstieg 53-1001995-01 141
ABBILDUNG 69 Installieren eines Moduls in ein Gehäuse mit B-MLXe 16 Einschüben Netzteil, Switch-Architektur und Lüfteranforderungen Beziehen Sie sich für Einzelheiten zu Netzteil, Switch-Architektur und Lüfteranforderungen für in Geräten der PowerConnect B-MLXe-Reihe installierte Module auf Ihr Hardwareinstallationshandbuch. Installieren von Netzteilen Tabelle 8 führt die Anzahl der von Werk ab in der PowerConnect B-MLXe-Reihe installierten Netzteile (Wechsel- bzw.
Schritte für die Netzteilinstallation Befolgen Sie diese Schritte, um ein Netzteil zu installieren. Sie benötigen zum Durchführen dieser Aufgabe einen kleinen Kreuzschlitz- oder Flachkopfschraubendreher. 1. Entfernen Sie die Einschubblende des Netzteils. VORSICHTSHINWEIS Leere Netzteileinschübe müssen mit Einschubblenden abgedeckt werden. 2. Nehmen Sie das Netzteil aus der Verpackung. 3. Setzen Sie das Netzteil in den Einschub ein, indem Sie die beidseitigen Führungen des Einschubs verwenden.
5. Befolgen Sie für die Gehäuse mit 4 und 16 Einschüben diese Schritte und fahren Sie anschließend fort mit Schritt 6. a. Schieben Sie die Karte entlang der Kartenführung, bis sie vollständig eingesetzt ist und drücken Sie anschließend die Netzteil-Frontblende in Richtung der Gehäuserückeite. Durch diese Aktion rastet der Netzteilstecker in den Anschluss auf der Rückwandplatine ein. b.
ABBILDUNG 72 Netzteilinstallation in einem Gehäuse mit 16 Einschüben 1 2 1 Netzteil 2 Freigabevorrichtung 6. Beziehen Sie sich für Informationen über den Stromanschluss des Routers auf „Anschließen des Netzstroms“ auf Seite 145 oder „Anschließen des Netzstroms“ auf Seite 146. 7. Beziehen Sie sich für Informationen über das Einschalten des Systems auf „Aktivieren der Energiequelle“ auf Seite 149. Anschließen des Netzstroms Schritte für den Netzstromanschluss 1.
ABBILDUNG 73 Beispiel für das Anschließen eines Netzkabels an ein in einem B-MLXe-Gehäuse mit 4 Einschüben installiertes Netzteil 3 2 1 1 Erdungspunkt 2 Stromkabel 3 Kabelsicherung WARNUNGEN Wenn die Installation ein anderes Netzkabel als das mit dem Gehäuse mitgelieferte benötigt, dann stellen Sie sicher, dass Sie ein Netzkabel verwenden, welches das Abzeichen der Sicherheitsagentur trägt, die in Ihrem Land die Bestimmungen für Netzkabel erlässt.
ABBILDUNG 74 Gleichstrom-Netzteil für Gehäuse mit 8 und 16 Einschüben 2 DC IN DC OUT ALM 1 1 Schraube zur Befestigung der Plastikabdeckung 2 Schrauben zur Befestigung der Stromstifte 2. Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher, um jeden der Stromstifte zu entfernen. 3. Bördeln Sie einen Nr. 8 AWG Netzteildraht an die Stromstifte an und schließen Sie die Stromstifte erneut an das Netzteil an. Beziehen Sie sich auf Abbildung 75.
Kabelverwaltung Beziehen Sie sich für Informationen zur Verwaltung von an die PowerConnect B-MLXe-Reihe angeschlossenen Kabeln auf Ihr Hardwareinstallationshandbuch. Anbindung einer Verwaltungsstation Sie könnnen das System der PowerConnect B-MLXe Reihe auf folgende Weise verwalten: • Sie können einen PC oder ein Terminal an den seriellen (Konsolen)-Port des Verwaltungsmoduls anschließen, um eine Direktverbindung zu erhalten.
Befolgen Sie die untenstehenden Schritte, um einen PC oder ein Terminal an den Konsolen-Port oder Ethernet-Port anzubinden. 1. Schließen Sie einen PC oder ein Terminal unter Verwendung des zugehörigen Kabels an den Konsolen-Port oder Ethernet-Port an. 2.
WARNUNGEN Wenn die Installation ein anderes Netzkabel als das mit dem Gehäuse mitgelieferte benötigt, dann stellen Sie sicher, dass Sie ein Netzkabel verwenden, welches das Abzeichen der Sicherheitsagentur trägt, die in Ihrem Land die Bestimmungen für Netzkabel erlässt. Das Abzeichen ist Ihre Garantie dafür, dass das Netzkabel sicher mit dem Gerät verwendet werden kann.
Tun Sie folgendes, wenn diese Eingabeaufforderung nicht angezeigt wird: 1. Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest mit Ihrem PC oder Terminal und dem Konsolen-Port oder Ethernet-Port verbunden ist. 2. Überprüfen Sie die Einstellungen in Ihrem Terminal-Emulationsprogramm.
Zum Einstellen von Kennwörtern: 1. Geben Sie den folgenden Befehl in die anfängliche CLI-Eingabeaufforderung ein, um auf die privilegierte Ebene des EXEC-Modus zu wechseln: PowerConnect> enable PowerConnect# 2. Greifen Sie auf die CONFIG-Ebene der CLI zu, indem Sie den folgenden Befehl eingeben: PowerConnect# configure terminal PowerConnect(config)# 3.
Dieser Abschnitt beschreibt folgendes: • Subnetzmaskenunterstützung der PowerConnect B-MLXe-Reihe • Anleitung zur Zuweisung einer IP-Adresse zu einer Verwaltungsschnittstelle • Anleitung zur Zuweisung einer IP-Adresse zu einer Schnittstelle oder einer virtuellen Schnittstelle, über die Benutzerpakete geroutet werden Unterstützung von Subnetzmasken Die PowerConnect B-MLXe-Reihe unterstützt sowohl klassiche IP-Netzwerkmasken (Subnetzmasken der Klassen A, B und C usw.
Zuweisen einer IP-Adresse zu einer Schnittstelle, einer virtuellen Schnittstelle, oder einem Loopback Sie müssen einer Schnittstelle oder einer virtuellen Schnittstelle, über die Benutzerpakete geroutet werden, eine IP-Adresse zuweisen. Sie können auch einer Loopback-Schnittstelle, die im Allgemeinen zu Test- und Diagnosezwecken verwendet wird, eine IP-Adresse zuweisen. Sie müssen zum Zuweisen der ersten IP-Adresse die serielle Verbindung verwenden.
Aktivieren und Deaktivieren der Schnittstellen Standardmäßg sind alle B-MLXe-Schnittstellen deaktiviert. Geben Sie zum Aktivieren einer Schnittstelle den Befehl enable (aktivieren) auf der geeigneten Schnittstellenkonfigurationsebene der CLI ein. Geben Sie z.B. zum Aktivieren der Verwaltungsschnittstelle auf Verwaltungsschnittstellen-Konfigurationsebene der CLI den Befehl enable (aktivieren) ein.
Betriebsbestimmungen Weitere Zulassungsbestimmungen finden Sie auf unserer Website www.dell.com unter www.dell.com/regulatory_compliance. Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexican (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
53-1001995-01 31 Agustus 2010 PowerConnect™ B-MLXe Series Panduan Pengaktifan 53-1001995-01 *53-1001995-01*
Catatan, Perhatian, dan Peringatan CATATAN CATATAN menunjukkan informasi penting yang membantu Anda mengoptimalkan penggunaan komputer Anda. PERHATIAN PERHATIAN menunjukkan kerusakan potensial pada perangkat keras atau kehilangan data jika Anda tidak mengikuti instruksi yang diberikan. BERBAHAYA BERBAHAYA menunjukkan potensi terjadinya kerusakan properti, cedera pada seseorang, atau kematian. ____________________ Informasi dalam dokumen ini dapat diubah tanpa pemberitahuan sebelumnya. © 2010 Dell Inc.
Di dalam panduan ini • Pendahuluan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Item yang diperlukan selama pemasangan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Perencanaan lokasi dan panduan keselamatan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Mengeluarkan Perangkat PowerConnect B-MLXe Series . . . . . . . . . . . . . . • Mengangkat pemandu untuk sasis 8 slot dan 16 slot . . . . . . . . . . . . . . . . • Memasang sasis di dalam rak . . . .
Langkah-langkah konfigurasi dasar yang diperlukan untuk merakit PowerConnect B-MLXe Series terdapat di panduan ini. Informasi konfigurasi tambahan disediakan di dalam panduan pemasangan perangkat keras ini. Gambar 76 mengilustrasikan sasis PowerConnect B-MLXe Series 4 slot dan letak komponen.
Gambar 77 mengilustrasikan sasis PowerConnect B-MLXe Series 8 slot dan letak komponen.
Gambar 78 mengilustrasikan sasis PowerConnect B-MLXe Series 16 slot dan letak komponen.
Item yang diperlukan selama pemasangan Dokumen ini menggambarkan cara merakit sasis 4 slot, 8 slot, dan 16 slot PowerConnect B-MLXe Series dan memasangnya ke dalam rak peralatan 19 inci dengan menggunakan braket yang terpasang di setiap sasis. Untuk membantu memusatkan pemasangan sasis di rak, pesanlah kit rak mid-mount dari pemasok PowerConnect Anda. Petunjuk pemasangan disertakan dengan kit rak tersebut.
Item yang harus Anda sediakan • • • • • • Unit rak peralatan Electronic Industries Association cabinet (EIA310-D) 19 inci. Baut berkepala #12-24 standar untuk memasang sasis ke rak peralatan. Obeng Phillips #2. Obeng pipih besar. Kit rak mid-mount (opsional). Pesan dari pemasok PowerConnect Anda. Gelang tangan ESD dengan steker untuk dihubungkan dengan konektor ESD pada sasis.
Tindakan pencegahan umum BERBAHAYA Prosedur di dalam buku petunjuk ini ditujukan bagi personel servis yang berkualifikasi. BERBAHAYA Semua interface serat optik menggunakan Class 1 Lasers (Laser Kelas 1). PERHATIAN Jangan pasang sasis di tempat dengan suhu pengoperasian sekitar dapat melampui 40°C (104°F). PERHATIAN Pastikan aliran udara di bagian depan, samping, dan belakang sasis tersebut tidak terhambat.
BERBAHAYA Pastikan Anda memilih perangkat sirkuit yang benar, tergantung pada jumlah peralatan daya AC yang terpasang di sasis tersebut. BERBAHAYA Lepaskan koneksi kabel daya dari semua sumber daya untuk melepaskan seluruh daya dari sasis tersebut. BERBAHAYA Pastikan sirkuit sumber daya telah dikoneksikan ke ground dengan benar, kemudian gunakan kabel daya yang disediakan dengan sasis untuk menyambungkan ke sumber daya.
PERHATIAN Produk-produk B-MLXe series dengan sumber daya DC ditujukan untuk pemasangan di area akses terbatas saja. Area akses terbatas adalah area dengan akses yang hanya bisa ditambah oleh personel servis melalui penggunaan alat khusus, pengunci dan tombol, atau unsur keamanan lain, dan dikontrol oleh otoritas yang bertanggung jawab terhadap lokasi. PERHATIAN Produk B-MLXe series dengan sumber daya AC ditujukan untuk pemasangan di area akses terbatas saja.
Memasang sasis PowerConnect B-MLXe Series di dalam rak Bagian ini berisi penjelasan tentang langkah-langkah berikut: • • • • "Mempersiapkan pemasang sasis di dalam rak" "Melepaskan baut pengiriman dari sasis 4 slot dan 8 slot" "Mengangkat pemandu untuk sasis 8 slot dan 16 slot" "Memasang sasis di dalam rak" Mempersiapkan pemasang sasis di dalam rak Karena berat sasis PowerConnect B-MLXe Series penuh, Dell merekomendasikan pemasangan sasis pada rak sebelum memasang modul dan perlengkapan catu daya AC jika
Mengangkat pemandu untuk sasis 8 slot dan 16 slot BERBAHAYA Sasis B-MLXe 16 slot yang sudah terisi penuh memiliki bobot yang berat. DIBUTUHKAN DUA ORANG SAAT MENGANGKAT, MENANGANI, ATAU MEMASANG PERANGKAT INI. Ikuti pedoman ini untuk mengangkat dan memindahkan sasis 8 slot atau 16 slot: • Sebelum mengangkat atau memindahkan sasis, lepaskan koneksi semua kabel eksternal. • Jangan mencoba untuk mengangkat sasis yang sudah dikonfigurasi lengkap seorang diri.
3. Dimulai dengan sasis yang akan berada di posisi paling rendah pada rak tersebut, pasang sasis pada rak sebagaimana ditunjukkan pada contoh sasis 8 slot di Gambar 81. Dengan dua orang atau lebih untuk mengangkat sasis tersebut, selipkan setiap slot lubang kunci melalui baut pemasangan pada tempat rak. GAMBAR 81 Memasang sasis B-MLXe 8 slot di dalam rak 1 2 1 Rak peralatan 2 Lubang pemasangan 4. Geser sasis ke bawah sehingga pemasangan kepala baut berada pada porsi sempit dari slot lubang kuncinya.
BERBAHAYA Port intra-building dari peralatan atau sub-unit tersebut cocok untuk koneksi ke intra-building atau sistem perkabelan terlindung atau untuk perkabelan saja. Port intra-building dari peralatan atau sub-unit tersebut TIDAK BOLEH dihubungkan menggunakan logam yang terkoneksi ke interface yang terhubung ke outside plant (OSP) atau perkabelannya.
PERHATIAN Jika Anda melakukan penggantian modul tanpa mematikan sistem (hot-swapping), biarkan minimal dua detik setelah modul (atau catu daya atau baki kipas) telah dilepaskan sebelum menyisipkan modul pada slot yang sama. Jika Anda memasang modul manajemen redundan, baca panduan konfigurasi yang sesuai untuk produk Anda untuk mendapatkan informasi tentang cara modul redundan bekerja, konfigurasi perangkat lunak opsional yang dapat Anda jalankan, dan bagaimana mengelola fitur redundansi Anda.
CATATAN Ketika memasukkan modul ke sasis, pastikan bahwa pelat muka modul tidak melebihi pelat muka dari modul terdekat.. 5. Putar ejektor dengan pelat muka modul. Langkah ini akan sepenuhnya memasang modul pada backplane. 6. Kencangkan kedua baut pada pelat muka modul dengan menekannya dan memutarnya searah jarum jam. Lakukan pengencangan sampai selesai menggunakan obeng pipih. 7.
GAMBAR 84 Memasang modul di dalam sasis B-MLXe-16 Persyaratan catu daya, switch fabric, dan kipas Untuk informasi lebih lanjut tentang persyaratan catu daya, switch fabric, dan kipas untuk modul yang terpasang di unit PowerConnect B-MLXe Series, baca panduan pemasangan perangkat keras Anda. Memasang catu daya Tabel 11 memuat jumlah catu daya (AC atau DC) yang terpasang di PowerConnect B-MLXe Series di pabrik dan jumlah maksimum yang bisa Anda pasang pada setiap unit untuk menambah redundansi.
Langkah-langkah pemasangan catu daya Ikuti langkah-langkah ini untuk memasang catu daya. Anda memerlukan obeng Phillips atau obeng pipih untuk menjalankan tugas ini. 1. Lepaskan sisipan slot catu daya. PERHATIAN Slot catu daya yang kosong harus ditutup dengan sisipan slot. 2. Lepaskan catu daya dari kemasan. 3. Masukkan catu daya ke dalam slot, dengan pemandu pada setiap sisi slot. Lihat Gambar 85.
