Dell™ OptiPlex™ SX280 Quick Reference Guide Model DCTR w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft® Windows® operating systems are not applicable.
Contents Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 About Your Computer Front View . . . . . . . . . . . Side View . . . . . . . . . . . . Back View . . . . . . . . . . . Cable Cover and Power Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 9 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . . 10 11 12 15 16 . . . . . . . . . .
Contents
Finding Information What Are You Looking For? Find It Here • • • • • Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD) A diagnostic program for my computer Drivers for my computer My computer documentation My device documentation Desktop System Software (DSS) • OS updates and patches Documentation and drivers are already installed on your computer. You can use the CD to reinstall drivers, run the Dell Diagnostics, or access your documentation.
www.dell.com | support.dell.com What Are You Looking For? Find It Here • Service Tag and Express Service Code • Microsoft Windows License Label Service Tag and Microsoft Windows License These labels are located on your computer. • Use the Service Tag to identify your computer when you use support.dell.com or contact technical support. • Enter the Express Service Code to direct your call when contacting technical support. The Express Service Code is not available in all countries.
What Are You Looking For? Find It Here • How to use Windows XP • Documentation for my computer • Documentation for devices (such as a modem) Windows Help and Support Center 1 Click the Start button and click Help and Support. 2 Type a word or phrase that describes your problem and click the arrow icon. 3 Click the topic that describes your problem. 4 Follow the instructions on the screen.
www.dell.com | support.dell.com About Your Computer NOTE: If you want to orient your computer under a desk top or on a wall surface, use the optional wallmount bracket. To order the bracket, contact Dell. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide. NOTE: To ensure proper ventilation, do not block the cooling vents.
Back View cover release knob parallel connector link integrity light network adapter network activity light line-out connector line-in connector vents (do not block) diagnostic lights power connector USB connectors (5) serial connector video connector Cable Cover and Power Adapter Quick Reference Guide 9
www.dell.com | support.dell.com Setting Up Your Computer NOTICE: When setting up your computer, secure all cables toward the back of your work area to prevent the cables from being pulled, tangled, or stepped on. NOTICE: To prevent the computer from overheating and shutting down, do not place the computer in a poorly ventilated area.
NOTICE: In a high-vibration environment or when installing the computer under a surface or on a wall, use the optional wall-mount bracket. To order the bracket, contact Dell. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide. NOTE: To ensure proper ventilation, place the computer at least 5 cm (2 inches) from a vertical surface. Do not place the computer in an enclosed environment without ventilation.
www.dell.com | support.dell.com 1 device screw Connecting External Devices CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. You must complete all steps to properly set up your computer. See the appropriate figures that follow the instructions. 1 Use the USB connectors on the back of your computer to connect the keyboard and mouse. 2 Connect the modem or network cable.
5 Connect power cables to the computer, monitor, and devices and insert the other ends of the power cables to electrical outlets. 6 Press the power buttons to turn on the computer and monitor. NOTE: Before you install any devices or software that did not ship with your computer, read the documentation that came with the software or device, or contact the vendor to verify that the software or device is compatible with your computer and operating system.
www.dell.com | support.dell.com Connecting a DVI Monitor If you have a DVI-compatible monitor, plug the cable from your monitor in to the white DVI display-connector on the computer back panel. Connecting a VGA Monitor If you have a VGA-compatible monitor, use the adapter cable to connect the cable from your monitor to the white DVI display-connector on the computer back panel.
Connecting Two Monitors Use the adapter cable to connect both a VGA monitor and a DVI monitor to the white DVI displayconnector on the computer back panel. Installing a Hard Drive CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. 1 If you are installing a new drive, attach the drive rails—located inside the cover—to the new drive.
www.dell.com | support.dell.com CAUTION: If your power cord or adapter provides a green ground wire for connection to an electrical outlet, do not permit contact between the green ground wire and power leads because electrical shock, fire, or damage to your computer can occur (see the following figure). 4 5 Connect the metal ground connector to the grounding source on the outlet (see the following figure): a Loosen the grounding source.
CAUTION: To prevent static damage to components inside your computer, discharge static electricity from your body before you touch any of your computer’s electronic components. You can do so by touching an unpainted metal surface on the computer chassis. 1 cover release knob Remove the computer cover. a Rotate the cover release knob in a clockwise direction, as shown in the figure. b Slide the computer cover forward 1 cm (0.5 inch), or until it stops, and then raise the cover.
www.dell.com | support.dell.com Replacing the Computer Cover CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. 1 2 Replace the cover: a Lower and align the cover with the metal computer frame. b Slide the cover until you hear or feel it click into place. Connect your computer to its power adapter and connect devices to electrical outlets, and turn them on.
Dell Diagnostics CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions located in the Product Information Guide. When to Use the Dell Diagnostics If you experience a problem with your computer, perform the checks in "Setting Up Your Computer" on page 10 and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical assistance. NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers.
www.dell.com | support.dell.com 3 When the boot device list appears, highlight Onboard or USB CD-ROM and press . 4 Select Onboard or USB CD-ROM Device from the CD boot menu. 5 Select the Boot from CD-ROM option from the menu that appears. 6 Type 1 to start the ResourceCD menu. 7 Type 2 to start the Dell Diagnostics. 8 Select Run the 32 Bit Dell Diagnostics from the numbered list. If multiple versions are listed, select the version appropriate for your computer.
Tab Function Help Describes the test and may indicate requirements for running the test. Configuration Displays your hardware configuration for the selected device. The Dell Diagnostics obtains configuration information for all devices from system setup, memory, and various internal tests, and it displays the information in the device list in the left pane of the screen. The device list may not display the names of all the components installed on your computer or all devices attached to your computer.
www.dell.com | support.dell.com Power Supply Light Light State PSU State Description Troubleshooting Off No AC, or a fault condition occurred Indicates that the power supply is not receiving power from an electrical outlet, OR that the power supply shut down due to a fault condition. Ensure that the electrical outlet is working by testing it with another device, such as a lamp. Verify that the AC power cable connection is properly seated in the power supply.
Power Light Problem Description Suggested Resolution Solid green power light and no beep code and no video during POST The monitor may be faulty or incorrectly installed. Check "Diagnostic Lights" on page 23 to see if the specific problem is identified. Solid green and a beep code during POST A problem was detected while the BIOS See "Running the Dell™ IDE Hard Drive was executing. Diagnostics" on page 27 for instructions on diagnosing the beep code.
www.dell.com | support.dell.com Light Pattern 24 Problem Description Suggested Resolution off off off off The computer is in a normal off Plug the computer into a working electrical condition or a possible pre-BIOS failure outlet and press the power button. has occurred. green yellow yellow yellow A possible BIOS failure has occurred; the Run the BIOS Recovery utility, wait for recovery computer is in the recovery mode. completion, and then restart the computer.
Light Pattern Problem Description Suggested Resolution green green green yellow A possible USB failure has occurred. Reinstall all USB devices, check cable connections, and then restart the computer. yellow yellow yellow green No memory modules are detected. • If you have one memory module installed, reinstall it and restart the computer. For information on reinstalling the memory module, see your online User’s Guide.
www.dell.com | support.dell.com Beep Codes Your computer might emit a series of beeps during start-up if the monitor cannot display errors or problems. This series of beeps, called a beep code, identifies a problem. One possible beep code (code 1-3-1) consists of one beep, a burst of three beeps, and then one beep. This beep code tells you that the computer encountered a memory problem. If your computer beeps during start-up: 1 Write down the beep code.
Running the Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics The Dell IDE Hard Drive Diagnostics is a utility that tests the hard drive to troubleshoot or confirm a hard drive failure. 1 Turn on your computer (if your computer is already on, restart it). 2 When F2 = Setup appears in the upper-right corner of the screen, press . 3 Follow the instructions on the screen. If a failure is reported, see "Hard Drive Problems" in your User’s Guide.
www.dell.com | support.dell.com 7 Double-click any device marked with an exclamation point to display the Properties window. The Device status area in the Properties window reports the cards or devices that need to be reconfigured. 8 Reconfigure the devices or remove the devices from the Device Manager. See the documentation that came with the device for information on configuring the device. To resolve incompatibilities using the Hardware Troubleshooter: 1 Click the Start button and click Help.
5 Click Next. The Restoration Complete screen appears after System Restore finishes collecting data and then the computer restarts. 6 After the computer restarts, click OK. To change the restore point, you can either repeat the steps using a different restore point, or you can undo the restoration. Undoing the Last System Restore NOTICE: Before you undo the last system restore, save and close all open files and exit any open programs.
www.dell.com | support.dell.com To reinstall Windows XP, you need the following items: • Dell™ Operating System CD • Dell Drivers and Utilities CD NOTE: The Drivers and Utilities CD contains drivers that were installed during assembly of the computer. Use the Drivers and Utilities CD to load any required drivers, including the drivers required if your computer has a RAID controller. Reinstalling Windows XP NOTICE: You must use Windows XP Service Pack 1 or later when you reinstall Windows XP.
4 If you want to install a new copy of Windows XP, press to select that option. 5 Press to select the highlighted partition (recommended), and follow the instructions on the screen. The Windows XP Setup screen appears, and the operating system begins to copy files and install the devices. The computer automatically restarts multiple times. NOTE: The time required to complete the setup depends on the size of the hard drive and the speed of your computer.
www.dell.com | support.dell.com 20 Reinstall your virus protection software. 21 Reinstall your programs. NOTE: To reinstall and activate your Microsoft Office or Microsoft Works Suite programs, you need the Product Key number located on the back of the Microsoft Office or Microsoft Works Suite CD sleeve. NOTE: If you installed a unique image on your computer or if you had to reinstall your operating system, run the DSS utility. DSS is available on your Drivers and Utilities CD and at support.dell.com.
Index B beep codes, 26 C CD operating system, 7 computer beep codes, 26 closing cover, 18 restore to previous state, 28 conflicts software and hardware incompatibilities, 27 cover closing, 18 diagnostics (continued) lights, 22-23 documentation device, 5 online, 6 ResourceCD, 5 System Information Guide, 5 User’s Guide, 5 drivers ResourceCD, 5 I IRQ conflicts, 27 L labels Microsoft Windows, 6 Service Tag, 6 E lights back of computer, 23 diagnostic, 22-23 front of computer, 22 power button, 22 system, 22
Index P T power button light, 22 problems beep codes, 26 conflicts, 27 Dell Diagnostics, 19 diagnostic lights, 22-23 restore to previous state, 28 troubleshooting conflicts, 27 Dell Diagnostics, 19 diagnostic lights, 22-23 Hardware Troubleshooter, 27 Help and Support Center, 7 restore to previous state, 28 R U reinstalling Drivers and Utilities CD, 5 ResourceCD, 5 Windows XP, 29 User’s Guide, 5 ResourceCD Dell Diagnostics, 19 warranty, 5 S safety instructions, 5 Service Tag, 6 software confli
Dell™ OptiPlex™ SX280 Rychlá referenční příručka Model DCTR w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Poznámky, upozornění a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, která vám pomůže při lepším využívání vašeho počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému vyhnout. POZOR: Výstraha poukazuje na riziko poškození majetku, poranění nebo smrtelného úrazu. Pokud jste si zakoupili počítač řady Dell™ n, jakékoliv odkazy v tomto dokumentu na operační systémy Microsoft® Windows® nejsou platné.
Obsah Vyhledávání informací O vašem počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 9 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Pohled z přední strany . . . . Pohled z boční strany . . . . . Pohled ze zadní strany . . . . Kryt kabelu a napájecí adaptér Nastavení počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Obsah
Vyhledávání informací Co hledáte? Naleznete to zde • • • • • CD s ovladači a nástroji (nazýván také ResourceCD) Diagnostický program pro můj počítač Ovladače pro můj počítač Dokumentace k mému počítači Dokumentace k mému zařízení Software stolních počítačů (DSS) Dokumentace a ovladače jsou již nainstalovány v počítači. CD disk můžete použít km opakovanému instalování ovladačů, pak spustit aplikaci Dell Diagnostics, nebo vyhledat informace v dokumentaci.
www.dell.com | support.dell.com Co hledáte? Naleznete to zde • • • • Uživatelská příručka Dell OptiPlex™ Jak vyjmout nebo vyměnit součásti Technické specifikace Jak nakonfigurovat nastavení systému Jak vyhledávat a odstraňovat problémy Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc Microsoft® Windows® XP 1 Klepněte na tlačítko Start a dále na Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc. 2 Klepněte na Uživatelské a systémové příručky a klepněte na Uživatelská příručka.
Co hledáte? Naleznete to zde • • • • • • Webové stránky prémiové podpory Dell — premiersupport.dell.com Stav servisního jednání a historie servisní podpory Nejdůležitější technické otázky mého počítače Často kladené otázky Stahování souborů Detaily o konfiguraci mého počítače Servisní smlouva pro můj počítač Webové stránky prémiové podpory Dell jsou uzpůsobené pro zákazníky z řad firem, vládních organizací a vzdělávacích institucí. Tyto webové stránky nemusí být k dispozici ve všech oblastech.
www.dell.com | support.dell.com O vašem počítači POZNÁMKA: Pokud chcete umístit počítač pod desku pracovního stolu nebo na zeď, použijte volitelné konzole pro jeho instalaci na zeď. Objednávku těchto konzolí zajistěte u společnosti, Dell. Informace o způsobu kontaktování Dell, viz také online Uživatelská příručka. POZNÁMKA: K zajištění dostatečné ventilace neblokujte větrací otvory.
Pohled ze zadní strany Paralelní konektor Knoflík uvolnění krytu Kontrolka integrity připojení Sít’ový adaptér Kontrolka sít’ové aktivity Konektor linkového výstupu Konektor linkového vstupu Větrací otvory (neblokovat) Diagnostické kontrolky Napájecí konektor Konektory USB (5) Sériový konektor Video konektor Kryt kabelu a napájecí adaptér Nastavení počítače UPOZORNĚNÍ: Při nastavení počítače se ujistěte, že všechny kabely vedoucí k zadní straně vaší pracovní plochy zabraňují možnému zatažení za kabel,
www.dell.com | support.dell.com Umístění a orientace počítače UPOZORNĚNÍ: Nepokládejte konturo na horní stranu počítače. Použijte stojan monitoru. UPOZORNĚNÍ: Neumíst’ujte počítač obráceně. UPOZORNĚNÍ: V prostředí s vibracemi nebo při instalaci počítače pod pevným povrchem nebo na stěně, použijte volitelnou nástěnnou konzoli. Objednávku těchto konzolí zajistěte u společnosti Dell. Informace o způsobu kontaktování Dell, viz také online Uživatelská příručka.