GAMBAR 86 Memasang catu daya di dalam sasis 8 slot 1 1 Catu daya 176 PowerConnect B-MLXe Panduan Pengaktifan 53-1001995-01
GAMBAR 87 Memasang catu daya di dalam sasis 16 slot 1 2 1 Catu daya 2 Kait pelepas 6. Untuk informasi tentang menyambung daya ke router, lihat "Menyambung daya AC" pada halaman 177 atau "Menyambung daya DC" pada halaman 178. 7. Untuk informasi mengenai daya sistem, lihat "Mengaktifkan sumber daya" pada halaman 181. Menyambung daya AC Langkah-langkah koneksi daya AC 1. Temukan konektor daya pada catu daya di panel belakang sasis B-MLXe. 2.
GAMBAR 88 Contoh menyambungkan kabel daya ke catu daya AC yang terpasang di sasis B-MLXe 4 slot 3 2 1 1 Titik ground 2 Kabel Daya 3 Penahan kabel BERBAHAYA Jika pemasangan membutuhkan kabel daya yang berbeda dari kabel daya yang disertakan dengan sasis, pastikan bahwa Anda menggunakan kabel daya yang menampilkan tanda dari badan keselamatan yang menetapkan regulasi kabel daya di negara Anda. Tanda ini adalah jaminan bagi Anda bahwa kabel daya tersebut aman digunakan dengan sasis tersebut. 4.
GAMBAR 89 Catu daya DC untuk sasis 8 slot dan 16 slot 2 DC IN DC OUT ALM 1 1 Baut yang menahan penutup plastik 2 Baut yang menahan tab daya 2. Gunakan obeng Phillips untuk melepaskan setiap tab daya. 3. Lipat kabel catu daya AWG #8 ke dalam tab daya dan sambung kembali tab daya ke unit catu daya. Lihat Gambar 90. PERHATIAN Untuk pemasangan PowerConnect B-MLXe Series yang sesuai NEBS dengan sistem AC dan DC, gunakan kabel ground minimal 6 American Wire Gauge (AWG).
Pemasangan perlengkapan ini harus memenuhi persyaratan kode NEC/CEC. Tanyakan kepada pihak otoritas setempat tentang aturan yang berlaku. Mengatur kabel Untuk informasi mengenai pengaturan kabel yang ditambahkan ke PowerConnect B-MLXe Series, baca pedoman pemasangan perangkat keras Anda.
Ikuti langkah-langkah yang diberikan di bawah untuk memasang PC atau terminal ke port Konsol atau port Ethernet. 1. Sambungkan PC atau terminal ke port Konsol atau port Ethernet dengan menggunakan kabel yang sesuai. 2. Buka program emulasi terminal, dan atur parameter sesi sebagai berikut: • • • • • Baud: 9600 bps Bit data: 8 Paritas: Tidak ada Bit stop: 1 Kontrol aliran: Tidak ada Memasangkan Port Ethernet modul manajemen ke suatu jaringan Port modul manajemen (manajemen) 10BaseT/100BaseTX/1.
CATATAN Sasis PowerConnect B-MLXe Series dirancang untuk memberikan layanan bebas gangguan bahkan saat memasukkan dan melepaskan modul manajemen dan modul interface. Oleh karena itu, sistem ini tidak memiliki tombol hidup/mati. Mematikan sistem dilakukan hanya dengan melepaskan kabel daya. CATATAN Outlet dinding harus disediakan dekat dengan peralatan dan harus mudah untuk dijangkau. 3.
Jika Anda melihat pesan perintah ini (PowerConnect>), maka Anda sedang tersambung ke sistem dan dapat menampilkan status modul tersebut dengan menggunakan CLI.
3. Masukkan pesan berikut untuk mengatur password super-user (pengguna super): PowerConnect(config)# enable super-user-password (mengaktifkan password pengguna super) CATATAN Anda harus mengatur password super user (pengguna super) sebelum Anda bisa menetapkan password lain. 4.
Pendukung subnet masks PowerConnect B-MLXe Series mendukung IP network mask klasik (Subnet masks kelas A, B, dan C, dan sebagainya) dan prefiks masks jaringan Classless Interdomain Routing (CIDR). • Untuk memasukkan masks jaringan klasik, masukkan mask di dalam format alamat IP. Sebagai contoh, masukkan "209.157.22.99 255.255.255.0" untuk alamat IP dengan subnet mask Kelas-C. • Untuk memasukkan nomor prefiks mask jaringan, masukkan tanda slash (/) dan besarnya bit di dalam mask tersebut setelah alamat IP.
Sebagai contoh, untuk mengalokasikan alamat IP 192.22.3.44 dan subnet mask 255.255.255.0 ke interface Ethernet 1/1, lakukan langkah berikut. 1. Saat muncul pesan perintah CLI, masukkan enable (mengaktifkan). PowerConnect> enable (mengaktifkan) 2. Masukkan perintah berikut pada pesan perintah level Privileged EXEC, lalu tekan Enter.
Menyambungkan PowerConnect B-MLXe Series ke perangkat jaringan Anda dapat menyambungkan sasis PowerConnect B-MLXe Series ke perangkat jaringan Ethernet lain. Sasis PowerConnect B-MLXe Series mendukung koneksi ke vendor lain serta perangkat jaringan Dell lainnya. Lihat pedoman pemasangan perangkat keras Anda untuk mendapatkan uraian tentang modul interface Ethernet yang tersedia dengan PowerConnect B-MLXe Series.
188 PowerConnect B-MLXe Panduan Pengaktifan 53-1001995-01
53-1001995-01 31 agosto, 2010 PowerConnect™ serie B-MLXe Guida introduttiva 53-1001995-01 *53-1001995-01*
Messaggi di N.B., Attenzione e Avvertenza N.B. Un N.B. indica informazioni importanti che contribuiscono a migliorare l'utilizzo del computer. ATTENZIONE Un messaggio di ATTENZIONE indica un danno potenziale all'hardware o la perdita di dati se le istruzioni non vengono seguite. PERICOLO Un messaggio di PERICOLO indica un rischio di danni materiali, lesioni personali o morte. ____________________ Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso. © 2010 Dell Inc.
Nella presente guida • Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 • Articoli necessari per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 • Pianificazione del luogo e istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 • Disimballaggio del PowerConnect serie B-MLXe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 • Istruzioni di sollevamento per il telaio a 8 slot e 16 slot .
• In un rack a montaggio centrale per telecomunicazioni (Telco). È possibile ordinare separatamente un kit di montaggio centrale dal fornitore PowerConnect per montare al centro l'unità PowerConnect in un rack. Contiene due staffe di montaggio a forma di L ed istruzioni per installare le staffe e montare l'unità. La procedura per la configurazione di base richiesta per impostare PowerConnect serie B-MLXe sono elencate nella presente guida.
La Figura 92 illustra il telaio PowerConnect serie B-MLXe a 8 slot e la posizione dei componenti.
La Figura 93 illustra il telaio PowerConnect serie B-MLXe a 16 slot e la posizione dei componenti.
Articoli necessari per l'installazione Il presente documento descrive le procedure per installare i telai PowerConnect serie B-MLXe da 4 slot, 8 slot e 16 slot e montarli in rack per apparecchiature da 19 pollici usando le staffe incorporate su ciascun telaio. Per montare al centro il telaio in un rack, ordinare il kit del rack a montaggio centrale dal fornitore PowerConnect. Le istruzioni per l'installazione vengono fornite con il kit del rack.
Articoli che è necessario procurare • • • • • • Rack per apparecchiature cabinet Electronic Industries Association assemblato da 19 pollici (EIA310-D). Viti a testa troncoconica standard n. 12-24 per il montaggio del telaio ai rack per apparecchiature. Cacciavite a croce n. 2. Un cacciavite a lama piatta grande. Kit del rack a montaggio centrale (opzionale). Da ordinare dal fornitore PowerConnect. Una fascetta da polso ESD con una spina per il collegamento ad un connettore ESD sul telaio.
Istruzioni di sicurezza Prima di procedere all'installazione, leggere i messaggi di Attenzione e Avvertenza che si applicano a PowerConnect serie B-MLXe. Precauzioni generali PERICOLO Le procedure nel presente manuale sono per il personale di assistenza qualificato. PERICOLO Tutte le interfaccie fiber-optic utilizzano laser di classe 1. ATTENZIONE Non installare il telaio in un ambiente in cui la temperatura ambiente di esercizio potrebbe superare i 40 °C.
Precauzioni sull'alimentazione ATTENZIONE Utilizzare un circuito derivato separato per ciascun cavo di alimentazione c.a. per ridondanza in caso uno dei circuiti non funzioni. PERICOLO Assicurarsi di scegliere il dispositivo del circuito appropriato a seconda del numero di alimentatori c.a. installati nel telaio. PERICOLO Scollegare il cavo di alimentazione da tutte le fonti di alimentazione per rimuovere completamente l'alimentazione dal telaio.
ATTENZIONE Assicurarsi che il telaio non sovraccarichi i circuiti di alimentazione, il cablaggio e la protezione da sovracorrente. Per determinare la possibilità di sovraccarico dei circuiti di alimentazione, sommare gli amperaggi (amp) di tutti i dispositivi installati sullo stesso circuito del telaio. Confrontare questo totale con l'amperaggio limite per il circuito. Gli amperaggi massimi sono solitamente stampati sul telaio accanto ai connettori della potenza di ingresso.
Disimballaggio del PowerConnect serie B-MLXe Il PowerConnect serie B-MLXe viene spedito insieme a numerosi articoli. Rivedere gli elementi elencati sotto "Articoli spediti con le unità" a pagina 195, e verificare il contenuto. Se eventuali articoli fossero mancanti, contattare il luogo di acquisto. Rimuovere il telaio B-MLXe dal cartone di spedizione. Conservare il cartone di spedizione e i materiali di imballaggio nel caso in cui sia necessario trasferire o spedire il telaio in un secondo momento.
Rimozione delle viti di spedizione dal telaio a 4 slot e a 8 slot Le unità della serie PowerConnect B-MLXea 4 slot e 8 slot vengono spedite con due viti installate nel lato destro del telaio. Queste viti fissano il cassetto delle ventole e lo proteggono dal danneggiamento durante la spedizione. È necessario rimuovere queste viti prima di installare il router. La Figura 94 a pagina 201 mostra la posizione di queste viti. N.B. È necessario un cacciavite a croce n. 2 per rimuovere queste viti.
Montaggio di un telaio in un rack Seguire questa procedura per montare un telaio PowerConnect serie B-MLXe in un rack. N.B. È necessario fornire viti a testa troncoconica n. 12-24 standard per montare ciascun telaio in un rack. Per eseguire questa operazione, è necessario un cacciavite a croce. 1. Determinare la posizione di ciascun telaio nel rack.
3. Iniziando con il telaio che sarà nella posizione più bassa nel rack, montare il telaio nel rack come mostrato nell'esempio del telaio a 8 slot nella Figura 96. Con due o più persone che sollevano il telaio, far scivolare la porzione più ampia di ciascuna scanalatura degli incavi per chiavetta sulla vite di montaggio corrispondente nel montante del rack. FIGURA 96 Montaggio del telaio B-MLXe a 8 slot in un rack 1 2 1 Rack dell'apparecchiatura 2 Fori di montaggio 4.
Installazione dei moduli Utilizzare queste procedure per installare i moduli negli slot vuoti. La stessa procedura si applica a tutti i moduli. La seguente sequenza per installare più moduli è importante per garantire il montaggio appropriato: • Per il telaio a 4 slot e a 8 slot, installare i moduli da destra a sinistra, iniziando con la fila più bassa e spostandosi verso l'alto. • Per il telaio a 16 slot, iniziare a riempire gli slot dal lato sinistro del router e lavorare verso il lato destro.
ATTENZIONE Se non viene installato un modulo in uno slot, è necessario lasciare la protezione per slot in posizione. Se il telaio è in funzione con uno slot non coperto, il sistema potrebbe surriscaldarsi. Serrare le viti che fissano le protezioni per slot in modo tale che rimangano in posizione quando si rimuovono pannelli o moduli adiacenti.
2. Indossare la fascetta da polso ESD e scaricare a terra l'elettricità statica del corpo inserendo la spina nel connettore ESD sul telaio. 3. Rimuovere il modulo dall'imballaggio. 4. Inserire il modulo nello slot e far scorrere il modulo lungo la guida delle schede finché gli espulsori su entrambi i lati del modulo ruotano verso il pannello anteriore del modulo. N.B.
FIGURA 98 Installazione di un modulo in un telaio a 8 slot FIGURA 99 Installazione di un modulo in un telaio B-MLXe a 16 slot Requisiti dell'alimentatore, dello switch fabric e delle ventole Per dettagli sui requisiti dell'alimentatore, dello switch fabric e delle ventole per moduli installati nelle unità PowerConnect serie B-MLXe, far riferimento alla Guida all'installazione dell'hardware.
Installazione degli alimentatori La Tabella 14 elenca il numero di alimentatori (c.a. o c.c.) installati nel PowerConnect serie B-MLXe in fabbrica e il numero massimo che è possibile installare in ciascuna unità per aggiungere ridondanza. TABELLA 14 Alimentatori per la serie B-MLXe Tipo di telaio Alimentatori installati Numero massimo di alimentatori A 4 slot 1 3 A 8 slot 2 4 A 16 slot 4 8 PERICOLO Corrente ad alta tensione.
FIGURA 100 Installazione di un alimentatore in un telaio a 4 slot 5. Per il telaio a 8 slot e a 16 slot, seguire questa procedura, quindi continuare con il Punto 6. a. Far scorrere la scheda lungo la guida per la scheda fino al completo inserimento, quindi spingere il pannello anteriore dell'alimentatore verso la parte posteriore del telaio. Questa azione fa sì che il connettore dell'alimentatore si chiuda a scatto nel connettore della piastra base. b.
FIGURA 102 Installazione di un alimentatore in un telaio a 16 slot 1 2 1 Alimentatore 2 Chiusura a scatto 6. Per informazioni sul collegamento dell'alimentazione al router, far riferimento a "Collegamento dell'alimentazione c.a." a pagina 211 oppure a "Collegamento dell'alimentazione c.c." a pagina 212. 7. 210 Per informazioni sull'accensione del sistema, far riferimento a "Attivazione della fonte di alimentazione" a pagina 215.
Collegamento dell'alimentazione c.a. Procedura di collegamento dell'alimentazione c.a. 1. Individuare le prese di alimentazione sugli alimentatori nel pannello posteriore del telaio B-MLXe. 2. Sollevare il fermo del cavo e collegare un cavo di alimentazione c.a. alla presa. 3. Inserire il fermo del cavo sulla presa di alimentazione per tenerla in posizione. FIGURA 103 Esempio di collegamento di un cavo di alimentazione ad un alimentatore c.a.
Collegamento dell'alimentazione c.c. È possibile utilizzare una fonte di alimentazione c.c. per il telaio PowerConnect serie B-MLXe. Questa viene supportata tramite l'utilizzo di un alimentatore da c.c. a c.c. È necessario che l'alimentazione c.c. venga fornita a 48 V e 30 A. L'alimentatore da c.c. a c.c. fornisce alimentazione c.c. al telaio a 12 V e 100 A. PERICOLO La procedura nella presente sezione è per il personale di assistenza qualificato.
FIGURA 105 Crimpaggio del cavo dell'alimentatore nel capocorda 1 1 Cavo dell'alimentatore AWG n. 8 4. Fissare nuovamente il coperchio dei capicorda di alimentazione che è stato rimosso al Punto 1. 5. Collegare il cavo da -48V al terminale negativo e il cavo da 0 V al terminale positivo sull'alimentatore. N.B. È necessario isolare il ritorno della corrente continua dalla messa a terra del router (DC-I) quando si collega all'alimentatore.
Collegamento di un PC o terminale alla porta console o porta Ethernet La porta console del modulo di gestione (che ha un connettore seriale DB-9 maschio) e una porta Ethernet 10BaseT/100Base TX (che ha un connettore RJ-45 UTP) consente di collegare un PC o terminale. Dalla porta console, è possibile accedere alla CLI del telaio PowerConnect serie B-MLXe direttamente dal PC o terminale, oppure tramite un collegamento Telnet al PC o terminale.
Attivazione della fonte di alimentazione Al termine dell'installazione dell'hardware, è possibile accendere la fonte di alimentazione. 1. Verificare che tutti i moduli e gli alimentatori siano installati completamente ed appropriatamente e che nessuno slot per moduli sia scoperto. ATTENZIONE Se non viene installato un modulo in uno slot, è necessario lasciare la protezione per slot in posizione. Se il telaio è in funzione con uno slot non coperto, il sistema potrebbe surriscaldarsi. 2.
Verifica del corretto funzionamento Per verificare il corretto funzionamento del telaio PowerConnect serie B-MLXe dopo l'accensione, è possibile eseguire la seguente procedura: • Osservare i LED. • Visualizzare lo stato dei moduli utilizzando la CLI. Osservazione dei LED Dopo che un telaio PowerConnect serie B-MLXe si accende, è possibile osservarne i LED per verificare che è stato inizializzato correttamente.
Assegnazione delle password Per impostazione predefinita, la CLI del PowerConnect serie B-MLXe non è protetta da password. Per proteggere l'accesso alla CLI, Dell consiglia di assegnare password. La CLI contiene i seguenti livelli di accesso: • Privileged EXEC (ESECUZIONE privilegiata)– Questo livello viene anche chiamato livello Enable (Abilitazione) ed è possibile proteggerlo tramite una password.
Configurazione degli indirizzi IP Il PowerConnect serie B-MLXe implementa piani di dati e di controllo separati. Questa architettura influisce sulla procedura di assegnazione degli indirizzi IP. La Tabella 15 descrive le interfacce a cui è possibile assegnare indirizzi IP.
Assegnazione di un indirizzo IP ad un'interfaccia di gestione Invece di assegnare un indirizzo IP globale al B-MLXe, a scopi di gestione del sistema è necessario assegnare un indirizzo IP al modulo di gestione attivo. Se il modulo di gestione attivo diventa non disponibile e il modulo ridondante diventa il modulo attivo, l'indirizzo IP viene automaticamente assegnato al nuovo modulo di gestione attivo. Per esempio, per assegnare l'indirizzo IP 10.0.1.
ATTENZIONE Utilizzare il comando erase startup-config solo per nuovi sistemi. Se si immette questo comando in un sistema che è stato già configurato, il comando cancella la configurazione. Se si cancella accidentalmente la configurazione in un sistema configurato, immettere il comando write memory per salvare la configurazione in esecuzione nel file startup-config. 3. Accedere al livello di configurazione della CLI immettendo il seguente comando: PowerConnect# configure terminal PowerConnect(config)# 4.
Avvisi normativi Per ulteriori informazioni sulle normative, consultare la pagina iniziale Regulatory Compliance (Conformità alle normative) all'indirizzo www.dell.com nel percorso seguente: www.dell.com/regulatory_compliance. Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexican (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
222 Guida introduttiva a PowerConnect B-MLXe 53-1001995-01
53-1001995-01 2010 年 8 月 31 日 PowerConnect™ B-MLXe シリーズ はじめに 53-1001995-01 53-1001995-01
メモ、注意、警告 メモ コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明しています。 注意 手順に従わなかった場合、ハードウェアの損傷またはデータの損失の可能性があることを示します。 危険 物的損害、けが、または死亡の原因となる可能性があることを示します。 ____________________ この文書の情報は、事前の通知なく変更されることがあります。 © 2010 すべての著作権は Dell Inc. にあります。Printed in the U.S.A. Dell Inc. の書面による了解なく、いかなる方法によってもこれらの文書を複製することは禁止されています。 本書で使用されている商標:Dell、DELL のロゴ、Inspiron、Dell Precision、Dimension、OptiPlex、Latitude、PowerEdge、PowerVault、PowerApp、 PowerConnect、および Dell OpenManage は、Dell Inc.
このガイドの内容 • はじめに . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • 取り付けに必要なアイテム . . . . . . . . . . . . . . . . . • サイトプランニングおよび安全に関するガイドライン . . . . . • PowerConnect B-MLXe シリーズの開梱 . . . . . . . . . . . . . • 8 スロットおよび 16 スロットシャーシ持ち上げ時のガイドライン • ラックへのシャーシの取り付け . . . . . . . . . . . . . . . • モジュールの取り付け . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • 電源装置の取り付け . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • AC 電源の接続 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • DC 電源の接続 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
本書には、PowerConnect B-MLXe シリーズのセットアップに必要な基本的なセットアップ手順を記載しています。追加設 定情報は、ハードウェアインストールガイドに記載されています。 図 1 は、PowerConnect B-MLXe シリーズ 4 スロットシャーシおよびコンポーネントの場所を示します。 図1 PowerConnect B-MLXe 4 スロットシャーシ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 インタフェーススロット 2 4 ESD コネクタ 7 インタフェーススロット 3 2 スイッチファブリックスロット 2 5 インタフェーススロット 1 8 管理スロット 1 3 スイッチファブリックスロット 3 6 スイッチファブリックスロット 1 9 管理スロット 2 226 10 インタフェーススロット 4 PowerConnect B-MLXe はじめに 53-1001995-01
図 2 は、PowerConnect B-MLXe シリーズ 8 スロットシャーシおよびコンポーネントの場所を示します。 図2 PowerConnect B-MLXe 8 スロットシャーシ 1 2 4 3 5 7 6 9 8 11 10 13 12 14 15 16 17 18 1 インタフェーススロット 1 6 スイッチファブリックスロット 2 11 インタフェーススロット 8 16 電源装置スロット 3 2 インタフェーススロット 2 7 スイッチファブリックスロット 3 12 管理スロット 1 17 3 インタフェーススロット 3 8 インタフェーススロット 5 13 管理スロット 2 4 インタフェーススロット 4 9 インタフェーススロット 6 14 電源装置スロット 1 5 スイッチファブリックスロット 1 10 インタフェーススロット 7 15 電源装置スロット 2 PowerConnect B-MLXe はじめに 53-1001995-01 電源装置スロット 4 18 ESD コネクタ 227
図 3 は、PowerConnect B-MLXe シリーズ 16 スロットシャーシおよびコンポーネントの場所を示します。 図3 PowerConnect B-MLX 16 スロットシャーシ 1 3 5 7 17 19 9 11 13 12 14 23 15 21 22 2 4 6 8 18 20 10 16 1 ~ 16 インタフェーススロット 1 ~ 16 20 スイッチファブリックスロット 4 17 スイッチファブリックスロット 1 21 管理スロット 1 18 スイッチファブリックスロット 2 22 管理スロット 2 19 スイッチファブリックスロット 3 23 ESD コネクタ 228 PowerConnect B-MLXe はじめに 53-1001995-01
取り付けに必要なアイテム 本書では、PowerConnect B-MLXe シリーズ 4 スロット、8 スロット、および 16 スロットシャーシのセットアップ方法、 および各シャーシにビルトインされたブラケットを使用した 19 インチの装置ラックへの取り付け方法を説明します。 シャーシをラック中央に取り付けるには、お使いの PowerConnect のサプライヤーにミッドマウントラックキットを注文 してください。取り付け手順は、ラックキットに同梱されています。本項では、PowerConnect B-MLXe シリーズに同梱さ れているアイテム、および取り付けに必要なアイテムについて説明します。 ユニットに同梱されているアイテム 次のアイテムが同梱されています。 • • • • • • 4 スロットシャーシは、次のコンポーネントが取り付けられた状態で出荷されます。 - 高速スイッチファブリックモジュール(2) 。 - ファントレイアセンブリ(ルーターの前面右側に位置) 。ファンの詳細に関しては、ハードウェアインストール ガイドを参照してください。 - 各空きモジュールスロットにスロットダ
サイトプランニングおよび安全に関するガイドライン 正しい取り付けと動作を確実にするため、次の手順および安全注意事項に従ってください。 サイトプランニング 次の手順に従い、サイトの設置準備を行ってください。 ケーブル配線インフラストラクチャ 設置サイトにケーブルが正しく配線されていることを確実にしてください。ケーブル配線の情報ついては、ハードウェア インストールガイドを参照してください。 設置場所 シャーシを設置する前に、他のデバイスや設備を考慮した設置場所および設置向きを計画します。冷却のため、シャーシ の側面、正面および背面と、壁や他の設置物との間に少なくとも 15.
注意 モジュールをスロットに取り付けない場合、スロットダミーカードを取り付けたままにする必要 があります。スロットにカバーを付けない状態でシャーシを動作させると、システムがオーバー ヒートする可能性があります。 注意 シャーシ内に工具類を放置しないでください。 電源注意事項 注意 回路故障時に冗長性を確保するため、各 AC 電源ケーブルには個別の分岐回路を使用してくだ さい。 危険 シャーシに取り付けられた AC 電源装置の数に応じて、適切な回路装置を選択してください。 危険 シャーシから完全に電源を取り除くには、電源ケーブルをすべての電源から外してください。 危険 電源回路が正しく接地されていることを確認した上で、シャーシに付属されている電源ケーブル を使用して、電源に接続してください。 危険 シャーシに付属されている電源ケーブル以外の電源ケーブルが取り付けに必要な場合は、お住ま いの国の電気関連法令制定当局で指定されたマークが表示されている電源ケーブルを使用するよ うにしてください。そのマークは、電源ケーブルをシャーシで安全に使用できることを保証する ものです。 危険 デバイスのぐらつきや横
危険 シャーシは、ラックまたはキャビネット内のできるだけ低い位置に設置するようにします。最も 重いシャーシを最下部に、順に軽いシャーシを上に設置していきます。 注意 シャーシが電源回路、配線、および過電流保護に負荷をかけ過ぎていないことを確認します。電 源回路が過負荷になっているかどうかを判断するには、シャーシと同じ回路に取り付けてあるす べてのデバイスの定格電流を合計します。この合計値と回路の定格制限値を比較してください。 最大定格電流は通常、シャーシの電源コネクタ付近に印字されています。 注意 DC 電源を使用する B-MLXe シリーズの製品の用途は、進入制限区域内への設置に限定されていま す。進入制限区域とは、サービス技術者のみが専用工具、ロックおよびキー、またはその他セ キュリティ用具を使用して進入できる区域のことで、その区域の管理責任者によって管理されて います。 注意 AC 電源を使用した B-MLXe シリーズの製品の用途は、進入制限区域内への設置に限定されていま す。進入制限区域とは、サービス要員のみが専用工具、ロックおよびキー、またはその他セキュ リティ用具を使用して進入できる区域を
PowerConnect B-MLXe シリーズの開梱 PowerConnect B-MLXe シリーズには、複数のアイテムが同梱されています。229 ページの 「ユニットに同梱されているア イテム」に一覧されているアイテムをチェックし、内容を確認してください。アイテムが不足している場合は、購入先に お問い合わせください。 B-MLX シャーシを、梱包から取り出します。今後移動や発送に必要になった場合のために、梱包と梱包材を保管しておい てください。 PowerConnect B-MLXe シリーズシャーシのラックへの設置 本項では、次の作業を説明します。 • • • • 「ラックへのシャーシ取り付け準備」 「4 スロットおよび 8 スロットシャーシからの輸送用ネジの取り外し」 「8 スロットおよび 16 スロットシャーシ持ち上げ時のガイドライン」 「ラックへのシャーシの取り付け」 ラックへのシャーシ取り付け準備 部品を完全に装備した PowerConnect B-MLXe シリーズシャーシの重量を考慮し、デルでは、シャーシをラックに取り付け した後、必要に応じてモジュールおよび AC 電源装置を取り
4 スロットおよび 8 スロットシャーシからの輸送用ネジの取り外し PowerConnect B-MLXe シリーズ 4 スロットおよび 8 スロットユニットには、出荷時にシャーシ右側に 2 本のネジが取り付 けてあります。これらのネジは、ファントレイを固定し、ファンを輸送中の損傷から保護しています。ルーターの取り付 け前に、このネジを取り外してください。234 ページの図 4 に、ネジの位置を示します。 メモ ネジの取り外しには #2 プラスドライバが必要です。 図4 4 スロットおよび 8 スロットシャーシからの輸送用ネジの取り外し 1 2 3 1 2 背面 前面 3 輸送用ネジ 8 スロットおよび 16 スロットシャーシ持ち上げ時のガイドライン 危険 部品が完全に実装された状態の B-MLX 16 スロットシャーシは非常に重くなっています。これらのデバイスの 持ち上げ、取り扱い、取り付けは、2 人で行う必要があります。 8 スロットまたは 16 スロットシャーシの持ち上げおよび移動には、次のガイドラインに従ってください。 • • • 234 シャーシの持ち上げまたは移動前
ラックへのシャーシの取り付け 次の手順に従って、PowerConnect B-MLXe シリーズシャーシをラックに取り付けます。 メモ 各シャーシをラックに取り付けるには、標準 #12-24 なべ頭ネジを用意する必要があります。この作業を行うには、プラ スドライバが必要です。 1. ラック内での各シャーシの位置を決めます。例えば、モジュール数が最も少ないユニットをラック上段寄りに置き、 モジュール数がこれより多いユニットをラック中段寄りに、さらにモジュールが完全に実装されたユニットをラック 下段寄りに置きます。 2. シャーシ取り付けブラケットにある鍵穴スロットを目安とし、235 ページの図 5 に示すとおりにラックポストごと にネジ 1 本を合わせていきます。ラックの片側で、取り付けブラケットの一番上の穴にネジを合わせます。反対側で、 取り付けブラケットの一番下の穴にネジを合わせます。これらのネジの締め付け時、ネジ頭の裏側とラックポストの 間に約 6 ミリの隙間を残します。 図5 ラックポストでの取り付けネジの位置調整 5" 3" 1 1 3.
図6 B-MLX 8 スロットシャーシのラックへの取り付け 1 2 1 装置ラック 2 取り付け穴 4. シャーシをスライドさせて降ろし、取り付けネジの頭を鍵穴スロットの細くなっている方に入れます。 5. ネジを締めて、シャーシを所定の場所に固定します。より確実に固定するには、ネジを追加してください。 メモ ラック上のシャーシをより安定させるには、星型ワッシャを入れてシャーシを取り付けます。1 穴タイプの接地回路 用ラグ端子も、ラグ端子が回らないように星型ワッシャで固定してください。 6.
メモ PowerConnect B-MLXe シリーズモジュールは専用デバイスであることから、これらのデバイスは PowerConnect B-MLXe シ リーズシャーシに取り付ける必要があります。例えば、PowerConnect B-MLXe シリーズ管理モジュールを別のデル製 シャーシに取り付けたり、PowerConnect B-MLXe シリーズのシャーシに別のデル製シャーシ用管理モジュールを取り付け ても、シャーシやモジュールは正しく機能しません。 表 1 に、モジュールを取り付ける必要のあるシャーシスロット番号を示します。シャーシスロットの表示は、スロットの 下側にあります。 各 PowerConnect B-MLXe シリーズシャーシには、出荷時に必要なスイッチファブリックモジュールが取り付けてあります。 表1 PowerConnect B-MLXe モジュールの取り付け PowerConnect B-MLXe シリーズモジュール シャーシスロット番号 4 スロットおよび 8 スロットシャーシ用管理モジュール アクティブモジュール – M1(左) 冗長モジュール – M2(右) ア
次の手順にしたがって、PowerConnect B-MLXe シリーズシャーシにモジュールを取り付けます。 1. これまで異なるモジュール用に設定されたことのない空のスロットにモジュール取り付ける場合は、ステップ 2 に 進みます。別のタイプのモジュール用に以前設定されていた可能性のあるスロットにモジュール取り付ける場合は、 次の手順で古い設定情報を削除します。 a. 設定モードで show running-config コマンドを使用して、スロットの現在の設定を調べます。 PowerConnect(config)# show running-config Current configuration: ! ver V5.0.0T163 module 1 ni-mlx-24-port-1g-copper ! 上記の例では、スロット 1 は現在、ポート 20 の 1 Gbps 銅線ケーブルのインタフェースモジュール用に設定さ れています。 b.