Instalace zařízení do zásuvky pro výměnný modul Přenosné zařízení Dell™, jako je disketová mechanika, CD/DVD mechanika nebo druhý pevný disk do zásuvky pro výměnný modul. Počítače Dell jsou dodávány s CD nebo DVD mechanikou nebo větracím krytem umístěným v zásuvce pro výměnný modul. Jako bezpečnostní prvek je v počítači instalován pojistný spínač k zajištění zařízení v zásuvce. Přístup ke spínači je možný po odejmutí krytu počítače (viz „Sejmutí krytu počítače“ na straně 16).
www.dell.com | support.dell.com 1 Šroub zařízení Připojení externích zařízení POZOR: Dříve než začnete s jakýmkoliv postupem uvedeným v této části, prostudujte si bezpečnostní pokyny uvedené v Příručce informací o výrobku. Ke správnému nastavení počítače musíte dokončit všechny kroky. Viz také obrázky následující za pokyny. 1 Použijte konektory USB na zadní straně počítače k připojení klávesnice a myši. 2 Připojte modem nebo sít’ový kabel.
POZNÁMKA: Počítač se může mírně lišit od následujících obrázků. Sít’ový konektor Konektor USB Připojení DVI monitoru Pokud máte monitor kompatibilní s DVI, připojte kabel od monitoru do bílého konektoru DVI na zadním panelu počítače.
www.dell.com | support.dell.com Připojení VGA monitoru Pokud máte monitor kompatibilní s VGA, připojte kabel adaptéru k připojení kabelu od monitoru do bílého konektoru DVI na zadním panelu počítače. Připojení dvou monitorů Pomocí kabelu adaptéru připojte jak monitor VGA, tak i monitor DVI k bílému konektoru DVI na zadním panelu počítače.
Připojení AC adaptéru POZOR: Dříve než začnete s jakýmkoliv postupem uvedeným v této části, prostudujte si bezpečnostní pokyny uvedené v Příručce informací o výrobku. 1 Připojte napájecí adaptér do konektoru na zadní straně počítače. Pokud mát být připojení dostatečně zabezpečené, ověřte si, že západky zcela zapadly. (Měli byste slyšet charakteristický zvuk.) 2 Připojte napájecí kabel AC do napájecího adaptéru.
www.dell.com | support.dell.com 3 Zasuňte jazýčky do štěrbiny a nasuňte Kryt kabelu (volitelný) součást směrem k diagnostickým kontrolkám (viz nákres), dokud nebude kryt kabelu bezpečně umístěn. 4 Namontujte bezpečnostní zařízení do slotu bezpečnostního kabelu (volitelně). Uvnitř počítače Sejmutí krytu počítače Slot pro připojení bezpečnostního kabelu POZOR: Dříve než začnete s jakýmkoliv postupem uvedeným v této části, prostudujte si bezpečnostní pokyny uvedené v Příručce informací o výrobku.
Pohled dovnitř Kryt ventilátoru chladiče procesoru Spínač neoprávněného sejmutí krytu Reproduktor (volitelně) Pamět’ové moduly (2) Harddisk Slot pro připojení bezpečnostního kabelu Instalace krytu počítače POZOR: Dříve než začnete s jakýmkoliv postupem uvedeným v této části, prostudujte si bezpečnostní pokyny uvedené v Příručce informací o výrobku. 1 2 Nainstalujte kryt: a Položte a zarovnejte kryt s boky kovového rámu počítače.
www.dell.com | support.dell.com 3 Resetujte stav detektoru neoprávnìného vstupu aktivací nastavení systému a volbou Resetovat v položce Stav neoprávněného vstupu. Informace o detektoru neoprávněného otevření krytu počítače, viz také online Uživatelská příručka. POZNÁMKA: Pokud bylo heslo administrátora přiděleno někomu jinému, kontaktujte svého správce sítě, který vám poskytne informaci o detektoru neoprávněného otevření krytu počítače.
Spuštění Dell Diagnostics z harddisku 1 Zapněte (nebo restartujte) počítač. 2 Jakmile se zobrazí logo DELL™, stiskněte ihned klávesu . POZNÁMKA: Pokud se zobrazí hlášení s informací, že nebyl nalezen žádný oddíl s diagnostickými nástroji, viz také „Spouštění Dell Diagnostics z CD disku Ovladače a nástroje“ na straně 19. Pokud budete vyčkávat příliš dlouho a zobrazí se logo operačního systému, pokračujte, dokud se nezobrazí pracovní plocha systému Microsoft® Windows®.
www.dell.com | support.dell.com Hlavní menu Dell Diagnostics 1 Po zavedení Dell Diagnostics a zobrazení Hlavního menu, klepněte na tlačítko příslušné volby, kterou požadujete. Volba Funkce Expresní test Provede rychlý test zařízení. Tento test obvykle trvá 10 až 20 minut a nevyžaduje žádnou interakci od uživatele. Nejprve spust’te Expresní test, čímž zvýšíte možnost rychlého vyhledání problému. Rozšířený test Provede důkladný test zařízení.
Kontrolka napájení Stav Stav PSU kontrolky Popis Odstraňování problémů Vypnuto Označuje, že napájecí zdroj nemá energii z elektrické zásuvky, NEBO že napájecí zdroj byl vypnut v důsledku poruchy. Ujistěte se, že elektrická zásuvka je funkční a to otestováním s pomocí jiného zařízení, například světla. Chybí napájení, nebo došlo k chybovému stavu Ověřte si, že napájecí kabel je řádně připojen k zdroji napájení. V případě potřeby kabel znovu připojte do napájení.
www.dell.com | support.dell.com Kontrolka napájení Popis problému Navrhované řešení Trvale zeleně svítící kontrolka napájení a žádné zvukové znamení, a žádný videosignál během POST Monitor může být poškozen nebo nesprávně instalován. Prostudujte si „Diagnostické kontrolky“ na straně 22 a ověřte, zda-li byl identifikován specifický problém.
Vzorec rozsvícení kontrolek Popis problému Navrhované řešení Vypnuto Vypnuto Vypnuto Vypnuto Počítač je v normálním vypnutém stavu nebo mohlo dojít k poruše před zavedením BIOS. Připojte počítač k provozuschopné elektrické zásuvce a stiskněte tlačítko napájení. Zelená Žlutá Žlutá Žlutá Došlo k možné poruše BIOS; počítač je v režimu zotavení. Spust’te nástroj Zotavení BIOS, vyčkejte na dokončení zotavení a pak počítač restartujte. Žlutá Zelená Žlutá Žlutá Došlo k možné poruše procesoru.
www.dell.com | support.dell.com Vzorec rozsvícení kontrolek 24 Popis problému Navrhované řešení Žlutá Zelená Zelená Žlutá Došlo k možné poruše disketové mechaniky nebo harddisku. Ujistěte se o správném připojení napájecích a datových kabelů a restartujte počítač. Zelená Zelená Zelená Žlutá Došlo k možné poruše USB rozhraní. Znovu připojte USB zařízení, zkontrolujte připojení kabelů a pak restartujte počítač. Žlutá Žlutá Žlutá Zelená Nebyly detekovány žádné pamět’ové moduly.
Vzorec rozsvícení kontrolek Popis problému Navrhované řešení Žlutá Zelená Zelená Zelená Před zavedením systému došlo k chybě. • Ujistěte se, že k systémové desce jsou řádně připojeny kabely vedoucí od harddisku, CD mechaniky a DVD mechaniky. • Přečtěte si hlášení počítače, která se zobrazují na monitoru. • Pokud problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell. Zelená Zelená Zelená Zelená Počítač je v anomálním provozním stavu po POST. Žádné.
www.dell.com | support.dell.
Windows XP Vyřešení problémů nekompatibility s pomocí Poradce při potížích s hardware: 1 Klepněte na tlačítko Start a dále na Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc. 2 Zadejte příkaz hardware troubleshooter do pole Hledat a klepnutím na šipku spust’te hledání. 3 Klepněte na Poradce při potížích s hardware na seznamu Výsledky hledání. 4 Na seznamu Poradce při potížích s hardware klepněte na Potřebuji vyřešit hardwarový konflikt ve svém počítači a klepněte na Další.
www.dell.com | support.dell.com Používání Obnovení systému Microsoft® Windows® XP Operační systém Microsoft® Windows® XP je vybaven funkci Obnovení systému, která umožňuje vrátí počítač do předchozího stavu (bez ovlivnění datových souborů) v případě, že došlo ke změnám v hardware, software, nebo systémovém nastavení, které ponechal systém v nežádoucím provozním stavu. Viz také Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc Windows, kde jsou další informace o použití této možnosti.
Vrácení posledního obnovení systému UPOZORNĚNÍ: Před vrácením posledního obnovení systému si uložte všechny soubory a uzavřete je a ukončete všechny programy. Neměňte, neotevírejte ani nemažte soubory nebo programy, dokud nebude obnova systému ukončena. 1 Klepněte na tlačítko Start, ukažte na Všechny programy→ Příslušenství→ Systémové nástroje a pak klepněte na Obnovení systému. 2 Klepněte na Vrátit poslední obnovení systémua klepněte na Další. 3 Klepněte na Další.
www.dell.com | support.dell.com Přeinstalování Windows XP UPOZORNĚNÍ: Během přeinstalování Windows XP musí mít k dispozici Windows XP Service Pack 1 nebo novější. Při přeinstalování Windows XP provádějte všechny kroky uvedené v následující části v uvedeném pořadí. Dokončení přeinstalace může trvat 1 až 2 hodiny. Po přeinstalování operačního systému musíte také přeinstalovat ovladače zařízení, antivirový program a jiný software.
POZNÁMKA: Doba vyžadovaní k dokončení instalaci závisí na velikosti harddisku a rychlosti počítače. UPOZORNĚNÍ: Pokud se zobrazí následující hlášení, netiskněte žádnou klávesu: Press any key to boot from the CD. 6 Pokud se zobrazí Místní a jazykové nastavení, zvolte nastavení pro místo vašeho pobytu a klepněte na Další. 7 Zadejte název a organizaci (volitelně) v okně Uživatelské nastavení software a pak klepněte na Další.
www.dell.com | support.dell.com Použití CD disku Ovladače a nástroje Použití CD disku Ovladače a nástroje (rovněž zvaného ResourceCD) s operačním systémem Windows: POZNÁMKA: Pro zpřístupnění ovladačů a uživatelské dokumentace musíte použít CD disk Ovladače a nástroje s operačním systémem Windows. 1 Zapněte počítač a nechte zavést operační systém Windows. 2 Vložte CD disk Ovladače a nástroje do CD mechaniky.
Rejstřík B Bezpečnostní pokyny, 5 C CD operační systém, 7 CD disk s ovladači a nástroji, 5 CD s operačním systémem, 7 Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc, 7 Chybová hlášení Diagnostické kontrolky, 21-22 Zvukové kódy, 25 D Dell webové stránky podpory, 6 webové stránky prémiové podpory, 7 Dell Diagnostics, 18 Diagnostické kontrolky, 22 Diagnostika CD disk s ovladači a nástroji, 5 Dell, 18 Kontrolky, 22 Zvukové kódy, 25 Dokumentace online, 6-7 Příručka informací o systému, 5 ResourceCD, 5 Uživatelská přír
34 Rejstřík P U Přeinstalování CD disk s ovladači a nástroji, 5 ResourceCD, 5 Windows XP, 29 Uživatelská příručka, 6 Počítač Obnovení do předchozího stavu, 28 Uzavírací kryt, 17 Zvukové kódy, 25 Vyhledávání informací v dokumentaci, 5 Problémy Dell Diagnostics, 18 Diagnostické kontrolky, 21-22 konflikty, 26 Obnovení do předchozího stavu, 28 Zvukové kódy, 25 R ResourceCD Dell Diagnostics, 18 V W Webové stránky prémiové podpory Dell, 5, 7 Windows 2000 Poradce při potížích s hardware, 27 Správce zaří
Dell™ OptiPlex™ SX280 Snelle naslaggids Model DCTR w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Opmerkingen, attentie en waarschuwingen OPMERKING: De aanduiding OPMERKING wijst op belangrijke informatie die u kan helpen optimaal gebruik te maken van uw computer. ATTENTIE: De aanduiding ATTENTIE wijst op mogelijke schade aan de hardware of verlies van gegevens en geeft aan hoe u de betreffende problemen kunt vermijden. WAARSCHUWING: De aanduiding WAARSCHUWING wijst op gevaar voor schade aan eigendommen, persoonlijke verwondingen en dodelijke afloop.
Inhouds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Informatie verkrijgen Over uw computer . Vooraanzicht . . . . . . . . Zij-aanzicht . . . . . . . . . Achteraanzicht . . . . . . . Kabelkap en voedingsadapter De computer installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 9 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Inhouds
Informatie verkrijgen Wat zoekt u? U vindt het hier • • • • • Cd Stuur- en hulpprogramma's (ook bekend als de ResourceCD) Een diagnostisch programma voor de computer Stuurprogramma's voor de computer De documentatie van de computer De documentatie van de randapparaten Desktop System Software (DSS) Documentatie en stuurprogramma's zijn al op uw computer geïnstalleerd. U kunt de cd gebruiken om de stuurprogramma's opnieuw te installeren, Dell Diagnostics uit te voeren of de documentatie te raadplegen.
www.dell.com | support.dell.com Wat zoekt u? U vindt het hier • • • • Dell OptiPlex™ Gebruikershandleiding Onderdelen verwijderen en vervangen Technische specificaties Systeeminstellingen configureren Problemen oplossen Microsoft® Windows® XP Help en ondersteuning 1 Klik op de knop Start en klik op Help en ondersteuning. 2 Klik op Gebruikers- en systeemhandleidingen en klik op Gebruikershandleiding. De Gebruikershandleiding is ook te vinden op de cd Stuur- en hulpprogramma's.
Wat zoekt u? U vindt het hier • Status van uw serviceaanvraag en ondersteuningsverleden • Belangrijkste technische kwesties voor de computer • Veelgestelde vragen • Bestanden downloaden • Informatie over de configuratie van de computer • Servicecontract voor de computer Dell Premier Support-website — premiersupport.dell.
www.dell.com | support.dell.com Over uw computer OPMERKING: Als u de computer onder een tafelblad of tegen een wand wilt plaatsen, moet u de optionele steun voor wandmontage gebruiken. Als u deze steun wilt bestellen, kunt u contact opnemen met Dell. Raadpleeg de on-line Gebruikershandleiding voor meer informatie over hoe u in contact kunt komen met Dell. OPMERKING: Zorg ervoor dat de koelopeningen niet zijn geblokkeerd, zodat goede ventilatie mogelijk is.
Achteraanzicht Ontgrendelknop afsluitkap Parallelle aansluiting Indicatielampje verbindingsstatus Netwerkadapter Indicatielampje netwerkactiviteit Aansluiting lijn-uit Aansluiting lijn-in Ventilatieopeningen (niet blokkeren) USB-aansluitingen (5) Seriële aansluiting Diagnostische lampjes Voedingsaansluiting Video-aansluiting Kabelkap en voedingsadapter Snelle naslaggids 9
www.dell.com | support.dell.com De computer installeren ATTENTIE: Zet tijdens de installatie van de computer alle kabels vast aan het uiteinde van uw werkoppervlak, om te voorkomen dat aan de kabels wordt getrokken, dat de kabels verstrikt raken en dat over de kabels wordt gelopen. ATTENTIE: Zet de computer niet in een slecht geventileerde ruimte, om te voorkomen dat de computer oververhit raakt en wordt uitgeschakeld.