図7 4 スロットシャーシへのモジュールの取り付け 図8 8 スロットシャーシへのモジュールの取り付け PowerConnect B-MLXe はじめに 53-1001995-01 239
図9 B-MLX16 スロットシャーシへのモジュールの取り付け 電源装置、スイッチファブリック、およびファンの要件 PowerConnect B-MLXe シリーズユニットに取り付けられたモジュール用の電源装置、スイッチファブリック、およびファン の要件に関しては、ハードウェアインストールガイドを参照してください。 電源装置の取り付け 表 2 に、工場出荷時に PowerConnect B-MLXe シリーズに取り付け済みの電源装置(AC または DC)の数、および、冗長性 を追加するために各ユニットに取り付け可能な電源装置の最大数を示します。 表2 B-MLXe シリーズ用電源装置 シャーシタイプ 取り付けられ た電源装置 最大電源装置数 4 スロット 1 3 8 スロット 2 4 16 スロット 4 8 危険 高頻度接触電流。電源を接続する前に、接地を欠かさず行ってください。 240 PowerConnect B-MLXe はじめに 53-1001995-01
電源装置の取り付け手順 次の手順に従って、電源装置を取り付けます。この作業には、小型のプラスドライバまたはマイナスドライバが必要です。 1. 電源装置スロットのダミーカードを取り外します。 注意 空の電源装置スロットはスロットダミーカードで保護する必要があります。 2. 電源装置を梱包材から取り出します。 3. スロット両側のガイドを使って電源装置をスロットに挿入します。図 10 を参照してください。 注意 電源装置のスロットの両側にあるメカニカルガイドに慎重に合わせながら、電源装置がガイドに正しく挿入 されていることを確認します。電源装置を逆さまに挿入しないでください。 4. 4 スロットシャーシの場合、これらの手順を行った後、ステップ 6 に進みます。 a. 電源装置の前面パネルを、バックプレーンコネクタにはめ込まれるまでルーターに押し込みます。 b. イジェクタレバーを電源装置の前面の方向に回転させて、電源装置を所定の位置に固定します。 c.
図 11 8 スロットシャーシへの電源装置の取り付け 1 1 242 電源装置 PowerConnect B-MLXe はじめに 53-1001995-01
図 12 16 スロットシャーシへの電源装置の取り付け 1 2 1 電源装置 2 リリースラッチ 6. ルーターへの電源の接続については、243 ページの 「AC 電源の接続」または 244 ページの 「DC 電源の接続」を参照 してください。 7. システムへの電源投入方法については、247 ページの 「電源をアクティブ化する」を参照してください。 AC 電源の接続 AC 電源の接続手順 1. B-MLX シャーシの背面パネルにある、電源コンセントを確認します。 2. コードリテイナを持ち上げ、AC 電源コードをコンセントに接続します。 3.
図 13 B-MLX 4 スロットシャーシに取り付けた AC 電源装置への電源コードの接続例 3 2 1 1 接続ポイント 2 電源ケーブル 3 ケーブルリテーナ 危険 取り付けにシャーシに付属されている電源ケーブル以外の電源ケーブルが必要な場合、お住まいの国で電源 ケーブルの規制を制定する安全機関のマークが表示された電源ケーブルを使用するようにしてください。マー クは、その電源ケーブルをシャーシで安全に使用できることを保証するものです。 4.
図 14 8 スロットおよび 16 スロットシャーシの DC 電源装置 2 DC IN DC OUT ALM 1 1 プラスチックカバー固定ネジ 2 電源ラグ端子固定ネジ 2. プラスドライバを使用して、各電源ラグ端子を取り外します。 3.
ケーブルの管理 PowerConnect B-MLXe シリーズに接続されているケーブルの管理に関する情報は、ハードウェアインストールガイドを参 照してください。 管理ステーションの接続 PowerConnect B-MLXe シリーズシステムは、次の方法で管理できます。 • • 直接接続には、PC またはターミナルを管理モジュールのシリアル(コンソール)ポートに接続できます。このイン タフェースから、10BaseT / 100BaseTX / 1000BaseTX Ethernet 管理ポートに IP アドレス、および telnet または SSH のいずれかを設定できます。設定を行うことで、telnet または SSH のいずれかを使用して、10BaseT / 100BaseTX / 1000BaseTX Ethernet 管理ポートからデバイスを管理できるようになります。 PowerConnect B-MLXe シリーズシャーシを既存の管理ネットワークに接続して、他のネットワークデバイスと共に管 理ステーションからシャーシを管理することができます。このような管理を行うには、シャーシを管理モジュー
管理モジュールのイーサネットポートのネットワークへの接続 管理モジュールの 10BaseT / 100BaseTX / 1000BaseTX Ethernet(管理)ポート(RJ-45 UTP コネクタ)で、管理ポートを ネットワークに接続できます。これにより既存の管理ネットワークの管理ステーションは、管理アプリケーションを使用 して PowerConnect B-MLXe シリーズシャーシにアクセスできるようになります。 管理モジュールのイーサネットポートをネットワークに接続するには、カテゴリ 5 UTP ストレートケーブルが必要です (デルでは同梱されていません) 。ストレートケーブルの一方を管理ポートに接続し、他方端をネットワークに接続します。 電源をアクティブ化する ハードウェアの取り付けが完了したら、電源を投入できます。 1.
正しい動作の確認 電源投入後、PowerConnect B-MLXe シリーズシャーシが正しく動作していることを確認するには、次が可能です。 • • LED を確認する。 CLI を使用して、モジュールのステータスを表示する。 LED の確認 PowerConnect B-MLXe シリーズシャーシに電源を投入した後、LED を観察して、正しく初期化されたかどうかを確認する ことができます。CLI の show module コマンドで表示される LED の動作およびステータスメッセージに関する詳細説明に ついては、お使いのハードウェアインストールガイドを参照してください。 問題が解決されない場合は、テクニカルサポートにお問い合わせください。 モジュールステータスの表示 PC またはターミナルを管理モジュールのコンソールまたはイーサネットポートに接続し、PowerConnect B-MLXe シリー ズシャーシが正しく初期化されたら、Enter を押して、次の CLI プロンプトをターミナルエミュレーションウィンドウに 表示します。 PowerConnect> このプロンプトが表示されない場合は、次
パスワードの割り当て デフォルトで、PowerConnect B-MLXe シリーズの CLI はパスワード保護されません。CLI アクセスをセキュアにするため、 Dell ではパスワードの割り当てを強くお勧めします。 CLI には、次のアクセスレベルがあります。 • • 特権 EXEC – このレベルは Enable レベルとも呼ばれ、パスワードでセキュア化することができます。このレベルで は、管理モジュールのフラッシュメモリ、または管理モジュールスロット 1 または 2 にある PCMCIA フラッシュカー ドのファイルを管理し、システム構成をフラッシュメモリに保存したり、キャッシュをクリアしたりすることができ ます。 CONFIG – 設定レベルです。このレベルでは、システムの IP アドレスを設定し、ルーティング機能を設定することが できます。CONFIG モードにアクセスするには、先に EXEC モードの特権レベルでログインしておく必要があります。 次のレベルでパスワードの有効化を設定できます。 • スーパーユーザー – システムへの完全な読み取りおよび書き込みアクセスが可能です。これは
IP アドレスの設定 PowerConnect B-MLXe シリーズには、独立したデータおよびコントロールプレーンを実装します。このアーキテクチャは、 IP アドレスの割り当て方法に影響します。表 3 に、IP アドレスを割り当て可能なインタフェースを説明します。 この表では、 「帯域内」はユーザパケットの経路となるインタフェースを、 「帯域外」はシステム管理に関連する制御パ ケットが転送されるインタフェースを意味します。 表3 IP アドレスの割り当て インタフェース 関連する物理ポート 帯域外または帯域内 管理インタフェース アクティブまたは冗長管理モジュール上 のイーサネット 10/100/1000 ポート 帯域外 ユーザーパケットが送付される任意のインタフェース 任意のインタフェースモジュールポート 帯域内 ユーザーパケットが送付される任意の仮想インタフェース 任意のインタフェースポート 帯域内 ループバックインタフェース – 帯域内 本項では、次の各項目を説明します。 • • • PowerConnect B-MLXe シリーズのサブネットマスクのサポート
3. 次のコマンドを入力して、CLI の設定レベルにアクセスします。 PowerConnec# configure terminal PowerConnec(config)# 4. Privileged EXEC Level Global CONFIG Level 次のコマンドを入力して、管理インタフェースの IP アドレスとマスクを設定します。 PowerConnec(config)# interface management 1 PowerConnec(config-if-mgmt-1)# ip address 10.0.1.1 255.255.255.
インタフェースの有効化および無効化 デフォルトで、すべての B-MLXe インタフェースは無効になっています。インタフェースを有効にするには、CLI の適切な インタフェース設定レベルで enable コマンドを入力します。例えば、管理インタフェースを有効にするには、CLI の管理 インタフェース設定レベルで enable コマンドを入力します。 PowerConnec(config-if-mgmt-1)# enable これらインタフェースは、CLI の適切なインタフェース設定レベルで disable コマンドを入力することによって無効にで きます。例えば、管理ポートを無効にするには、CLI の管理インタフェース設定レベルで disable コマンドを入力します。 PowerConnec(config-if-mgmt-1)# disable PowerConnect B-MLXe シリーズのネットワークデバイスへの 接続 PowerConnect B-MLXe シリーズシャーシは、別のイーサネットネットワークデバイスに接続することができます。 PowerConnect B-MLXe シリーズシャーシは、
認可機関の情報 認可機関の追加情報についてはホームページ、www.dell.com にある規制順守に関するページ、www.dell.com/regulatory_compliance を参照してください。 Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexican (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11o Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
254 PowerConnect B-MLXe はじめに 53-1001995-01
53-1001995-01 2010 년 8 월 31 일 PowerConnect™ B-MLXe 시리즈 시작 안내서 53-1001995-01 *53-1001995-01*
주 , 주의 , 및 경고 주 주는 컴퓨터의 활용도를 높이는 데 도움이 되는 중요한 정보입니다 . 주의 주의는 지침을 따르지 않을 경우 하드웨어의 손상이나 데이터의 유실을 유발할 수 있는 위험이 있음 을 알려줍니다 . 위험 위험은 잠재적으로 재산상의 피해 , 신체적 부상 , 또는 사망 등과 같은 결과를 초래 할 수 있음을 뜻합 니다 . ____________________ 이 문서의 정보는 사전 통보없이 변경될 수 있습니다 . © 2010 Dell Inc. 저작권 본사 소유 . 미국에서 인쇄 . Dell Inc. 의 서면 허가 없이 이 문서의 정보를 무단으로 복제하는 것은 엄격하게 금지됩니다 . 본 설명서에 사용된 상표 : Dell, DELL 로고 , Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, PowerConnect 및 Dell OpenManage 는 Dell Inc.
본 안내서에서 • 소개 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • 설치에 필요한 항목 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • 현장 계획 및 안전 지침 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • PowerConnect B-MLXe 시리즈 포장풀기. . . . . . . . . . . . . . . . . . . • 8- 슬롯 및 16- 슬롯 섀시 들어올리기 지침 . . . . . . . . . . . . . . . . . • 랙에 섀시 장착하기 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • 모듈 설치. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PowerConnect B-MLXe 시리즈 설치에 필요한 기본 구성 단계는 본 안내서에 설명되어 있습니다 . 추가적인 구성 정보는 하드웨어 설치 안내서에 제시되어 있습니다 . 그림 1 은 PowerConnect B-MLXe 시리즈 4- 슬롯 섀시 및 구성부품 위치를 보여줍니다 .
그림 2 는 PowerConnect B-MLXe 시리즈 8- 슬롯 섀시 및 구성부품 위치를 보여줍니다 .
그림 3 은 PowerConnect B-MLXe 시리즈 16- 슬롯 섀시 및 구성부품 위치를 보여줍니다 .
설치에 필요한 항목 본 안내서는 PowerConnect B-MLXe 시리즈 4- 슬롯 , 8- 슬롯 및 16- 슬롯 섀시를 설치하고 각각의 섀시에 내장된 브래킷을 사용하여 19 인치장비 랙에 장착하는 방법을 설명합니다 . 섀시를 랙의 중앙에 장착하려면 , PowerConnect 공급업체에 중간 장착 랙 키트를 주문하십시오 . 설치 지시사항이 랙 키트와 함께 제공됩니다 . 이 섹션은 PowerConnect B-MLXe 시리즈와 함께 제공되는 항목들 및 설치에 필요한 항목들을 설명합니다 . 장치와 함께 제공되는 항목들 다음 항목들이 제공됩니다 : • 4- 슬롯 새시는 다음의 구성부품들이 설치된 상태로 함께 제공됩니다 : - 고속 스위치 패브릭 모듈 2 개 . - 각각의 빈 모듈 슬롯에 슬롯 보호물 1 개 . 슬롯 보호물은 현재 모듈이 설치되어 있지 않은 슬롯을 덮고 있 으며 , 그에 따라 통풍이 적절하게 유지되도록 해줍니다 . - 라우터의 우측 전면에 있는 팬 트레이 조립품 1 개 .
사용자가 준비해야 하는 항목 • • • • • • 조립하여 준비한 19 인치 미국전자산업협회 규격의 캐비닛 (EIA310-D) 장비 랙 . 섀시를 장비 랙에 장착하기 위한 표준 #12-24 팬헤드 나사 . #2 십자 드라이버 . 대형 평날 (flat-blade) 나사 드라이버 . 중간 장착 랙 키트 ( 선택사양 ). PowerConnect 공급업체에 주문하십시오 . 섀시에 있는 ESD 커넥터에 연결하는데 사용되는 플러그가 달린 ESD 손목 스트랩 1 개 . 현장 계획 및 안전 지침 다음의 절차와 안전 조치는 설치와 작동이 정확하게 이루어질 수 있도록 하는데 필요합니다 . 현장 계획 현장에 장비를 설치하기 위한 준비를 완료하려면 다음의 절차를 따라 수행하십시오 . 케이블 연결 인프라 적절한 케이블 연결이 현장에 구성되었는지 확인하십시오 . 케이블 연결에 관한 정보는 하드웨어 설치 안내서를 참조하십시오 .
일반 주의사항 위험 본 설명서에 있는 절차들은 공인된 서비스 기술자가 수행하도록 계획되었습니다 . 위험 모든 광섬유 인터페이스는 1 등급 레이저를 사용합니다 . 주의 작동 주변 온도가 40 °C (104 °F) 를 초과할 수 있는 그러한 환경에 섀시를 설치하지 마십시오 . 주의 섀시의 전면 , 측면 및 후면의 통풍이 방해받지 않도록 하십시오 . 주의 슬롯에 모듈을 설치하지 않은 경우 , 슬롯을 보호물로 덮어 적절하게 보관해야 합니다 . 슬롯의 덮개를 덮지 않은 상태로 섀시를 작동할 경우 , 시스템이 과열될 수 있습니다 . 주의 섀시 내부에 공구를 남겨두지 마십시오 . 전원 주의사항 주의 회로가 고장난 경우 중복성을 위해 각각의 AC 전원 코드에 개별 지류 회로를 사용하십 시오 . 위험 섀시에 설치된 AC 전원 공급 장치의 수에 따라 적절한 회로 장치를 선택하도록 하십시오 .