ATTENTIE: Gebruik in een omgeving met sterke trillingen of bij installatie van de computer onder een oppervlak of aan een wand de optionele steun voor wandmontage. Neem contact op met Dell om de steun te bestellen. Raadpleeg de on-line Gebruikershandleiding voor meer informatie over hoe u in contact kunt komen met Dell. OPMERKING: Zorg voor minimaal 5 cm vrije ruimte tussen de computer en een verticaal oppervlak om te zorgen voor voldoende ventilatie.
www.dell.com | support.dell.com 1 Apparaatschroef Externe apparaten aansluiten WAARSCHUWING: Raadpleeg voordat u de procedures in dit gedeelte uitvoert de veiligheidsvoorschriften in de Productinformatiegids. Voer alle stappen volledig uit om uw computer goed te installeren. Zie de betreffende afbeeldingen onder de instructies. 1 Gebruik de USB-aansluitingen aan de achterzijde van de computer voor het aansluiten van het toetsenbord en de muis. 2 Sluit de modem of netwerkkabel aan.
5 Sluit de voedingskabels aan op de computer, het beeldscherm en de apparaten en sluit het andere uiteinde van de voedingskabels aan op een stopcontact. 6 Druk op de aan/uit-knop om de computer en het beeldscherm aan te zetten.
www.dell.com | support.dell.com Een DVI-beeldscherm aansluiten Als u een DVI-beeldscherm hebt, sluit u de kabel van het beeldscherm aan op de witte DVI-beeldschermaansluiting op het achterpaneel van de computer. Een VGA-beeldscherm aansluiten Als u een VGA-beeldscherm hebt, gebruikt u de adapterkabel om de kabel van uw beeldscherm aan te sluiten op de witte DVI-beeldschermaansluiting op het achterpaneel van de computer.
Twee beeldschermen aansluiten Gebruik de adapterkabel om zowel een VGA-beeldscherm als een DVI-beeldscherm op de witte DVI-beeldschermaansluiting op het achterpaneel van de computer aan te sluiten. Een vaste schijf installeren WAARSCHUWING: Raadpleeg voordat u begint met de procedures in dit gedeelte de veiligheidsvoorschriften in de Productinformatiegids. 1 Als u een nieuw station installeert, bevestigt u de rails — te vinden binnen de afsluitkap — aan het nieuwe station.
www.dell.com | support.dell.com WAARSCHUWING: Als uw voedingskabel of adapter is voorzien van een groene aardedraad voor aansluiting op een stopcontact, zorg er dan voor dat er geen contact is tussen de groene aardedraad en de voedingsdraden, omdat dit elektrische schokken, brand en schade aan de computer tot gevolg kan hebben (zie de onderstaande afbeelding).
WAARSCHUWING: Laat de statische elektriciteit van uw lichaam wegvloeien voordat u de elektronische onderdelen van de computer aanraakt, om statische schade aan de componenten binnenin de computer te voorkomen. U kunt dit doen door een ongeverfd stukje metaal op het frame van de computer aan te raken. 1 Ontgrendelknop afsluitkap Verwijder de afsluitkap van de computer. a Draai de ontgrendelknop van de afsluitkap rechtsom, zoals aangegeven in de afbeelding.
www.dell.com | support.dell.com De afsluitplaat van de computer terugplaatsen WAARSCHUWING: Raadpleeg voordat u begint met de procedures in dit gedeelte de veiligheidsvoorschriften in de Productinformatiegids. 1 2 Zet de afsluitkap terug: a Laat de afsluitplaat zakken zodat deze gelijk loopt met het frame van de computer. b Schuif de plaat totdat u deze op zijn plaats hoort of voelt klikken. Sluit de computer aan op de voedingseenheid, sluit de apparaten aan op het stopcontact en schakel deze in.
Dell Diagnostics WAARSCHUWING: Raadpleeg voordat u begint met de procedures in dit gedeelte de veiligheidsvoorschriften in de Productinformatiegids. Wanneer gebruikt u Dell Diagnostics? Als u problemen ondervindt met uw computer, voert u de controles uit in het gedeelte “De computer installeren” op pagina 10 en voert u Dell Diagnostics uit voordat u contact opneemt met Dell voor technische assistentie. ATTENTIE: Dell Diagnostics werkt alleen op Dell™ computers.
www.dell.com | support.dell.com OPMERKING: Met de volgende stappen wijzigt u de opstartvolgorde eenmalig. De volgende keer zal de computer weer opstarten in de volgorde die in de systeeminstellingen is opgegeven. 3 Wanneer de lijst met opstartapparaten verschijnt, selecteert u Onboard or USB CD-ROM en drukt u op . 4 Selecteer in het opstartmenu van de cd de optie Onboard or USB CD-ROM Device. 5 Selecteer de optie Boot from CD-ROM in het menu dat dan verschijnt.
3 Als u een test uitvoert via de optie Custom Test of Symptom Tree, klikt u op de betreffende tab, beschreven in de volgende tabel, voor meer informatie. Tab Functie Results Geeft het resultaat van de test en eventueel gesignaleerde foutsituaties weer. Errors Geeft gesignaleerde foutsituaties, foutcodes en een beschrijving van de problemen weer. Help Geeft een beschrijving van de test en eventuele vereisten voor het uitvoeren van de test.
www.dell.com | support.dell.com lampje voedingseenheid Toestand lampje Toestand voedingseenheid Beschrijving Problemen oplossen Uit Geen wisselstroom, of foutsituatie opgetreden Duidt erop dat de voedingseenheid geen voeding ontvangt van het stopcontact OF dat de voedingseenheid is uitgeschakeld vanwege een storing. Controleer of het stopcontact werkt door er een ander apparaat op aan te sluiten, bijvoorbeeld een lamp.
Systeemlampjes Het aan/uit-lampje en lampje van de vaste schijf kunnen een probleem op de computer aanduiden. Aan/uit-lampje Beschrijving probleem Suggestie voor oplossing Aan/uit-lampje onon- Een op het moederbord geïntegreerd derbroken groen en apparaat is mogelijk defect. geen geluidssignaal maar de computer loopt vast tijdens POST Kijk in “Diagnostische lampjes” op pagina 24 of het specifieke probleem wordt aangeduid.
www.dell.com | support.dell.com Diagnostische lampjes WAARSCHUWING: Raadpleeg voordat u begint met de procedures in dit gedeelte de veiligheidsvoorschriften in de Productinformatiegids. Om u te helpen bij het oplossen van problemen op de computer is de computer voorzien van vier lampjes met de bijschriften “A,” “B,” “C,” en “D” op het achterpaneel (zie pagina 9). De lampjes kunnen geel of groen zijn.
Lampjespat roon Beschrijving probleem Suggestie voor oplossing groen groen geel geel Er zijn geheugenmodules aangetroffen, maar er is een geheugenstoring opgetreden. • Als slechts één geheugenmodule is geïnstalleerd, installeert u deze opnieuw en start u de computer opnieuw op. Raadpleeg de online Gebruikershandleiding voor meer informatie over het opnieuw installeren van de geheugenmodule.
www.dell.com | support.dell.com Lampjespat roon 26 Beschrijving probleem Suggestie voor oplossing geel geel geel groen Geen geheugenmodules aangetroffen. • Als slechts één geheugenmodule is geïnstalleerd, installeert u deze opnieuw en start u de computer opnieuw op. Raadpleeg de on-line Gebruikershandleiding voor meer informatie over het opnieuw installeren van de geheugenmodule.
Geluidssignalen Uw computer kan tijdens het opstarten een reeks tonen laten horen als het beeldscherm geen fouten en problemen kan weergeven. Deze tonenreeksen, ook wel tonencodes genoemd, duiden de oorzaak van een probleem aan. Een tonencode kan bijvoorbeeld bestaan uit één toon, dan drie tonen achter elkaar en ten slotte weer één toon (code 1-3-1). Deze tonencode duidt erop dat de computer een geheugenprobleem heeft gesignaleerd.
www.dell.com | support.dell.com Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics uitvoeren Met Dell IDE Hard Drive Diagnostics kunt u de vaste schijf testen om problemen op te lossen of het uitvallen van de vaste schijf te bevestigen. 1 Zet de computer aan. (Als de computer al aan staat, start u deze opnieuw op). 2 Zodra in de rechterbovenhoek van het scherm F2 = Setup verschijnt, drukt u op . 3 Volg de aanwijzingen op het scherm op.
7 Dubbelklik op een apparaat dat is gemarkeerd met een uitroepteken om het venster Eigenschappen te openen. In het kader Apparaatstatus van het venster Eigenschappen worden de kaarten of apparaten vermeld die anders moeten worden geconfigureerd. 8 Pas de configuratie van de apparaten aan of verwijder de apparaten uit Apparaatbeheer. Raadpleeg de documentatie die bij het apparaat werd geleverd voor meer informatie over het configureren van het apparaat.
www.dell.com | support.dell.com 3 Klik op de kalender op de datum waarnaar u de computer wilt herstellen. Het scherm Selecteer een herstelpunt bevat een kalender waarop u herstelpunten kunt zien en selecteren. Alle datums waarop herstelpunten beschikbaar zijn, worden op de kalender vet weergegeven. 4 Selecteer een herstelpunt en klik op Volgende. Als op de betreffende datum slechts één herstelpunt beschikbaar is, wordt dat herstelpunt automatisch geselecteerd.
Microsoft® Windows® XP opnieuw installeren Voor u begint Als u van plan bent het besturingssysteem Windows XP opnieuw te installeren om een probleem met een nieuw geïnstalleerd stuurprogramma te verhelpen, kunt u het beste eerst de Windows XP Device Driver Rollback proberen. (Raadpleeg de on-line Gebruikershandleiding voor meer informatie over Device Driver Rollback.
www.dell.com | support.dell.com Opstarten vanaf de cd Besturingssysteem 1 Sla eventueel geopende bestanden op en sluit deze, en sluit eventueel geopende programma's af. 2 Plaats de cd Besturingssysteem. Klik op Afsluiten als de melding Windows XP installeren verschijnt. 3 Start de computer opnieuw op. 4 Druk op zodra het DELL™-logo verschijnt. Als het logo van het besturingssysteem verschijnt, wacht u tot u het bureaublad van Windows ziet, sluit u de computer af en probeert u het opnieuw.
9 Als het scherm Belgegevens voor modem verschijnt, voert u de gevraagde informatie in en klikt u op Volgende. 10 Voer in het venster Datum en tijd instellen de datum, tijd en tijdzone in en klik op Volgende. 11 Als het scherm Netwerkinstellingen verschijnt, klikt u op Standaard en klikt u op Volgende. 12 Als u Windows XP Professional opnieuw installeert en u wordt gevraagd om aanvullende informatie in te voeren met betrekking tot de netwerkconfiguratie, voert u de gevraagde gegevens in.
www.dell.com | support.dell.com Werken met de cd Stuur- en hulpprogramma's De cd Stuur- en hulpprogramma's (ook bekend als de ResourceCD) gebruiken vanuit het besturingssysteem Windows: OPMERKING: Om toegang te verkrijgen tot de stuurprogramma's en gebruikersdocumentatie moet u de cd Stuur- en hulpprogramma's gebruiken terwijl u zich in Windows bevindt. 1 Zet de computer aan en wacht tot Windows is opgestart. 2 Plaats de cd Stuur- en hulpprogramma's in het cd-rom-station.
Index A D G aan/uit-lampje, 23 Dell Support-website, 6 garantie, 5 Dell Diagnostics, 19 geluidssignalen, 27 Apparaatbeheer, 28 B besturingssysteem cd, 7 Installatiehandleiding, 7 Windows XP opnieuw installeren, 31 C cd besturingssysteem, 7 Cd Stuur- en hulpprogramma’s, 5 computer afsluitkap, 18 geluidssignalen, 27 herstellen naar toestand in het verleden, 29 conflicten incompatibiliteit van software en hardware, 28 Gebruikershandleiding, 6 Dell Premier Supportwebsite, 5, 7 diagnostische hulpprog
36 Index L R labels Microsoft Windows, 6 Servicelabel, 6 ResourceCD Dell Diagnostics, 19 lampjes aan/uit-toets, 23 achterzijde van computer, 24 diagnostische, 24 voorzijde van de computer, 23 S Servicelabel, 6 software conflicten, 28 stuurprogramma’s ResourceCD, 5 M Microsoft Windows-label, 6 Systeemherstel, 29 systeemlampjes, 23 O opnieuw installeren Cd Stuur- en hulpprogramma’s, 5 ResourceCD, 5 Windows XP, 31 P problemen conflicten, 28 Dell Diagnostics, 19 diagnostische lampjes, 24 geluidssigna
Dell™ OptiPlex™ SX280 Εγχειρίδιο Γρήγορης Αναφοράς Μοντέλο DCTR w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Ενδείξεις ΣΗΜΕΙΩΣΗ, ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που θα σας βοηθήσουν να χρησιµοποιήσετε καλύτερα τον υπολογιστή σας. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ένδειξη ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδεικνύει είτε πιθανή βλάβη του υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και σας πληροφορεί πώς να αποφύγετε το πρόβληµα. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει την πιθανότητα βλάβης της ιδιοκτησίας, προσωπικού τραυµατισµού ή θανάτου.
Περιεχόµενα Εύρεση πληροφοριών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σχετικά µε τον υπολογιστή σας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Μπροστινή όψη . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Πλευρική όψη . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Πίσω όψη . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Κάλυµµα καλωδίων και προσαρµογέας τροφοδοτικού . . . . . . . 5 9 . . . . . . 9 9 10 10 . . . . . . . . . . . . . 10 Καθορισµός τοποθέτησης και προσανατολισµού του υπολογιστή .
4 Περιεχόµενα
Εύρεση πληροφοριών Τι ψάχνετε? Βρείτε το εδώ • Ένα πρόγραµµα διαγνωστικού ελέγχου για τον υπολογιστή µου • Προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή µου • Τεκµηρίωση για τον υπολογιστή µου • Τεκµηρίωση για τη συσκευή µου • Λογισµικό συστήµατος επιφάνειας εργασίας (DSS) CD Drivers and Utilities (Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικά προγράµµατα) (γνωστό και ως ResourceCD) Η τεκµηρίωση και τα προγράµµατα οδήγησης είναι ήδη εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας.
www.dell.com | support.dell.com Τι ψάχνετε? Βρείτε το εδώ • • • • • Dell™ Product Information Guide (Οδηγός µε πληροφορίες προϊόντων της Dell™) Πληροφορίες σχετικά µε την εγγύηση Οδηγίες ασφαλείας Ρυθµιστικές πληροφορίες Πληροφορίες σχετικά µε εργονοµικά θέµατα Άδεια Χρήσης Τελικού Χρήστη ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτό το έγγραφο διατίθεται ως PDF στη διεύθυνση support.dell.com.
Τι ψάχνετε? Βρείτε το εδώ • Νεότερα προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή µου • Απαντήσεις σε ερωτήσεις για θέµατα τεχνικής εξυπηρέτησης και υποστήριξης • Ηλεκτρονικές συζητήσεις µε άλλους χρήστες και τεχνική υποστήριξη • Τεκµηρίωση για τον υπολογιστή µου Τοποθεσία της υπηρεσίας υποστήριξης της Dell στο Web — support.dell.com ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Επιλέξτε την περιοχή σας, για να προβάλετε την κατάλληλη τοποθεσία της υπηρεσίας υποστήριξης.
www.dell.com | support.dell.com Τι ψάχνετε? Βρείτε το εδώ • Τρόπος επανεγκατάστασης του λειτουργικού συστήµατος CD Operating System Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Για να επανεγκαταστήσετε το λειτουργικό σύστηµα, χρησιµοποιήστε το CD Operating System. Για οδηγίες ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη OptiPlex User’s Guide.
Σχετικά µε τον υπολογιστή σας ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν θέλετε να προσανατολίσετε τον υπολογιστή σας προς µια επιφάνεια γραφείου ή τοίχου, χρησιµοποιήστε τον προαιρετικό βραχίονα στήριξης τοίχου. Για να παραγγείλετε το βραχίονα, επικοινωνήστε µε την Dell. Για πληροφορίες σχετικά µε την επικοινωνία µε την Dell, ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο User’s Guide. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να εξασφαλίσετε το σωστό εξαερισµό, µην µπλοκάρετε τις οπές ψύξης.
www.dell.com | support.dell.
Καθορισµός τοποθέτησης και προσανατολισµού του υπολογιστή ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τοποθετείτε την οθόνη πάνω από τον υπολογιστή. Χρησιµοποιήστε βάση για οθόνη. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τοποθετείτε τον υπολογιστή σας ανάποδα. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Σε περιβάλλον µε πολλές δονήσεις ή όταν τοποθετείτε τον υπολογιστή κάτω από µια επιφάνεια ή σε τοίχο, χρησιµοποιήστε τον προαιρετικό βραχίονα στήριξης τοίχου. Για να παραγγείλετε το βραχίονα, επικοινωνήστε µε την Dell.
www.dell.com | support.dell.com Τοποθέτηση συσκευής στο χώρο λειτουργικής µονάδας Μπορείτε να τοποθετήσετε µια φορητή συσκευή της Dell™, όπως µια µονάδα δισκέτας, µια µονάδα CD/DVD ή µια δεύτερη µονάδα σκληρού δίσκου στο χώρο λειτουργικής µονάδας. Ο υπολογιστής Dell αποστέλλεται έχοντας εγκατεστηµένη είτε µια µονάδα CD/DVD είτε µια κασέτα (κενή) στο χώρο λειτουργικής µονάδας.
1 βίδα για τη συσκευή Σύνδεση µε εξωτερικές συσκευές ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες αυτής της ενότητας, τηρήστε τις οδηγίες ασφαλείας στον οδηγό Product Information Guide. Πρέπει να ολοκληρώσετε όλα τα βήµατα, για να προετοιµάσετε τη λειτουργία του υπολογιστή σας. Ανατρέξτε στα κατάλληλα σχήµατα και ακολουθήστε τις οδηγίες. 1 Χρησιµοποιήστε τα φις για USB στο πίσω µέρος του υπολογιστή, για να συνδέσετε το πληκτρολόγιο και το ποντίκι. 2 Συνδέστε το µόντεµ ή το καλώδιο δικτύου.
www.dell.com | support.dell.com ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν να εγκαταστήσετε οποιαδήποτε άλλη συσκευή που δεν έχει σταλεί µαζί µε τον υπολογιστή, διαβάστε το εγχειρίδιο του λογισµικού ή της συσκευής ή επικοινωνήστε µε τον πωλητή για να εξακριβώσετε εάν το λογισµικό ή η συσκευή είναι συµβατά µε τον υπολογιστή και το λειτουργικό σύστηµα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τον υπολογιστή σας µπορεί να υπάρχουν διαφορές µε τα παρακάτω σχήµατα προετοιµασίας της λειτουργίας του.
Σύνδεση οθόνης DVI Εάν έχετε οθόνη συµβατή µε DVI, τοποθετήστε το καλώδιο της οθόνης στο λευκό φις για την οθόνη DVI στο πίσω µέρος του υπολογιστή. Σύνδεση οθόνης VGA Εάν έχετε οθόνη συµβατή µε VGA, χρησιµοποιήστε το καλώδιο του προσαρµογέα για να συνδέσετε το καλώδιο από την οθόνη στο λευκό φις για την οθόνη DVI στο πίσω µέρος του υπολογιστή.
www.dell.com | support.dell.com Σύνδεση δύο οθονών Χρησιµοποιήστε το καλώδιο του προσαρµογέα, για να συνδέσετε τόσο µια οθόνη VGA όσο και µια οθόνη DVI στο λευκό φις για την οθόνη DVI στο πίσω µέρος του υπολογιστή. Εγκατάσταση µονάδας σκληρού δίσκου ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν να ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες αυτής της ενότητας, τηρήστε τις οδηγίες ασφαλείας στον οδηγό Product Information Guide.
Σύνδεση του προσαρµογέα εναλλασσόµενου ρεύµατος ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν να ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες αυτής της ενότητας, τηρήστε τις οδηγίες ασφαλείας στον οδηγό Product Information Guide. 1 Συνδέστε τον προσαρµογέα ισχύος στο φις στο πίσω µέρος του υπολογιστή. Για να είναι ασφαλής η σύνδεση, εξακριβώστε εάν το µάνταλο συµπλέκει εντελώς. (Θα ακούσετε ή θα αισθανθείτε ένα κλικ.) 2 Συνδέστε ένα καλώδιο ισχύος στον προσαρµογέα ισχύος.
www.dell.com | support.dell.com 3 Εισαγάγετε τα γλωσσίδια στις σχισµές και αφήστε να γλιστρήσει το κάλυµµα για τα καλώδια προς τα φώτα διαγνωστικού ελέγχου (δείτε το σχήµα), έως ότου το κάλυµµα για τα καλώδια τοποθετηθεί µε ασφάλεια. 4 Τοποθετήστε µια συσκευή ασφαλείας στη σχισµή για το καλώδιο ασφαλείας (προαιρετικό).
Εσωτερική όψη περίβληµα ανεµιστήρα του αποδέκτη θερµότητας του επεξεργαστή ηχείο (προαιρετικό) διακόπτης διείσδυσης στο σασί λειτουργικές µονάδες µνήµης (2) σχισµή για καλώδιο ασφαλείας µονάδα σκληρού δίσκου Αντικατάσταση του καλύµµατος του υπολογιστή ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν να ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες αυτής της ενότητας, τηρήστε τις οδηγίες ασφαλείας στον οδηγό Product Information Guide.
www.dell.com | support.dell.com 3 ∆ιαγράψτε την κατάσταση διείσδυσης στο σασί µπαίνοντας στο πρόγραµµα εγκατάστασης του συστήµατος και επιλέγοντας ∆ιαγραφή (Clear) κάτω από την επιλογή Κατάσταση διείσδυσης (Intrusion Status). Για πληροφορίες σχετικά µε τον ανιχνευτή διείσδυσης στο σασί, ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο User’s Guide.
Πότε χρησιµοποιούνται τα ∆ιαγνωστικά προγράµµατα της Dell Εάν αντιµετωπίσετε πρόβληµα µε τον υπολογιστή σας, εκτελέστε τους ελέγχους της ενότητας “Προετοιµασία λειτουργίας του υπολογιστή” στη σελίδα 10 και εκτελέστε τα ∆ιαγνωστικά προγράµµατα της Dell πριν να επικοινωνήσετε µε την Dell για τεχνική βοήθεια. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Τα ∆ιαγνωστικά προγράµµατα της Dell λειτουργούν µόνο σε υπολογιστές Dell™.
www.dell.com | support.dell.com Έναρξη των ∆ιαγνωστικών προγραµµάτων της Dell από το CDDrivers and Utilities 1 Τοποθετήστε το CD Drivers and Utilities. 2 Τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και στη συνέχεια κάντε επανεκκίνηση. Όταν εµφανιστεί το λογότυπο DELL, πατήστε αµέσως το πλήκτρο . Εάν περιµένετε για µεγάλο χρονικό διάστηµα και εµφανιστεί το λογότυπο των Windows, συνεχίστε να περιµένετε έως ότου δείτε την επιφάνεια εργασίας των Windows.
Κύριο µενού των ∆ιαγνωστικών προγραµµάτων της Dell 1 Μετά την φόρτωση των ∆ιαγνωστικών προγραµµάτων της Dell και την εµφάνιση της οθόνης Main Menu, κάντε κλικ στο κουµπί της επιλογής που θέλετε. Επιλογή Λειτουργία Express Test (Γρήγορος έλεγχος) Εκτελεί έναν γρήγορο έλεγχο των συσκευών. Ο έλεγχος αυτός συνήθως διαρκεί 10 µε 20 λεπτά και δεν χρειάζεται καµία αλληλεπίδραση από την πλευρά σας. Εκτελέστε πρώτα το Express Test για να αυξήσετε την πιθανότητα εντοπισµού του προβλήµατος γρήγορα.
www.dell.com | support.dell.com Καρτέλα Λειτουργία Configuration Εµφανίζει τη ρύθµιση παραµέτρων υλικού για την επιλεγµένη συσκευή. (Ρύθµιση παραµέτρων) Τα ∆ιαγνωστικά προγράµµατα της Dell λαµβάνουν πληροφορίες σχετικά µε τη ρύθµιση παραµέτρων για όλες τις συσκευές από το πρόγραµµα εγκατάστασης του συστήµατος, τη µνήµη και διάφορους άλλους εσωτερικούς ελέγχους και εµφανίζουν τις πληροφορίες στη λίστα συσκευών στο αριστερό τµήµα της οθόνης.
Φως της παροχής ισχύος Κατάσταση φωτός Κατάσταση µονάδας PSU Περιγραφή Αντιµετώπιση προβληµάτων Ανενεργό ∆εν υπάρχει εναλλασσόµενο ρεύµα ή παρουσιάστηκε βλάβη Υποδηλώνει ότι δεν υπάρχει τροφοδοσία από την πρίζα Ή ότι η τροφοδοσία τερµατίστηκε λόγω βλάβης. Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα λειτουργεί ελέγχοντάς την µε µια άλλη συσκευή όπως ένας λαµπτήρας. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο του εναλλασσόµενου ρεύµατος είναι σωστά συνδεδεµένο µε την παροχή ισχύος.
www.dell.com | support.dell.com Φώτα συστήµατος Το φως του κουµπιού λειτουργίας και το φως της µονάδας σκληρού δίσκου µπορεί να υποδηλώνει κάποιο πρόβληµα µε τον υπολογιστή. Φως λειτουργίας Περιγραφή προβλήµατος Προτεινόµενη λύση Σκούρο πράσινο φως Κάποια ενσωµατωµένη συσκευή λειτουργίας χωρίς πλακέτας του συστήµατος µπορεί να κωδικό ηχητικού είναι ελαττωµατική.
Φώτα διαγνωστικών ελέγχων ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν να ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες αυτής της ενότητας, τηρήστε τις οδηγίες ασφαλείας στον οδηγό Product Information Guide. Για να αντιµετωπίσετε ένα πρόβληµα, ο υπολογιστής σας έχει τέσσερα φώτα που ονοµάζονται A, B, C και D στο πίσω µέρος του υπολογιστή (ανατρέξτε στη σελίδα 10). Τα φώτα µπορεί να είναι κίτρινα ή πράσινα. Όταν ο υπολογιστής ξεκινά κανονικά, ο συνδυασµός των φώτων και οι κωδικοί αλλάζουν καθώς ολοκληρώνεται η διαδικασία εκκίνησης.
www.dell.com | support.dell.com Συνδυασµός φώτων 28 Περιγραφή προβλήµατος Προτεινόµενη λύση πράσινο πράσινο κίτρινο κίτρινο Ανιχνεύονται οι λειτουργικές µονάδες της • Εάν έχετε εγκατεστηµένη µία µνήµης αλλά έχει παρουσιαστεί βλάβη λειτουργική µονάδα µνήµης, στη µνήµη. επανεγκαταστήστε την και κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή. Για πληροφορίες σχετικά µε την επανεγκατάσταση της λειτουργικής µονάδας µνήµης, ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο User’s Guide.
Συνδυασµός φώτων Περιγραφή προβλήµατος Προτεινόµενη λύση κίτρινο κίτρινο κίτρινο πράσινο ∆εν εντοπίζονται λειτουργικές µονάδες µνήµης. • Εάν έχετε εγκατεστηµένη µία λειτουργική µονάδα µνήµης, επανεγκαταστήστε την και κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή. Για πληροφορίες σχετικά µε την επανεγκατάσταση της λειτουργικής µονάδας µνήµης, ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο User’s Guide.
www.dell.com | support.dell.com Συνδυασµός φώτων πράσινο πράσινο πράσινο πράσινο Περιγραφή προβλήµατος Προτεινόµενη λύση Ο υπολογιστής βρίσκεται στην κανονική κατάσταση λειτουργίας µετά τους αυτόµατους ελέγχους ενέργειας (POST). Καµία. Κωδικοί ηχητικών σηµάτων Ο υπολογιστής σας µπορεί να εκπέµπει µια σειρά από ηχητικά σήµατα κατά την εκκίνηση, σε περίπτωση που η οθόνη δεν µπορεί να εµφανίσει σφάλµατα ή προβλήµατα.
Κωδικός Αιτία Κωδικός Αιτία 3-1-1 Βλάβη εξαρτηµένου καταχωρητή DMA 4-3-1 Βλάβη µνήµης πάνω από τη διεύθυνση 0FFFFh 3-1-2 Βλάβη κύριου καταχωρητή DMA 4-3-3 Βλάβη στο µετρητή 2 του chip χρονιστή 3-1-3 Βλάβη στον κύριο καταχωρητή µάσκας διακοπής 4-3-4 Το ρολόι σταµάτησε 3-1-4 Βλάβη στον εξαρτηµένο καταχωρητή µάσκας διακοπής 4-4-1 Αποτυχία ελέγχου σειριακής ή παράλληλης θύρας 3-2-2 Αποτυχία φόρτωσης φορέα διακοπής 4-4-2 Αποτυχία αποσυµπίεσης κώδικα σε σκιώδη µνήµη 3-2-4 Αποτυχία ελέγχου
www.dell.com | support.dell.com Windows XP Για να επιλύσετε θέµατα ασυµβατότητας χρησιµοποιώντας το πρόγραµµα “Αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού”: 1 Κάντε κλικ στο κουµπί Έναρξη (Start) και κάντε κλικ στην επιλογή Βοήθεια και υποστήριξη (Help and Support) 2 Πληκτρολογήστε hardware troubleshooter) στο πεδίο Αναζήτηση (Search) και κάντε κλικ στο βέλος για να ξεκινήσει η αναζήτηση.