위험 섀시에서 전원을 완전히 차단하려면 모든 전원에서 전원 코드를 분리하십시오 . 위험 전원 회로가 제대로 접지되어 있는지 확인한 다음 , 섀시와 함께 제공된 전원 코드를 사용 하여 전원에 연결하십시오 . 위험 설치 과정에 섀시와 함께 제공된 것이 아닌 다른 전원 코드가 필요한 경우 , 해당 국가에서 전원 코드에 대한 규정을 정의하는 안전 당국의 마크가 표시된 전원 코드를 사용하도록 하 십시오 . 그러한 마크는 해당 전원 코드가 섀시와 함께 안전하게 사용할 수 있음을 보장해 줍니다 . 위험 섀시를 덮고 있는 랙 또는 캐비닛이 불안정한 상태가 되거나 넘어지지 않도록 단단히 고정 되어 있는지 확인하십시오 . 위험 랙 또는 캐비닛에 섀시를 장착할 때에는 가능한 느린 속도로 서서히 진행하십시오 . 가장 무거운 섀시를 바닥에 놓고 , 위쪽으로 갈수록 보다 가벼운 장치를 올려놓으십시오 . 주의 섀시가 전원 회로 , 배선 및 과전류 보호 장치에 과부하를 가하지 않도록 하십시오 .
주의 AC 전원을 사용하는 B-MLXe 시리즈 제품은 제한된 접근 영역에만 설치하도록 계획된 제품 입니다 . 제한된 접근 영역은 서비스 직원이 특수한 도구 , 잠금장치 및 키 또는 기타 보안 수단을 통해서만 접근 권한을 얻을 수 있는 그러한 장소입니다 . 주의 16- 슬롯 섀시의 시스템에 대한 DC 입력 회로의 경우 (1800W 공급 ), 전원 공급 장치에 대한 입력 러그에 최소 -48VDC 의 UL-Listed 60 amp 이중 회로차단기가 있는지 확인하십시 오 . 전원에 대한 연결을 위한 입력 배선은 VW-1 가 표시된 최소 90 °C 정격의 6 AWG 구리 전선이어야 합니다 . 주의 AC 및 DC 시스템을 사용하여 16- 슬롯 섀시의 NEBS 호환 설치인 경우 , 최소 6 American Wire Gauge (AWG) 의 접지 전선을 사용하십시오 .
랙에 섀시를 장착하기 위해 준비하기 완전히 로드하였을 때 PowerConnect B-MLXe 시리즈 섀시의 무게를 감안하여 , Dell 은 모듈 및 필요한 경우 AC 전 원 공급 장치를 설치하기 전에 랙에 섀시를 장착할 것을 권장합니다 . 표준 19 인치 (EIA310-D) 랙의 경우 , 아래의 섀시를 설치할 수 있습니다 • 최대 10 개의 PowerConnect B-MLXe 시리즈 4- 슬롯 섀시 . • 최대 6 개의 PowerConnect B-MLXe 시리즈 8- 슬롯 섀시 . • 최대 3 개의 PowerConnect B-MLXe 시리즈 16- 슬롯 섀시 . 랙에 설치한 각각의 PowerConnect B-MLXe 시리즈 섀시의 경우 , 섀시를 장착하고 고정할 수 있도록 4 개의 표준 #12-24 팬헤드 나사를 제공해야 합니다 . 이 작업을 수행하기 전에 , 조립한 랙과 #2 십자 드라이버를 준비해야 합니다 .
8- 슬롯 및 16- 슬롯 섀시 들어올리기 지침 위험 완전히 로드된 B-MLXe 16-슬롯 섀시는 무겁습니다 . 이러한 장치를 들어올리거나 , 운용하거나 장착할 때에는 2 명이 함께 작업해야 합니다 . 8- 슬롯 또는 16- 슬롯 섀시를 들어올리고 이동하는 경우 이러한 지침을 따라 수행하십시오 : • 섀시를 들어올리거나 이동하기 전에 , 모든 외부 케이블을 차단하십시오 . • 완전히 구성된 섀시를 혼자 들어올리려는 시도를 하지 마십시오. 섀시를 들어올릴 경우 2명이 작업하십시오. • 랙에 섀시를 설치하기 전에 섀시 구성부품을 제거할 것을 권장합니다 . 랙에 섀시 장착하기 PowerConnect B-MLXe 시리즈 섀시를 랙에 장착하려면 다음 단계를 따라 수행하십시오 . 주 랙에 각각의 섀시를 장착하려면 표준 #12-24 팬헤드 나사를 제공해야 합니다 . 이 작업을 수행하려면 십자 드라 이버가 필요합니다 . 1. 랙에서 각각의 섀시의 위치를 결정하십시오 .
3. 랙에서 가장 아래쪽에 위치하게 될 섀시로 시작하여 , 그림 6 에서 8- 슬롯 새시의 예에 제시된 바와 같이 랙 에 섀시를 장착합니다 . 2 명 이상이 섀시를 들어올리면서 , 각각의 키홀 슬롯의 와이드 부분을 랙 포스트에서 해당 마운팅 나사 위로 밀어줍니다 . 그림 6 랙에 B-MLXe 8- 슬롯 섀시 장착하기 1 2 1 장비 랙 2 마운팅 홀 4. 마운팅 나사 헤드가 키홀 슬롯의 내로우 부분에 위치하도록 섀시를 아래로 밀어냅니다 . 5. 섀시 팬을 적절하게 고정시키는 나사를 조이십시오 . 추가적인 지원이 필요한 경우 , 추가적인 나사를 사용하 십시오 . 주 랙에 섀시가 보다 적절하게 접지될 수 있도록 하려면 , 스타 와셔를 사용하여 섀시를 연결하십시오 . 또한 , 러그가 계속해서 회전하지 않게 하려면 스타 와셔를 단일 홀 접지 러그와 함께 사용해야 합니다 . 6. 랙에 각각의 섀시를 장착하려면 2 단계 ~ 5 단계를 반복하십시오 .
위험 장비의 건물내 포트 또는 조립품은 건물내 또는 노출되지 않은 배선 또는 케이블 연결에만 적합합니 다 . 장비의 건물내 포트 또는 조립품은 외부 시설 (OSP) 또는 배선에 연결되는 인터페이스에 금속성으 로 연결되어서는 안 됩니다 . 이러한 인터페이스는 건물내 인터페이스로만 사용하도록 설계되었으며 (GR-1089-CORE, Issue 4 에 설명된 바와 같이 Type 2 또는 Type 4 포트 ) 노출된 OSP 케이블에서 분리되 어야 합니다 . 이러한 인터페이스를 OSP 배선이 금속성으로 연결하려면 주요 보호장치 (Primary Protectors) 의 추가만으로 충분한 보호가 되지 않습니다 . 주 PowerConnect B-MLXe 시리즈 모듈은 전용입니다 . 이는 PowerConnect B-MLXe 시리즈 섀시에만 설치해야 함을 의 미합니다 .
주의 모듈의 핫스왑을 허용하는 경우 , 동일한 슬롯에 모듈을 삽입하기 전부터 모듈 ( 또는 전원 공급 장치 또는 팬 트레이 ) 을 제거한 후까지의 시간은 최소 2 초 이내가 되도록 하십시오 . 중복성 관리 모듈을 설치하는 경우 , 중복성 모듈이 어떻게 작업을 수행하는지 , 사용자가 수행할 수 있는 선택사 양 소프트웨어 구성 , 중복성 관리 방법에 관한 정보는 제품에 대한 해당되는 구성 안내서를 참조하십시오 . PowerConnect B-MLXe 시리즈 섀시에 모듈을 설치하기 전에 , 손에 다음을 착용하십시오 : • PowerConnect B-MLXe 시리즈 섀시에 있는 ESD 커넥터에 연결하는데 사용되는 플러그가 달린 ESD 손목 스트 랩1개. 위험 안전을 고려하여 ESD 손목 스트랩에는 1 메그옴 시리즈 저항장치가 포함되어 있어야 합니다 . • 대형 평머리 (flat-head) 나사 드라이버 .
6. 모듈 면판에 있는 나사 2 개를 누르면서 시계방향으로 돌려서 죄어주십시오 . 평날 나사 드라이버를 사용하 여 조임 과정을 완료하십시오 . 7. 재부팅한 다음 새로운 모듈을 위해 슬롯이 정확하게 구성될 수 있도록 하려면 write memory 명령어를 입력하 십시오 . PowerConnect(config)# write memory Write startup-config done.
그림 9 B-MLXe-16 섀시에 모듈 설치하기 전원 공급 장치 , 스위치 패브릭 및 팬 요구사항 PowerConnect B-MLXe 시리즈 장치에 설치된 모듈에 대한 전원 공급 장치 , 스위치 패브릭 및 팬 요구사항에 관한 자세한 내용은 하드웨어 설치 안내서를 참조하십시오 . 전원 공급 장치 설치하기 표 2 에는 공장 출하시 PowerConnect B-MLXe 시리즈에 설치된 전원 공급 장치 (AC 또는 DC) 의 수와 중복성 추가 를 위해 각각의 장치에 설치 가능한 최대 수가 제시되어 있습니다 . 표2 B-MLXe 시리즈용 전원 공급 장치 섀시 유형 설치된 전원 공급 장치의 수 최대 전원 공급 장치의 수 4- 슬롯 1 3 8- 슬롯 2 4 16- 슬롯 4 8 위험 고전류 (High Touch Current). 공급 장치를 연결하기 전에 어스 연결이 필수적으로 요구됩니다 .
전원 공급 장치 설치 단계 전원 공급 장치를 설치하려면 다음 절차를 따라 수행하십시오 . 이 작업을 수행하려면 소형 십자 또는 평머리 나 사 드라이버가 필요합니다 . 1. 전원 공급 장치 슬롯 보호물을 제거하십시오 . 주의 빈 전원 공급 장치 슬롯은 슬롯 보호물로 덮어야 합니다 . 2. 포장에서 전원 공급 장치를 꺼내십시오 . 3. 슬롯의 양쪽에 있는 가이드를 사용하여 전원 공급 장치를 슬롯에 끼워넣으십시오 . 그림 10 을 참조하십 시오 . 주의 전원 공급 장치 슬롯의 양쪽에 있는 기계식 가이드를 따라 주의하여 수행하고 전원 공급 장치가 가이 드에 올바르게 삽입되어 있는지 확인하십시오 . 전원 공급 장치의 윗면이 아래로 향하게 하여 삽입하 지 마십시오 . 4. 4- 슬롯 섀시의 경우 , 다음의 단계를 따라 수행한 다음 , 그림 6 을 사용하여 계속 수행하십시오 . a. 후면판 커넥터에 연결될 때까지 전원 공급 장치 전면 패널을 라우터로 눌러주십시오 . b.
5. 8- 슬롯 및 16- 슬롯 섀시의 경우 , 다음 단계를 따라 수행한 다음 그림 6 을 사용하여 계속 수행하십시오 . a. 완전히 삽입될 때까지 카드 가이드를 따라 카드를 밀어넣은 다음 , 전원 공급 장치 전면 패널을 섀시의 후 면을 향해 눌러주십시오 . 이 작업을 수행하면 전원 공급 장치 커넥터가 후면판 커넥터에 걸리게 됩니다 . b. 전원 공급 장치 전면 패널에 있는 손잡이를 위쪽을 향해 그리고 전원 공급 장치 전면 패널의 상단을 향해 부드럽게 당겨주십시오 . 이 작업을 수행하면 전원 공급 장치가 적절하게 잠기게 됩니다 .
그림 12 16- 슬롯 섀시에 전원 공급 장치 설치하기 1 2 1 전원 공급 장치 2 분리 래치 6. 라우터에 전원을 연결하는 것에 관한 정보는 275 페이지의 "AC 전원 연결하기 " 또는 276 페이지의 "DC 전원 연결하기 " 를 참조하십시오 . 7. 시스템에서의 전원 구동에 관한 자세한 내용은 279 페이지의 " 전원 활성화 " 를 참조하십시오 . AC 전원 연결하기 AC 전원 연결 단계 1. B-MLXe 섀시의 후면판에 있는 전원 공급장치에서 전원 소켓을 검색하십시오 . 2. 코드 고정장치 (retainer) 를 들어올리고 AC 전원 코드를 소켓에 연결하십시오 . 3. 코드 고정장치가 적절하게 유지될 수 있도록 코드 고정장치를 전원 플러그 위로 짤깍하는 소리와 함께 맞물 리게 하십시오 .
그림 13 B-MLXe 4- 슬롯 섀시에 설치된 AC 전원 공급 장치에 전원 코드 연결하기의 예 3 2 1 1 2 접지점 전원 코드 3 코드 고정장치 위험 설치 과정에 섀시와 함께 제공된 것이 아닌 다른 전원 코드가 필요한 경우 , 해당 국가에서 전원 코드 에 대한 규정을 정의하는 안전 당국의 마크가 표시된 전원 코드를 사용하도록 하십시오 . 그러한 마크 는 해당 전원 코드가 섀시와 함께 안전하게 사용할 수 있음을 보장해줍니다 . 4. 시스템에서의 전원 구동에 관한 자세한 내용은 279 페이지의 " 전원 활성화 " 를 참조하십시오 . DC 전원 연결하기 PowerConnect B-MLXe 시리즈 섀시에 DC 전원을 사용할 수 있습니다 . 이는 DC-to-DC 전원 공급 장치의 사용을 통 해 지원됩니다 . DC 전원은 48 V 및 30 A 로 제공되어야 힙니다 . DC-to-DC 공급 장치는 12 V 및 100 A 로 DC 전원을 섀시에 제공합니다 .
그림 14 8- 슬롯 및 16- 슬롯 섀시에 대한 DC 전원 공급 장치 2 DC IN DC OUT ALM 1 1 플라스틱 덮개를 고정하는 나사 2 전원 러그를 고정하는 나사 2. 전원 러그 각각을 제거하려면 십자 드라이버를 사용하십시오 . 3. 전원 러그에 #8 AWG 전원 공급 장치 전선을 크림핑하고 전원 러그를 전원 공급 장치에 다시 연결하십시오 . 그림 15 를 참조하십시오 . 주의 NEBS 를 준수하여 AC 및 DC 시스템을 사용하여 PowerConnect B-MLXe 시리즈를 설치하려면 , 최소 6 American Wire Gauge (AWG) 의 접지 전선을 사용하십시오 . 접지 전선은 한쪽 끝은 ( 섀시와 함께 제공 되는 ) 당국 승인을 획득한 크림프 커넥터에 연결되어야 하며 다른쪽 끝은 구축 접지에 연결되어야 합 니다 . 커넥터는 적절한 도구로 크림프되어야 하며 이를 통해 인클로저에 있는 접지 나사에 연결이 가 능해야 합니다 .
케이블 관리 PowerConnect B-MLXe 시리즈에 연결된 케이블 관리에 관한 정보는 , 하드웨어 설치 안내서를 참조하십시오 . 관리 스테이션 연결 PowerConnect B-MLXe 시리즈 시스템은 다음과 같은 방법으로 관리가 가능합니다 : • 직접 연결의 경우, PC 또는 단말기를 관리 모듈의 시리얼 (콘솔) 포트에 연결할 수 있습니다. 이 인터페이스에 서는 IP 주소와 텔넷 또는 SSH 를 사용하여 10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX 이더넷 ( 관리 ) 포트를 구성할 수 있습니다 . 이 구성으로 텔넷 또는 SSH 를 사용하여 10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX 이더넷 ( 관리 ) 포 트를 통해 장치를 관리할 수 있습니다 . • PowerConnect B-MLXe 시리즈 섀시를 기존 관리 네트워크에 연결할 수 있으며 다른 네트워크 장치를 따라 관 리 스테이션의 섀시를 관리할 수 있습니다 .
네트워크에 관리 모듈의 이더넷 포트 연결하기 관리 모듈의 10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX 이더넷 ( 관리 ) 포트 (RJ-45 UTP 커넥터 ) 를 사용하면 관리 포트 를 네트워크에 연결할 수 있습니다 . 이후 , 기존의 관리 네트워크에 있는 관리 스테이션에서 관리 응용프로그램 을 사용하여 PowerConnect B-MLXe 시리즈 섀시에 액세스 할 수 있습니다 . 관리 모듈의 이더넷 포트를 네트워크에 연결하려면 , 카테고리 5 UTP 직통 케이블 (Dell 에서 제공하지 않음 ) 이 필요합니다 . 직통 케이블의 한쪽 끝은 관리 포트에 그리고 다른쪽 끝은 네트워크에 연결하십시오 . 전원 활성화 하드웨어 설치를 완료하였으면 , 전원을 인가할 수 있습니다 . 1. 모든 모듈과 전원 공급 장치가 완전히 그리고 올바르게 설치되어 있고 덮개가 덮힌 모듈 슬롯이 없는지 확인 하십시오 . 주의 슬롯에 모듈을 설치하지 않은 경우 , 슬롯을 보호물로 덮어 적절하게 보관해야 합니다 .
올바른 작동 확인 전원을 켠 후 PowerConnect B-MLXe 시리즈 섀시의 올바른 작동을 확인하려면 , 다음 과정을 수행할 수 있습니다 : • LEDs 를 관찰합니다 . • CLI 를 사용하여 모듈의 상태를 표시합니다 . LEDs 관찰하기 PowerConnect B-MLXe 시리즈 섀시에 전원을 인가한 후에는 LEDs 를 관찰하여 성공적으로 초기화가 되었는지 확 인할 수 있습니다 . LED 작동에 대한 완전한 설명 및 CLI show module 명령어를 통해 표시된 상태 메시지는 하드 웨어 설치 안내서를 참조하십시오 . 문제가 계속되면 기술지원부에 문의하십시오 .
암호 지정 기본값으로 , PowerConnect B-MLXe 시리즈 CLI 는 암호로 보호되지 않습니다 . CLI 액세스를 안전하게 하기 위해 , Dell 은 암호를 지정하도록 강력하게 권장합니다 . CLI 에는 다음의 접근 레벨이 포함되어 있습니다 : • Privileged EXEC – 이 레벨은 Enable(활성화) 레벨이라고도 하며 암호로 안전하게 보호될 수 있습니다. 이 레벨 에서는 관리 모듈 슬롯 1 또는 2 에서 관리 모듈 플래시 메모리 또는 PCMCIA 플래시 카드에 있는 파일을 관리 할 수 있고 , 플래시 메모리에 시스템 구성을 저장할 수 있고 , 캐시를 소거할 수 있습니다 . • CONFIG – 구성 레벨 . 이 레벨에서는 시스템의 IP 주소를 구성하고 경로 지정 기능을 구성할 수 있습니다 . CONFIG 모드에 액세스하려면 , EXEC 모드의 Privileged 레벨에 이미 로그인 되어 있어야 합니다 .
IP 주소 구성 PowerConnect B-MLXe 시리즈는 개별 데이터를 실행하고 플레인 (planes) 을 제어합니다 . 이러한 아키텍처는 IP 주소 지정 방법에 영향을 미칩니다 . 표 3 에는 IP 주소를 지정할 수 있는 인터페이스가 개략적으로 설명되어 있습 니다 . 이 표에서 , " 대역내 " 는 사용자 패킷의 경로가 지정되는 인터페이스를 나타내며 , " 대역외 " 는 시스템 관리와 관 련된 관리 패킷이 전달되는 인터페이스를 의미합니다 .
주의 새로운 시스템에 대해서만 erase startup-config 명령어를 사용하십시오 . 이미 구성을 완료한 시스템 에 이 명령어를 입력하면 , 그러한 명령어는 구성을 삭제합니다 . 구성된 시스템에 있는 구성을 뜻하지 않게 삭제한 경우 , startup-config 파일에 실행중인 구성을 저장하려면 write memory 명령어를 입력하 십시오 . 3. 다음 명령어를 입력하여 CLI 의 구성 레벨에 액세스하십시오 : PowerConnect# configure terminal PowerConnect(config)# Privileged EXEC Level Global CONFIG Level 4. 다음 명령어를 입력하여 관리 인터페이스에 대한 IP 주소와 마스크를 구성하십시오 : PowerConnect(config)# interface management 1 PowerConnect(config-if-mgmt-1)# ip address 10.0.1.1 255.255.255.
인터페이스 활성화 및 비활성화하기 기본값으로 , 모든 B-MLXe 인터페이스는 비활성 상태입니다 . 인터페이스를 활성화하려면 , CLI 의 적절한 인터페 이스 구성 레벨에서 enable 명령어를 입력하십시오 . 예를 들어 , 관리 인터페이스를 활성화하려면 , CLI 의 관리 인터페이스 구성 레벨에서 enable 명령어를 입력하십시오 . PowerConnect(config-if-mgmt-1)# enable CLI 의 적절한 인터페이스 구성 레벨에서 disable 명령어를 사용하면 이러한 인터페이스 각각을 비활성화 할 수 있습니다 . 예를 들어 , 관리 포트를 비활성화하려면 , CLI 의 관리 인터페이스 구성 레벨에서 disable 명령어를 입 력하십시오 . PowerConnect(config-if-mgmt-1)# disable 네트워크 장치에 PowerConnect B-MLXe 시리즈 연결하기 다른 이더넷 네트워크 장치에 PowerConnect B-MLXe 시리즈 섀시를 연결할 수 있습니다 .
규정사항 규정사항과 관련한 추가 정보는 www.dell.com 의 규정 준수 (Regulatory Compliance) 웹사이트를 방문하시기 바랍니다 : www.dell.com/regulatory_compliance. Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexican (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11o Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
286 PowerConnect B-MLXe 시작 안내서 53-1001995-01
53-1001995-01 31 de agosto de 2010 PowerConnect™ série B-MLXe Guia de Noções Básicas 53-1001995-01 *53-1001995-01*
Notas, Avisos e Advertências NOTA Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a aproveitar melhor os recursos do computador. AVISO Um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados se instruções não forem seguidas. PERIGO Uma nota de PERIGO indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida. ____________________ As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2010 Dell Inc.
Neste guia • Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Itens necessários para a instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Diretrizes de segurança e de planejamento do local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Desembalar o PowerConnect série B-MLXe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Diretrizes para levantar chassis de 8 slots e 16 slots. . . . . .
• Em um rack coluna de telecomunicações (Telco). O kit para montagem em rack coluna pode ser adquirido separadamente junto ao seu fornecedor do PowerConnect para montar a unidade PowerConnect no rack. Ele contém dois suportes de formato no formato L e instruções para instalação dos suportes e montagem da unidade. As etapas básicas de configuração do PowerConnect série B-MLXe são mostradas neste guia. São mostradas também informações adicionais de configuração no guia de instalação de hardware.
Figura 137 ilustra o PowerConnect série B-MLXe com chassi de 8 slots e o local dos componentes.
Figura 138 ilustra o PowerConnect série B-MLXe com chassi de 16 slots e o local dos componentes.
Itens necessários para a instalação Este documento descreve a configuração do PowerConnect série B-MLXe com chassis de 4 slots, 8 slots e 16 slots, e a montagem deles em racks de 19 polegadas usando os suportes de montagem embutidos em cada chassi. Para montar o chassi em rack coluna, adquira o kit de rack coluna junto ao seu fornecedor do PowerConnect. As instruções de instalação são fornecidas com o kit do rack.
• • • • Chave de fenda Philips nº 2. Uma chave de fenda grande. Kit de rack coluna (opcional). Pedido do seu fornecedor do PowerConnect. Uma pulseira antiestática com um plugue para conexão com o conector de descarga eletrostática do chassi. Diretrizes de segurança e de planejamento do local As etapas e precauções de segurança a seguir são necessárias para a instalação e operação corretas. Planejamento do local Execute este procedimento para garantir que o local esteja pronto para a instalação.
AVISO Não instale o chassi em um local cuja temperatura ambiente possa exceder a 40°C. AVISO Verifique se há circulação de ar adequada na parte frontal, nas laterais e na parte traseira do chassi. AVISO Não remova o protetor que cobre o slot no qual você não for instalar um módulo. Se você operar o chassi com um slot descoberto, o sistema pode ficar superaquecido. AVISO Nunca se esqueça de remover de dentro do chassi as ferramentas que você usar.
PERIGO Se a instalação exigir um cabo de alimentação diferente daquele fornecido com o chassi, use um cabo de alimentação que mostre a marca da agência de segurança que define os regulamentos para cabos de alimentação no seu país. A marca é a sua garantia de que o cabo de alimentação pode ser usado com segurança no chassi. PERIGO Verifique se o rack ou o gabinete onde o chassi foi montado está adequadamente preso para evitar que ele se desestabilize ou tombe.
AVISO O circuito de entrada CC para o sistema de um chassi de 16 slots (fonte de alimentação de 1.800 W) precisa ter um disjuntor de 60 A com certificação UL, tensão mínima de -48 VCC, polo duplo, nos bornes de entrada da fonte de alimentação. A fiação de entrada para conexão ao produto deve ser de cobre, 6 AWG, com marcação de VW-1, e temperatura nominal de 90°C. AVISO Em instalações compatíveis com NEBS de chassis de 16 slots com sistemas CA e CC, use um fio terra de pelo menos 6 AWG.
Para cada chassi PowerConnect série B-MLXe que você instalar em um rack, são necessários quatro parafusos nº 12-24 para montar e prender o chassi. Antes de executar este procedimento, você deve ter um rack montado e uma chave Philips nº 2. Remover dos chassis de 4 slots e 8 slots os parafusos usados no transporte B-MLXeAs unidades das séries 4 slots e 8 slots do PowerConnect são fornecidas com dois parafusos instalados no lado direito do chassi.
Montar o chassi em um rack Siga estas etapas para montar um chassi PowerConnect série B-MLXe em um rack. NOTA Você precisa providenciar parafusos padrão nº 12-24 para montagem do chassi no rack. Você precisará de uma chave Philips para executar esta tarefa. 1. Determine a posição de cada chassi no rack.
FIGURA 141 Montar o chassi de 8 slots B-MLXe em um rack 1 2 1 rack 2 orifícios de montagem 4. Deslize o chassi para baixo de modo que as cabeças dos parafusos de montagem se encaixem na parte estreita dos orifícios de fechadura. 5. Aperte os parafusos para prender o chassi. Para obter suporte extra, use parafusos adicionais. NOTA Para obter um melhor aterramento do chassi no rack, conecte o chassi usando arruelas estrela.
PERIGO As portas intra-edifício do equipamento ou subconjunto são adequadas apenas para conexão a cabeamentos não expostos ou internos do edifício. As portas intra-edifício do equipamento ou subconjunto NÃO PODEM ser conectadas metalicamente a interfaces que se conectam a instalações exteriores (OSP - Outside Plant) ou à sua fiação.
AVISO Se você estiver fazendo a permutação automática (“hot-swapping”) de um módulo, espere no mínimo dois segundos após o módulo (ou a fonte de alimentação ou a bandeja do ventilador) ter sido removido antes de inserir um módulo no mesmo slot.
NOTA Quando inserir um módulo no chassi, certifique-se de que a placa frontal do módulo não se sobreponha à placa frontal de um módulo adjacente. 5. Gire os ejetores até que eles fiquem nivelados com a placa frontal do módulo. Esta ação fará com que o módulo seja completamente assentado na backplane. 6. Aperte os dois parafusos da placa frontal do módulo, empurrando-os para dentro e girando-os no sentido horário. Termine o processo de apertar os parafusos com o uso de uma chave de fenda. 7.
FIGURA 143 Instalar um módulo em um chassi de 8 slots FIGURA 144 Instalar um módulo em um chassi B-MLXe de 16 slots Requisitos de fonte de alimentação, matriz de comutação e ventilador Para obter detalhes sobre os requisitos de fonte de alimentação, matriz de comutação e ventilador para os módulos instalados em unidades PowerConnect série B-MLXe, consulte o guia de instalação do hardware.
Instalar fontes de alimentação Tabela 23 mostra o número de fontes de alimentação (CA e CC) instaladas nas unidades PowerConnect série B-MLXe na fábrica e o máximo que você pode instalar em cada unidade para adicionar redundância. TABELA 23 Fontes de alimentação para a série B-MLXe Tipo de chassi Fontes de alimentação instaladas Número máximo de fontes de alimentação 4 slots 1 3 8 slots 2 4 16 slots 4 8 PERIGO Alta corrente de toque. A conexão terra é essencial antes de conectar a fonte.
FIGURA 145 Instalar uma fonte de alimentação em um chassi de 4 slots 5. Para os chassis de 8 slots e 16 slots, siga estes procedimentos e depois vá para a etapa 6. a. Deslize a placa ao longo da respectiva guia até ela ser totalmente inserida e depois empurre o painel frontal da fonte de alimentação em direção à parte traseira do chassi. Isto faz com que o conector da fonte de alimentação se prenda no conector da backplane. b.
FIGURA 147 Instalar uma fonte de alimentação em um chassi de 16 slots 1 2 1 fonte de alimentação 2 trava de liberação 6. Para obter informações sobre como conectar alimentação ao roteador, consulte “Conectar a alimentação CA” na página 307 ou “Conectar a alimentação CC” na página 308. 7. Para obter informações sobre como ativar o sistema, consulte “Ativar a fonte de energia” na página 311. Conectar a alimentação CA Etapas para a conexão de alimentação CA 1.
FIGURA 148 Exemplo de conexão de um cabo de alimentação a uma fonte de alimentação CA instalada em um chassi B-MLXe de 4 slots 3 2 1 1 ponto de aterramento 2 cabo de alimentação 3 retentor do cabo PERIGO Se a instalação exigir um cabo de alimentação diferente daquele fornecido com o chassi, use um cabo de alimentação que mostre a marca da agência de segurança que define os regulamentos para cabos de alimentação no seu país.
FIGURA 149 Fonte de alimentação CC para chassis de 8 slots e 16 slots 2 DC IN DC OUT ALM 1 1 parafusos que prendem a tampa plástica 2 parafusos que prendem os bornes de alimentação 2. Use uma chave Philips para remover cada um dos bornes de alimentação. 3. Faça a crimpagem de um fio 8 AWG nos bornes de alimentação e reconecte os bornes à fonte de alimentação. Consulte a Figura 150.
Gerenciar cabos Para obter informações sobre o gerenciamento de cabos conectados ao PowerConnect série B-MLXe, consulte o guia de instalação de hardware. Conectar uma estação de gerenciamento Você pode gerenciar o sistema PowerConnect série B-MLXe das seguintes formas: • Você pode conectar um PC ou terminal à porta serial (Console) do módulo de gerenciamento para obter uma conexão direta.
Siga as etapas abaixo para conectar um PC ou um terminal à porta Console ou à porta Ethernet. 1. Conecte um PC o terminal à porta Console ou à porta Ethernet usando o cabo adequado. 2.