Για να επιλύσετε θέµατα ασυµβατότητας χρησιµοποιώντας το πρόγραµµα “Αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού”: 1 Κάντε κλικ στο κουµπί Έναρξη (Start) και κάντε κλικ στην επιλογή Βοήθεια (Help) 2 Κάντε κλικ στην επιλογή Αντιµετώπιση προβληµάτων και συντήρηση (Τroubleshooting and Maintenance) στην καρτέλα Περιεχόµενα (Contents), κάντε κλικ στην επιλογή Προγράµµατα αντιµετώπισης προβληµάτων των Windows 2000 (Windows 2000 troubleshooters), και στη συνέχεια κάντε κλικ στην επιλογή Υλικό (Hardware).
www.dell.com | support.dell.com 3 Κάντε κλικ σε µια ηµεροµηνία του ηµερολογίου στην οποίαν θέλετε να επαναφέρετε τον υπολογιστή σας. Η οθόνη Επιλογή ενός σηµείου επαναφοράς (Select a Restore Point) εµφανίζει ένα ηµερολόγιο που σας επιτρέπει να δείτε και να επιλέξετε σηµεία επαναφοράς. Όλες οι ηµεροµηνίες µε τα διαθέσιµα σηµεία επαναφοράς εµφανίζονται µε έντονη γραφή. 4 Επιλέξτε ένα σηµείο επαναφοράς και κάντε κλικ στο κουµπί Επόµενο (Νext).
Ενεργοποίηση της Επαναφοράς συστήµατος Εάν επανεγκαταστήσετε τα Windows XP µε λιγότερο από 200 MB διαθέσιµο ελεύθερο χώρο στο σκληρό σας δίσκο, η Επαναφορά συστήµατος απενεργοποιείται αυτόµατα. Για να δείτε εάν η Επαναφορά συστήµατος είναι ενεργοποιηµένη: 1 Κάντε κλικ στο κουµπί Έναρξη (Start) και κάντε κλικ στην επιλογή Πίνακας Ελέγχου (Control Panel). 2 Κάντε κλικ στην επιλογή Σύστηµα (System). 3 Κάντε κλικ στην καρτέλα Επαναφορά συστήµατος (System Restore).
www.dell.com | support.dell.com Επανεγκατάσταση των Windows XP ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Πρέπει να χρησιµοποιήσετε το Windows XP Service Pack 1 ή νεότερο όταν επανεγκαθιστάτε τα Windows XP. Για να επανεγκαταστήσετε τα Windows XP, εκτελέστε όλα τα βήµατα στις ακόλουθες ενότητες µε τη σειρά που αναφέρονται. Η διαδικασία επανεγκατάστασης µπορεί να διαρκέσει 1 µε 2 ώρες για να ολοκληρωθεί.
Πρόγραµµα Εγκατάστασης των Windows XP 1 Όταν εµφανιστεί η οθόνη Πρόγραµµα Εγκατάστασης των Windows XP (Windows XP Setup), πιέστε το πλήκτρο για να επιλέξετε το στοιχείο Για άµεση εγκατάσταση των Windows (To set up Windows now). 2 ∆ιαβάστε τις πληροφορίες στην οθόνη Άδεια χρήσης τελικού χρήστη των Microsoft Windows (Microsoft Windows Licensing Agreement) και πιέστε το πλήκτρο , για να αποδεχθείτε την άδεια χρήσης.
www.dell.com | support.dell.com 12 Εάν επαναλαµβάνετε την εγκατάσταση των Windows XP Professional και σας ζητείται να δώσετε περαιτέρω πληροφορίες όσον αφορά τη ρύθµιση παραµέτρων του δικτύου σας, πληκτρολογήστε τις επιλογές σας. Εάν δεν είστε βέβαιοι για τις ρυθµίσεις σας, αποδεχθείτε τις προεπιλεγµένες επιλογές. Τα Windows XP εγκαθιστούν τα στοιχεία του λειτουργικού συστήµατος και ρυθµίζουν τις παραµέτρους του υπολογιστή. Ο υπολογιστής κάνει επανεκκίνηση αυτόµατα.
Χρήση του CD Drivers and Utilities (Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικά προγράµµατα) Για να χρησιµοποιήσετε το CD Drivers and Utilities (Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικά προγράµµατα) (γνωστό και ως ResourceCD), ενώ εκτελείτε το λειτουργικό σύστηµα των Windows: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να αποκτήσετε πρόσβαση στα προγράµµατα οδήγησης συσκευών και στην τεκµηρίωση χρήστη, πρέπει να χρησιµοποιήσετε το CD Drivers and Utilities (Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικά προγράµµατα) ενώ εκτελείτε τα Windows.
40 Εγχειρίδιο Γρήγορης Αναφοράς www.dell.com | support.dell.
Ευρετήριο C CD λειτουργικό σύστηµα, 8 CD Operating System, 8 Windows XP επανεγκατάσταση, 35 Επαναφορά συστήµατος, 33 Αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού, 31-32 Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης, 7 D Dell τοποθεσία της υπηρεσίας υποστήριξης, 7 τοποθεσία της υπηρεσίας υποστήριξης Premier Support στο Web, 7 Drivers and Utilities CD, 5 R ResourceCD ∆ιαγνωστικά προγράµµατα της Dell, 20 W Windows 2000 ∆ιαχείριση Συσκευών, 32 Αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού, 32 Ε επανεγκατάσταση Drivers and Utilities CD, 5 Resource
42 Ευρετήριο λειτουργικό σύστηµα επανεγκατάσταση των Windows XP, 35 λογισµικό διενέξεις, 31 M µηνύµατα σφαλµάτων κωδικοί ηχητικών σηµάτων, 30 φώτα διαγνωστικών ελέγχων, 26-27 T τεκµηρίωση Εγχειρίδιο χρήστη, 6 ηλεκτρονικά, 7 Οδηγός πληροφοριών του συστήµατος, 6 συσκευή, 5 ResourceCD, 5 Τοποθεσία της υπηρεσίας υποστήριξης Dell Premier Support στο Web, 6-7 Y Ο οδηγίες ασφαλείας, 6 Π προβλήµατα επαναφορά σε προηγούµενη κατάσταση, 33 ∆ιαγνωστικά προγράµµατα της Dell, 20 διενέξεις, 31 κωδικοί ηχητικών σηµάτ
Dell™ OptiPlex™ SX280 Gyors áttekintés Modell: DCTR w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Megjegyzések és figyelmeztetések MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉS fontos információt jelöl, amely segít a számítógép jobb használatában. FIGYELMEZTETÉS: A FIGYELEM felirat arra figyelmeztet, hogy elképzelhető a hardver megrongálódása vagy az adatvesztés lehetősége, és segít a probléma elkerülésében. VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT felirat azt jelzi, hogy komoly rongálódás, illetve személyes vagy életveszélyes sérülés fordulhat elő.
Tartalom Információkeresés A számítógépről . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 9 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Elölnézet . . . . . . . . . Oldalnézet . . . . . . . . . Hátulnézet . . . . . . . . . Kábeltakaró és tápadapter A számítógép beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Tartalom
Információkeresés Keresett információ Itt található • • • • • Illesztőprogramok és segédprogramok CD (más néven a ResourceCD) Diagnosztikai program a számítógéphez Illesztőprogramok a számítógéphez A számítógép dokumentációja Eszközök dokumentációja Rendszerszoftver (DSS) A dokumentáció és az illesztőprogramok már telepítve vannak a számítógépre. A CD használatával újratelepítheti az illesztőprogramokat, futtathatja a Dell diagnosztikát vagy hozzáférhet a dokumentációhoz.
www.dell.com | support.dell.com Keresett információ Itt található • • • • Dell OptiPlex™ felhasználói útmutató Alkatrészek eltávolítása és cseréje Technikai adatok A rendszerbeállítások konfigurálása Hibakeresés és -megoldás Microsoft® Windows® XP Súgó és támogató központ 1 Kattintson a Start gombra, majd a Súgó és támogatás parancsra. 2 Kattintson a User’s and system guides (Felhasználói ésÄrendszerútmutatók) pontra, majd a User’s guides (Felhasználói útmutatók) elemre.
Keresett információ Itt található • • • • • • Dell Premier támogatási webhely — premiersupport.dell.com Szolgáltatáshívási állapot és támogatási előzmények A számítógép legfontosabb technikai problémái Gyakori kérdések Fájlletöltések A számítógép-konfiguráció részletei Szolgáltatásszerződés a számítógéphez A Dell Premier támogatási webhely vállalati, kormányzati és oktatási ügyfelek számára készült. Ez a webhely nem minden régióban érhető el.
www.dell.com | support.dell.com A számítógépről MEGJEGYZÉS: Ha a számítógépet egy asztal alá vagy falra szeretné helyezni, használja a kiegészítő fali tartóállványt. Az állványt a Dell cégtől rendelheti meg. A Dell céggel való kapcsolatfelvételről az online felhasználói útmutatóban olvashat. MEGJEGYZÉS: A megfelelő szellőzés érdekében ne zárja el a hűtőventillátorok légáramának útját.
Hátulnézet párhuzamos csatlakozó csatlakozásintegritási fény hálózati kártya fedél kioldógombja hálózati tevékenység fénye vonalkimeneti csatlakozó vonalbemeneti csatlakozó szellőzőnyílások (nem szabad lefedni) USB csatlakozók (5) soros csatlakozó tápcsatlakozó diagnosztikai fények videocsatlakozó Kábeltakaró és tápadapter Gyors áttekintés 9
www.dell.com | support.dell.com A számítógép beállítása FIGYELMEZTETÉS: A számítógép beállításakor a kábeleket a munkaterület hátsó része felé rendezze el, nehogy a kábeleket véletlenül kihúzhassák, összetekerhessék, vagy rájuk léphessenek. FIGYELMEZTETÉS: A számítógép túlmelegedésének és leállásának megelőzéséhez ne helyezze a számítógépet rosszul szellőző helyiségbe.
FIGYELMEZTETÉS: A számítógépet ne helyezze el fejjel lefelé. FIGYELMEZTETÉS: Rázkódásnak kitett környezetben, vagy ha a számítógépet falra szereli, használja a fali tartóállványt. Az állványt a Dell cégtől rendelheti meg. A Dell céggel való kapcsolatfelvételről az online felhasználói útmutatóban olvashat. MEGJEGYZÉS: A megfelelő szellőzés érdekében a számítógépet legalább 5 cm távolságba helyezze a függőleges felülettől. A számítógépet ne helyezze zárt, szellőzés nélküli térbe.
www.dell.com | support.dell.com 1 eszközrögzítő csavar Külső eszközök csatlakoztatása VIGYÁZAT: Mielőtt végrehajtaná az itt leírtakat, olvassa el a termékinformációs útmutató biztonsági előírásait. A számítógép megfelelő beállításához minden lépést végre kell hajtania. Tekintse meg az utasításokhoz tartozó ábrákat. 1 A billentyűzet és az egér csatlakoztatásához használja a számítógép hátlapján található USBcsatlakozókat. 2 Csatlakoztassa a modemkábelt vagy a hálózati kábelt.
5 Csatlakoztassa a tápkábeleket a számítógéphez, a monitorhoz és az egyéb eszközökhöz, majd dugja be a kábeleket a konnektorba. 6 A tápkapcsolóval kapcsolja be a számítógépet és a monitort. MEGJEGYZÉS: Mielőtt olyan eszközöket vagy szoftvert telepít, amelyeket nem a számítógéphez kapott, olvassa el azok dokumentációját, vagy kérjen információt a termék forgalmazójától a kompatibilitással kapcsolatban. MEGJEGYZÉS: A számítógép a következő beállítási értékektől kis mértékben eltérhet.
www.dell.com | support.dell.com DVI monitor csatlakoztatása Ha DVI-kompatibilis monitorral rendelkezik, csatlakoztassa a monitorkábelt a fehér DVI képernyőcsatlakozóhoz a számítógép hátlapján. A VGA monitor csatlakoztatása Ha VGA-kompatibilis monitorral rendelkezik, csatlakoztassa az adapterkábelt a fehér DVI képernyőcsatlakozóhoz a számítógép hátlapján.
Két monitor csatlakoztatása Az adapterkábellel csatlakoztassa a VGA monitort és a DVI monitort a fehér DVI csatlakozóhoz a számítógép hátlapján. Merevlemez telepítése VIGYÁZAT: Mielőtt végrehajtaná az itt leírtakat, olvassa el a termékinformációs útmutató biztonsági előírásait. 1 Ha új meghajtót telepít, rögzítse a meghajtósíneket (a fedélen belül) az új meghajtóhoz. 2 Csatlakoztassa az adat- és tápkábeleket a merevlemez csatlakozóihoz. Ügyeljen arra, hogy a tűk meghajlását elkerülje.
www.dell.com | support.dell.com VIGYÁZAT: Ha a tápkábel vagy az adapter zöld földelővezetékkel rendelkezik, ne engedje, hogy a földelőkábel és a tápkábelek érintkezzenek, mert áramütés, tűz vagy a számítógép megrongálódása következhet be (lásd a következő ábrát). 4 5 Csatlakoztassa a fém földelőcsatlakozót az aljzat földeléséhez (lásd a következő ábrát): a Lazítsa meg a földelési forrást. b Csúsztassa a fém földelőcsatlakozót a földelési forrás mögé, majd szorítsa meg a földelési forrást.
VIGYÁZAT: A sztatikus elektromosság által okozott rongálódás elkerülése érdekében süsse ki a testében felgyűlt sztatikus elektromosságot, mielőtt a hardverelemekhez érne. Ezt úgy teheti meg, hogy időről időre megérinti a váz egy festetlen fémfelületét. 1 fedél kioldógombja A számítógépfedél eltávolítása. a Forgassa el a fedélnyitó gombot az óramutató járásával megegyező irányba az ábrán látható módon. b Csúsztassa a számítógépfedelet 1 cm-rel előre (vagy ütközésig), majd emelje fel.
www.dell.com | support.dell.com A számítógépfedél visszahelyezése VIGYÁZAT: Mielőtt végrehajtaná az itt leírtakat, olvassa el a termékinformációs útmutató biztonsági előírásait. 1 2 A fedél visszahelyezése: a Igazítsa a fedelet a fém számítógépkeret oldalaihoz. b Csúsztassa a fedelet, amíg az helyre nem kattan. Csatlakoztassa a számítógépet a tápadapterhez, az eszközöket pedig a tápaljzatokhoz, majd kapcsolja be azokat.