NOTA O chassi PowerConnect série B-MLXe foi criado para fornecer serviço ininterrupto mesmo quando você inserir ou remover os módulos de gerenciamento e os módulos de interface. Portanto, o sistema não tem uma chave liga/desliga separada. Para desligar o sistema, basta simplesmente desconectar os cabos de alimentação. NOTA A tomada de parede deve ser instalada próxima ao equipamento e deve estar facilmente acessível. 3.
PowerConnect# show module Módulo M1 (upper): NI-MLX-MR Mgmt Module M2 (lower): F0: NI-MLX-MR Switch Fabric Module S1: S2: S3: S4: NetIron 4-Port 10Gig Module S5: NetIron 4-Port 10Gig Module S6: NetIron 4-Port 10Gig Module S7: Status Ativo MAC inicial das portas Ativo CARD_STATE_UP CARD_STATE_UP CARD_STATE_UP 4 4 4 000c.db80.0000 000c.db80.0000 000c.db80.0000 Atribuir senhas Por padrão, a interface CLI do PowerConnect série B-MLXe não é protegida por senhas.
3. Digite o seguinte comando para definir a senha de superusuário: PowerConnect(config)# enable super-user-password NOTA Você precisa definir a senha de superusuário antes de poder definir outros tipos de senhas. 4.
• Para digitar o número de uma máscara de rede clássica, digite o número da máscara no formato de endereço IP. Por exemplo, digite “209.157.22.99 255.255.255.0” para um endereço IP com máscara de sub-rede de Classe C. • Para inserir o número de prefixo de uma máscara de rede, digite uma barra (/) e o número de bits na máscara logo em seguida ao endereço IP. Por exemplo, digite “209.157.22.99/24” para um endereço IP que tenha uma máscara de rede com 24 bits significativos (“máscara”).
2. Digite o seguinte comando no prompt do nível Privileged EXEC e depois pressione Enter. Este comando apaga a configuração de teste de fábrica, se ainda estiver presente: PowerConnect# erase startup-config Após digitar este comando, você precisará reiniciar o sistema. AVISO Use o comando erase startup-config apenas para os novos sistemas. Se você digitar este comando em um sistema que já tenha sido configurado, o comando apagará a configuração.
• Conecte os módulos com cabos de cobre ou cabos de fibra ótica, conforme necessário Consulte o guia de instalação de hardware para obter informações sobre como executar estas tarefas, bem como limpar conectores de fibra ótica e diagnosticar e solucionar problemas de conexões de rede. Avisos de normalização Para obter informações adicionais de normalização, consulte a página inicial do site de conformidade normativa em www.dell.com no seguinte local: www.dell.com/regulatory_compliance.
318 PowerConnect B-MLXe Guia de Noções Básicas 53-1001995-01
53-1001995-01 31 de Agosto, 2010 PowerConnect™ Serie B-MLXe Guía de introducción 53-1001995-01 *53-1001995-01*
Notas, precauciones y avisos NOTA una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible. PRECAUCIÓN un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. PELIGRO un mensaje de PELIGRO indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2010 Dell Inc.
En esta guía • Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Elementos necesarios para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Planificación del emplazamiento e instrucciones de seguridad. . . . . . . . • Desembalaje de PowerConnect serie B-MLXe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Pautas para levantar los chasis de 8 y 16 ranuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Montaje de un chasis en un bastidor .
• En un bastidor de telecomunicaciones de montaje central (Telco). Puede encargar de forma separada un kit de montaje central a su proveedor de PowerConnect para montar la unidad de PowerConnect en el bastidor. Contiene dos soportes de montaje con forma de L e instrucciones para instalar los soportes y montar la unidad. Los pasos básicos de configuración necesarios para configurar la serie B-MLXe de PowerConnect se enumeran en esta guía.
La Figura 152 ilustra el chasis de PowerConnect serie B-MLXe de 8 ranuras y la ubicación de los componentes.
La Figura 153 ilustra el chasis de PowerConnect serie B-MLXe de 16 ranuras y la ubicación de los componentes.
Elementos necesarios para la instalación En este documento se describe cómo configurar los chasis de PowerConnect serie B-MLXe de 4, 8 y 16 ranuras y cómo montarlos en bastidores de equipos de 19 pulgadas utilizando los soportes adosados en cada chasis. Para realizar el montaje central del chasis en un bastidor, encargue el kit de bastidor de montaje central al proveedor de PowerConnect. El kit de bastidor contiene las instrucciones de instalación.
Elementos que debe proporcionar • Bastidor para equipos de 19 pulgadas montado, de conformidad con el de gabinete de la Asociación de la Industria Eléctrica-Electrónica (EIA310-D). • • • • • Tornillos estándar de cabeza redonda n.º 12-24 para montar el chasis en los bastidores para equipos. Destornillador Phillips de estrella n.º 2. Un destornillador grande de punta plana. Kit de bastidor de montaje central (opcional). Encárguelo a su proveedor de PowerConnect.
Precauciones generales PELIGRO Los procedimientos descritos en este manual están dirigidos a personal de servicio cualificado. PELIGRO Todas las interfaces de fibra óptica utilizan láseres de clase 1. PRECAUCIÓN No instale el chasis en un entorno en el que la temperatura ambiente de trabajo exceda de 40° C. PRECAUCIÓN Asegúrese de que el flujo de aire en la parte anterior, los laterales y la parte posterior del chasis no esté restringido.
PELIGRO Asegúrese de seleccionar el dispositivo de circuito adecuado, según el número de suministros de energía de CA instalados en el chasis. PELIGRO Desconecte el cable de alimentación de todas las fuentes de alimentación para cortar la corriente del chasis. PELIGRO Asegúrese de que los circuitos de fuente de alimentación estén conectados a tierra y, a continuación, utilice el cable de alimentación que se suministra con el chasis para conectarlo a la fuente de alimentación.
PRECAUCIÓN Los productos de la serie B-MLXe con fuentes de alimentación de CC están indicados únicamente para la instalación en áreas de acceso restringido. Un área de acceso restringido es el lugar al que solo puede acceder personal de servicio mediante el uso de una herramienta especial, bloqueo con llave u otros medios de seguridad y está controlado por la autoridad responsable de la ubicación.
Instalación del chasis de PowerConnect serie B-MLXe en un bastidor En esta sección se describen las siguientes tareas: • • • • “Preparación del montaje del chasis en un bastidor” “Extracción de los tornillos de envío de los chasis de 4 y 8 ranuras” “Pautas para levantar los chasis de 8 y 16 ranuras” “Montaje de un chasis en un bastidor” Preparación del montaje del chasis en un bastidor Debido al peso del chasis de PowerConnect serie B-MLXe una vez está totalmente cargado, Dell recomienda montarlo en un b
Pautas para levantar los chasis de 8 y 16 ranuras PELIGRO Un chasis de B-MLXe de 16 ranuras con todos los elementos instalados es pesado. SE NECESITAN DOS PERSONAS PARA LEVANTAR, MANEJAR O MONTAR ESTOS DISPOSITIVOS. Siga estas pautas para levantar y mover los chasis de 8 y 16 ranuras: • Antes de levantar o mover el chasis, desconecte todos los cables externos. • No intente levantar usted sólo un chasis completamente configurado. Se necesitan dos personas para levantarlo.
3. Empezando con el chasis que se situará en la posición más baja en el bastidor, monte el chasis en el bastidor tal como se muestra en el ejemplo del chasis de 8 ranuras en la Figura 156. Con la ayuda de dos personas para levantar el chasis, deslice la parte ancha de cada ranura de bocallave sobre el correspondiente tornillo de montaje en el poste del bastidor. FIGURA 156 Montaje del chasis de B-MLXe de 8 ranuras en un bastidor 1 2 1 Bastidor de equipo 2 Agujeros de montaje 4.
PELIGRO Los puertos internos de la estructura del equipo o subensamblaje son adecuados para conexiones dentro de la estructura para conexiones de cables o cableado no expuesto. Los puertos internos de la estructura del equipo o subensamblaje NO DEBEN conectarse de forma metálica a interfaces que conecten a la planta exterior (OSP) o a su cableado.
PRECAUCIÓN Si está intercambio un módulo de forma dinámica, deje un mínimo de dos segundos después de que haya quitado un módulo (suministro de energía o bandeja de ventilador) antes de insertar un módulo en la misma ranura. Si está instalando un módulo de administración redundante, consulte la guía de configuración adecuada para su producto para obtener información sobre cómo funcionan los módulos redundantes, configuraciones opcionales de software que puede realizar y cómo gestionar la redundancia.
5. Haga girar el nivelador de los eyectores con la placa anterior del módulo. Esta acción asentará completamente el módulo en el plano posterior. 6. Apriete los dos tornillos en la placa anterior empujándolos y girándolos en el sentido de las agujas del reloj. Complete el proceso de apretado utilizando el destornillador de paletas planas. 7. Introduzca el comando write memory para asegurarse de que la ranura esté configurada correctamente para el nuevo módulo después de reiniciar.
FIGURA 159 Instalación de un módulo en un chasis B-MLXe de 16 ranuras Suministro de energía, conmutador y requisitos del ventilador Para conocer los detalles sobre el suministro de energía, la matriz de conmutación y los requisitos del ventilador para módulos instalados en las unidades PowerConnect serie B-MLXe, consulte la guía de instalación de hardware.
Pasos de instalación del suministro de energía Siga estos pasos para instalar un suministro de energía. Necesitará un destornillador Phillips pequeño o de cabeza plana para realizar esta tarea. 1. Saque el panel protector de la ranura del suministro de energía. PRECAUCIÓN Las ranuras de suministro de energía vacías se deben cubrir con paneles protectores. 2. Extraiga el suministro de energía del embalaje. 3. Inserte el suministro de energía en la ranura, utilizando las guías de cada lado de la ranura.
5. Para el chasis de 8 y 16 ranuras siga estos pasos, y después continúe con el paso 6. a. Deslice la tarjeta a lo largo de la guía de tarjeta hasta que esté completamente insertada, a continuación presione el panel anterior del suministro de energía hacia la parte posterior del chasis. Esta acción hace que el conector del suministro de energía quede asegurado en el conector del plano posterior. b.
FIGURA 162 Instalación de un suministro de energía en un chasis de 16 ranuras 1 2 1 Suministro de energía 2 Seguro de liberación 6. Para obtener información acerca de cómo conectar el enrutador a la corriente, consulte el apartado “Conexión de la alimentación de CA” en la página 339 o “Conexión de la alimentación de CC” en la página 340. 7. Para obtener información acerca de cómo encender el sistema, consulte el apartado “Activación de la fuente de alimentación” en la página 343.
FIGURA 163 Ejemplo de cómo conectar un cable de alimentación a un suministro de energía de CA instalado en un chasis B-MLXe de 4 ranuras 3 2 1 1 Punto de conexión a tierra 2 Cable de alimentación 3 Retenedor de cable PELIGRO Si la instalación requiere un cable de alimentación diferente del que viene con el chasis, asegúrese de utilizar un cable de alimentación con la marca de la agencia de seguridad que define las regulaciones para los cables de alimentación en su país.
FIGURA 164 Fuente de corriente continua para los chasis de 8 y 16 ranuras 2 DC IN DC OUT ALM 1 1 Tornillos que sujetan la cubierta de plástico 2 Tornillos que sujetan los terminales de alimentación 2. Utilice un destornillador de cabeza Phillips para extraer los terminales de alimentación. 3. Doble el cable de suministro de energía CAE 8 en los terminales de alimentación y vuelva a conectarlos a la unidad de suministro de energía. Consulte la Figura 165.
Administración de cables Para obtener más información sobre como administrar cables unidos a PowerConnect serie B-MLXe, consulte la guía de instalación de hardware. Unión de una estación de administración Puede administrar el sistema de PowerConnect serie B-MLXe de las siguientes maneras: • Puede conectar un PC o un terminal al puerto de serie (consola) del módulo de administración para obtener una conexión directa.
1. Conecte un PC o un terminal al puerto de consola o al puerto Ethernet utilizando el cable apropiado. 2.
NOTA El chasis de PowerConnect serie B-MLXe está diseñado para ofrecer un servicio ininterrumpido incluso cuando inserta o saca los módulos de administración y los módulos de interfaz. Por lo tanto, el sistema no tiene un interruptor de corriente separado. Para apagar el sistema, desenchufe los cables de alimentación. NOTA La toma de corriente de pared se debe instalar cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible. 3.
Si ve esta petición (PowerConnect>), está conectado ahora al sistema y puede mostrar el estado de los módulos mediante la interfaz de línea de comandos.
3. Introduzca el siguiente comando para configurar la contraseña de superusuario: PowerConnect(config)# enable super-user-password NOTA Debe configurar la contraseña de superusuario antes de configurar otros tipos de contraseña. 4.
• Para introducir una máscara de red clásica, introduzca la máscara en formato de dirección IP. Por ejemplo, introduzca “209.157.22.99 255.255.255.0” para una dirección IP con una máscara de subred de Clase-C. • Para introducir un número de prefijo para una máscara de red, introduzca una barra oblicua (/) y el número de bits en la máscara inmediatamente después de la dirección IP. Por ejemplo, introduzca “209.157.22.
2. introduzca el siguiente comando cuando aparezca la petición de nivel EXEC privilegiado, después pulse Intro. Este comando borra la configuración de prueba de fábrica si todavía está presente: PowerConnect# erase startup-config Después de introducir este comando, tendrá que reiniciar el sistema. PRECAUCIÓN Utilice el comando erase startup-config sólo para sistemas nuevos. Si introduce este comando en un sistema que ya está configurado, el comando borra la configuración.
Consulte la guía de instalación de hardware para obtener información sobre cómo realizar estas tareas y también cómo limpiar los conectores de fibra óptica y solucionar los problemas de conexiones de red. Notificaciones reglamentarias Para obtener información reglamentaria adicional, visite la página de inicio sobre conformidad reglamentaria en www.dell.com en la dirección siguiente: www.dell.com/regulatory_compliance.
350 PowerConnect B-MLXe - Guía de introducción 53-1001995-01
מדריך תחילת עבודהPowerConnect™ B-MLXe 53-1001995-01 382
הודעות תקינה : בכתובת הבאהwww.dell.com עיין בדף הבית של תאימות התקינה באתר,לקבלת מידע תקינה נוסף .www.dell.com/regulatory_compliance Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexican (NOM): Importador: Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620-11o Piso Col. Lomas Altas 11950 Mexico, D.F.
.4קבע את התצורה של כתובת ה IP -ומסיכת רשת המשנה עבור ממשק Ethernet 1/1על-ידי הזנת הפקודות הבאות: PowerConnect(config)# interface ethernet 1/1 PowerConnect(config-if-e10000-1/1)# ip address 192.22.3.44 255.255.255.0 השתמש בפרמטר המשנה אם קבעת כבר את התצורה של כתובת IPבתוך אותה רשת משנה בממשק. אפשור ונטרול של הממשקים כברירת מחדל ,ממשקי B-MLXeמנוטרלים .כדי לאפשר ממשק ,הזן את הפקודה enableברמת תצורת הממשק המתאימה של ממשק שורת הפקודה .
התראה השתמש בפקודה erase startup-configרק עבור מערכות חדשות .אם תזין פקודה זו במערכת שכבר קבעת את התצורה שלה ,הפקודה תמחק את התצורה .אם תמחק בטעות את התצורה במערכת שתצורתה נקבעה ,הזן את פקודת כתיבת הזיכרון כדי לשמור את התצורה הפעילה לקובץ אתחול התצורה. .3גש לרמת קביעת התצורה של ממשק שורת הפקודה על-ידי הזנת הפקודה הבאה: Privileged EXEC Level Global CONFIG Level PowerConnect# configure terminal PowerConnect(config)# .