Dell Diagnostics VIGYÁZAT: Mielőtt végrehajtaná az itt leírtakat, olvassa el a termékinformációs útmutató biztonsági előírásait. A Dell Diagnostics használata Ha a számítógépen problémát tapasztal, hajtsa végre a következő ellenőrzéseket: „A számítógép beállítása” oldal 10. Ezután futtassa a Dell Diagnostics programot, mielőtt a Dell céghez fordulna segítségért. FIGYELMEZTETÉS: A Dell Diagnostics csak a Dell™ számítógépeken működik.
www.dell.com | support.dell.com MEGJEGYZÉS: A következő lépésekkel a betöltési sorrend módosítható egy alkalomra. A következő rendszerindításkor a számítógép a rendszerbeállításokban megadott eszközök szerint indul. 3 Amikor megjelenik a rendszerindító eszközök listája, jelölje ki az Onboard or USB CDROMelemet, majd nyomja meg az billentyűt. 4 Válassza az Onboard or USB CD-ROM Device elemet a CD-rendszerindítási menüből.
3 Ha a Custom Test (Egyéni teszt) vagy a Symptom Tree (Tünetgrafikon) lehetőségekkel futtat egy tesztet, további információért kattintson a következő táblázatban leírt megfelelő fülre. Fül Funkció Results (Eredmények) Megjeleníti a teszt eredményeit és a megtalált hibákat. Errors (Hibák) Megjeleníti a megtalált hibákat, a hibakódokat és a probléma leírását. Help (Súgó) Leírja a tesztet és ismertetheti a teszt futtatásának követelményeit.
www.dell.com | support.dell.com Tápellátást jelző fény Fény állapota PSU állapot Leírás Hibaelhárítás Ki Nincs áram, vagy hiba történt Azt jelzi, hogy a tápegység nem kap áramot a hálózatról vagy a tápegység hiba miatt leállt. Egy másik berendezéssel, például egy lámpával ellenőrizze, hogy működik-e a konnektor. Ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően csatlakozik-e a tápegységhez. Ha szükséges, csatlakoztassa megfelelően a tápkábelt a tápegységhez.
Rendszerlámpák A tápkapcsoló lámpája és a merevlemez lámpája a számítógép hibáját jelezheti. Tápellátás lámpa Probléma leírása Javasolt megoldás Egyenletes zöld fény Egy alaplapra integrált eszköz hibás sípjel nélkül, de a lehet. számítógép a kezdeti önteszt (POST) során lefagy. Ellenőrizze a következőt: „Dianosztikai lámpák” oldal 24. Elképzelhető, hogy itt megtalálja a probléma leírását. Ha a probléma itt nincs leírva, lépjen kapcsolatba a Dell céggel.
www.dell.com | support.dell.com Dianosztikai lámpák VIGYÁZAT: Mielőtt végrehajtaná az itt leírtakat, olvassa el a termékinformációs útmutató biztonsági előírásait. A problémaelhárítás megkönnyítéséhez a számítógépen négy, „A”, „B”, „C” és „D” jelű lámpa található a hátlapon (lásd: . oldal 9). A lámpák sárgán vagy zölden világíthatnak. Amikor a számítógép megfelelően indul el, a lámpák mintái vagy kódjai a betöltés során változnak.
Fénymintázat Probléma leírása Javasolt megoldás zöld zöld sárga sárga A memóriamodulok a helyükön vannak, de memóriahiba történt. • Ha egy memóriamodullal rendelkezik, telepítse újra a modult, és indítsa újra a gépet. A memóriamodul újratelepítéséről az online Felhasználói útmutatóban olvashat. • Ha két memóriamodul van telepítve, távolítsa el mindkettőt, helyezze vissza az egyiket, majd indítsa újra a számítógépet. Ha a számítógép megfelelően indul, telepítsen egy további modult.
www.dell.com | support.dell.com Fénymintázat 26 Probléma leírása Javasolt megoldás sárga zöld sárga zöld A memóriamodulok észlelhetők, de memóriakonfigurációs vagy kompatibilitási hiba áll fenn. • Győződjön meg arról, hogy a memóriamodulnak vagy a memóriacsatlakozó elhelyezésének nincsenek különleges követelményei. A memóriamodulokról az online felhasználói útmutatóban olvashat. • Ellenőrizze, hogy a telepített memóriamodulok kompatibilisek a számítógéppel.
Sípjelkódok A számítógép az indításkor sípjeleket adhat, ha a monitor nem tudja megjeleníteni a hibákat. Ez a sípjelkód azonosítja a problémákat. Egy lehetséges sípjelkód (1-3-1) például az egy sípolás, az ezt követő három rövid sípolás, majd még egy sípolás. Ez a sípjelkód memóriaproblémát jelez. Ha a számítógép indítás közben sípol: 1 Jegyezze fel a sípjelkódot. 2 A súlyosabb problémák azonosításához lásd: „Dell Diagnostics” oldal 19. 3 Technikai segítségért forduljon a Dellhez.
www.dell.com | support.dell.com A Dell™ IDE Hard-Drive Diagnostics futtatása A Dell IDE Hard-Drive Diagnostics program a merevlemez tesztelésére és hibáinak megállapítására vagy kijavítására szolgál. 1 Kapcsolja be a számítógépet (ha már be van kapcsolva, indítsa újra). 2 Amikor megjelenik az F2 = Setup felirat a képernyő jobb felső sarkában, nyomja meg a kombinációt. 3 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
7 Kattintson duplán a felkiáltójeles eszközök egyikére a Tulajdonságok ablak megnyitásához. Az Eszköz állapotterület a Tulajdonságok panelen jelzi az átkonfigurálandó kártyákat vagy eszközöket. 8 Konfigurálja újra az eszközöket vagy távolítsa el azokat az Eszközkezelőből. Ehhez tekintse át az eszköz dokumentációját. Az ütközések elhárítása a hardver-hibaelhárítóval: 1 Kattintson a Start gombra, majd a Súgó parancsra.
www.dell.com | support.dell.com 4 Válasszon egy visszaállítási pontot és kattintson a Tovább gombra. Ha egy dátum csak egy visszaállítási ponttal rendelkezik, akkor automatikusan ez a pont lesz kiválasztva. Ha egynél több visszaállítási pont érhető el, kattintson a kívántra. 5 Kattintson a Tovább gombra. Megjelenik a Visszaállítás kész képernyő, majd a számítógép újraindul. 6 A számítógép újraindítását követően kattintson az OK gombra.
A Microsoft® Windows® XP újratelepítése Kezdeti lépések Ha a Windows XP operációs rendszer újratelepítését tervezi egy illesztőprogram által okozott probléma kijavítása érdekében, először próbálkozzon a Windows XP eszközillesztő-visszaállítási szolgáltatásával. (Az eszközillesztő-visszaállítási szolgáltatásról az online Felhasználói útmutatóban olvashat.
www.dell.com | support.dell.com 4 Nyomja meg az billentyűt rögtön a DELL™ embléma megjelenése után. Ha túl sokáig várakozik és megjelenik a Windows embléma, várjon tovább, amíg a Windows asztal betöltődik. Ezután állítsa le a számítógépet és próbálkozzon újra. 5 A nyílbillentyűkkel válassza ki a CD-ROM elemet, majd nyomja meg az billentyűt. 6 Amikor megjelenik a Press any key to boot from CD (Nyomja meg bármelyik billentyűt a CD-ről való indításhoz) üzenet, nyomjon meg egy billentyűt.
11 Ha megjelenik a Networking Settings (Hálózati beállítások) képernyő, kattintson a Typical (Tipikus) elemre, majd a Tovább gombra. 12 Ha újratelepíti a Windows XP Professional rendszert, és a program további információt kér a hálózati konfigurációról, adja meg a kért adatokat. Ha nem biztos az adatokban, fogadja el az alapértelmezett beállításokat. A Windows XP telepíti az operációs rendszer összetevőit és beállítja a számítógépet. A számítógép automatikusan újraindul.
www.dell.com | support.dell.com Ha a számítógépen első alkalommal használja az Illesztőprogramok és segédprogramok CD-t, akkor megjelenik a telepítési ablak, amely arról tájékoztatja, hogy a CD készen áll a telepítés megkezdésére. 3 Kattintson az OK gombra. A telepítés befejezéséhez válaszoljon a program által feltett kérdésekre. 4 Kattintson a Tovább gombra a Welcome Dell System Owner (Dell rendszertulajdonos üdvözlése) képernyőn.
Tárgymutató B biztonsági utasítások, 5 C CD operációs rendszer, 7 dokumentáció eszköz, 5 Felhasználói útmutató, 6 online, 6-7 Rendszerinformációs útmutató, 5 ResourceCD, 5 címkék Microsoft Windows, 6 Szervizcímke, 6 E D F Dell premier támogatási webhely, 7 támogatási webhely, 6 fedél lezárás, 18 Dell Diagnostics, 19 Dell Premier támogatási webhely, 5, 7 diagnosztika Dell, 19 Illesztőprogramok és segédprogramok CD, 5 lámpák, 23-24 sípjelkódok, 27 diagnosztikai fények, 23-24 Eszközkezelő, 28 Felhas
36 Tárgymutató M S W Microsoft Windows címke, 6 sípjelkódok, 27 Windows 2000 Eszközkezelő, 28 Hardverhiba-elhárító, 28 Súgó és támogatás, 7 O Operációs rendszer CD, 7 Telepítési útmutató, 7 operációs rendszer Windows XP újratelepítése, 31 számítógép sípjelkódok, 27 visszaállítás korábbi állapotba, 29 zárófedél, 18 Szervizcímke, 6 Operációs rendszer CD-je, 7 szoftver ütközések, 28 P T problémák Dell Diagnostics, 19 diagnosztikai fények, 23-24 sípjelkódok, 27 ütközések, 28 visszaállítás korábbi
Dell™ OptiPlex™ SX280 Informator Model DCTR w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l .
Uwagi, przypomnienia i ostrzeżenia UWAGA: Napis UWAGA wskazuje na ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany system komputerowy. PRZYPOMNIENIE: Napis PRZYPOMNIENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, i przedstawia sposoby uniknięcia problemu. OSTROŻNIE: Napis OSTROŻNIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, uszkodzenia ciała lub śmierci.
Spis treści Wyszukiwanie informacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informacje na temat komputera . Widok z przodu . . . . . Widok z boku . . . . . . Widok z tyłu . . . . . . . Pokrywa kabli i zasilacz . Konfigurowanie komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 10 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Spis treści
Wyszukiwanie informacji Szukane informacje Znajdziesz je tutaj • • • • • Dysk CD Drivers and Utilities (nazywany także dyskiem ResourceCD) Program diagnostyczny dla komputera Sterowniki dla komputera Dokumentacja komputera Dokumentacja urządzeń Oprogramowanie do Systemów Desktop – Desktop System Software (DSS) Dokumentacja i sterowniki są już zainstalowane w komputerze.
www.dell.com | support.dell.com Szukane informacje Znajdziesz je tutaj • • • • • Przewodnik z informacjami o produkcie Dell™ Informacje dotyczące gwarancji Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące przepisów prawnych Informacje dotyczące ergonomii Umowa Licencyjne Użytkownika Końcowego - EULA UWAGA: Dokument ten dostępny jest w formacie PDF pod adresem support.dell.com.
Szukane informacje Znajdziesz je tutaj • Najnowsze sterowniki dla komputera • Odpowiedzi na pytania dotyczące obsługi technicznej i pomocy • Dyskusje online z innymi użytkownikami i pomoc techniczna • Dokumentacja dla komputera Witryna pomocy technicznej Dell Support — support.dell.com UWAGA: Wybrać region by przeglądać właściwą witrynę pomocy technicznej.
www.dell.com | support.dell.com Szukane informacje Znajdziesz je tutaj • Jak ponownie zainstalować system operacyjny Dysk CD z systemem operacyjnym System operacyjny jest już zainstalowany w komputerze. Do ponownej instalacji systemu operacyjnego należy użyć dysku CDOperating System. Patrz OptiPlex Instrukcja obsługi użytkownika w celu uzyskania instrukcji.
Informacje na temat komputera UWAGA: Jeśli komputer ma zostać umocowany pod biurkiem lub na powierzchni ściany, należy wykorzystać opcjonalny uchwyt do montażu na ścianie. Aby zamówić ten uchwyt, należy skontaktować się z firmą Dell. Informacje dotyczące kontaktu z firmą DEE znajdują się w Instrukcji obsługi użytkownika online. UWAGA: Aby zapewnić prawidłową wentylację, należy nie blokować otworów wentylacyjnych.
www.dell.com | support.dell.
Określanie miejsca umieszczenia i orientacji komputera PRZYPOMNIENIE: Na komputerze nie wolno stawiać monitora. Należy użyć stojaka na monitor. PRZYPOMNIENIE: Nie wolno ustawiać komputera do góry nogami. PRZYPOMNIENIE: W środowisku o wysokim poziomie wibracji lub przy instalacji komputera pod jakąś powierzchnią lub na ścianie, należy użyć opcjonalnego wspornika do mocowania na ścianie. Aby zamówić ten uchwyt, należy skontaktować się z firmą Dell.
www.dell.com | support.dell.com Instalowanie nowego urządzenia we wnęce modułowej We wnęce modułowej można zainstalować urządzenie przenośne Dell™, takie jak napęd dyskietek, napęd CD/DVD lub drugi dysk twardy. Komputer Dell jest dostarczany z zainstalowanym napędem CD/DVD we wnęce modułowej lub modułem wypełniającym (zaślepka wypełniająca). W celu zapewnienia bezpieczeństwa urządzeń montowanych w wnęce komputer wyposażony jest w przełącznik blokujący moduł we wnęce.
1 Śruba do urządzenia Podłączanie urządzeń zewnętrznych OSTROŻNIE: Przed wykonaniem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy postępować zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa z Przewodnika z informacjami o produkcie. Należy wykonać wszystkie czynności by prawidłowo skonfigurować komputer. Patrz rysunki związane z instrukcjami. 1 Użyć złączy USB z tyłu komputera do podłączenia klawiatury i myszy. 2 Podłączyć modem lub kabel sieciowy.
www.dell.com | support.dell.com UWAGA: Przed zainstalowaniem jakichkolwiek urządzeń lub oprogramowania, nie dostarczonych wraz z komputerem, należy dokładnie zapoznać się z dokumentacją danego oprogramowania lub urządzenia, lub skontaktować się z dostawcą w celu zweryfikowania czy oprogramowanie lub urządzenie jest kompatybilne z komputerem i systemem operacyjnym. UWAGA: Komputer może się nieznacznie różnić od tego ukazanego na rysunkach.