קביעת תצורה של כתובות IP תושבת PowerConnect B-MLXe Seriesמשתמשת במישורי נתונים ובקרה נפרדים .ארכיטקטורה זו משפיעה על דרך הקצאת כתובות ה .IP -טבלה 3מתארת בקווים כלליים את הממשקים שניתן להקצות להם כתובות .IP בטבלה זו in bandמתייחס לממשק שדרכו מנות משתמש מנותבות ,בעוד ש out of band -מתייחס לממשק שדרכו מועברות מנות בקרה הקשורות לניהול מערכת.
הקצאת סיסמאות כברירת מחדל ,ממשק שורת הפקודה של PowerConnect B-MLXe Seriesאינו מוגן בסיסמאות .כדי לאבטח את הגישה דרך ממשק שורת הפקודה ,חברת Dellממליצה מאוד להקצות סיסמאות. ממשק שורת הפקודה כולל את רמות הגישה הבאות: • – Privileged EXECרמה זו נקראת גם רמת ) Enableמאופשר( וניתן לאבטח אותה באמצעות סיסמה .מרמה זו ניתן לנהל קבצים בזיכרון ההבזק של מודול הניהול או כרטיס הבזק PCMCIAבחריצי מודול הניהול 1או ,2 לשמור את תצורת המערכת בזיכרון הבזק ולנקות מטמונים.
.3אם נעשה שימוש במקור חשמל של זרם ישר לתושבת ,PowerConnect B-MLXe Seriesחבר את כבלי החשמל לספק הזרם הישר כמתואר בסעיף "חיבור זרם ישר" בעמוד .372 חבר את הקצה השני של הכבלים למקור הזרם הישר .חזור על שלב זה עבור כל ספק זרם ישר שמותקן .לאחר מכן הפעל את מקור החשמל. .4ודא שאתחול תושבת PowerConnect B-MLXe Seriesהתבצע בהצלחה .לקבלת מידע ,ראה "אימות פעולה תקינה" להלן.
.2פתח את תוכנית הדמיית המסוף וקבע את הפרמטרים של ההפעלה באופן הבא: • ) Baudקצב שידור(9600 bps : • ) Data bitsסיביות נתונים(8 : • ) Parityזוגיות() None :ללא( • ) Stop bitsסיביות עצירה(1 : • ) Flow controlבקרת זרימה() None :ללא( חיבור יציאת ה Ethernet -של מודול הניהול לרשת יציאת ה) 10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX Ethernet -ניהול( של מודול הניהול )מחבר (RJ-45 UTP מאפשרת לחבר את יציאת הניהול לרשת .
ניהול כבלים לקבלת מידע על ניהול כבלים המחוברים ל ,PowerConnect B-MLXe Series -עיין במדריך התקנת החומרה. חיבור תחנת ניהול ניתן לנהל את מערכת PowerConnect B-MLXe Seriesבדרכים הבאות: • ניתן לחבר מחשב אישי או מסוף ליציאה הטורית )מסוף( של מודול הניהול לשם חיבור ישיר .מממשק זה ,ניתן לקבוע את התצורה של יציאת ה) 10BaseT/100BaseTX/1000BaseTX Ethernet -ניהול( עם כתובת IPו- Telnetאו .
איור 14 ספק זרם ישר עבור תושבת בעלת 8חריצים ו 16 -חריצים 2 DC OUT ALM DC IN 1 1 ברגים המחזיקים את כיסויי הפלסטיק 2 ברגים המחזיקים את חיבורי החשמל .2השתמש במברג עם ראש פיליפס כדי להסיר את חיבורי החשמל. .3חבר חוט חשמל של AWG #8לחיבורי החשמל וחבר מחדש את חיבורי החשמל ליחידת ספק הזרם .ראה איור .
איור 13 דוגמה לחיבור כבל חשמל אל ספק זרם חילופין ) (ACהמותקן בתושבת B-MLXeבעלת 4חריצים. 3 2 1 1 נקודת הארקה 2 כבל חשמל 3 מחזיק כבל סכנה אם ההתקנה מחייבת כבל חשמל אחר מזה המצורף לתושבת ,הקפד להשתמש בכבל חשמל עם סימון של סוכנות הבטיחות שמגדירה את התקנות לכבלי חשמל בארצך .הסימן מבטיח שניתן להשתמש בכבל החשמל בתושבת. .4לקבלת מידע על אספקת חשמל למערכת ,עיין בסעיף "הפעלת מקור החשמל" בעמוד .
איור 12 התקנת ספק זרם בתושבת בעלת 16חריצים 1 2 1 ספק זרם 2 תפס שחרור .6לקבלת מידע על חיבור חשמל לנתב ,עיין בסעיף "חיבור זרם חילופין" בעמוד 371או "חיבור זרם ישר" בעמוד .372 .7לקבלת מידע על אספקת חשמל למערכת ,עיין בסעיף "הפעלת מקור החשמל" בעמוד .375 חיבור זרם חילופין שלבים לחיבור זרם חילופין .1אתר את שקעי החשמל בספקי הזרם שבלוח האחורי של תושבת .B-MLXe .2הרם את מחזיק הכבל וחבר כבל חשמל לשקע. .
איור 11 התקנת ספק זרם בתושבת בעלת 8חריצים 1 1 370 ספק זרם PowerConnect™ B-MLXeמדריך תחילת עבודה 53-1001995-01
שלבי התקנה של ספק זרם בצע שלבים אלה להתקנת ספק זרם .תזדקק למברג פיליפס קטן או מברג שטוח כדי לבצע משימה זו. .1הסר את התותב של חריץ ספק הזרם. התראה חריצים ריקים של ספק זרם יש לכסות בתותבי חריץ. .2הוצא את ספק הזרם מהאריזה. .3היעזר במנחים שמשני צדי החריץ כדי להכניס את ספק הזרם לחריץ .ראה איור .10 התראה עקוב בזהירות אחר המנחים המכניים שבכל צד של חריץ ספק הזרם וודא שספק הזרם מוכנס היטב במנחים .אסור להכניס את ספק הזרם הפוך. .
איור 9 התקנת מודול בתושבת B-MLXe-16 דרישות ספק זרם ,מארג מיתוג ומאוורר לפרטים על דרישות ספק הזרם ,מארג המיתוג והמאוורר עבור מודולים המותקנים ביחידות PowerConnect ,B-MLXe Seriesעיין במדריך התקנת החומרה. התקנת ספקי זרם בטבלה 2מוצגת רשימה של ספקי הזרם )ז"ח או ז"י( המותקנים ב PowerConnect B-MLXe Series -במפעל ואת המספר המרבי שניתן להתקין בכל יחידה להוספת יתירות.
.5סובב את ידיות ההוצאה כך שיהיו מיושרות עם לוח החזית של המודול .פעולה זו תכניס עד הסוף את המודול לתוך הלוח האחורי. .6הדק את שני הברגים בלוח החזית של המודול ,על-ידי דחיפתם פנימה וסיבובם בכיוון השעון .השלם את תהליך ההידוק באמצעות מברג עם להב שטוח. .7הזן את הפקודה write memoryכדי להבטיח שהחריץ יוגדר כהלכה עבור המודול החדש לאחר האתחול. PowerConnect(config)# write memory .
התראה בעת ביצוע החלפה חמה של מודול ,המתן שתי שניות לפחות לאחר הסרה של מודול )או ספק זרם או מגש מאווררים( לפני שתכניס מודול באותו חריץ. בעת התקנה של מודול ניהול יתיר ,עיין במדריך התצורה המתאים של המוצר לשם קבלת מידע על אופן הפעולה של המודול היתיר ,תצורות תוכנה אופציונליות שניתן לבצע ואופן הניהול של תכונת היתירות.
סכנה היציאות התוך-מבניות ) (intra-buildingשל הציוד או מכלול המשנה מתאימות לחיבור לחיווט תוך- מבני או לא חשוף או כבלים בלבד .אסור לחבר את היציאות התוך-מבניות של הציוד או מכלול המשנה בצורה מתכתית לממשקים המתחברים לציוד החיצוני ) (OSPאו לחיווט שלו .ממשקים אלו מתוכננים לשימוש כממשקים תוך-מבניים בלבד )יציאות סוג 2או סוג ,4כמתואר ב,GR-1089-CORE - מהדורה (4ומחייבים בידוד מכבלי הציוד החיצוני החשופים .
.3החל בתושבת שתהיה במיקום הנמוך ביותר במעמד ,הרכב את התושבת במעמד כמוצג בדוגמה של תושבת בעלת 8חריצים באיור .6בעזרת שני אנשים או יותר שמרימים את התושבת ,החלק את החלק הרחב של כל חריץ בצורת חור מנעול על פני בורג ההרכבה המתאים בעמוד המעמד. איור 6 הרכבת תושבת B-MLXeבעלת 8חריצים במעמד 1 2 1 מעמד ציוד 2 חורי הרכבה .4החלק את התושבת מטה ,באופן שהראשים של בורגי ההרכבה ייכנסו לחלק הצר של החריצים בצורת חור מנעול. .
הנחיות הרמה עבור תושבת בעלת 8חריצים ו 16 -חריצים סכנה תושבת B-MLXeבעלת 16חריצים היא כבדה .נדרשים שני אנשים להרמה ,טיפול או הרכבה של התקנים אלו. בצע הנחיות אלו להרמה והזזה של תושבת בעלת 8חריצים או 16חריצים: • לפני הרמה או הזזה של התושבת ,נתק את כל הכבלים החיצוניים. • אל תנסה להרים לבדך תושבת שכל הרכיבים מורכבים בה .נדרשים שני אנשים כדי להרים את התושבת. • מומלץ להסיר את רכיבי התושבת לפני התקנת התושבת במעמד.
הכנות להרכבת תושבת במעמד עקב המשקל של תושבת PowerConnect B-MLXe Seriesשכוללת את כל הרכיבים ,חברת Dellממליצה להרכיב תושבת במעמד לפני התקנת מודולים וספקי זרם חילופין ,כאשר יש צורך. במעמד 19אינץי סטנדרטי ) ,(EIA310-Dניתן להרכיב • עד עשר תושבות PowerConnect B-MLXe Seriesבעלות 4חריצים. • עד שש תושבות PowerConnect B-MLXe Seriesבעלות 8חריצים. • עד שלוש תושבות PowerConnect B-MLXe Seriesבעלות 16חריצים.
התראה עבור מעגל הזנת הזרם הישר למערכת של תושבת בעלת 16חריצים )אספקה של 1800וואט( ,ודא שקיים מפסק 60אמפר ,UL-Listedמינימום 48-וולט ז"י ,דו-קוטבי, על חיבורי ההזנה של ספק הזרם .חיווט ההזנה לחיבור למוצר צריך להיות חוט נחושת של ,AWG 6עם סימון VW-1ודירוג של 90מעלות צלזיוס לפחות. התראה עבור התקנה תואמת NEBSשל תושבת בעלת 16חריצים במערכות זרם חילופין וזרם ישר ,השתמש בחוט הארקה של (AWG) 6 American Wire Gaugeלפחות .
סכנה ודא שמעגלי מקור החשמל מוארקים כהלכה ,ולאחר מכן השתמש בכבל החשמל המצורף לתושבת כדי לחבר אותה למקור החשמל. סכנה אם ההתקנה מחייבת כבל חשמל אחר מזה המצורף לתושבת ,הקפד להשתמש בכבל חשמל עם סימון של סוכנות הבטיחות שמגדירה את התקנות לכבלי חשמל בארצך .הסימן מבטיח שניתן להשתמש בכבל החשמל בתושבת. סכנה ודא שהמעמד או הארון המאחסן את התושבת מאובטח כהלכה ,כדי למנוע חוסר יציבות ו/או נפילה שלו. סכנה הרכב את התושבת במעמד או בארון במיקום נמוך ככל האפשר .
סכנה כל ממשקי הסיבים האופטיים משתמשים בלייזרים מסוג .Class 1 התראה אין להתקין את התושבת בסביבה שבה טמפרטורת סביבת ההפעלה עלולה לחרוג מ- 40מעלות צלזיוס ) 104מעלות פרנהייט(. התראה ודא שהאוויר זורם בחופשיות סביב החזית ,הצדדים והחלק האחורי של התושבת. התראה אם לא מותקן מודול בחריץ ,יש להשאיר את תותב החריץ במקומו .הפעלת התושבת עם חריץ לא מכוסה עלולה לגרום להתחממות יתר של המערכת. התראה אסור להשאיר כלים בתוך התושבת.
פריטים שעליך לספק • מעמד ציוד (EIA310-D) Electronic Industries Associationמורכב של 19אינץי. • בורגי #12-24סטנדרטיים עם ראש מעוגל להרכבת התושבת למעמדי הציוד. • מברג עם ראש פיליפס .#2 • מברג שטוח גדול. • ערכת מעמד להרכבה אמצעית )אופציונלי( .הזמן מספק .PowerConnect • רצועת הארקה לפרק כף היד עם תקע לחיבור למחבר הפריקה האלקטרוסטטית ) (ESDבתושבת. הנחיות לתכנון אתר ובטיחות השלבים ואמצעי הבטיחות הבאים נדרשים כדי להבטיח התקנה והפעלה נכונה.
פריטים הדרושים להתקנה מסמך זה מתאר כיצד להגדיר את תושבת PowerConnect B-MLXe Seriesבעלת 4חריצים 8 ,חריצים ו16 - חריצים ולהרכיב אותם במעמדי ציוד של 19אינץי באמצעות הכנים שבנויים בכל תושבת .כדי להרכיב את התושבת במרכז המעמד ,הזמן ערכה להרכבה אמצעית מספק .PowerConnectהוראות התקנה מצורפות לערכת המעמד. סעיף זה מתאר פריטים המצורפים ל PowerConnect B-MLXe Series -ופריטים שיידרשו לך להתקנה.
איור 3מדגים את תושבת PowerConnect B-MLXe Seriesבעלת 16החריצים ומיקום הרכיבים.
איור 2מדגים את תושבת PowerConnect B-MLXe Seriesבעלת 8החריצים ומיקום הרכיבים.
ניתן להתקין את תושבת PowerConnect B-MLXe Seriesבעלת 16החריצים )איור 3בעמוד (356בדרכים הבאות: • בארון (EIA310-D) Electronic Industries Associationשל 19אינץי .יחידות B-MLXe Seriesכוללות כני הרכבה מוכללים להתקנה במעמדים. • במעמד תקשורת ) (Telcoלהרכבה אמצעית .ניתן להזמין בנפרד ערכה להרכבה אמצעית מספק ,PowerConnectכדי למרכז את יחידת PowerConnectבמעמד .הערכה כוללת שני כני הרכבה בצורת L והוראות להתקנת הכנים והרכבת היחידה.
במדריך זה • הקדמה 353 ............................................................................................... • פריטים הדרושים להתקנה 357 ...................................................................... • הנחיות לתכנון אתר ובטיחות 358 ................................................................... • הוצאת PowerConnect B-MLXe Seriesמהאריזה 361 ................................. • הנחיות הרמה עבור תושבת בעלת 8חריצים ו 16 -חריצים 363 ...........................
הערות ,התראות ואזהרות הערה "הערה" מציינת מידע חשוב המסייע להשתמש במחשב ביתר יעילות. התראה "התראה" מציינת נזק אפשרי לחומרה או אובדן נתונים ,במקרה של אי ציות להוראות. סכנה "סכנה" מציינת אפשרות של נזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. ____________________ המידע במסמך זה עשוי להשתנות ללא הודעה. © .Dell Inc 2010כל הזכויות שמורות .הודפס בארה "ב. חל איסור מוחלט על העתקה מכל סוג של חומרים אלה ללא הרשאה בכתב מ.
53-1001995-01 2010 , אוגוסט31 PowerConnect™ B-MLXe Series מדריך תחילת עבודה 53-1001995-01 *53-1001995-01*