Podłączanie monitora DVI Jeżeli używamy monitora kompatybilnego z DVI-, podłączyć kabel z monitora do białego złącza DVI na tylnym panelu komputera. Podłączanie monitora VGA Jeżeli używamy monitora kompatybilnego z VGA, należy użyć przewodu dostosowującego (przejściówki) do podłączenia kabla z monitora do białego złącza DVI na tylnym panelu komputera.
www.dell.com | support.dell.com Podłączanie dwóch monitorów Użyć przewodu dostosowującego (przejściówki) do podłączenia monitora VGA i monitora DVI do białego złącza DVI na tylnym panelu komputera. Instalowanie dysku twardego OSTROŻNIE: Przed przystąpieniem do którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy postępować zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa z Przewodnika z informacjami o produkcie.
Podłączanie zasilacza OSTROŻNIE: Przed przystąpieniem do którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy postępować zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa z Przewodnika z informacjami o produkcie. 1 Podłącz zasilacz do złącza z tyłu komputera. W celu uzyskania pewności, że połączenie jest bezpieczne, sprawdź, czy zatrzask zablokował się całkowicie. (Będzie można usłyszeć lub poczuć zatrzaśnięcie.) 2 Podłącz kabel zasilania do zasilacza.
www.dell.com | support.dell.com 3 Włóż wypustki do szczelin i przesuń pokrywę kabli w kierunku lampek diagnostycznych (patrz ilustracja) do momentu jej bezpiecznego zamocowania. 4 Zamontuj blokadę zabezpieczającą w gnieździe kabla zabezpieczającego (opcjonalnie).
Widok wewnątrz Pokrywa wentylatora na radiatorze procesora Głośnik (opcjonalny) Przełącznik naruszenia obudowy Moduły pamięci (2) Gniazdo kabla zabezpieczającego Napęd dysku twardego Nakładanie pokrywy komputera OSTROŻNIE: Przed przystąpieniem do którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy postępować zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa z Przewodnika z informacjami o produkcie. 1 2 Założyć ponownie pokrywę: a Opuść i dopasuj pokrywę do metalowej ramy komputera.
www.dell.com | support.dell.com 3 Wymazać status naruszenia obudowy wchodząc w konfuguracje systemu i wybierając Clear pod opcją Intrusion Status. Informacje dotyczące czujnika naruszenia obudowy znajdują się w Instrukcji obsługi użytkownika online. UWAGA: Jeśli hasło administratora zostało ustawione przez kogoś innego, należy skontaktować się z administratorem systemu, aby uzyskać informacje na temat zmiany ustawień czujnika naruszenia obudowy.
Dell Diagnostics OSTROŻNIE: Przed przystąpieniem do którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy postępować zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa z Przewodnika z informacjami o produkcie. Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics W przypadku problemu z komputerem należy najpierw wykonać czynności kontrolne opisane w „Konfigurowanie komputera” na stronie 10, a następnie uruchomić program Dell Diagnostics i dopiero później skontaktować się z pomocą techniczną firmy Dell.
www.dell.com | support.dell.com Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities 1 Włóż dysk CD Drivers and Utilities. 2 Zamknij system operacyjny i ponownie uruchom komputer. Gdy wyświetlone zostanie logo firmy DELL, naciśnij natychmiast klawisz . Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać do wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.
2 Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. Jeśli samodzielnie nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się z firmą Dell. UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczona jest Etykieta serwisowa. W przypadku kontaktu z firmą Dell, pracownik obsługi technicznej poprosi cię o podanie Etykiety serwisowej.
www.dell.com | support.dell.com Lampka zasilania Status lampki Stan PSU Opis rozwiązywanie problemów Wył. Brak zasilania prądem zmiennym, lub wystąpiła usterka Wskazuje, że zasilacz nie odbiera mocy od gniazdka zasilania, LUB zasilacz wyłączył się z powodu usterki. Upewnij się, że gniazdo elektryczne jest sprawne, sprawdzając je za pomocą innego urządzenia, na przykład lampy. Sprawdzić czy kabel zasilacza jest prawidłowo podłączony do zasilacza.
Lampki systemowe Lampka przycisku zasilania i lampka dysku twardego mogą wskazywać problem z komputerem. Lampka zasilania Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Lampka zasilania Możliwe uszkodzenie urządzenia świeci na zielono w wbudowanego na płycie systemowej. sposób ciągły, nie słychać kodu dźwiękowego, a podczas testów POST komputer blokuje się Patrz „Lampki diagnostyczne” na stronie 26, aby stwierdzić, czy zidentyfikowany został konkretny problem.
www.dell.com | support.dell.com Lampki diagnostyczne OSTROŻNIE: Przed przystąpieniem do którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy postępować zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa z Przewodnika z informacjami o produkcie. Aby pomóc w rozwiązywaniu problemów, komputer wyposażony jest w cztery lampki oznaczone literami „A”, „B”, „C” i „D” znajdujące się na panelu tylnym (patrz strona 10). Lampki te mogą świecić na żółto lub zielono.
Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie zielona zielona żółty żółty Moduły pamięci zostały wykryte, ale wystąpiła awaria pamięci. • Jeżeli zainstalowany jest jeden moduł pamięci, przeinstaluj go i ponownie uruchom komputer. Informacje dotyczące ponownej instalacji modułu pamięci znajdują się w Instrukcji obsługi użytkownika online. • Jeżeli zainstalowane są dwa moduły pamięci, wyjmij te moduły, zainstaluj powtórnie jeden moduł, a następnie ponownie uruchom komputer.
www.dell.com | support.dell.com Stan lampek 28 Opis problemu Sugerowane rozwiązanie żółty żółty żółty zielona Nie wykryto modułów pamięci. • Jeżeli zainstalowany jest jeden moduł pamięci, przeinstaluj go i ponownie uruchom komputer. Informacje dotyczące ponownej instalacji modułu pamięci znajdują się w Instrukcji obsługi użytkownika online. • Jeżeli zainstalowane są dwa moduły pamięci, wyjmij te moduły, zainstaluj powtórnie jeden moduł, a następnie ponownie uruchom komputer.
Kody dźwiękowe Na wypadek gdyby wyświetlanie na monitorze informacji o błędach było niemożliwe, podczas procedury startowej komputer może generować szereg sygnałów dźwiękowych. Sygnały te, nazywane kodami dźwiękowymi, identyfikują problem. Jeden z możliwych kodów dźwiękowych (kod 1-3-1) składa się z jednego dźwięku, zestawu trzech dźwięków, po którym następuje jeden dźwięk. Ten kod dźwiękowy informuje, że w komputerze wystąpił problem z pamięcią.
www.dell.com | support.dell.com Uruchamianie programu Dell™ IDE Hard-Drive Diagnostics IDE Hard-Drive Diagnostics (narzędzie diagnostyki dysku twardego IDE) firmy Dell testuje dysk twardy w celu rozwiązania problemów lub potwierdzenia zaistnienia awarii dysku twardego. 1 Włącz komputer (jeżeli komputer jest już włączony, uruchom go ponownie). 2 Gdy w prawym górnym rogu ekranu zostanie wyświetlony komunikat F2 = Setup, naciśnij klawisze .
Windows 2000 Usuwanie niezgodności za pomocą Hardware Troubleshooter (Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem): 1 Kliknij przycisk Start,wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Panel sterowania. 2 W oknie Control Panel (Panel sterowania) kliknij dwukrotnie ikonę System. 3 Kliknij kartę Hardware (Sprzęt). 4 Kliknij przycisk Device Manager (Menedżer urządzeń). 5 Kliknij pozycję View (Widok), a następnie Resources by connection (Urządzenia według połączeń).
www.dell.com | support.dell.com Używanie wfunkcji przywracania systemu Microsoft® Windows® XP System Restore System operacyjny The Microsoft® Windows® XP posiada funkcję przywracania systemu umożliwiającą przywrócenie komputera do wcześniejszego stanu (bez wpływu na pliki danych), jeśli zmiany sprzętu, oprogramowania lub innych ustawień systemowych spowodowały niepożądane działanie komputera.
Wycofanie ostatniego przywracania systemu PRZYPOMNIENIE: Przed wycofaniem ostatniego punktu przywracania należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki i zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie wolno modyfikować, otwierać ani usuwać plików ani programów.
www.dell.com | support.dell.com Aby zainstalować ponownie system Windows XP, potrzebne są następujące elementy: • Płyta CD z Operating System (Systemem operacyjnym) Dell™ • Płyta CD z Sterownikami i programami narzedziowymi Drivers and Utilities Dell UWAGA: Dysk CD Drivers and Utilities zawiera sterowniki zainstalowane fabrycznie podczas montażu komputera.
Instalacja systemu Windows XP 1 Po wyświetleniu ekranu Windows XP Setup (Instalacja systemu Windows XP) naciśnij klawisz aby wybrać opcję To set up Windows now (Instalowanie systemu Windows teraz). 2 Przeczytaj informacje zawarte w ekranie umowy licencyjnej Microsoft Windows Microsoft Windows Licensing Agreement, a następnie nacisnij by zaakceptować warunki umowy.
www.dell.com | support.dell.com 12 Jeśli podczas ponownej instalacji systemu Windows XP Professional użytkownik zostanie poproszony o podanie dodatkowych informacji dotyczących konfiguracji sieci, należy wpisać odpowiednie dane. Jeśli nie wiadomo, jakie ustawienia podać, należy zaakceptować wartości domyślne. System Windows XP zainstaluje składniki systemu operacyjnego i skonfiguruje komputer. Komputer zostanie automatycznie uruchomiony ponownie.
Korzystanie z dysku CD Drivers and Utilities Aby użyć płyty CD Drivers and Utilities CD (nazywanej takżę ResourceCD) podczas pracy w systemie operacyjnym Windows: UWAGA: Aby uzyskać dostęp do sterowników i dokumentacji użytkownika, należy skorzystać z dysku CD Drivers and Utilities przy uruchomionym systemie Windows. 1 Włączyć komputer i poczekać, aż system zostanie załadowany do momentu pojawienia się pulpitu Windows. 2 Włóż dysk Drivers and Utilities CD do napędu CD.
38 Informator www.dell.com | support.dell.
Indeks C E Centrum pomocy i obsługi technicznej, 7 Etykieta Microsoft Windows, 6 Etykieta serwisowa, 6 D Dell witryna pomocy technicznej, 7 Dell Diagnostics, 21 diagnostyka Dell, 21 Dysk Drivers and Utilities, 5 kody dźwiękowe, 29 lampki, 25-26 dokumentacja Instrukcja obsługi użytkownika, 6 online, 7 Przewodnik z informacjami o produkcie, 6 ResourceCD, 5 urządzenie, 5 Dysk CD system operacyjny, 8 Dysk CD z systemem operacyjnym, 8 Dysk Drivers and Utilities, 5 etykiety Etykieta serwisowa, 6 Microsoft Wi
40 Indeks P S pokrywa zamykanie, 19 sprzęt Dell Diagnostics, 21 kody dźwiękowe, 29 konflikty, 30 ponowna instalacja Dysk Drivers and Utilities, 5 ResourceCD, 5 Windows XP, 33 problemy Dell Diagnostics, 21 kody dźwiękowe, 29 konflikty, 30 lampki diagnostyczne, 26 przywracanie do poprzedniego stanu, 32 sterowniki ResourceCD, 5 System operacyjny dysk CD, 8 Przewodnik instalacji, 8 system operacyjny ponowna instalacja systemu Windows XP, 33 Przywracanie systemu, 32 W R ResourceCD Dell Diagnostics, 21 r
מחשב Dell™ OptiPlex™ SX280 מדריך ייחוס מהיר דגם DCTR
עצות ,הערות ואזהרות עצה :מציינת מידע חשוב שיסייע לך לנצל את המחשב בצורה טובה יותר. הערה :מציינת אפשרות של נזק לחומרה או אובדן נתונים ,ומסבירה כיצד להימנע מהבעיה. זהירות :מציינת אפשרות של נזק לרכוש ,פגיעה גופנית או מוות. התייחסויות למערכת ההפעלה ® Windowsשל ® Microsoftהכלולות במסמך זה אינן חלות על מחשבים מסדרה nשל ™.Dell המידע הכלול במסמך זה נתון לשינויים ללא הודעה מוקדמת. .© 2004 Dell Incכל הזכויות שמורות.
תוכן העניינים איתור מידע 5 .................................................................................................. תיאור המחשב 8 .............................................................................................. מבט חזיתי 8 ............................................................................................ מבט מהצד 8 ............................................................................................ מבט אחורי 9 ....................................
4 | מדריך ייחוס מהיר
איתור מידע מה אתה מחפש? • • • • • תוכנת אבחון למחשב דרייברים למחשב תיעוד למחשב תיעוד להתקנים במחשב תוכנת מערכת למחשב שולחני )(DSS • עדכונים וטלאים לתוכנת מערכת ההפעלה • • • • • מידע על האחריות הוראות בטיחות מידע כנדרש בתקנות מידע ארגונומי )על הנדסת אנוש( הסכם רישיון התוכנה למשתמש קצה • • • • כיצד להסיר ולהחליף חלקים מפרטים טכניים כיצד להגדיר את תצורת המערכת כיצד לאתר תקלות ולפתור בעיות נמצא כאן תקליטור דרייברים וכלי עזר )(Drivers
www.dell.com | support.dell.com מה אתה מחפש? נמצא כאן תג שירות ורישיון ל Windows-של Microsoft תוויות אלה נמצאות על המחשב. • השתמש בתג השירות לזיהוי המחשב שלך כשאתה פונה לכתובת support.dell.comאו מתקשר לתמיכה הטכנית. • כשאתה מתקשר לתמיכה הטכנית ,הזן את קוד השירות המהיר כדי לכוון את השיחה .לא בכל הארצות קיים קוד שירות מהיר.
מה אתה מחפש? נמצא כאן מרכז העזרה והתמיכה ל Windows- 1לחץ על הלחצן התחל ) (Startולחץ על עזרה ותמיכה ).(Help and Support 2הקלד מילה או ביטוי שמתאר את הבעיה ולחץ על הסמל חץ. 3לחץ על הנושא שמתאר את הבעיה. 4בצע את ההוראות המוצגות על המסך.
www.dell.com | support.dell.com תיאור המחשב עצה :אם ברצונך למקם את המחשב מתחת למשטח השולחן או על הקיר ,השתמש באבזר האופציונלי לחיבור לקיר. להזמנת אבזר החיבור ,פנה לחברת .Dellלמידע כיצד ליצור קשר עם חברת – Dellראה במדריך למשתמש המקוון. עצה :כדי לוודא שיש אוורור הולם ,אל תחסום את פתחי האוורור.
מבט אחורי נורת שלמות הקשר מחבר מקבילי כפתור שחרור המכסה מתאם רשת נורת פעילות הרשת תקשורת יוצאת תקשורת נכנסת פתחי אוורור )אין לכסות( מחברי (5) USB נורות אבחון מחבר טורי מחבר וידאו מחבר מתח מכסה הכבלים ומתאם המתח מדריך ייחוס מהיר | 9
www.dell.com | support.dell.com התקנת המחשב הערה :במהלך התקנת המחשב ,ודא שכל הכבלים נמצאים מאחורי משטח העבודה שלך כדי למנוע מהכבלים להסתבך, וכדי להימנע מלדרוך עליהם או למשוך אותם בטעות. הערה :כדי שהמחשב לא יתחמם ויכבה ,אל תניח אותו במקום שאין בו אוורור. עצה :אם הזמנת מחשב ללא כונן דיסק קשיח ,תוכל להתקין כונן תוך כדי שימוש במסילות הכונן שנמצאות בתוך המחשב שלך )ראה סעיף "התקנת דיסק קשיח" ,עמוד .
הערה :אם אתה מציב את המחשב בסביבה שיש בה רעידות רבות או אם אתה מתקין את המחשב מתחת למשטח או על הקיר ,השתמש באבזר האופציונלי לחיבור לקיר .להזמנת אבזר החיבור ,פנה לחברת .Dellלמידע כיצד ליצור קשר עם חברת – Dellראה במדריך למשתמש המקוון. עצה :כדי לוודא שיש אוורור הולם ,הרחק את המחשב לפחות 5ס"מ מכל משטח ניצב .אל תציב את המחשב בסביבה סגורה ללא אוורור.
www.dell.com | support.dell.com בורג התקן חיבור התקנים חיצוניים זהירות :לפני ביצוע כל אחד מהנהלים שבסעיף זה ,יש לפעול לפי הוראות הבטיחות שבמדריך המידע על המוצר. כדי להתקין את המחשב כראוי ,יש להשלים את כל הצעדים .ראה את האיורים המתאימים המלווים את ההוראות. 1חבר את לוח המקשים ואת העכבר באמצעות מחברי ה USB-שבגב המחשב. 2חבר את כבל המודם או הרשת. הערה :לחיבור כבל הרשת ,חבר את הכבל לשקע הרשת שבקיר קודם לחיבורו למחשב.
5חבר את כבלי החשמל למחשב ,לצג ולהתקנים הנוספים ,וחבר את הקצוות האחרים של הכבלים לשקעי החשמל. 6לחץ על מתג ההפעלה כדי להדליק את המחשב ואת הצג. עצה :לפני התקנת התקן או תוכנה כלשהם שלא סופקו עם המחשב ,קרא את התיעוד הנלווה לתוכנה או להתקן ,או התייעץ עם הספק כדי לוודא שהתוכנה או ההתקן תואמים למחשב ולמערכת ההפעלה שלך. עצה :עשויים להיות הבדלים דקים בין איורי ההתקנה שלהלן לבין המחשב שלך.
www.dell.com | support.dell.com חיבור צג DVI אם הצג שלך תואם ,DVIהכנס את כבל הצג לתוך מחבר צג DVIהלבן שבגב המחשב. חיבור צג VGA אם הצג שלך תואם ,VGAהשתמש בכבל המתאם כדי לחבר את כבל הצג אל מחבר צג DVIהלבן שבגב המחשב.
חיבור שני צגים השתמש בכבל המתאם כדי לחבר את צג VGAוגם את צג DVIאל מחבר צג DVIהלבן שבגב המחשב. התקנת דיסק קשיח זהירות :לפני התחלת ביצוע אחד מהנהלים שבסעיף זה ,יש לפעול לפי הוראות הבטיחות שבמדריך המידע על המוצר. 1בהתקנת כונן חדש ,יש לחבר את מסילות הכונן -שנמצאות בתוך המכסה -לכונן החדש. 2חבר את כבל הנתונים והחשמל למחברי כונן הדיסק הקשיח; היזהר שלא לכופף את הפינים. 3החלק את הדיסק הקשיח לתוך התושבת.
www.dell.com | support.dell.com זהירות :אם הכבל החשמלי או מתאם המתח כולל חוט הארקה ירוק לחיבור לשקע החשמל ,היזהר שלא ליצור מגע בין חוט הארקה ירוק זה לבין מוליכי המתח ,מפני שהדבר עלול לגרום להתחשמלות ,לשריפה או לנזק למחשב )ראה איורים הבאים(. 4חבר את מחבר ההארקה המתכתי למקור ההארקה שבשקע החשמל )ראה איור להלן(: א שחרר מעט את מקור ההארקה. ב נעץ את מחבר ההארקה המתכתי מאחורי מקור ההארקה ,והדק את מקור ההארקה. 5חבר את כבל החשמל לשקע.
זהירות :למניעת נזק מחשמל סטטי לרכיבים שבתוך המחשב ,עליך לפרוק את החשמל הסטטי מגופך לפני שאתה נוגע באחד הרכיבים האלקטרוניים שבמחשב .תוכל לעשות זאת על ידי נגיעה במשטח מתכת חשוף במארז המחשב. כפתור שחרור המכסה 1הסרת מכסה המחשב א סובב את כפתור שחרור המכסה בכיוון השעון ,כמוצג באיור. ב החלק את מכסה המחשב סנטימטר אחד קדימה או עד שהוא ייעצר ,ואז הרם את המכסה.
www.dell.com | support.dell.com החזרת מכסה המחשב למקומו זהירות :לפני התחלת ביצוע אחד מהנהלים שבסעיף זה ,יש לפעול לפי הוראות הבטיחות שבמדריך המידע על המוצר. 1החזרת מכסה המחשב: א הנח את המכסה כשהוא מיושר עם מסגרת המתכת של המחשב. ב החלק את המכסה עד שתשמע או תחוש שהוא נכנס למקומו בנקישה. 2חבר את המחשב למתאם המתח וחבר את ההתקנים לשקעי החשמל ,ואז הדלק את המחשב.
תוכנת האבחון של (Dell Diagnostics) Dell זהירות :לפני התחלת ביצוע כל אחד מהנהלים שבסעיף זה ,יש לפעול לפי הוראות הבטיחות שנמצאות במדריך המידע על המוצר. מתי להשתמש בתוכנת האבחון של Dell אם אתה נתקל בבעיה במחשב ,בצע את הבדיקות שבסעיף "התקנת המחשב" ,עמוד ,10והרץ את תוכנת האבחון של Dell לפני שאתה מתקשר לחברת Dellלקבלת תמיכה טכנית. הערה :תוכנת האבחון של Dellפועלת רק במחשבי ™.
www.dell.com | support.dell.com 3כשתופיע רשימת ההתקנים לאתחול ,הדגש מובנה ) (Onboardאו תקליטור (USB CD-ROM) USBוהקש על >.
3אם אתה מריץ בדיקה בהתאמה אישית ) (Custom Testאו אם בחרת באפשרות מעץ התסמינים ) ,(Symptom Treeלחץ על הכרטיסייה המתאימה לקבלת מידע נוסף כמתואר בטבלה שלהלן. כרטיסייה תפקיד תוצאות )(Results מציגה את תוצאות הבדיקה ואת כל מצבי השגיאה שנמצאו. שגיאות )(Errors מציגה את כל מצבי השגיאה שנמצאו ,את קודי השגיאות ואת תיאורי הבעיות. עזרה )(Help מתארת את הבדיקה ועשויה לציין דרישות להרצת הבדיקה. תצורה )(Configuration מציגה את תצורת החומרה של ההתקן שבחרת.
www.dell.com | support.dell.com נורת ספק הכוח איתור תקלה תיאור מצב הנורה מצב ספק הכוח כבויה אין זרם חילופין מהרשת או ספק הכוח אינו מקבל מתח משקע חשמל או שספק הכוח כבה בגלל שקרתה תקלה. קרתה תקלה חבר מכשיר אחר ,מנורה למשל ,לשקע החשמל לוודא שהוא תקין. ודא שכבל זרם החילופין מוכנס כהלכה לספק הכוח .אם יש צורך בכך ,הדק את חיבור כבל זרם החילופין לספק הכוח. נתק את כבל זרם החילופין מספק הכוח ואת כבל הזרם הישר מהמחשב למשך 10דקות לפחות .
נורת ההפעלה תיאור הבעיה פתרון מוצע נורת ההפעלה דולקת ללא ייתכן שיש תקלה בצג או שהוא אינו מותקן הפסק באור ירוק ,אין קודי כראוי. צפצופים ואין וידאו במהלך הבדיקה העצמית בעת ההדלקה )(POST בדוק כמוסבר בסעיף "נורות אבחון" ,עמוד ,23אם זוהתה בעיה מסוימת. נורת ההפעלה דולקת ללא אותרה שגיאה במהלך ביצוע ה.
www.dell.com | support.dell.com תבנית הנורות 24 | תיאור הבעיה פתרון מוצע כבוי כבוי כבוי כבוי המחשב במצב כבוי תקין או אירעה תקלה לפני שלב ה.BIOS- חבר את המחשב לשקע חשמל תקין ולחץ על מתג ההפעלה. ירוק צהוב צהוב צהוב ייתכן שאירעה תקלה במהלך ה ,BIOS-המחשב במצב התאוששות. הפעל את כלי העזר להתאוששות מBIOS- ) ,(BIOS Recoveryהמתן לסיום ההתאוששות ואז הפעל מחדש את המחשב. צהוב ירוק צהוב צהוב ייתכן שאירעה תקלה במעבד.
תיאור הבעיה פתרון מוצע תבנית הנורות ירוק ירוק ירוק צהוב ייתכן שאירעה תקלה ב.USB- התקן מחדש את כל ההתקנים שמחוברים ב ,USB-בדוק את חיבורי הכבלים ,והפעל מחדש את המחשב. צהוב ירוק צהוב ירוק לא אותרו כלל מודולים של זיכרון. צהוב ירוק צהוב ירוק אותרו מודולים של זיכרון ,אך יש שגיאה בתצורה או בתאימות של הזיכרון. צהוב ירוק ירוק ירוק אירעה שגיאה לפני תחילת האתחול.
www.dell.com | support.dell.com קודי צפצוף אם הצג אינו יכול להציד שגיאות או בעיות שהתעוררו ,עשוי המחשב להשמיע במהלך הפעלה סדרת צפצוצים .סדרת צפצופים זאת ,הנקראת קוד צפצוף ,מזהה בעיה .אחד מקודי הצפצוף )קוד (1-3-1מורכב מצפצוף אחד ,רצף מהיר של שלושה צפצופים ,ולבסוף צפצוף אחד .קוד צפצוף זה מודיע לך שהמחשב נתקל בבעיית זיכרון. אם המחשב שלך מצפצף במהלך ההפעלה: 1רשום את קוד הצפצוף. 2ראה סעיף "נורות אבחון" ,עמוד .19לזיהוי סיבות חמורות יותר.
הרצת תוכנת אבחון דיסק קשיח IDEשל DellTM התוכנה לאבחון דיסק קשיח IDEשל (Dell IDE Hard Drive Diagnostics) Dellהיא כלי עזר שבודק דיסקים קשיחים לצורך איתור תקלות או אימות תקלה. 1הדלק את המחשב )אם המחשב כבר דולק ,הפעל אותו מחדש( 2כאשר הכתובת F2 = Setupמופיעה בפינה הימנית העליונה של המסך ,הקש >.
www.dell.com | support.dell.com 8הגדר מחדש את תצורת ההתקן או הסר אותו ממנהל ההתקנים .למידע על הגדרת התצורה של ההתקן ,ראה בתיעוד שהגיע עם ההתקן. כדי לפתור אי-תאימות באמצעות אשף פתרון בעיות חומרה ):(Hardware Troubleshooter 1לחץ על התחל ) (Startולחץ על עזרה ).(Help 2בכרטיסייה תוכן ) ,(Contentsלחץ על פתרון בעיות ותחזוקה ) ,(Troubleshooting and Maintenanceלחץ על אשפי פתרון בעיות (Windows 2000 troubleshooters) Windows 2000ואז לחץ על חומרה ).
5לחץ על הבא ).(Next המסך השחזור הושלם ) (Restoration Completeמופיע אחרי שכל הנתונים הדרושים לשחזור המערכת נאספו ואז המחשב מופעל מחדש. 6אחרי ההפעלה מחדש ,לחץ על אישור ).(OK כדי לשנות את נקודת השחזור ,באפשרותך או לחזור על הצעדים שלעיל תוך כדי שימוש בנקודת שחזור אחרת או לבטל את השחזור. ביטול שחזור המערכת האחרון הערה :לפני ביטול שחזור המערכת האחרון ,שמור וסגור את כל הקבצים הפתוחים וצא מכל התוכניות הפתוחות .
www.dell.com | support.dell.com כדי להתקין מחדש את Windows XPנחוצים הפריטים האלה: • • תקליטור מערכת ההפעלה תקליטור דרייברים וכלי עזר עצה :התקליטור דרייברים וכלי עזר ) (Drivers and Utilitiesכולל את הדרייברים שהותקנו בהרכבת המערכת .השתמש בתקליטור זה כדי לטעון את כל הדרייברים הנחוצים ,כולל הדרייברים הנחוצים אם המחשב שלך כולל בקר .RAID התקנת Windows XPמחדש הערה :כשמתקינים מחדש את ,Windows XPיש להשתמש בגרסה Windows XP Service Pack 1או בגרסה מאוחרת יותר.
4אם ברצונך להתקין עותק חדש של ,Windows XPהקש על >
www.dell.com | support.dell.com 20התקן מחדש את תוכנת ההגנה מפני וירוסים. 21התקן מחדש את התוכניות שלך. עצה :כדי להתקין מחדש ולהפעיל את התוכניות Microsoft Officeאו ,Microsoft Works Suiteנחוץ לך מספר המפתח של המוצר ,שנמצא בגב אריזת התקליטור של Microsoft Officeושל .Microsoft Works Suite עצה :אם התקנת במחשב שלך תמונה מיוחדת או אם נאלצת להתקין מחדש את מערכת ההפעלה שלך ,הפעל את כלי העזר .DSSתוכל למצוא את DSSבתקליטור דרייברים וכלי עזר ובכתובת .support.dell.
אינדקס D DELL אתר התמיכה7 , M Microsoft Windowsתווית7 , W Windows XP התקנה מחדש30 , פתרון בעיות חומרה28 , א אבחון Dell, 27 קודי צפצוף27 , אבחון ,תוכנית מנהלי התקנים ותוכניות שירות6 , אתר התמיכה הראשי של 6Dell, ב בעיות 27 ,Dell Diagnostics התנגשויות28 , נוריות בקרה24 ,23 , קודי צפצוף27 , שחזר למצב קודם29 , בקרה נוריות23 , ה הודעות שגיאה נוריות בקרה24 ,23 , קודי צפצוף27 , הוראות בטיחות6 , התנ
34 | אינדקס